EasyHeat ADKS Roof & Gutter De-Icing Kit, 11629 001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Questions? If you have questions regarding installation, operation or maintenance of this kit, call toll-free 800/562-6587 for assistance,
Monday through Friday, 9 am to 5 pm EST. Online: http://www.easyheat.com
Questions? Si vous avez des questions concernant l’installation, l’utilisation ou l’entretien de cette trousse, veuillez appeler sans frais au 800/562-6587
pour obtenir de l’aide du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE. En ligne : http://www.easyheat.com
¿Preguntas? Si tiene preguntas relativas a la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento de este kit, llame sin cargo al teléfono 800/562-6587
para asistencia técnica, de lunes a viernes, de 9:00 AM a 5:00 PM hora del este. En línea: http://www.easyheat.com.
READ, SAVE AND PASS ON these instructions to anyone who will be
using this cable, including future users/homeowners.
©2012 Easy Heat
LISEZ, GARDEZ ET PASSEZ ces directives
à toute personne qui utilisera ce câble, y compris les futurs utilisateurs ou
propriétaires de maison.
©2012 Easy Heat
LEA, GUARDE Y TRANSMITA estas instrucciones a cualquier persona que
vaya a utilizar este cable, incluyendo futuros usuarios o propietarios.
©2012 Easy Heat
The Underwriters Laboratory (UL) listing to Canadian safety standards and the
Canadian Standards Association (CSA) certification are valid only when the kit is
installed, used, operated and maintained according to the following instructions.
L’homologation de l’Underwriters Laboratory (UL) pour les normes de sécurité
canadienne et l’agrément de Association canadienne de normalisation (CSA) ne
sont valides que si la trousse est installée, utilisée, exploitée et entretenue selon les
directives ci-dessous.
La certificación de Underwriters Laboratory (UL) registrada ante las normas
canadiennes de seguridad y la Canadian Standards Association (CSA) es valida
únicamente si el kit es instalado, utilizado, puesto en funcionamiento y mantenido
de acuerdo con estas instrucciones.
11629 001 Rev. 5 © 2014, Appleton Grp LLC. All rights reserved.
Roof & Gutter De-Icing Kit
Model ADKS Owner’s Manual
Trousse de dégivrage de toits et de gouttières
Guide de l’utilisateur modèle ADKS
Kit descongelante para techos y canalones
Modelo ADKS guía del usuario
Appleton Grp LLC d/b/a Appleton Group. EasyHeat and Emerson logos are registered in the U.S. Patent and Trademark Office. EasyHeat, Inc. is a wholly owned subsidiary of Appleton Grp LLC.
All other product or service names are the property of their registered owners.
B
C
D
E
G
F
Modelo ADKS guía del usuario 69
Cuadro B-6
Multiplicador de las zonas especiales del techo
Multiplicador Multiplicador
Techos con canalón Techos sin canalón
2.6 1.6
PASO 2.
Utilice el largo estimado del cable que se calculó para seleccionar el cable apropiado en el cuadro B-3 en la página 68. En general, escoga el cable más
largo si el largo del cable necesario se encuentra entre dos tamaños ofrecidos. Si la diferencia es pequeña, (menos de 5 pies aproximadamente), se puede
utilizar el cable más corto. No se puede modificar el cable cortándolo, añadiéndolo ni alterándolo de ninguna forma.
Si la acumulación de hielo ocurre en zonas muy separadas, es posible utilizar cables diferentes para cada zona en vez de uno solo. También se deben usar
cables separados si las zonas del techo son grandes.
Figura B-3.
Medidas del techo
D. EJEMPLO Nº1 – EJEMPLO DE UNA ESTIMACIÓN TÍPICA
Supongamos que la sección del techo a tratar (véase la Figura B-2 en la página 67) tiene:
• 32piesdetecho
• unalerode12pulgadasconcanalón
• 1buhardilla(30piesdeperímetro)
• 1líneadependiente
• 2bajadasdeagua(cadaunade10piesdelargo)
En el cuadro B-2, el multiplicador para un techo con canalón y un alero de 12 pulgadas es 4.
De acuerdo con el cuadro B-1, el cable necesario es = (32 x 4) + (1 x 30) + (1 x 6) + (2 x 10 x 2 ) = 204
En el cuadro B-3, seleccione el modelo RC-1000 (200 pies de cable). Se debe seleccionar el cable más corto porque la diferencia entre el largo del
cable y el cálculo es menor de 5 pies.
E. EJEMPLO Nº2 – EJEMPLO DE CÁLCULO PARA UN TECHO CON ZONAS ESPECIALES
Esteejemplomuestracómoevaluarellargodecablenecesarioparaunazonaespecíficaconproblemas–untragaluz.(VéaselaFiguraB-3)Eneste
techo se necesita tratar lazonaproblemabajoeltragaluzúnicamente.
Esta sección tiene:
• 1bajadadeagua(l0piesdelargo)
• 1tragaluz(ladistanciadelextremodeltragaluzalbordedeltechoesde12.5pies,yelanchodelaacumulacióndehielodebajodeltragaluzes
de 6 pulgadas aproximadamente)
• 1canalón
En el cuadro B-6, el multiplicador para una zona especial del techo con canalón es 2.6.
De acuerdo con el cuadro B-5, el cable necesario es = (1 x 10 x 2 ) + (12.5 x 6 x 2.6) = 215
En el cuadro B-3, selccione el modelo RC-1200 (240 pies de cable) para asegurar una cobertura completa.
Nota:sisetrataunazonaespecialdeltechoyesazonaseencuentraaunagrandistanciadelabajadadeagua,espreferibleagregarcableextraasuestimaciónparateneren
cuenta el cable del canalón.
ESP
68 Modelo ADKS guía del usuario
Cuadro B-3 Kits Descongelantes RC
Número de Catálogo L argo
Pies Metros
ADKS-100 20 6
ADKS-150 30 9
ADKS-300 60 18
ADKS-400 80 24
ADKS-500 100 31
ADKS-600 120 37
ADKS-800 160 49
ADKS-1000 200 61
ADKS-1200 240 73
B. PROBLEMAS ÚNICAMENTE EN LOS CANALONES
Si la acumulación de hielo ocurre únicamente en los canalones, tome las medidas correspondientes (véase la Figura B-2) y calcule el largo del cable
necesario para cada sección de la lista en el cuadro B-4. Sume las medidas de cada zona para determinar el largo total del cable necesario.
Cuadro B-4 Cable Necesario únicamente en canalones con
problemas de hielo
Zona Cómo calcular
Canalón Largo del canalón X 2
Bajadasdeagua NúmerodebajadasdeaguaXellargodelabajadasdeagua(D)X2
PASO 2. Utilice el largo estimado del cable que se calculó para selec-
cionarelcableapropiadoenelcuadroB-3.Engeneral,escoja
el cable más largo si el largo del cable necesario se encuentra
entre dos tamaños ofrecidos. Si la diferencia es pequeña, (me-
nos de 5 pies [1.50 m] aproximadamente), se puede utilizar un
cable más corto. No se puede modificar el cable cortándolo,
añadiéndolo ni alterándolo de ninguna forma.
Si la acumulación de hielo ocurre en zonas muy separadas,
es posible utilizar cables diferentes para cada zona en vez de
uno solo. También se deben usar cables separados si las zonas
del techo son grandes.
C. TECHOS CON APLICACIONES ESPECIALES
PASO 1. Para cada zona de la lista del cuadro B-5, tome las medidas correspondientes (véase las Figura B-1 en la página 67 y B-3 en la página 69) y
calcule el largo del cable necesario. Sume la medida de cada una de las “zonas” para determinar el total del largo del cable necesario.
