Human Touch HT-5320 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
ht
5320
mode d’emploi et d’entretien
fauteuils de massage
humantouch.com
humantouch.com
22
23
FRANÇAIS
ht
5320
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
MD
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de
massage. Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies
les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins
physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent
le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de
massage Human Touch sont un élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le
bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous
vous invitons à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un
représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
Human Touch Technology
MD
est la technologie de choix de l’ACCO.
www.accoweb.org
MIS À L’ÉPREUVE ET RECOMMANDÉ PAR NOS MEMBRES
NATIONAL Health & Wellness CLUB
TM
humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients
principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil Human Touch est doté de la technologie Human Touch
MD
le plus
récent système Robotic Massage
MD
. Il reproduit les techniques de soins du dos
et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et les
chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple fauteuil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire,
lisez ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez Human Touch
MD
©2007 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance. Tous droits servés. Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil
n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite. Human Touch est une marque de commerce de Human Touch, LLC.
humantouch.com
24
25
FRANÇAIS
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil sous une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Gardez
les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position OFF (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre
réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce
fauteuil est pourvu d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée
dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
MISE EN GARDE : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution.
Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée
par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle
illustrée sur la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire,
semblable à celui illustré sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous,
tel qu’illustré sur la figure B. L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise
correctement mise à la terre (figure A) par un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être
branché à une prise permanente, telle un couvercle de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu
par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
humantouch.com
26
27
FRANÇAIS
Videz la boîte
5. Fixez l’oreiller
Attachez l’oreiller sur le dessus du dossier à
l’aide des bandes de ruban autoagrippant.
Fauteuil
Oreiller
2. Mettez-le en marche
Tournez le bouton d’alimentation, situé au bas du
dossier du fauteuil, à la position de marche.
préparez-vous
Votre fauteuil de massage Human Touch
est facile à assembler. Installez tout simplement
le coussinet du dossier au fauteuil à l’aide de
la fermeture éclair, fixez l’oreiller – et voilà!
1. Branchez-le
Branchez le cordon d’alimentation à une source
d’alimentation de 120 volts.
Coussin de l’appui-tête
4. Installez le coussin du dossier
Installez le coussinet du fauteuil sur le
dossier à l’aide des deux fermetures éclairs.
Coussin de l’appui-tête
Dossier
3. Relevez le dossier
Élevez le dossier en position verticale à l’aide
de la télécommande.
humantouch.com
28
29
FRANÇAIS
prenez place
4. Ajustez le dossier
Ajustez l’angle du dossier à l’aide de la
télécommande, afin d’obtenir un confort optimal.
1. Mettez vos jambes dans le masseur de jambes+pieds
Insérez vos pieds tout au fond dans les ouvertures de
massage de jambes+pieds. Le plat de vos pieds et l’arrière de
vos jambes doivent toucher les parois internes du masseur.
Pour plus d’aisance, faites basculer le repose-pied et remettez le
dossier en position verticale avant de sortir du fauteuil.
Assurez-vous que l’espace derrière ou sous le repose-pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter.
Ne vous mettez pas debout et ne vous assoyez
pas sur le masseur de jambes+pieds.
2. Ajustez le masseur jambes+pieds
Assis dans le fauteuil, élevez le masseur de
jambes+pieds à une position confortable à l’aide
de la touche jambes élevées.
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile d’emploi. Prenez
place, ajustez le dossier et le masseur jambes+pieds... vous voilà
prêt pour le massage de votre choix. Votre fauteuil de massage
Human Touch soulagera vos muscles endoloris comme seul un
professionnel sait le faire, vous fera vous sentir mieux des pieds à
la tête, grâce à un vaste éventail de techniques de massage sous
votre contrôle. C’est la façon idéale de relaxer et de se détendre.
3. (facultatif) Pour accommoder les jambes plus longues, déployez le repose-pied.
