Human Touch AcuTouch 6.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
AcuTouch
MD
6.0
Fauteuil de massage Human Touch
MD
mode d’emploi et d’entretien
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
www.humantouch.com/register
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
www.humantouch.com/register
humantouch.com
800.355.2762
FRANÇAIS
humantouch.com
humantouch.com
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
MD
Les partenaires de votre mieux-être
Depuisplusdevingtans,Human Touch est le chef de file du marché des produits de
massage. Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies
les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins
physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent
le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de
massage Human Touch sont un élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le
bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous
vous invitons à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un
représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
Votre fauteuil Human Touch
MD
intègre parfaitement la fine pointe de la
technologie et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des
ingrédients principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil Human Touch est doté de la technologie Robotic Massage
MD
– le
plus récent système Robotic Massage
MD
. Il reproduit les techniques de soins du
dos et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et les
chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple fauteuil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire,
lisez ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez human touch
©2012 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance et droits de propriété intellectuelle en vigueur.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
AcuTouch
MD
6.0
Fauteuil de massage Human Touch
MD
Enregistrez votre produit à www.humantouch.com pour que votre produit figure dans notre
système, ce qui simplifiera le processus de la garantie, si jamais vous en aviez besoin.
21
FRANÇAIS
humantouch.com
20
Consignes de mise à la terre :
Cefauteuildoitêtrebranchésuruncircuitavecmiseàlaterre.Encasdemauvaisfonctionnementoudebris,lamiseàlaterreréduitle
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’uncordond’alimentationdotéd’unconducteuretd’unechedemiseàlaterre.Lachedoitêtrebranchéedansuneprisecorrectement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
MISE EN GARDE : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un
électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Cefauteuilconvientàuncircuitdecourantnominalde120volts.Ilestdotéd’unechedemiseàlaterresemblableàcelleillustréesur
lagureA.Aucasoùuneprisecorrectementmiseàlaterreneseraitpasdisponible,unadaptateurtemporaire,semblableàceluiillustré
surlesguresBetC,peutêtreemployépourbranchercettecheàuneprisedecourantàdeuxtrous,telqu’illustrésurlagureB.
L’adaptateurtemporairenedoitêtreemployéqueletempsqu’ilfaudraàfaireinstalleruneprisecorrectementmiseàlaterre(gureA)par
unélectricienqualié.L’ongletrigidedecouleurvertesortantdel’adaptateurdoitêtrebranchéàuneprisepermanente,telleuncouvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Tenezvosmainsetvosdoigtséloignésdumécanismedemassageetdesrouleauxlorsqu’ilssontenmarche.Sivoustouchezau
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
• Silecordond’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonreprésentantdeserviceouuntechnicienqualié
and’évitertoutdanger.
• Unappareilnedevraitjamaisêtrelaissésanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Débranchezl’appareildel’alimentationlorsquevousne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
• Nefaitespasfonctionnercetappareilunecouvertureousousunoreiller.Unesurchauffepourraitsurveniretcauserunincendie,une
électrocution ou des blessures.
• Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsquecefauteuilestemployéprèsoupardesenfantsoudespersonneshandicapées.Gardez
les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
• Employezcefauteuilàcepourquoiilaétéconçu,telquedécritdansceguide.Employezuniquementlesaccessoiresrecommandéspar
le fabricant.
• N’employezjamaisceproduitsisoncordonousached’alimentationsontendommagés,s’ilnefonctionnepascorrectement,s’ilaété
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
• Netransportezpascetappareilentirantsursoncordond’alimentation.N’utilisezpaslecordond’alimentationcommeunepoignée.
• Éloigneztoujourslecordond’alimentationdetoutesourcedechaleur.
• Nefaitesjamaisfonctionnercefauteuilsisestrappesd’aérationsontobstruées.Maintenezlestrappesd’aérationexemptesdepeluche,
de cheveux et de substances semblables.
• N’échappeznin’insérezjamaisaucunobjetdansaucuneouverture.
• N’employezpascefauteuilàl’extérieur.
• Nefaitespasfonctionnerdansunendroitoùonutilisedesproduitsàbombeaérosol(vaporisateur)oudansunendroitoùdel’oxygène
est administrée.
• Pourdébrancher,metteztouteslescommandesàlapositionO(arrêt)etretirezlachedelaprise.
• Nemassezaucunepartieducorpsquisoitenée,enamméeouprésentantdeséruptions.
• Nemassezpasvosjambessivoussouffrezdedouleursidiopathiques.
• N’employezpascetappareilsurunesurfacehumideoulorsqu’unepartiedevotrecorpsestencontactavecunestructuredeplomberie
ou autre structure similaire.
• Nebranchezcetappareilqu’àuneprisecorrectementmiseàlaterre.ConsultezlesINSTRUCTIONSDEMISEÀLATERRE.
• N’employezpascefauteuils’ilémetunbruitplusélevéquelesonnormal.
• Nevousmettezpasdeboutsuroudansl’appareil.N’utilisezcetappareilqu’enpositionassise.
• Utilisezlessurfaceschauffantesavecprécaution.Risquedebrûluresgraves.N’utilisezpascetappareilsurunezoneépidermiquesensibleousi
vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débrancheztoujourscetappareildel’alimentationélectriquedèsquevousaveznidel’employeretavantdelenettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
• Nousrecommandonsleportdevêtementsconfortablespourl’emploideceproduit.
• Unepositiondétendueestnécessaireandebénécierdesavantagesdecefauteuil.Nemettezjamaisdepressionsuraucunepartiede
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
• Sivouséprouvezuninconfortanormallorsquevousemployezceproduit,éteignez-leimmédiatementetcessezsonemploi.
Consultez votre médecin.
• Nevousassoyezpassurlesystèmedecommande.
• Netirezpassurlecordond’alimentation.
• Sivousemployezceproduitaprèsunepériodederangementprolongée,vériezsonbonfonctionnementaupréalable.
• Assurez-voustoujoursqu’aucunobstaclenesetrouvederrièrelefauteuil.Assurez-vousdedisposerd’unespacesufsantpourincliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Cefauteuilestconçupourunusagepersonnelaufoyer.Toutusageàdesnscommercialesannuleralagarantie.
23
FRANÇAIS
humantouch.com
22
Videz la boîte
Fauteuil
Oreiller
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile
à assembler (aucun outil nécessaire). Installez tout
simplement le coussinet du dossier au fauteuil à
l’aide de la fermeture éclair, fixez l’oreiller – et voilà!
Coussin de l’appui-tête
1. Fixez le coussinet du dossier
Attachez le coussinet du dossier au dossier et lissez le
coussinet pour qu’il soit bien placé.
Coussinet du dossier
Dossier
Oreiller
préparez-vous
2. Fixez l’oreiller
Attachez le coussin d’appuie-tête en haut du fauteuil avec les boucles.
3. Mettez-le en marche
Branchez le cordon d’alimentation à une source
d’alimentation. Tournez le bouton d’alimentation
principal, situé sur le côté gauche du fauteuil, à
la position On (en marche).
ON / OFF
O
I
25
FRANÇAIS
humantouch.com
24
BoutonDos
Votre fauteuil Human Touch est facile d’emploi. Prenez place, ajustez le dossier et le masseur
jambes+pieds... vous voilà prêt pour le massage de votre choix. Votre fauteuil de massage
Human Touch soulagera vos muscles endoloris comme seul un professionnel sait le faire,
vous fera vous sentir mieux de la tête aux pieds, grâce à un vaste éventail de techniques de
massage. C’est la façon idéale de relaxer et de se détendre.
6. Déployez les ouvertures de massage
des bras.
Bouton Jambe
Déploiementdurepose-pied
Ajustement de la largeur du
massage de jambes
1. Mettez la commande en fonction.
Appuyez sur la touche d’alimentation située dans le coin
supérieur gauche de la commande pour le mettre en
fonction et afficher le menu principal.
2. Ajustez le dossier.
Ajustez le dossier à l’aide à la position
désiréeàl’aidedestouchesDos.
3. Déployez le masseur jambes+pieds.
Déployezlemasseurdejambes+piedsàla
position désirée à l’aide des boutons Jambe.
4. Ajustez la largeur du massage de jambes.
Élargissezourétrécissezlaportéedumassage
des jambes à l’aide du bouton d’ajustement pour
optimiser l’efficacité et le confort du massage.
5. Allongez le repose-pied.
Si vos jambes sont plus longues, vous pouvez étirer
lemasseurjambes+piedsversl’extérieur,jusqu’à
une distance de 15,24 cm. Vous n’avez qu’à tirer
le levier de déploiement du repose-pied vers vous
etàpousserlemasseurjambes+piedsàl’aidede
vos jambes. Relâchez le levier de déploiement pour
immobiliser le masseur.
Pour profiter d’un massage des bras, tirez vers les
haut sur les ouvertures de massage des bras qui
se trouvent sur chaque accoudoir. Pour ranger les
ouvertures, vous n’avez qu’à les pousser vers le bas,
dans les accoudoirs.
prenez place
REMARQUE : Veillez à bien remettre le masseur
jambes+piedsàlapositionstandardavantdele
rétracter. Pour ce faire, il suffit de tirer vers vous
le levier d’extension du repose-pied.
7. Ajustez le massage des épaules.
Vous pouvez régler chaque masseur d’épaule à une
positionplusétroiteouélargie.Enpositionélargie,
appuyez appuyez vers l’intérieur sur le masseur
d’épaule pour qu’il s’enclenche dans la position
étroite. Pour le dégager de la position étroite, appuyez
davantage vers l’intérieur et relâchez.
27
FRANÇAIS
humantouch.com
2626
prenez les commandes
26
AlimentationMet la commande
en fonction.
ArrêtAppuyez ici immédiatement
pour arrêter le massage.
Menu principalAppuyez ici en tout
temps pour revenir au menu principal.
Réinitialisez le fauteuilPour descendre
plus aisément du fauteuil, appuyez
et maintenez enfoncé la touche de
réinitialisation pour rétracter le repose-pied.
Remettez le dossier en position verticale
avant de sortir du fauteuil.
Assurez-vous que l’espace derrière ou sous
le repose-pied est exempt de tout obstacle
avant de le rétracter.
Jambes, vers le haut Appuyez ici
pour élever ou abaisser le repose-pied.
Dos, vers le haut ou vers
le bas Appuyez ici pour
élever ou abaisser le dossier.
Votre fauteuil de massage AcuTouch est facile à utiliser, tout en vous permettant de
personnaliser un large éventail de réglages. Pour commencer, sélectionnez Démarrage rapide
ou un des programmes Auto Immersion et détendez-vous pendant que le détecteur AcuPoint
MD
balaie votre dos et ajuste le programme à vos points de pression. Ensuite, profitez-en!
NavigationÀl’aidedes
flèches, déplacez le curseur
à l’écran à l’option désirée
etappuyezsurEntréepour
la sélectionner. Ces boutons
servent également à positionner
la tête de massage à l’endroit
désiré pour lest techniques de
massage ciblé réglables.
Les programmes Auto Immersion de Human Touch offrent un soulagement corporel synchronisé, tout en mettant
l’accent sur différentes parties de votre corps avec des intensités variables.
Les programmes Auto Immersion offrent un éventail de massages de qualité professionnelle et sophistiqués en 3D.
Profitez des bienfaits considérables du programme complet de récupération corporelle qui travaille vos nœuds
douloureux,delatêteauxpieds.Diminuezlestressaubasdevotredosetprofitezdusoulagementinstantanéoffert
par le Programme de récupération lombaire.Détendezvoslesépaules,voscuissesetvosnerfssciatiquesavecle
ProgrammecorporelNuageuniqueetintégral.Laissez-voustransporterparlatechnologieFigure-Eight
MD
CirQlation
de Human Touch pour restaurer vos pieds et vos jambes, pour vous détendre à la fin de la journée.
Peu importe le chemin emprunté, les programmes Auto immersion de Human Touch sont entièrement automatisés il
vous suffit de vous asseoir et de pousser un soupir de soulagement.
PROGRAMMES AUTO IMMERSION DE HUMAN TOUCH
Intensité
Immersion rapide (7 minutes)
PROGRAMME D’IMMERSION
Récupération Détente
CORPOREL INTÉGRAL
Détente corporelle intégrale
Nuage corporel intégral
ÉPAULE
Récupération des épaules
Détente des épaules
RÉGION LOMBAIRE
Récupération de la région lombaire
Détente de la région lombaire
Récupération corporelle intégrale
humantouch.com
28
Pour passer outre la détection
Acupoint, sélectionnez Réglage
Épaules à l’écran de statut
et sélectionnez l’un des neuf
réglages de la hauteur des
épaules pour appliquez celui qui
vous convient le mieux. Appuyez
sur entrée pour sauvegarder
votre sélection et revenir à
l’écran de statut.
RÉGLAGE ÉPAULES
Pour modifier les réglages
d’intensité, sélectionnez
Réglages Intensité à l’écran de
statut et modifiez les réglages
au besoin. Après avoir modifié
un réglage, l’écran de statut
s’affiche. Sélectionnez de
nouveau Réglages Intensité pour
modifier un autre réglage, et
ainsi de suite.
RÉGLAGES INTENSITÉ
Pour modifier la portée du massage
du dos, des pieds et des jambes, ou
encore les réglages du massage des
bras en nuage, sélectionnez Réglage
Action à l’écran de statut. L’onglet
et les options disponibles dépendent
du massage sélectionné. Lorsque les
trois onglets sont affichés, appuyez
sur la flèche vers le bas pour passer
de l’un à un autre. Après avoir
modifié un réglage, l’écran de statut
s’affiche. Sélectionnez de nouveau
le Réglage Action pour modifier un
autre réglage, et ainsi de suite.
RÉGLAGE ACTION
L’écran de statut s’affiche lorsqu’un massage est en cours,
indiquant le temps restant à la séance de massage de 15 minutes
et les réglages d’intensité du massage configuré. La carte corporelle
s’allume et des icônes s’affichent à la droite de l’écran pour
indiquer quel est le mode de massage actif.
ÉCRAN DE STATUT
Trois onglets de réglages sont situés au bas de l’écran de statut. Les
onglets de réglage vous permettent de personnaliser votre massage.
Écrans de réglage
prenez les commandes
*Pour le réglage d’intensité,
voir la page 31.
La détection Acupoint commence par balayer le long de votre dos
et ajuste ensuite automatiquement les programmes pour cibler
vos points de pression. Ce balayage s’effectue la première fois que
vous sélectionnez l’une des options après avoir mis le fauteuil en
fonction.
UnefoisladétectionAcupointterminée,l’écrandestatuts’affiche.
DÉTECTION ACUPOINT
• Lancement rapide – Lance automatiquement un programme
préconfiguré pour masser votre corps de la tête aux pieds.
• Programmes Autoimmersion - Vous aimez la variété? Sélectionnez
Autoimmersionetchoisissezparmileshuitprogrammesofferts.À
l’aide de la flèche vers le bas, naviguez dans les quatre programmes
corporels intégraux ou les quatre programmes ciblés.
• Techniques de massage manuelles - Vous avez le souci du détail?
SélectionnezTechniquesmanuellespourafficherl’écrandestatut.À
l’aide des onglets de réglage d’action, configurez chaque élément :
intensité, dos, pieds et jambes, et massage des bras en nuage.
• Techniques ciblées-Vousavezmalàunendroitparticulier?Dans
le menu principal, sélectionnez Techniques ciblées et la technique qui
convient à vos besoins.
DANS LE MENU PRINCIPAL, SÉLECTIONNEZ
L’UNE DES OPTIONS SUIVANTES.
*Pour le réglage d’intensité, voir la page 30.
29
FRANÇAIS
*Pour le réglage d’intensité,
voir la page 31.
FRANÇAIS
humantouch.com
30
TECHNIQUES CIBLÉES
Description du massage du dosAvantage ou option
Valeur par défaut du
massage en nuage (épaules,
bras, fesses, cuisses)
Valeur par défaut du
massage des jambes
et de la vibration
30
prenez les commandes
Étirement des
épaules
Étirement des
épaules II
Flexion des épaules
Étirement de la
région lombaire
Flexion de la région
lombaire
Étirement de tout
le dos
Soulagement de
tout le dos
Étirement
d’ajustement
Flexion
d’ajustement
Étirement
d’ajustement 3D
Flexion
d’ajustement en 3D
Vague d’ajustement
en 3D
Pétrit vos épaules dans un petit mouvement
circulaire, les deux côtés de votre colonne
vertébrale simultanément.
Pétrit vos épaules dans un petit mouvement
circulaire, les deux côtés de votre colonne
vertébralesimultanément,toutensedéplaçant
de haut en bas dans la région des épaules.
Petits coups rapides alternés des deux côtés de
la colonne vertébrale dans la région des épaules.
Pétrit le bas de votre dos dans un petit
mouvement circulaire, les deux côtés de votre
colonne vertébrale simultanément.
Petits coups rapides alternés des deux côtés de
la colonne vertébrale dans la région lombaire.
Pétrit tout votre dos dans un petit mouvement
circulaire, les deux côtés de votre colonne
vertébrale simultanément.
Masse tout votre dos en combinant un petit
mouvement de pétrissage circulaire et de petits coups
lents des deux côtés de votre colonne vertébrale.
Pétrit votre dos dans un petit mouvement
circulaire, les deux côtés de votre colonne
vertébrale simultanément. Sélectionnez la région
désirée dans votre dos à l’aide des flèches vers le
haut et vers le bas.
Petits coups rapides alternés des deux côtés
de la colonne vertébrale. Sélectionnez la région
désirée dans votre dos à l’aide des flèches vers le
haut et vers le bas.
Pétrit votre dos dans un petit mouvement
circulaire, les deux côtés de votre colonne
vertébrale simultanément. Sélectionnez la région
désirée dans votre dos à l’aide des flèches vers le
haut et vers le bas.
Petits coups rapides alternés des deux côtés de la
colonne vertébrale.
Masse tout votre dos en combinant un petit
mouvement de pétrissage circulaire et de petits
coups rapides des deux côtés de votre colonne
vertébrale. Sélectionnez la région désirée dans
votre dos à l’aide des flèches vers le haut et vers
le bas.
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
Marche
31
Option Description
OPTIONS DE L’ÉCRAN INTENSITÉ
Par défaut
Région des épaules
Région lombaire
Toucher des épaules en nuage
Toucher des bras en nuage
Toucher du siège en nuage
Règle l’intensité du massage du haut du dos à faible,
moyenne ou haute.
Règle l’intensité du massage du bas du dos à faible,
moyenne ou haute.
Règle l’intensité du massage des épaules à faible ou haute.
Règle l’intensité du massage des bras à faible ou haute.
Règle l’intensité du massage des fesses à faibleou haute.
moy
moy
faible
faible
faible
Tab Option Description
Vibration
Auto
Point
Auto
Auto
Si la technique de massage est réglée à étirement, définit la
direction du massage, vers le haut ou vers le bas.
Définitlavitessedemassageàrapide,lent,ouauto(qui
passe d’une vitesse à l’autre).
Règlelavitessedevibrationdesjambes+piedsàrapide,
lent, ou auto (qui passe d’une vitesse à l’autre).
Définitlatechniquedemassageà:étirement,quipétritledos
dans un petit mouvement circulaire des deux côtés de votre
colonne vertébrale en même temps; flexion, qui donne des
coups rapides le long de la colonne vertébrale pour stimuler les
deux muscles vertébraux et la région lombaire; vague, qui appuie
sur les muscles vertébraux et la région lombaire, en alternant
entre des tapotements et un mouvement de balancement doux;
ou aucune.
Règle la largeur de la tête de massage à large, moyenne,
étroite, ou automatique, qui change de largeur pour
accueillir différentes tailles de dos.
Large
Règlelavitessedemassagejambes+piedsàrapide,
lent, ou auto (qui passe d’une vitesse à l’autre).
OPTIONS DE L’ÉCRAN INTENSITÉ
Par défaut
Retour
Non disponible
pendant les
programmes Auto
Immersion
Technique
Ondulation
Sens de l’étirement
Bas
Largeur
Vitesse
Relâchement
Règle la tête de massage pour qu’elle couvre tout
votre dos, une partie de votre dos ou un point ciblé.
Pied
Étirement
Nuage
Non disponible
pendant les
programmes Auto
Immersion
Épaules
Active ou désactive le massage par air.
Marche
Marche
Marche
Bras
Active ou désactive le massage des bras.
Région lombaire
et siège
Active ou désactive le massage par air des fesses.
33
FRANÇAIS
humantouch.com
32
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 160 watts
Dimensionsdufauteuil(incliné):188cm(L)x73,7cm(l)x78,7cm(H)
Dégagementd’inclinaisonrequis:25,4cm
Poids du produit : 74,4 kg
Poids de charge maximal : 129,27 kg
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.
Fiche technique*
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
MISE EN GARDE :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. Nettoyer le boitier de commande et l’interrupteur à l’aide d’un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de
commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
3. Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai
sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraine pas de décoloration.
4. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de solvant pour nettoyer le produit.
Norme de nettoyage : W
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide d’une
brosse douce. On peut également brosser les produits SoftSuede
MD
à l’aide d’une brosse pour le suède. Seuls les nettoyants à
l’eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit. Pour traiter les taches, appliquez localement un shampoing pour
meubles ou un détergent mousseux doux.
soin et entretien
Entretien et réparation :
1.Lamécaniquedecefauteuilaétéconçueetconstruiteandenenécessiteraucunentretien.Aucunelubrication
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Environnement d’utilisation et de rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer
ou l’endommager.
4. N’utilisez pas et ne rangez pas votre fauteuil dans des températures extrêmes. Les produits rangés au froid
peuvent devoir attendre 48 heures à la température de la pièce avant de bien fonctionner.
5.Leproduitdoitêtreutiliséetrangédansunmilieuoùletauxd’humiditérelativesanscondensationvariede10%à80%.
Trop d’humidité endommagera la mécanique.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
Le dessus du fauteuil de massage des pieds et des
jambesAcuTouch6.0senettoiefacilement.Ilsuft
d’ouvrir les fermetures éclair à l’avant pour enlever le
dessus et le laver.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Human Touch AcuTouch 6.0 Manuel utilisateur

Catégorie
Masseurs
Taper
Manuel utilisateur