Zona Se debe medir Cómo calcular
A lo largo del techo Alero (A) Largo del techo (B) X multiplicador del alero (véase Cuadro B-2)
Largo del techos (B)*
Buhardilla Distancia alrededor de la buhardilla (C) Número de buhardillas X distancia alrededor de las buhardillas (C)
Línea de pendiente Número de líneas de pendiente (D) Número de líneas de pendiente (D) X 6 pies o 1.8 metros
Bajadasdeagua Númerodebajadasdeagua NúmerodebajadasdeaguaXlargodelabajadasdeagua(E)X2
Largodelasbajadasdeaguadesdeeltechoalpiso(E)
Zonas especiales Distancia desde el borde del alero hasta Distancia desde el borde del alero hasta el extremo de la zona
del techo (tragaluces) el extremo de la zona especial del techo (F) especial del techo (F). X Ancho de la acumulación de hielo que se
Ancho de la acumulación de hielo que se forma forma a lo largo de la zona específica del techo (G) X
a lo largo de la zona específica del techo (G) Multiplicador de la zona especial del techo (véase el cuadro B-6)
*Nota: No se incluye el ancho de las zonas especiales (G) en esta medida.
Cuadro B-5
Model ADKS Owner’s Manual
ADKS Owner’s Manual 1
Roof & Gutter
De-Icing Kit
ESP
ENG
ENGLISH, 1 - 23
FRENCH, 25 - 46
SPANISH, 49 - 69
2 ADKS Owner’s Manual
Una estimación adecuada del largo del cable necesario es importante
debido a que no se puede modificar el cable cortándolo, añadiéndolo
ni alterándolo de ninguna manera. Esto, puede causar incendio, choque
eléctrico o acumulación de hielo.
Si debe instalar el cable en las zonas en donde se acumula el hielo. Puede
ser la totalidad del alero del techo, o únicamente zonas específicas como
porejemplo,debajodelostragaluces,enlas líneas de pendientedel
techo o alrededor de las buhardillas. Tambíen se debe instalar el cable
enloscanalonesdebajodealero,enlasbajadasdeaguayenlaslíneasde
pendiente del techo.
• Siseinstalaelcableenuntechoconcanalones,bajadasdeagua,líneas
de pendiente y/o buhardillas, refiérase al punto “A”. Instalacíon en un
techo típico.
• Sinecesitainstalarelcableúnicamenteenloscanalones,refiéraseal
punto “B. Problemas en los canalones únicamente”, en la página 68.
• Sinecesitainstalarelcableenuntechoconzonasespecialestales
como tragaluces, refiérase al punto “C” Techos con zonas especiales,
en las páginas 68 - 69.
A. INSTALACIÓN EN UN TECHO TÍPICO
PASO 1. Para cada zona de la lista del Cuadro B-1, tome las medidas
correspondientes (véase las Figuras B-1 y B-2) y calcule el largo
del cable necesario. Sume la medida de cada una de las “zonas”
para determinar el total del largo del cable necesario.
Modelo ADKS guía del usuario 67
XI. ANEXO B: ESTIMACIÓN DEL LARGO DEL CABLE NECESARIO
Zona Se debe medir Cómo calcular
A lo largo del techo Alero (A) Largo del techo (B) X el multiplicador del alero (véase el Cuadro B-2)
Largo a lo largo del techo (B)
Buhardilla Distancia alrededor de la buhardilla (C) Número de buhardillas X la distanca alrededor de la(s) buhardilla(s) (C)
Línea de pendiente Número de líneas de pendiente (D) Número de líneas de pendiente (D) X 6 pies o 1.8 metros
Bajadasdeagua Númerodebajadasdeagua NúmerodebajadasdeaguaXellargodelasbajadasdeagua(E)X2
Largodelasbajadasdeaguadesdeeltechoalpiso(E)
B
C
E
D
Figura B-2. Medidas del techo
A
Figura B-1.
Medida del alero
Alero
Cuadro B-2 Multiplicador del alero
ALERO
Multiplicador Multiplicador
pulgs. cm Techos con Techos sin
canalón canalón
menos de 12
menos de 30
4.0 3.0
12 30 4.0 3.0
24 60 5.3 4.3
36 90 6.8 5.8
48 120 8.1 7.1
60 150 9.6 8.6
72 180 11.2 10.2
Nota: Para medidas de un alero que no estén en la lista, haga un cálculo
aproximadodelmultiplicador.Porejemplo,paraunalerode18”(45cm)con
canalón, el multiplicador será 4.7 aproximadamente.
Cuadro B-1 Fórmula para calcular el largo del cable en techos típicos
ESP
ENG
66 Modelo ADKS guía del usuario
X. ANEXO A: INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE LA ACUMULACIÓN DE
HIELO Y SU PREVENCIÓN
A. CÓMO SE ACUMULA EL HIELO
La nieve y el hielo pueden acumularse en el techo a causa de las pérdidas
de calor a través del techo debido a una ventilación inadecuada o a la falta
de aislamiento del entretecho. En estos casos, la superficie del techo sobre
las zonas calientes del edificio es lo suficientemente caliente para derretir
la nieve, mientras que la superficie sobre el alero esta fría y reenfría el
agua a medida que se escurre por el techo. Como resultado, se forma
unacapadehieloenlapartemásbajayfríadeltechoyenloscanalones.
Conformelanievecontinúaderritiéndose,elaguafluyehaciaabajoyse
congela en la orilla del alero. Así, la acumulación de hielo puede crecer
de varias pulgadas, hasta formar una barrera de hielo. Además de tener
acumulaciones de hielo en el borde del alero, otras estructuras como los
tragaluces y las buhardillas también tienen una mala ventilación y el hielo
se acumula alrededor.
B. SÍNTOMAS DE ACUMULACIÓN DE HIELO
Se pueden localizar los puntos de acumulación de hielo donde la nieve se ha
derretido en la zona elevada del techo y se ha escurrido hacia la parte baja,
en donde aún hay nieve o hielo. Los carámbanos también son indicadores
de acumulaciones de hielo.
C. DAÑO RESULTANTE
Las barreras de hielo impiden que el agua se escurra del techo. La nieve
derretida se “encharca” en la barrera de hielo y puede infiltrarse entre
lastejas.Elaguaquesehainfiltradoentrelastejaspuedepenetrarenel
techo por cualquier perforación, como perforaciones de clavos, de los
cables eléctricos, y hasta adentro de las paredes y el entretecho. El agua
puede también penetrar por las vigas y el cableado. Eventualmente, el
agua puede escurrirse hasta el interior del edificio por el cableado de las
lámparasoporlosacabadosdeltechohastaotrossitiosmuylejanosde
la acumulación exterior de hielo. Además, la acumulación de hielo puede
forzar los canalones y dañarlos.
D.
CÓMO
EVITAR LA ACUMULACIÓN DE HIELO
Para evitar la acumulación de hielo se debe mantener la superficie del techo
ensutotalidadalamismatemperaturadelaireexterior.Lamejormanera
dehacerlo,esventilandoelespaciobajoeltecho.Sinembargo,estoresulta
costoso y nada práctico. En estos casos, los cables descongelantes pueden
ofrecer una solución aceptable a los problemas de acumulación de hielo. La
colocación de un cable descongelante sobre el alero, en los canalones y en
lasbajadasdeaguaevitaelcongelamientodelanievederretidaypermiteal
agua tener una vía de escurrimento hacia el suelo, evitando que se infiltre
al interior de la casa o que dañe el sistema de canalones.
Figura A-1. El calor del techo crea la posibilidad de acumulación
de hielo
Figura A-2. Acumulación de hielo y sus consecuencias
TABLE OF CONTENTS
I. Important Safety Information ................................................4
II. Pre-Installation Planning & Information ................................5
Purpose of this Product ............................................................. 5
Who Should Install the Cable .................................................... 5
When to Install the Cable .......................................................... 5
Determining What Areas Need Cable ...................................... 5
Checking Cable Length ............................................................. 5
III. Roof, Gutter & Downspout Requirements ............................ 6
IV. Electrical Requirements ................................................... 6 – 7
V. Materials Needed for Installation .......................................... 7
ADKS Kit Materials .................................................................... 7
Additional Tools & Materials Required ...................................... 7
VI. Installing the Cable .........................................................8 – 15
Planning Your Cable Arrangement .......................................... 11
Proper Handling & Care of the Cable ..................................... 11
Testing the Cable ..................................................................... 11
Preparing Your Roof, Gutters & Downspouts ......................... 11
Attaching the Cable ......................................................... 12–15
Final Installation Steps ............................................................. 15
VII. Use & Maintenance of the Cable .................................16 – 17
Pre-Season Checks .................................................................. 16
Turning the Cable On and Off ................................................. 16
Checking Operation and Condition of Cable .......................... 17
Resetting Circuit Breaker/Replacing Blown Fuse .................... 17
Off-Season Instructions ........................................................... 17
VIII. Removing the Cable .............................................................17
IX. Limited Warranty .................................................................18
X. Appendix A: Basic Information About
Ice Dam Formation and Prevention ...............................19
XI.
Appendix B: Estimating the Cable Length You Need
...20 – 23
ADKS Owner’s Manual 3
ESP
ENG
I. IMPORTANT SAFETY INFORMATION
To reduce the risk of ice dam formation or injury or death
from electric shock or fire:
• Follow all electrical requirements for using this product.
See Electrical Requirements sectiononpages6–7fordetails.In
summary, these requirements include using a 120 volt A/C outdoor
receptacle that meets all of the following:
Is grounded.
Is ground fault protected.
Is on a circuit that has an appropriate current (amp) rating.
Has an on/off switch that has an indicator light (pilot light).
Is protected from the weather.
Is within 6 feet of the cable starting point on the roof.
Easy Heat recommends that you do not use an extension cord with
this cable.
If you are unsure whether your electrical receptacle meets these
requirements, contact your local electrical inspector or a licensed
electrician.
• Avoid overheating the cable. For example:
Do not allow the heated portion of an operating cable to touch,
cross over or overlap itself or to touch another deicing cable.
Do not operate the cable in warm weather (above 50°F
or10°C).
Do not install cable where it might be warmed by sources of
heat, such as an exhaust vent or chimney.
• Do not alter or modify the cable in any way. For example:
do not cut or splice the cable, or paint or expose it to chemicals, such
as glue, caulk or adhesive.
• Keep all combustible materials away from the cable, such
as leaves, pine needles, seeds or windblown trash. Do not attach
the cable to a combustible material, such as any wooden parts of
the eave.
• If using gutter guards, ensure that there is at least 1/2”
clearance between the gutter guard and cables.
• Do not use a cable that is damaged or has deteriorated.
Dispose of it. Signs of damage include: cuts, brittleness, charring,
cracking, discolored surfaces, or bare wires.
• Use this product only as intended and described in this
manual.
To prevent creases, it should be assured that the minimum
bending radius is 1 inch.
Improper installation, use, operation or maintenance of this
productmayresultininjuryordeathfromelectricshockorfire.It
may also result in property damage from ice dams. Read and follow
the instructions in this manual. If you have questions, call toll-free
800/562-6587 for assistance. Give this manual to anyone who will
be using this cable, including future users/homeowners.
WARNING
4 ADKS Owner’s Manual
ESP
Modelo ADKS guía del usuario 65
IX. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADAS
El fabricante del producto garantiza que si existe algún defecto material o de manufactura en este producto durante los primeros 24 (veinticuatro) meses
luego de la fecha de su compra, nosotros reemplazaremos el producto con un modelo equivalente, sin incluir costo alguno de instalación o mano de obra.
Nuestra obligación de reemplazar el producto como se describe líneas arriba está condicionada a que (a) la instalación del producto cumpla con las
especificaciones indicadas en nuestras instrucciones de instalación y (b) el producto no haya sido dañado por actividades mecánicas o eléctricas no
relacionadas.
El reemplazo del producto como se describe arriba será el único y exclusivo remedio a alguna falla de esta garantía. Esta garantía limitada
no cubre ningún costo de servicio relacionado a reparación o reemplazo.