À l’aide de vos jambes, rapprochez légèrement le masseur jambes+pieds (de 30 à 60 cm). Tirez ensuite sur le levier du repose-
pied et retenez-le. De vos pieds, poussez doucement vers l’extérieur pour déployer le masseur jambes+pieds. Relâchez ensuite le
levier du repose-pied.
IMPORTANT: Si vous éprouvez des difficultés à tirer sur le levier du repose-pied, ou si le masseur jambes+pieds ne se déploie
pas lorsque vous appliquez une légère pression des pieds, cela signifie que le masseur jambes+pieds n’est pas à la position
appropriée pour son déploiement. Vous devez rapprocher le masseur jambes+pieds de 30 à 60 cm à l’aide de vos jambes
avant de tirer sur le levier du repose-pied. N’appliquez pas de force indue sur le levier du repose-pied ou sur le masseur
jambes+pieds. Vous endommageriez le mécanisme.
Pour retourner le repose-pied entièrement déployé à sa position de base et poursuivre votre massage, rapprochez le masseur
jambes+pieds à l’aide de vos jambes jusqu’à ce qu’il s’immobilise. Si le masseur jambes+pieds n’est que partiellement déployé,
vous devez tirer sur le levier du repose-pied avant de rapprocher le masseur jambes+pieds.
REMARQUE : Pour quitter le fauteuil, rétractez complètement le repose-pied à l’aide de la télécommande. Si le repose-pied est
déployé, il retourne automatiquement à sa position de base et s’immobilise.
Levier de
déploiement du
repose-pied
humantouch.com
30
31
FRANÇAIS
prenez place
UTILISATION DU MASSAGE BRAS/CUISSES
Enveloppez votre bras ou votre cuisse du coussinet de massage.
Appuyez sur la touche Bras/Cuisses sur le panneau de commande, situé sur l’accoudoir de gauche, pour
démarrer le massage des bras. Le coussinet de massage se gonfle et se dégonfle pour exécuter le massage.
REMARQUE : Le fait d’appuyer sur la touche Bras/Cuisses active le massage des deux côtés, peu importe
que vos bras soient enveloppés dans le coussinet de massage ou non.
Vous pouvez également activer ou désactiver le massage des bras/cuisses à l’aide de la télécommande.
Appuyez sur la touche Bras/Cuisses sur le panneau de commande
Appuyez sur la touche d’arrêt du panneau de commande pour arrêter le massage des bras.
Appuyer sur cette touche arrête également toutes les autres fonctions de massage actives.
Pour arter le massage des Bras/Cuisses
Touche Bras/Cuisses Touche Arrêt
1. Faites glisser le coussinet de massage vers le haut ou vers le bas, selon votre préférence, pour vous
assurer d’un confort optimal.
2. Enveloppez bien votre bras ou votre cuisse du coussinet de massage. Pour envelopper plus facilement, repliez
une fois le coussinet avant de l’enrouler autour de votre bras ou votre cuisse.
3. Appuyez fermement sur le coussinet de massage pour l’immobiliser à l’aide des bandes de ruban autoagrippant.
4. Répétez l’opération sur votre autre bras ou cuisse.
BRAS
CUISSE
Les fonctions de massage de Bras/Cuisses massent vos membres directement d’un mouvement lent et
réconfortant, grâce à un coussinet pneumatique léger. Grâce à son attache flexible à glissière, vous pouvez
profiter de ce massage unique, sans restrictions. La fonction Bras/Cuisses peut être employée seule ou en
même temps qu’une autre fonction de massage.
humantouch.com
33
FRANÇAIS
À présent, sélectionnez un mode de massage. Votre fauteuil de massage Human
Touch vous permet de personnaliser votre massage en employant une grande variété
de modes de massage. Choisissez un massage parmi trois modes de massage
stationnaire et un massage de roulement, ou combinez-les. Utilisez la touche Portée
pour personnaliser la portée de votre massage ou les touches Zone et Position pour
cibler une région particulière. Vous pouvez également laisser le fauteuil prendre
les commandes : choisissez un des trois programmes automatiques, qui alternent
entre les modes de massage et cibles différentes régions de votre dos. Peu importe
l’utilisation que vous en faites, la technologie Human Touch Technology
MD
offre une
souplesse de massage optimal et les plus grands bienfaits.
prenez les commandes
Les programmes de massage offrent
un massage de 15 minutes d’une
région spécifique de votre dos,
en employant diverses techniques
de massage. Les témoins à DEL
correspondants de la télécommande
indiquent le mode de massage actif.
IntégralMasse votre dos en entier
Région supérieure Cible le massage
sur la portion supérieure de votre dos
BasCible le massage sur la portion
inférieure de votre dos
LargeurCiblez ou diffusez la
pression du massage en sélectionnant
le réglage large, standard ou étroit.
Sélectionnez le réglage de largeur après
avoir sélectionné le mode de massage
percussion ou roulement.
ÉtirementAppuyez et maintenez la
touche Étirement enfoncée jusqu’à ce que
la télécommande émette deux bips (cela
peut prendre jusqu’à 15 secondes). Le
fauteuil exécute un doux étirement du
haut du corps.
Position (flèches haut/bas) Ciblez le
massage dans la région du dos désirée
à l’aide de cette touche, dans n’importe
quel mode de massage stationnaire. Vous
pouvez appuyer sur ces touches avant ou
après la sélection du mode de massage.
Pétrissage des jambes Active un massage
des jambes en mode pétrissage. Appuyez
ici pour alterner entre deux vitesses et un
programme de massage automatique.
AlimentationTémoins indiquant
que l’interrupteur principal est à la
position de marche.
Contrôleur de position
Sélectionnez la position à l’aide de votre
pouce : poussez sur le contrôleur dans
la direction du réglage désiré.
Jambes élevées Élève le masseur de
jambes+pieds en position horizontale.
Jambes abaissées Abaisse le masseur
de jambes+pieds en position verticale.
AbaisserIncline le dossier en
position horizontale.
ReleverIncline le dossier en
position verticale.
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande,
rangez-la dans la pochette de rangement
pratique sur le côté gauche du fauteuil,
de sorte qu’elle ne vous encombre pas.
FinArrête le massage.
PortéePersonnalise la portée
verticale de votre massage.
ArrêtArrête le massage et
positionne les rouleaux de massage
au haut du dossier.
Bras/CuissesActive le massage des
bras/cuisses.
Personnalisez les programmes automatiques à
l’aide de ces touches, qui vous permettent de
retirer des fonctions de massage particulières
de chaque programme. Vous pouvez réintégrer
tout programme retiré en appuyant à nouveau
sur la touche en question. Les programmes
automatiques se réinitialisent afin d’inclure ces
fonctions de massage, une fois votre séance de
massage terminée.
FessierRetire le massage fessier.
Pétrissage des jambes Retire le massage
des jambes en mode pétrissage.
PiedRetire la vibration des pieds.
RégionCible votre massage sur
dans une région de 15 centimètres.
Ciblez votre massage dans la
région désirée à l’aide des touches
d’ajustement de la position.
Fessier (massage du fessier à impulsion
pneumatique) Active le massage fessier unique.
Vibration des pieds — Active la vibration
des pieds.
CÔTÉ
AVANT
Le fauteuil marque un léger temps d’arrêt
lorsque son engrenage s’enclenche suite à
un changement de direction du dossier ou
du masseur jambes+pieds. Cela est tout à
fait normal.
Techniques de massage manuel
Quatre techniques de massage manuel
vous permettent de personnaliser votre
massage. Chaque touche de technique
de massage, à l’exception du massage
par roulements, alterne entre les vitesses
automatiques (alternées), élevée et faible.
Consultez la page 34 pour de plus
amples renseignements à propos des
techniques de massage.
Votre fauteuil de massage Human Touch
est doté de la détection automatique
Acupoint.Cette fonction détecte vos
points d’acupression avant le début d’un
programme de massage automatique, et
exécute ensuite un massage sur mesure. Les
témoins à DEL Acupoint s’illuminent pendant
la détection Acupoint.
32
humantouch.com
34
35
Mode de massage Ce qu’il fait
PERCUSSION
Des tapotements rapides alternés
le long de la colonne vertébrale
stimulent les muscles et les
articulations de la région lombaire.
Ce massage reproduit la technique
de massage à percussion employée
en médecine sportive dans le
cadre de thérapie musculaire en
profondeur.
Assouplit les articulations de
la région lombaire et libère les
pressions de la colonne vertébrale,
revigorant tout le dos.
ROULEMENT
Un roulement doux masse le long
de votre dos, près de votre colonne
vertébrale.
Réchauffe et relâche vos muscles,
préparant votre
dos pour un massage plus en
profondeur. Ce massage relâche les
tensions musculaires, améliore la
circulation sanguine et détend le dos.
JAMBES+PIEDS
Pétrit vos jambes ou vos
pieds en un bref mouvement
circulaire.
Avantages
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par de
petits mouvements circulaires
appliqués de chaque côté de
votre colonne vertébrale.
Libère des tensions et des douleurs
en soulevant et en étirant les
muscles. Améliore la circulation
sanguine en apportant les nutriments
essentiels dans la zone de votre
colonne vertébrale.
prenez les commandes
TECHNIQUES DE MASSAGE :
Vous pouvez vous procurer d’autres coussinetss adoucisseurs de massage auprès de Human Touch,
moyennant des frais supplémentaires.
4. Insérez ou retirez le coussinet adoucisseur de massage, au besoin.
5. Fermez la fermeture éclair.
6. Fixez le coussinet du dossier au dossier à l’aide des deux fermetures éclair.
7. Faites basculer l’oreiller vers l’avant du fauteuil.
1. Faites basculer l’oreiller par-dessus le dossier du fauteuil.
2. Ouvrez les deux fermetures éclair qui fixent le coussinet du dossier au
fauteuil et retirez le coussinet du fauteuil.
3. Ouvrez la fermeture éclair située à l’intérieur du coussinet du dossier.
Pour profiter de la puissance
optimale du Human Touch,
retirez simplement le coussinet
adoucisseur de massage de votre
fauteuil. Gardez-le cependant
à portée de la main, au cas
vous souhaiteriez le remettre
dans la pochette plus tard.
Les coussinets adoucisseurs de massage adoucissent
l’intensité du massage. Pour un massage plus agressif, retirez
les coussinets adoucisseurs de massage.
personnalisez l’intensité de
votre massage
FRANÇAIS
BRAS/CUISSE
Libère des tensions et des douleurs
en soulevant et en étirant les
muscles. Améliore la circulation
sanguine en apportant les
nutriments essentiels dans la zone
de vos jambes et vos pieds.
SIÈGE
Une série de coussinets situés dans
l’assise, gonfle et dégonfle pour
procurer une sensation unique de
massage du siège.
Soulage les muscules fatigués par
les sièges inconfortables ou l’assise
prolongée.
Encerclant vos bras ou cuisses, le
brassard gonfle et dégonfle pour
masser en douceur vos muscles, de
tous les côtés à la fois.
Soulage les muscules fatigués en les
déplaçant en tout sens.
humantouch.com
36
37
FRANÇAIS
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une
belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à l’aide d’un
linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch
en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-le à l’aspirateur à l’aide
d’une brosse d’aspirateur douce. Les produits de faux suède peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à suède.
Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de
cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une
solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai
sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
Entretien et réparation :
1. La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
2. Ne rangez pas le fauteuil près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons
directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit
d’une caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du
fauteuil. Si le fauteuil s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton
d’alimentation générale, situé à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant
de le remettre en marche. Si vous n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément
une fois le dispositif refroidi.
humantouch.com
38
39
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 115 Watts
Dimensions du fauteuil (incliné) :
177,8 cm (L) x 71,12 cm (l) x 76,2 cm (H)
gagement d’inclinaison requis : 52 cm
Poids du produit : 98,8 kg
Capacité maximale du repose-pied : 34,02 kg
Poids de charge maximal : 129,27 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
humantouch.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Human Touch HT-5320 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur