Domo DO8141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO8141
Handleiding Ventilator
Mode d’emploi Ventilateur
Gebrauchsanleitung Ventilator
Instruction booklet Fan
Manual de instrucciones Ventilador
Návod k použití Stojanový ventilátor
Návod na použitie Stojanový ventilátor
11
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
12
DO8141
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience
ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. Lentretien et le nettoyage
de l’appareil ne peuvent pas s’eectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 16 ans
et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants
de moins de 16 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
· Dans la cuisine du personnel dans des magasins, des bureaux ou d’autres lieux mis en
rapport avec l’environnement de travail.
· Dans les fermes.
· Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel.
· Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
· Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande
à distance séparée.
· Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che sont endommagés, après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est endommagé. Amenez alors
l’appareil au centre de services le plus proche pour contrôle et réparation.
· Soyez très attentif lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
· L’utilisation d’accessoires non préconisés par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
· Retirez la che de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever
des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez tous les boutons en position « arrêt » et
retirez la che de la prise. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la che de la prise.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
13
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute
responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du
non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
· Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être
réalisées par le fabricant ou son service après-vente.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Veillez à ce que les enfants ne puissent pas toucher à l’appareil ou au cordon électrique.
· Tenez le cordon éloigné de rebords tranchants et de pièces brûlantes ou d’autres sources
de chaleur.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels.
· N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas
l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau.
PARTIES
1. Grille
2. Panneau de contrôle
3. Tube extensible
4. Bague de blocage
5. Base à 4 pieds
6. Poignée
7. Pales du ventilateur
8. Bouton d’oscillation
9. Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
DO8141
FR
MONTAGE
ASSEMBLAGE DU PIED ET DU MOTEUR
Placez les quatre éléments du pied dans la base. Assurez-vous que les éléments soient bien en
place.
Assemblez la base au tube extensible, et xez-la au moyen du pignon et de la vis papillon.
4
2
3
2
OWNER’S MANUAL
Stand Fan
Model: FS40-16J
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Version 1.0 2016
Attention: Pictures in the IM are for reference only.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Name of components
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Instructions for operation of body
INSTRUCTIONS FOR USE
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
1
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
CAUTION
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
2. Indoor use only.
3. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
5. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
6. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be
taken off anymore
7. Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
WARNING
1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is
running.
2. Disconnect fan when moving from one location to another.
3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
4. DO NOT use fan in window, rain may create electrical hazard.
5. Household use only.
RULES FOR SAFE OPERATION
5
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
MAINTENANCE INSTRUCTION
CLEANING
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap.
Thoroughly remove soap film with dry cloth.
DISPOSALDo not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities. Contact you
local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
GD Midea Environment Appliances MFG. Co.Ltd.
No.28,Dong Fu Road,HeSui East Industrial Area,Dong Feng Town,
ZhongShan,GuangDong,China.
4
2
3
2
OWNER’S MANUAL
Stand Fan
Model: FS40-16J
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Version 1.0 2016
Attention: Pictures in the IM are for reference only.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Name of components
Motor
Motor shaft
Install by
aligning
Rear grill
Lock nut of grill
Lock nut of blade
Blade
Screw the lock nut of grill clockwise,
and in the meantime, fix the rear grill.
Lock nut of blade
anticlockwise,
and then install the
front fan cover.
Pull the blade to rotate after installing,
so as to ensure that the blade can be
normally rotated.
Front grill
Instructions for operation of body
INSTRUCTIONS FOR USE
Body key
0
1
2
3
Buckle
Screw
1. Align Screw Holes on the outer ring
of both the Front and Rear Guards,
with the Positioning Clip aligned as
illustrated.
2. Press down all the Buckles to fasten the
Front Guard with the Rear Guard. At the
Screw Holes, tighten the separated screw
and nut.
Front and Rear Guard Installation
Support Installation
Align the Column Pipe with
holes on the support and
tighten screws.
Considerate Hint:
Remove ①②parts from the
component before performing
installation.
Turn counterclockwise and loosen for
performing height adjustment.
Height Adjustment
Height Adjustment Key
Tilt Adjustment
Manual
Swing Pull-knob
Push-down to swing
Pull-up for static
Horizontal Swing
1
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully.
CAUTION
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer
or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid
a hazard.
2. Indoor use only.
3. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the
unit, cord or plug in water or other liquid.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
5. When the appliance is not in use and before cleaning, unplug the
appliance from the outlet.
6. When the fan was assembled, the rotor blade guard shall not be
taken off anymore
7. Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
WARNING
1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when fan is
running.
2. Disconnect fan when moving from one location to another.
3. Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid overturning.
4. DO NOT use fan in window, rain may create electrical hazard.
5. Household use only.
RULES FOR SAFE OPERATION
5
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.
1. Before cleaning and assembling, fan must be unplugged.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
motor free of dust. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Please wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent.
4. Do not use any abrasive detergent or solvents to avoid scratching the surface.
Do not use any of the following as a cleaner: gasoline, thinner.
5. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
MAINTENANCE INSTRUCTION
CLEANING
1. Be sure to unplug from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with a soft cloth moisten with mild soap.
Thoroughly remove soap film with dry cloth.
DISPOSALDo not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste, use separate collection facilities. Contact you
local government for information regarding the collection systems
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or
dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food
chain, damaging your health and well-being.
GD Midea Environment Appliances MFG. Co.Ltd.
No.28,Dong Fu Road,HeSui East Industrial Area,Dong Feng Town,
ZhongShan,GuangDong,China.
Détachez la bague de blocage, retirez complètement la partie supérieure du tube, et bloquez
ce dernier à cette hauteur en revissant la bague de blocage.
Assurez-vous que la bague de blocage soit bien serrée avant d’installer le moteur. Dévissez la
grande vis située à l’arrière du panneau de commande (a). Placez ensuite le moteur sur le tube
extensible. Revissez la grande vis tout en veillant à ce qu’elle soit alignée avec l’évidement
dans le tube extensible. La grande vis doit être bien serrée avant que vous n’utilisiez le
ventilateur.
a
ASSEMBLAGE DES GRILLES ET DES PALES DU VENTILATEUR
Placez la face arrière de la grille sur l’axe moteur. Fixez-la à l’aide de la vis à tête ouverte en
plastique. Montez les pales du ventilateur sur l’axe moteur. Assurez-vous que l’ergot présent
sur l’axe moteur soit bien positionné à l’arrière des pales du ventilateur. Fixez les pales du
ventilateur sur l’axe moteur à l’aide de la vis à tête fermée en plastique.
17
DO8141
www.domo-elektro.be
FR
INCLINAISON DU VENTILATEUR
Pour modier l’inclinaison du ventilateur (vers le haut ou vers le bas), poussez ou tirez
doucement la grille.
HAUTEUR DU VENTILATEUR
Vous pouvez changer la hauteur du ventilateur en tournant dans le sens antihorlogique la
bague de blocage, et en allongeant ou en raccourcissant le tube extensible. Fixez bien la
bague de blocage avant de redémarrer le ventilateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Cet appareil requiert peu d’entretien. Ne tentez jamais de réparer le ventilateur vous-
même. En cas de problème, conez-le et/ou faites-le réparer par une personne qualiée.
· Avant de monter ou de nettoyer le ventilateur, retirez la che de la prise de courant.
· Veillez à ce que rien n’obstrue l’arrière du moteur (poussière ou autres) an que l’air circule
librement autour de celui-ci. Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière sur
le moteur.
· Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chion humide et d’un détergent
doux. Ensuite, faites bien sécher l’appareil.
· N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
· Veillez à empêcher toute inltration d’eau dans le moteur de l’appareil.
18
DO8141
FR
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Domo DO8141 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues