Korona 21667 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire
KORONA electric GmbH, Sundern/Germany
www.korona-electric.de
Deutsch
Bedienungsanleitung
Retro Toaster
English
Instruction Manual
Retro Toaster
Dutch
Handleiding
Retro Broodrooster
Français
Manuel d‘instructions
Rétro Grille-pain
Español
Manual de instrucciones
Tostador Retro
21667
40
Utilisation prévue
Avant utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et
les conserver dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Si vous avez l’intention de prêter, de donner ou de revendre
cet appareil à un tiers, veillez à y inclure ces instructions
d’utilisation.
Cet appareil est conçu et adapté à faire grillé du pain et au

autre utilisation ou modification de l’appareil qui n’est pas
prévue par le fabricant peut entraîner un risque de dommages
ou de blessures. Cet appareil n’est pas destiné à un usage
commercial !
Sécurité :
Ce symbole identifie les dangers qui peuvent causer
des blessures !
Ce symbole met en garde contre les surfaces chaudes.
Risque de brûlures !
Ce symbole identifie les risques de choc électrique !
Consignes générales de sécurité
 Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les
dommages causés par une utilisation incorrecte du
produit.
Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager
l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
        
vous que la tension locale corresponde aux données
techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de
surchauffer et d‘être endommagé.
F
Manuel d‘instructions
41
Attention ! Danger risque de choc électrique !
          
l‘eau ou tout autre liquide.



Un appareil électrique n’est pas un jouet !
       
l’utilisation.

et plus et des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites voire même un manque
d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu
une supervision ou une instruction concernant l’utilisation
       
dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien effectués
par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des

sous la surveillance d’un adulte.


Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
et avant de le nettoyer.
         
cordon.

pour éviter tout dommage à l’appareil.
         
inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est
        
tranchants.
42

N’utilisez pas l’appareil,



Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne
      

       
avec cet appareil.


       

séparé.
Consignes spéciales de sécurité
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/
dommages de l’appareil, de choc électrique et de
brûlures.
uniquement selon l’usage prévu et tel
que décrit dans ce manuel.

et résistante à la chaleur.

n’insérez pas de pain dans la fente à pain. L’appareil peut
produire une certaine fumée ou odeur qui est due aux
résidus laissés par le procédé de fabrication.
F
Manuel d‘instructions
43
Le pain peut brûler ! Pendant l’utilisation, la température
     

matériaux inflammables, tels que des rideaux.
ATTENTION : la température des surfaces accessibles
peut être élevée pendant le fonctionnement. Par
      
Danger risque
de brûlures graves !
jamais les fentes pendant le fonctionnement.
 jamais      
objets (p. ex. couteaux, fourchettes) dans les fentes lors
de l’utilisation de l’appareil. Cela pourrait conduire à de

 Ne faites pas fonctionner l’appareil à proximité d’une
source de gaz ou de chaleur.
       
d’alimentation ni aucun autre objet ne se trouvent dans
les fentes.
  toujours l’appareil de la prise secteur et

44
1. Fentes à pain
2. Levier de surélévation des grilles
3. Indicateur de contrôle du brunissement
4. Mollette de commande de brunissement
5. Bouton d‘annulation avec voyant lumineux
6. Bouton de réchauffage avec voyant lumineux
7. Bouton de décongélation avec voyant lumineux


10. Cordon d‘alimentation et fiche


Description du produit
2
7
6
5
3
1
4
9
10
12
11
F
Manuel d‘instructions
45
Avant une première utilisation
         
l’appareil est complet.

et résistante à la chaleur.
      
      

       
installée.
        
et réglez l’indicateur de contrôle du brunissement (3) au
maximum. Abaissez le levier de surélévation des grilles



       

la section «Nettoyage et entretien».
Remarque: Pendant ce processus, l’appareil peut

des résidus situé sur les éléments chauffants laissés par le
procédé de fabrication. C’est une réaction normale, attendue

AVERTISSEMENT: Les sacs en plastique sont un
        
éloignés pour éviter tout risque d’étouffement.
46
Fonctionnement
La température des surfaces accessibles peut être
élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, ne
touchez pas l’appareil pendant et/ou immédiatement
après le fonctionnement.
Grillage du pain
Le grille-pain est livré avec une fonction de centrage
automatique qui permet un processus de brunissement
uniforme des deux côtés des tranches de pain.
Les aliments riches en huile et en graisse peuvent
facilement s’enflammer et prendre feu, par conséquent
ne faites pas griller ou réchauffer des produits avec
des garnitures ou des nappages (par ex. du beurre,
du fromage, de la confiture, du glaçage, etc.) car ces
aliments pourraient se déverser à l’intérieur de l’appareil
et pourrait entraîner une situation dangereuse.
Placez l’appareil sur une surface uniforme, non glissante

correctement installée.
1. Insérez le pain dans les fentes (1).
2. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité
(niveaux 1 à 6) et tournez la molette de commande de
brunissement (4) dans la direction correspondante. En
fonction de la fraîcheur et de l’épaisseur du pain, nous
vous recommandons les niveaux 3 à 4. Le niveau de
brunissement choisi sera indiqué à l’intérieur de l’indicateur
de contrôle(3).
3. Abaissez le levier de surélévation des grilles (2) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Le voyant lumineux du bouton
F
Manuel d‘instructions
47
d’annulation (5) s’allumera et le processus de grillage
commencera.
       
degré de brunissement réglé atteint.
5. Pour interrompre le cycle de grillage avant l’arrêt
automatique, appuyez sur le bouton d’annulation (5). Les
tranches de pain seront éjectées.
ATTENTION :       

Si une tranche de pain est coincée pendant le
     
       
d’objets métalliques tranchants pour le faire.
Pendant le fonctionnement, les miettes de pain tombent
vers le bas sur le ramasse miettes (8), assurez-vous de
le nettoyer selon une base régulière.
Utilisation du réchauffe pain/viennoiseries
Toujours utiliser le chauffe pain rond (7) pour faire
griller/réchauffer des brioches ou des croissants. Ne les
mettez pas directement dans la fente à pain.
Pour éviter toute accumulation de chaleur, ne
couvrez jamais complètement le chauffe pain rond. En
cas de doute, ne placez qu’une brioche/un croissant sur
le chauffe pain rond.

l’appareil.




en tournant la molette de commande de brunissement (4)
dans la direction correspondante.
4. Abaissez le levier de surélévation des grilles (2) jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Le voyant lumineux du bouton
d’annulation (5) s’allumera. Une fois le degré de
     
automatiquement.
Le pain grillé peut être très chaud. Laissez-le refroidir
ou utilisez des maniques pour le manipuler.
     

Remarque : le degré de brunissement dépend également
de la taille et de la fraîcheur du produit.
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau
de brunissement bas à moyen (1 3), afin d’éviter
des dommages potentiels à l’appareil et/ou toute
accumulation de chaleur.
Le réchauffe-viennoiseries amovible doit être retiré
après chaque processus de réchauffage. Ne l’insérez
jamais ni l’utilisez pendant le processus de grillage
ordinaire (utilisation des fentes).
Fonction de réchauffage
Avec cette fonction, vous pouvez réchauffer le pain qui a
été grillé plus tôt. Insérez simplement le pain dans les fentes
à pain (1), appuyez sur le levier de surélévation des grilles
(2), puis appuyez sur le bouton de réchauffage (6). Les
deux voyants lumineux, respectivement d’annulation et
de réchauffage, s’allument. Le processus de réchauffage
    

F
Manuel d‘instructions
49
Le niveau de brunissement prédéfini n’a aucune influence
sur le cycle de réchauffage.
Fonction de décongélation
Avec cette fonction, vous pouvez griller du pain congelé. Pour
activer la fonction de décongélation, insérez le pain dans
les fentes à pain (1), choisissez le niveau de brunissement
désiré, appuyez sur le levier de surélévation des grilles (2)
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position, puis appuyez sur
le bouton de décongélation (7). Les deux voyants lumineux,
respectivement d’annulation et de réchauffage, s’allument.
Le niveau de brunissement prédéfini détermine le temps de

Toutes les fonctions peuvent être interrompues en appuyant
sur le bouton d’annulation (5).
Si votre grille-pain ne s’éteint pas automatiquement,
appuyez sur le bouton Arrêt ou débranchez l’appareil de
la prise secteur. La même chose s’applique en cas de
dégagement de fumée venant de l’appareil.
Dans les deux cas, cessez toute utilisation de l’appareil.
Contactez notre service clientèle ou faites-le vérifier par
un revendeur agréé voire même une personne qualifiée.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer, éteignez toujours l’appareil et

Danger ! Risque
de choc électrique !
         

d’autres objets durs pour nettoyer l’appareil.
50
Ramasse-miettes
          
      

Rangement
       
      
cordon d’alimentation (10) autour du range cordon (12).
        
endroit propre et sec.
Instructions relatives à l’élimination
Les déchets d’appareils électriques marqués de ce
signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets
ménagers, mais sont à collecter séparément. Par
conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de
son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour
l’élimination ou à votre revendeur local.

à la vente au détail. Ces boîtes sont des déchets recyclables,

Données techniques :
 
 

Sujet à changement sans préavis.
F
Manuel d‘instructions
51
Garantie:
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 2 ans.

        
instructions

        
l’achat

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit
légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de
la législation nationale applicable régissant l’achat de biens.
Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de
garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat
(reçu).
La garantie doit être demandé à
KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne.
Adresse du service:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Germany /Allemagne
Ligne téléphonique: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de
Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie,
le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un
magasin autorisé. Les droits supplémentaires (en raison du
droit de garantie) ne sont pas donnés au client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Korona 21667 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Grille-pain
Taper
Le manuel du propriétaire