Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Taper
Short Manual
ENGLISH 5
POLSKI 9
DEUTSCH 11
FRANÇAIS 13
ESPAÑOL 15
PORTUGUÊS 17
ITALIANO 19
NEDERLANDS 21
 23
SVENSKA 25
ROMÂNĂ 27
ČESKY 29
SLOVENSKÝ 31
EESTI 33
LIETUVIŲ 35
LATVIEŠU 37
TÜRKÇE 39
中文 41
1312
Le FIBARO Door/Window Sensor certié HomeKit
est un capteur magnétique sans l Bluetooth
®
low
energy.
Au delà de la détection d'ouverture et de fermeture, le
capteur mesure également la température ambiante.
Louverture de la porte/fenêtre est détectée par la
séparation du capteur de son élément magnétique.
L’altération du capteur est signalée lorsqu’il se
détache de la surface sur laquelle il se trouve ou en
cas d’ouverture du boitier.
FRANÇAIS
CONSEIL : Le Quick Start Guide vous guidera étape
par étape (illustration par des images).
Contenu du packaging (page 3) :
• Appareil,
• Aimant,
• Manuel et conditions de garantie.
Téléchargez l’application FIBARO sur l’App Store
(page 4).
Première utilisation (page 5) :
1) Enlevez le couvercle du boitier (Fig. 1).
2) Retirez le cache batterie et vériez si la batterie
est placée correctement dans le boitier principal
(Fig. 2).
3) Fermez le couvercle (Fig. 3).
4) Ouvrez l’application FIBARO et appuyez sur
l’icône
(Fig. 4).
5) L’application vous guidera à travers le processus
d’appariement de votre dispositif.
6) Enlevez le lm de protection du capteur et de l’ai-
mant (Fig. 5).
7) Collez le capteur sur le châssis et l'aimant sur la
partie mobile de la porte / fenêtre ( Distance maxi-
mum de 5 mm entre le capteur et l’aimant) (Fig. 6).
Code de conguration :
Vous trouverez le code de conguration au dos
du Quick Start Guide. Conservez-le dans un en-
droit sûr. Vous pourriez en avoir besoin en cas
de ré-appariement.
Réinitialisation (page 7) :
1) Ouvrez le couvercle du boitier.
2) Appuyez sur le bouton 3 fois puis appuyez et
maintenez le bouton enfoncé (Fig. 7).
3) Lorsque le voyant est allumé, relâchez le bouton.
4) Cliquez à nouveau sur le bouton pour conrmer.
Pour obtenir davantage d’in-
formation sur le FIBARO
Door/Window Sensor (guides
vidéos, manuels techniques et
déclarations), visitez notre site
internet :
manuals.baro.com/fr/hk-door-window-sensor
Spécications :
Alimentation : Batterie ER14250 (½AA) 3.6V
Protocole radio : Bluetooth
®
low energy
Fréquence radio : 2.4 GHz
Température de fonctionnement
: 0-40°C
Dimensions (L x l x H) :
71 x 18 x 18 mm
Respect des directives R&TTE 1999/5/CE
européennes : RoHS 2011/65/EU
Garantiebedingungen:
1. FIBAR GROUP S.A. mit Sitz in Poznań, ul. Lotnicza 1, 60-421 Poznań,
eingetragen im Unternehmerregister des Nationalen Gerichtsregisters
am Amtsgericht Poznań-Nowe Miasto und Wilda, 8. Wirtschaftsab-
teilung des Nationalen Gerichtsregisters unter der Nummer 553265,
Steueridentikationsnummer NIP 7811858097, statistische Nummer
REGON: 301595664, Stammkapital 1.182.100 PLN, in voller Höhe ein-
gezahlt, sonstige Kontaktangaben unter der Adresse www.baro.com
(nachstehend: „Hersteller genannt) erteilt Garantie, dass das verkaufte
Gerät („Gerät”) frei von Material- und Ausführungsmängeln ist.
2. Der Hersteller haftet für fehlerhafte Funktionsweise des Geräts, die
aus den im Gerät begründeten Sachmängeln resultiert, welche eine mit
der Spezikation des Herstellers nicht übereinstimmende Funktion des
Geräts verursachen, in dem Zeitraum:
- 24 Monate ab dem Kauftag bei den Verbrauchern,
- 12 Monate ab dem Kauftag bei den Geschäftskunden (Verbraucher
und Geschäftskunde werden nachstehend zusammen „Kunde” genannt).
