SICK LGT 015 to LGT 090 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le SICK LGT 015 to LGT 090 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
105
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
Sommaire
Sommaire
1 A propos de cette notice 107
1.1 But de cette notice 107
1.2 A qui cette notice s'adresse-t-elle ? 107
1.3 Etendue des informations fournies 108
1.4 Symboles utilisés dans ce document 108
2 La sécurité 109
2.1 Domaine d'utilisation de l'appareil 109
2.2 Conformité d'utilisation de l'appareil 109
2.3 Consignes de sécurité et mesures de
protection d'ordre général 110
3 Description du produit 112
3.1 Construction 112
3.2 Mode de fonctionnement de l'appareil 113
3.3 Témoins et organes de maintenance 113
3.3.1 Interprétation des témoins à LED 115
Afficheur à 7 segments du LGTN 116
3.3.2 Fonctions des microinterrupteurs DIL 117
4 Montage 118
5 Installation électrique 120
5.1 Tension d'alimentation 120
5.2 Eléments de commutation de sortie 121
5.3 Entrée test 122
5.4 Réarmement manuel 123
6 Mise en service 124
7 Désensibilisation 126
8 Consignes de test de l'appareil 128
8.1 Tests et essais de la première mise en
service 128
8.2 Contrôle périodique du barrage par le
personnel compétent 128
8.3 Test quotidien du barrage par des
personnes autorisées ou mandatées 129
8.4 Pour le respect de l'environnement 130
Elimination 130
9 Caractéristiques techniques 131
10 Plans cotés 133
VHLWHBBIUDQ]S 
106
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
Sommaire
11 Liste de vérifications 137
12 Homologations 138
Appendice 411
Répertoire des figures
1 Les différents éléments du système de barrage de sécurité LGT
2 Deux ensembles émetteur/récepteur disposés en parallèle
permettent d'agrandir la hauteur de protection
3 Le montage doit exclure les possibilités de pénétration suivantes :
par dessus, par dessous, par les côtés, par derrière
4 Raccordement du barrage LGT sur le module de commande LGTN
5 Eléments de commutation de sortie. A = contact principal du relais,
B = contact auxiliaire du relais
6 Les contacts des relais doivent être antiparasités (réseau RC)
7 La sortie à semi-conducteurs reproduit l'état réel du champ de
protection
8 Sortie encrassement
9 Schéma de raccordement du contrôle des contacteurs
commandés. Si le contrôle des contacteurs n'est pas utilisé, il faut
relier les bornes 5 et 6
10 Schéma de raccordement de l'entrée test
11 Le réarmement manuel doit être un contact de fermeture
Emetteur
Récepteur
VHLWHBBIUDQ]S 
107
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
Abréviations
Barrage testable
Barrage testable, émetteur
Barrage testable, récepteur
Module de commande
A propos de cette notice
LGT
LGTS
LGTE
LGTN
Chapitre 1
1 A propos de cette notice
1.1 But de cette notice
Ce document constitue un guide d'utilisation du barrage
testable LGT. Les sujets suivants y sont abordés :
montage,
installation électrique,
mise en service,
entretien.
1.2 A qui cette notice
s'adresse-t-elle ?
Cette notice est destinée aux personnes qui installent les
systèmes LGT/LGTN, qui les mettent en service ainsi que les
personnes qui les utilisent.
VHLWHBBIUDQ]S 
108
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
ATTENTION
Remarque
Note
Recommandation
1.3 Etendue des informations fournies
Cette notice d'instructions contient les informations néces-
saires pour installer, mettre en service et utiliser l'appareil.
L'utilisateur doit également se conformer aux prescriptions
réglementaires et légales. Elles ne peuvent bien entendu pas
être décrites ici de manière exhaustive. En France, il faut
particulièrement respecter les directives 89/392/CEE.
Vous pouvez obtenir des informations complémentaires dans
les domaines de la prévention des accidents et des dispositifs
de protection opto-électroniques auprès de SICK par exemple
dans le guide de sécurité (Indications générales de SICK sur
l'emploi des dispositifs de protection opto-électroniques).
1.4 Symboles utilisés dans ce
document
Certaines informations de cette notice utilisateur sont mises
en valeur afin d'en faciliter l'accès :
une remarque informe sur des particularités de l'appareil,
une note fournit des informations contextuelles d'ordre
général,
une recommandation vous aidera à rendre votre démarche
plus efficace.
avertissement !
Vous devez lire ces avertissements avec attention et en
observer les prescriptions.
A propos de cette notice
Chapitre 1
VHLWHBBIUDQ]S 
109
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
L'appareil ne peut remplir sa mission de sécurité que s'il est
mis en oeuvre de manière conforme ; cela vaut
particulièrement pour les installations de "sécurité" c'est-à-
dire dont la sécurité ne peut être mise en défaut.
Le barrage de sécurité LGT est conforme aux prescriptions de
sécurité de la catégorie de sécurité 2 selon pr EN 50 100
2.1 Domaine d'utilisation de l'appareil
Les barrages de sécurité LGT sont des dispositifs de
protection électrosensibles (ESPE) possédant une résolution
de 30 mm. Ils servent à protéger les membres supérieurs dans
les installations et machines comportant des zones
dangereuses. Les appareils sont montés à demeure dans le
passage vers la zone dangereuse et arrêtent le mouvement
dangereux lorsque l'un au moins des faisceaux est occulté.
2.2 Conformité d'utilisation de
l'appareil
Les barrages de sécurité testables LGT ne peuvent être
utilisés que dans les domaines décrits au paragraphe 2.1
Domaine d'utilisation de l'appareil de cette notice. Pour toute
autre utilisation, aussi bien que pour les modifications – y
compris concernant le montage et l'installation – la
responsabilité de la société SICK AG. ne saurait être
invoquée.
La sécurité
Chapitre 2
2 La sécurité
VHLWHBBIUDQ]S 
110
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
2.3 Consignes de sécurité et mesures
de protection d'ordre général
1. Pour le montage et l'exploitation des dispositifs de
protection électrosensibles (ESPE), ainsi que pour leur
mise en service et les tests périodiques, il faut
impérativement appliquer les prescriptions légales natio-
nales et internationales et en particulier :
y la directive machine CE 98/37,
y la directive d'utilisation des installations CEE/89/655,
y les prescriptions de sécurité ainsi que,
y les prescriptions de prévention des accidents et les
règlements de sécurité.
Le fabriquant et l'exploitant de la machine à qui sont
destinés ces dispositifs de protection sont responsables
vis-à-vis des autorités de l'application stricte de toutes les
prescriptions et règles de sécurité en vigueur.
2.2.
2.2.
2. C'est pourquoi, il est impératif d'observer nos indications
et de se conformer aux prescriptions concernant les
vérifications ; voir à cet égard la section tests de cette
description technique / notice d'instructions. On retiendra
p. ex. l'emploi, l'implantation, l'installation, l'insertion dans
la commande de la machine.
3.3.
3.3.
3. Les tests doivent être exécutés par des personnes
compétentes et/ou des personnes spécialement
autorisées/mandatées; ils doivent être documentés et
cette documentation doit être disponible à tout moment.
La sécurité
Chapitre 2
VHLWHBBIUDQ]S 
111
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
4. Notre notice d'instructions doit être mise à disposition
de la personne qui utilise la machine (l'opérateur) sur
laquelle notre dispositif de protection est mis en oeuvre.
Cette personne doit recevoir une formation par un
personnel compétent.
5 Cette brochure est accompagnée d'une liste de
vérifications annexes, à l'adresse du fabricant et de
l'intégrateur.
La sécurité
Chapitre 2
VHLWHBBIUDQ]S 
112
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
3.1 Construction
Le barrage de sécurité LGT est constitué de :
y un module de commande LGTN,
y un module émetteur LGTS et
y un module récepteur LGTE,
ainsi que les deux câbles de liaison nécessaires vers le
module de commande (figure 1, annexe).
Le module de commande LGTN peut être raccordé à deux
unités émetteur/récepteur (figure 2, annexe).
L'utilisation de deux paires d'émetteur/récepteur en parallèle
est possible car les appareils n'interfèrent pas entre eux, cela
permet de doubler la hauteur du champ de protection.
Description du produit
Chapitre 3
3 Description du produit
VHLWHBBIUDQ]S 
113
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
3.2 Mode de fonctionnement de
l'appareil
La commande de la machine ou de l'installation doit posséder
une entrée électrique permettant de l'arrêter à tout moment.
Le montage physique du LGT ne doit permettre l'accès ni par le
dessus, ni par le dessous ni par les côtés du champ de
protection (figure 3, annexe).
Les modules émetteurs et récepteurs du LGT sont composés
de paires élémentaires E/R disposées en série qui constituent
une grille de faisceaux IR parallèles.
Si l'un des faisceaux est occulté, une commande d'arrêt est
émise afin de stopper le mouvement dangereux de la machine.
3.3 Témoins et organes de
maintenance
Les modules émetteur et récepteur sont équipés de témoins
LED. Le module de commande dispose de LED et d'un
afficheur à 7 segments.
Un groupe de microinterrupteurs DIL permet la configuration du
barrage.
Description du produit
Chapitre 3
Remarque
VHLWHBBIUDQ]S 
114
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
3.3.1 Interprétation des témoins à LED
Les témoins à LED de l'émetteur et du récepteur sont situés
à proximité des connecteurs de raccordement derrière la
vitre frontale. Ils donnent les indications mentionnées dans le
tableau ci-dessous.
Description du produit
Chapitre 3
jaune rouge vert
Tension d'alimentation présente
Tension d'alimentation présente
Champ de protection non occulté
Signal reçu trop faible
Champ de protection occulté
LED éteinte LED clignotante LED indifférente
LED allumée
jaune
rouge
vert
jaune
VHLWHBBIUDQ]S 
115
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
Les témoins à LED du module de commande sont situés dans
la zone de contrôle dans le coin supérieur gauche. Ils donnent
les indications mentionnées dans le tableau ci-dessous.
Description du produit
Chapitre 3
vert rouge jaune
Champ de protection non occulté
Signal reçu trop faible
(encrassement, mauvais alignement)
Champ de protection occulté
Mode "sans interdiction de redémarrage"
Mode "avec interdiction de redémarrage"
vert rouge jaune
Champ de protection non occulté
Autorisation par réarmement manuel
Signal reçu trop faible
(encrassement, mauvais alignement)
Champ de protection occulté
Demande de réarmement
LED éteinte
LED clignotante
LED allumée
vert
rouge
jaune
VHLWHBBIUDQ]S 
116
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
Description du produit
Chapitre 3
Afficheur à 7 segments du LGTN
L'afficheur à 7 segments à 2 caractères du LGTN informe
l'utilisateur sur l'état, les défaillances, l'alignement ainsi que
le nombre des faisceaux masqués etc. Les défaillances sont
signalées par un clignotement.
VHLWHBBIUDQ]S 
117
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
3.3.2 Fonctions des microinterrupteurs DIL
Un groupe de microinterrupteurs DIL situés dans le module
de commande permet de programmer le mode de
fonctionnement du barrage de sécurité testable LGT.
Description du produit
Chapitre 3
Inter. Position Fonction
4 ON Mode "mesure de puissance" activé
OFF désactivé
3 ON 1 une paire de modules E/R
OFF 2 paires de modules E/R
2 ON Mode "désensibilisation" activé
OFF désactivé
1 ON Mode "sans interdiction de redémarrage"
OFF Mode "avec interdiction de redémarrage"
Interrupteurs
de mode
Inter.
N
o
VHLWHBBIUDQ]S 
118
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
Pour leur fixation, les modules émetteur et récepteur sont
percés de trous filetés (M5) qui les traversent de part en
part. On peut, soit utiliser des vis M4 passant à travers ces
trous pour se visser sur le support, soit utiliser par l'arrière les
trous filetés M5 (figure). Les cotes sont indiquées dans le
chapitre 10 plans cotés.
Montage
Chapitre 3
4 Montage
Bride de fixation
Bride de fixation
à enchiquetage
à enchiquetage
VHLWHBBIUDQ]S 
119
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
Les modules émetteur et récepteur doivent être montés de
sorte que leur connecteur soit situé du même côté c.-à-d. les
deux vers le haut ou les deux vers le bas. Un montage tête-
bêche ne fonctionne pas.
Pour garantir la souplesse du montage ainsi que pour pouvoir
effectuer un échange rapidement des supports à encliquetage
rapide sont disponibles. Ils peuvent être posés directement sur
le lieu de fixation. Il ne reste alors qu'à y enficher les modules
du barrage.
Prévention du glissement des appareils
Pour prévenir le glissement des appareils vers le bas qui
pourrait résulter de vibrations, il est nécessaire d'utiliser une
vis sur l'un des deux supports à encliquetage.
Le module de commande se fixe au moyen des trous de
fixation prévus à cet effet dans le boîtier.
Si le module de commande est utilisé sans boîtier (montage en
armoire électrique) il peut être clipsé directement sur un rail
DIN.
Afin de minimiser les interférences radio (CEM) il est
recommandé d'effectuer un montage isolé du barrage. On peut
utiliser pour cela des rondelles à canon isolant.
Remarque
Montage
Chapitre 4
ATTENTION
VHLWHBBIUDQ]S 
120
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
5.1 Tension d'alimentation
Selon la version du module de commande, il faut utiliser une
alimentation de 24 V CC ou de 115/230 V CA raccordée
conformément à la figure.
optionnel
ou
Des câbles tout prêts sont fournis pour effectuer la liaison
entre le module de commande et les modules émetteur/
récepteur. Ils doivent être enfichés dans les connecteurs du
module de commande prévus à cet effet (figure 4, annexe).
Le nombre de paires de capteurs utilisées est fixé par les
microinterrupteurs DIL du module de commande :
ON 1 paire de capteurs est raccordée
OFF 2 paires de capteurs sont raccordées
Installation électrique
Chapitre 5
5 Installation électrique
Interrupteur
N
o
VHLWHBBIUDQ]S 
121
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
5.2 Eléments de commutation de sortie
Le relais principal A à contacts guidés constitue l'élément de de
commutation de sortie de "sécurité" du LGT (figure 5, annexe). Le
fonctionnement des contacts guidés (manoeuvre positive) du
relais est contrôlé en permanence par le module de commande.
Le relais redondant B et son élément de sortie sert de second
circuit de commutation indépendant en cas de défaillance du
relais principal.
Selon la norme pr EN 50100, les circuits de sortie doivent être
convenablement protégés, p.ex. avec des fusibles. Pour protéger
les contacts des relais, il est recommandé d'utiliser des
antiparasites (figure 6, annexe).
La sortie d'état du champ de protection reproduit l'état en cours
du champ de protection (figure 7, annexe). Cette sortie n'a pas de
fonction de sécurité.
Champ de protection libre La sortie est alimentée
Champ de protection occulté La sortie est coupée
La sortie encrassement renseigne sur l'encrassement possible
du barrage (figure 8, annexe).
Barrage propre La sortie est coupée
Barrage encrassé La sortie est alimentée
Le contrôle des contacteurs commandés externes permet de
surveiller le fonctionnement correct des contacts images des
protections raccordées (p.ex. les contacts ne restent pas collés).
Raccorder les contacts externes au LGT selon le schéma (figure 9,
annexe).
Le contrôle des contacteurs surveille le comportement statique
de la protection externe. Si un contrôle dynamique est
nécessaire, le contrôle des contacteurs commandés doit être
relié à la commande de la machine associée.
Installation électrique
Chapitre 5
VHLWHBBIUDQ]S 
122
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
Installation électrique
Chapitre 5
Pour de très courtes occultations du champ de protection, en
cas de rebondissements importants des contacts, il peut se
produire un verrouillage du système signalé par la défaillance
14 (tableau ci-dessous). La colonne "Action" préconise les
mesures correctives adéquates.
Si le contrôle des contacteurs est réalisé extérieurement, il
faut relier les bornes 5 et 6
Remarque
Mode de fonctionnement Action Affichage
"sans interdiction de redémarrage" Occulter à nouveau le champ de prot. Le LGTN passe au vert
Couper puis remettre l'alimentation Le LGTN passe au vert
"avec interdiction de redémarrage" Actionner le réarmement Le LGTN passe au vert
Remarque
5.3 Entrée test
L'entrée test permet de déclencher un cycle de test (figure
10, annexe). Ce cycle permet de contrôler la fonction de
sécurité du LGT y compris le fonctionnement du relais
principal et le temps de réponse. Lors du test, s'il se produit
une anomalie relative à la sécurité, les éléments de
commutation de sortie restent ouverts. La machine ne peut
par conséquent plus être démarrée. Le test est déclenché
par l'ouverture d'un contact sur l'entrée test.
La sécurité n'est garantie que si l'entrée test est utilisée
(intégrée à la commande de la machine).
VHLWHBBIUDQ]S 
123
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
F
5.4 Réarmement manuel
Pour le fonctionnement "avec interdiction de redémarrage”,
après une occultation du faisceau ou à l'achèvement sans
erreurs du test, le réarmement manuel permet la fermeture
des contacts du relais principal et du relais auxiliaire (figure
11, annexe). La machine peut par conséquent être
redémarrée.
Si la durée du signal de test est inférieure à 100 ms, il n'est
pas nécessaire d'utiliser le réarmement manuel.
Il faut raccorder les contacts de fermeture du réarmement sur
les bornes d'entrée test.
Implantation du contacteur de réarmement
Respecter les prescriptions pour l'implantation du
commutateur de réarmement !
Le commutateur de réarmement manuel doit être hors
d'atteinte depuis la zone dangereuse, et la zone dangereuse
doit être entièrement visible par l'opérateur qui l'actionne.
Chapitre 5
Installation électrique
ATTENTION
VHLWHBBIUDQ]S 
124
Notice d'instructions
LGT
8 007 557/S711/2008-06-04 © SICK AG 10-08-99 • Division Sécurité• RFA• Tous droits réservés
Avant la première mise en service ...
... régler la puissance d'émission. Effectuer ce réglage à
chaque fois qu'un des modules émetteur ou récepteur est
échangé.
Pendant le déroulement de la "mesure de puissance", aucun
faisceau ne doit être occulté.
Le LGT possède un réglage de puissance d'émission pour
s'adapter aux conditions d'emploi et pour adapter le module
de commande au type de barrage (utilisation d'une ou
plusieurs paires). Ce réglage garantit que la divergence du
faisceau ne dépasse pas les ± 4° autorisés (accessoirement
cela permet d'éviter un vieillissement prématuré des
composants).
Régler la puissance d'émission comme suit :
1. Monter le LGT de manière définitive.
2. Mettre le LGT en mode "mesure de puissance" : Inter. DIL
4 du LGTN sur ON.
LGTN ON
3. Mettre le LGT sous tension.
Un ou deux chiffres selon – qu'un ou deux barrages sont
raccordés au LGTNL – apparaissent maintenant sur
l'afficheur à 7 segments :
Chiffre de gauche pour le barrage 1
Chiffre de droite pour le barrage 2
4. En réglant la puissance du LGT régler la valeur de l'afficheur
à son maximum, p.ex. "8". Cette valeur dépend de la
portée du barrage (p. Ex. portée de 6 m : affichage 2).
Chapitre 6
Mise en service
6 Mise en service
ATTENTION
VHLWHBBIUDQ]S 
1/416