3. Der Hersteller verpichtet sich, die in dem Garantiezeitraum entdeck-
ten Mängel kostenfrei zu beheben durch Reparatur oder Austausch der
mangelhaften Bauteile des Geräts gegen neue bzw. aufgearbeitete Tei-
le (nach Ermessen des Herstellers). Der Hersteller behält sich das Recht
vor, das ganze Gerät gegen ein neues bzw. aufgearbeitetes Gerät aus-
zutauschen. Der Hersteller erstattet den Kaufpreis für das Gerät nicht.
4. In besonderen Fällen kann der Hersteller das Gerät gegen ein neues
mit sehr ähnlichen technischen Parametern austauschen.
5. Garantieansprüche dürfen nur durch Besitzer einer gültigen Garantie
erhoben werden.
6. Vor der Reklamation empehlt der Hersteller, die unter https://www.
baro.com/support/ bereitgestellte technischen Hilfe per Telefon bzw.
Internet in Anspruch zu nehmen.
7. Um eine Reklamation zu erheben, soll der Kunde mit Hilfe der auf der
Seite https://www.baro.com/support/ genannten E-Mail-Adresse mit
dem Hersteller Kontakt aufnehmen. .
8. Nach der richtigen Reklamationserhebung bekommt der Kunde
Kontaktangaben des Autorisierten Garantieservices („ASG”). Der Kun-
de soll den ASG kontaktieren und das Gerät bei ASG abliefern. Nach
Eingang des Geräts teilt der Hersteller dem Kunden die Reklamations-
nummer (RMA) mit.
9. Die Mängel werden innerhalb von 30 Tagen ab der Lieferung des
Geräts an ASG behoben. Der Garantiezeitraum wird um die Zeit verlän-
gert, in der das Gerät ASG zur Verfügung stand.
10. Das reklamierte Gerät soll durch den Kunden mit vollständiger
Standard-Ausrüstung und mit den Dokumenten, die dessen Einkauf
nachweisen, geliefert werden.
11. Die Transportkosten des reklamierten Geräts auf dem Gebiet der
Republik Polen werden vom Hersteller übernommen. Bei der Beförde-
rung des Geräts aus sonstigen Ländern werden die Transportkosten
vom Kunden übernommen. Im Fall einer unbegründeten Reklamation
ist ASG berechtigt, den Kunden mit den Kosten zu belasten, die bei der
Klärung der Sache angefallen sind.
12. ASG verweigert die Annahme der Reklamation in folgenden Fällen:
- wenn festgestellt wird, dass das Gerät nicht zweckgemäß und nicht
gemäß der Bedienungsanleitung benutzt wurde,
- wenn der Kunde ein nicht komplettes Gerät, ohne Zubehör und ohne
Typenschild bereitgestellt hat,
- wenn eine andere Defektursache als Materialmangel oder im Gerät
begründeter Produktionsmangel festgestellt wird,
- wenn die Garantie ungültig ist oder kein Kaufbeleg vorliegt.
13. Folgendes wird von der Qualitätsgarantie nicht erfasst:
- mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Scheuerstel-
len, physische Verformungen infolge von Schlag, Sturz oder Beschä-
digung des Geräts durch einen anderen Gegenstand bzw. infolge von
Nutzung des Geräts, die dem in der Bedienungsanleitung bestimmten
Zweck nicht entspricht);
- Beschädigungen, die durch externe Faktoren verursacht wurden, wie
z.B. Hochwasser, Sturm, Feuerbrand, Blitzschlag, Naturkatastrophen,
Erdbeben, Krieg, soziale Unruhen, höhere Gewalt, unvorhergesehene
Unfälle, Diebstahl, Einwirkung von Flüssigkeit, Batterieleck, Wetterbe-
dingungen, Einwirkung von Sonnenstrahlen, Sand, Feuchtigkeit, Hitze
bzw. Kälte, Luftverschmutzung;
- Beschädigungen infolge von Softwarefehlern durch Infektion mit
Computerviren bzw. Nichtanwendung von Softwareaktualisierung
entgegen den Herstelleranweisungen;
- Beschädigungen infolge von Überspannungen im Strom- und/oder Te-
lekommunikationsnetz bzw. infolge eines mit der Bedienungsanleitung
nicht übereinstimmenden Stromnetzanschlusses oder infolge vom An
-
schluss anderer Produkte, die vom Hersteller nicht empfohlen werden;
- Beschädigungen, die durch Betrieb oder Aufbewahrung des Geräts
unter extrem ungünstigen Bedingungen verursacht wurden, d.h. bei
hoher Feuchtigkeit, Staub, zu niedriger (Frost) oder zu hoher Umge-
bungstemperatur. Detaillierte Bedingungen, unter denen die Nutzung
des Gerätes zulässig ist, bestimmt die Bedienungsanleitung;
- Beschädigungen infolge vom Einsatz von Zubehör, das vom Hersteller
nicht empfohlen wird;
- Beschädigungen infolge von fehlerhafter Strominstallation des Nut-
zers, darunter vom Einsatz nicht geeigneter Sicherungen;
- Beschädigungen, die aus der Unterlassung der in der Bedienungs-
anleitung bestimmten Wartungs- und Servicemaßnahmen durch den
Kunden resultieren;
- Beschädigungen infolge der Verwendung von nicht originalen und für
das jeweilige Modell nicht geeigneten Ersatzteilen und Zubehör, sowie
die infolge von Reparaturen und Modikationen durch Unbefugte
entstanden sind;
- Beschädigungen infolge von Fortsetzung der Arbeit unter Einsatz
eines defekten Geräts bzw. Zubehörs.
14. Die Garantie erstreckt sich nicht auf natürliche Abnutzung von Bau-
teilen und anderen in der Bedienungsanleitung und der technischen Do-
kumentation genannten Teilen, die eine bestimmte Lebensdauer haben.
15. Durch die Garantie für das Gerät werden die aus der Gewährleis-
tung resultierenden Ansprüche des Kunden weder ausgeschlossen
noch beschränkt oder eingestellt.
16. Der Hersteller haftet für keine Vermögensschäden, die durch ein
mangelhaftes Gerät verursacht wurden. Der Hersteller haftet für keine
mittelbaren Schäden, Nebenschäden, besonderen Schäden, Folge-
schäden sowie moralischen Schäden und Verluste, darunter auch ins-
besondere für keinen entgangenen Gewinn, keine verlorenen Erspar-
nisse, Daten und Vorteile, sowie für keine Ansprüche der Drittpersonen
und keine andere Schäden, die aus der Nutzung des Geräts resultieren
bzw. mit ihr verbunden sind.
Rechtliche Hinweise:
Fibaro und Fibar Group sind eingetragene Warenzeichen der Fibar
Group S.A. Die Bluetooth-Wortmarke ist eingetragenes Warenzeichen
der Bluetooth SIG, Inc. Apple und HomeKit sind eingetragene Waren-
zeichen von Apple Inc.
Mit der Works with Apple HomeKit Logos wurde ein elektronisches Zu-
behör speziell für die Verbindung mit iPods touch, iPhones oder iPads,
entwickelt, welches die Apple-Leistungsstandards erfüllt und vom
Entwickler entsprechend zertiziert ist. Apple ist nicht verantwortlich
für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits-
und Regulierungsstandards.
Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass sich das Gerät
Radiolan in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim-
mungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.manuals.baro.com
Das mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerät darf nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden. Das Gerät muss
stattdessen bei einer Recyclingstelle für Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte abgegeben werden.
Avertissement :
Le non respect des recommandations gurant dans
le manuel complet peut entrainer un risque pour
la santé ou un dysfonctionnement de l’appareil. Le
fabricant, Fibar Group S.A., ne pourra être tenu pour
responsable de toute perte ou dommage résultant
du non respect des instructions du manuel.
L’utilisation de piles autres que celles spéciées peut
provoquer une explosion. Veillez à éliminer les piles
correctement, en respectant les règles de protection
de l’environnement.
L’article n’est pas un jouet. Tenez les enfants et les
animaux éloignés!
1514
FIBARO Door/Window Sensor es un sensor de
campo magnético que utiliza la tecnología inalám-
brica Bluetooth
®
de baja energía, y que está habilita-
do para funcionar con HomeKit.
Además de detectar la apertura y cierre, mide la
temperatura ambiental.
La apertura se detecta al separar el cuerpo del
sensor del imán.
Detecta la manipulación del sensor cuando se
mueve éste de la supercie instalada o cuando se
abre su tapa.
ESPAÑOL
CONSEJO: Revise la guía rápida de instalación
(Quick Start Guide) y sus ilustraciones.
El paquete contiene (página 3):
• Dispositivo,
• Imán,
• Manuales y términos de la garantía.
Descargue la app de FIBARO del App Store
(página 4).
Puesta en marcha (página 5):
1) Retire la tapa (Fig. 1).
2) Retire la etiqueta que está en contacto con la ba-
tería y compruebe que ésta está correctamente
instalada (Fig. 2).
3) Cierre la tapa (Fig. 3).
4) Abra la app FIBARO y clique en el icono
(Fig. 4).
5) La aplicación le guiará en el proceso de conexión
de su equipo con el dispositivo.
6) Despegue el protector del adhesivo del sensor y
del imán (Fig. 5).
7) Coloque el sensor en el marco y el imán en la par-
te movible de la puerta o ventana, a una distancia
máxima de 5 mm del sensor (Fig. 6).
Código de programación:
Encontrará el código de programación en la parte
posterior del Quick Start Guide. Recuerde guardarlo
en lugar seguro, puede necesitarlo en el future.
Reset (página 7):
1) Abrir la tapa.
2) Apretar el botón tres veces, y mantenerlo apretado
(Fig. 7).
3) Cuando se encienda el LED, suelte el botón.
4) Apriete el botón para conrmar.
Para más información sobre el
FIBARO Door/Window Sensor,
como vídeos, parámetros, ma-
nuales técnicos, visite nuestra
web:
manuals.baro.com/es/hk-door-window-sensor
Especicaciones:
Alimentación: Batería de ER14250 (½AA) 3.6V
Protocolo de radio: Bluetooth
®
de baja energía
Radio frecuencia: 2.4 GHz
Temperatura de trabajo: 0-40°C
Dimensiones (L x An x Al): 71 x 18 x 18 mm
Cumple las directivas de la UE: R&TTE 1999/5/CE
RoHS 2011/65/EU
Conditions de la garantie:
1. FIBAR GROUP S.A. ayant son siège à Poznań ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznań, immatriculée au Registre des entrepreneurs du Registre Judi-
ciaire National tenu par Sąd Rejonowy [Tribunal de district] Poznań-
Nowe Miasto i Wilda à Poznań, VIII Département Économique au
numéro : 553265, No TVA 7811858097, REGON [SIRET] : 301595664,
capital social de 1 182 100 PLN entièrement libéré, d’autres coordon-
nées sont disponibles au site www.baro.com (ci-après le « Fabricant
») garantit que l'appareil vendu (l’« Appareil ») est exempt de tout
défaut de matériaux et de fabrication.
2. Le fabricant est responsable du fonctionnement défectueux de
l'Appareil en raison de vices physiques de l’Appareil provoquant son
fonctionnement non conforme à la spécication du Fabricant pen-
dant la période de :
- 24 mois à compter de la date d'achat par le consommateur,
- 12 mois à compter de la date d'achat par l’entreprise, (le consom-
mateur et l’entreprise sont ci-après dénommés collectivement le «
Client »).
3. Le Fabricant s’engage à remédier gratuitement à tout défaut iden-
tié au cours de la période de garantie par la réparation ou le rem-
placement (à la discrétion du Fabricant) des composants de l’Appareil
défectueux par des pièces neuves ou remises à neuf. Le Fabricant se
réserve le droit de remplacer tout l'Appareil par un autre, neuf ou re-
mis à neuf. Fabricant ne rembourse pas le prix de l’Appareil acheté.
4. Dans des situations particulières, le Fabricant peut remplacer l'Ap-
pareil par un autre avec les paramètres techniques les plus similaires.
5. Seul le titulaire d'une garantie valide peut présenter des demandes
de garantie.
6. Avant de faire une demande de garantie, le Fabricant vous recom-
mande de proter de l’assistance technique par téléphone ou en
ligne, accessible sur le site https://www.baro.com/support/.
7. Pour présenter la demande d'activation de garantie, le Client doit
s’adresser au Fabricant par le courriel indiqué sur le site https://www.
baro.com/support/.
8. Après la présentation de la demande d'activation de garantie va-
lide, le Client recevra des informations de contact pour le Service de
garantie autorisé (« SGA »). Le client doit s’adresser au SGA et y fournir
l’Appareil. Après avoir obtenu l’Appareil, le Fabricant communiquera
au Client le numéro d'application unique (RMA).
9. Les vices seront éliminés dans un délai de 30 jours à compter de
la date de livraison de l’Appareil au SGA. La période de garantie est
prolongée du temps pendant lequel le dispositif restait à la disposi-
tion du SGA.
10. L’appareil étant l’objet d’une réclamation doit être mis à dispo-
sition par le Client avec l’équipement standard complet et les docu-
ments conrmant son achat.
11. Les frais de transport de l’Appareil étant l’objet d’une réclamation
sur le territoire polonais seront couverts par le Fabricant. Dans le cas
du transport d'autres pays, les frais de transport seront à la charge du
Client. Dans le cas d'une notication de la demande de réclamation
injustiée, le SGA a le droit de charger le Client des frais concernant
l'explication de la question.
12. SGA refuse d'accepter une réclamation en cas de :
- constatation de l’utilisation abusive et non conforme au mode d’em-
ploi de l’Appareil,
- mettre à disposition l’Appareil incomplet, sans accessoires, sans
plaque signalétique de la part du Client,
- déterminer la cause du défaut autre que le vice de matériau ou de
production de l’Appareil,
- du document de garantie non valable et l'absence de preuve
d'achat.
13. La garantie de qualité ne couvre pas :
- des dommages mécaniques (ssures, fractures, coupures, écor-
chures, déformation physique due à l'impact, la chute ou causée en
laissant tomber sur l'Appareil un autre objet ou par l’utilisation abu-
sive de l’Appareil par rapport de celle prévue dans le mode d’emploi);
- des dommages causés par des causes externes telles que: inonda-
tion, tempête, feu, foudre, catastrophes naturelles, tremblements de
terre, guerre, troubles civils, cas de force majeure, accidents imprévus,
vol, versement de liquide, fuite de la batterie, conditions météoro-
logiques; lumière du soleil, sable, humidité, température élevée ou
faible, pollution de l'air;
- des dommages causés par un logiciel défectueux en raison d'une
attaque de virus ou de ne pas mettre à jour du logiciel, l’opération
recommandée par le fabricant;
- des dommages résultant de : surtensions dans le réseau électrique
et/ou de télécommunication ou de se connecter au réseau énergé-
tique d'une manière incompatible avec les instructions ou à cause
de la connexion d'autres produits dont la connexion nest pas recom-
mandée par le fabricant;
- des dommages causés par le fonctionnement ou le stockage dans
des conditions extrêmement défavorables, soit humidité élevée,
poussière, température ambiante trop basse (gel) ou trop haute. Les
conditions détaillées dans lesquelles il est possible d'utiliser l'appareil
détermine le mode d’emploi ;
- les dommages causés par l'utilisation d'accessoires non recomman-
dés par le Fabricant;
- des dommages causés par réseau électrique défectueux de l’utilisa-
teur, y compris l'utilisation de fusibles incorrects ;
- des dommages causés par négligence de maintenance et d'entre-
tien prévus dans le mode d’emploi de la part du Client ;
- des dommages résultant de l'utilisation des pièces de rechange et
des accessoires non originaux, incorrects pour le présent modèle,
d’eectuer des réparations et des modications par des personnes
non autorisées ;
- les défauts causés par la poursuite des travaux avec un Appareil ou
un équipement défectueux.
14. La garantie ne couvre pas l'usure normale des composants de
l’Appareil et d'autres dispositifs mentionnés dans le manuel d'utili-
sateur et la documentation technique avec un temps spécique de
fonctionnement.
15. La garantie de l’Appareil n'exclut pas, ne limite ni suspend les
droits du Client découlant de la garantie légale.
16. Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
matériels causés par un Appareil défectueux. Le Fabricant n'est pas
responsable des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consé-
cutifs ou le préjudice moral ni des dommages, y compris mais sans
s'y limiter les pertes de prots, d’économies, de données, la perte des
prestations, des sinistres par des tiers et d’autres dommages décou-
lant de ou liés à l'utilisation de l’Appareil.
Information légale :
Fibaro et Fibar Group sont des marques déposées
de Fibar Groupe S.A. La marque Bluetooth est une marque déposée
de Bluetooth SIG , Inc. Apple et HomeKit sont des marques déposées
d’Apple Inc.
L’utilisation du logo de Works with Apple HomeKit signie qu’un ac-
cessoire électronique a été conçu pour fonctionner avec l’iPod touch,
iPhone ou iPad et a été certié par le développeur pour répondre
aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable
du fonctionnement de l’appareil ni de sa conformité aux normes de
sécurité et de réglementation.
Par la présente Fibar Group S.A. déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Le
texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible à l'adresse internet suivante: www.manuals.baro.com
Le dispositif étiqueté avec ce symbole ne doit pas être éliminé
avec d'autres déchets ménagers. Il doit être remis au point de
collecte applicable pour le recyclage des déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques.
Advertencias:
El incumplimiento de las recomendaciones inclui-
das en el manual completo puede causar un riego
para la salud o el mal funcionamiento del dispositi-
vo. El fabricante, Fibar Group S.A. no se hace respon-
sable de cualquier pérdida o daño resultante de no
seguir las instrucciones de los manuales.
Utilizando baterías incorrectas se puede provocar
una explosión. Coloquelas correctamente y observe
las reglas de protección.
Este producto no es un juguete. Manténgalo lejos
del alcance de los niños y animales!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fibaro FGBHDW-002 Short Manual

Taper
Short Manual

dans d''autres langues