Nosotros no seremos responsables de ningún daño incidental, especial o consecuente como resultado de cualquier falla de esta garantía
o de otro tipo, sea o no causada por negligencia. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que la limitación arriba establecida puede no aplicarse a Ud.
La garantía arriba indicada es exclusiva y no da otras garantías respecto a la descripción o calidad del producto. Ninguna afirmación de hecho o promesa
hecha por nosotros, de palabra u obra, constituirá una garantía. Si algún modelo o muestra le ha sido enseñado, el modelo o muestra se usó simplemente
para ilustrar el tipo general y calidad de los bienes y no representa que los bienes necesariamente serán de ese tipo o naturaleza. Ningún agente,
empleado o representante de nosotros tiene autoridad para ligarnos a ninguna afirmación, representación o garantía concerniente a
los bienes vendidos a menos que tal afirmación, representación o garantía sea específicamente incorporada por acuerdo escrito.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE PUEDA
SURGIR EN CONEXIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO SERÁ LIMITADA EN DURACIÓN A DOCE (12) MESES DESDE EL
DÍA DE LA COMPRA. NOSOTROS NO RECONOCEMOS NINGUNA DE LAS OTRAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, A MENOS QUE SE
NOS PROHÍBA POR LEY EL HACERLO, EN CUYO CASO TODAS LAS DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXPIRARÁN EN EL MENOR
TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que
la limitación arriba indicada puede no aplicarse a Ud.
Esta garantía le otorga a Ud. derechos específicos legales, y Ud. puede también tener otros derechos que varían de estado en estado o de provincia
en provincia.
Paraobtenerunreemplazobajoestagarantía,cualquierproductoocomponentenooperativodebeserregresado,concomprobantedecompra,
a Easy Heat en la dirección anotada aquí. El comprador es responsable de todos los costos incurridos en el retiro y reinstalación del producto y debe
asumir previamente el costo del embarque a la fábrica o punto de compra.
Canada
Heating Cable Warranty Dept.
99 Union Street
Elmira, ON, N3B 3L7
ENG
USA
Heating Cable Warranty Dept.
2 Connecticut South Dr.
East Granby, CT, 06026
Sedeberetirarelcabledescongelanteantes de reemplazar tejas o efectuar
reparaciones en el techo. Otras reparaciones del techo como instalación de antenas,
mástiles, etc., pueden requerir el retiro del cable. Puede ser necesario retirar el cable
paraajustarlo.
Para retirar el cable, espere a que las condiciones climáticas lo permitan. Entonces,
desconecte el cable. Abra las pinzas con alicates y retire el cable. Tenga cuidado al
retirar el cable de los canalones para evitar atorarlo y rasgarlo o cortarlo con los
bordes afilados o cortantes.
Inspeccione el cable por completo antes de reinstalarlo en el techo. Si el cable
está en buenos condiciones, (no hay signos de cortadas, carbonización del aislante,
resquebrajaduras, partes descoloridas o alambres pelados) puede ser reinstalado en
el techo de acuerdo a las instrucciones.
Si se compra un kit descongelante de reemplazo utilice sólo las pinzas que se
suministran. No reutilice las pinzas del kit anterior. El nuevo cable puede no haber
sidodiseñadoparalapinzasviejas.Siseutilizanlapinzasviejas,elcablepuedeno
quedar bien asegurado o puede dañarse.
Tenga en cuenta que que otros modelos de cable descongelante pueden tener métodos
diferentes para retirarlo del techo. Siga las instrucciones de esos cables.
64 Modelo ADKS guía del usuario
C. VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN Y LA CONDICIÓN
DEL CABLE
• Durantelatemporadainvernalycuandolanieveyelhielosederriten,asegúrese
de que haya una vía de escurrimiento para el agua hasta el suelo. No
debe haber formaciones de hielo por encima de los cables y los canalones no
deben estar atascados con hielo. No se deben formar carámbanos en la orilla
del alero.
Si los problemas de acumulación de hielo persisten, será necesario ajustarel
diseñodelcableparamejorarlascondiciones de derretimiento/congelación
deltecho.Observeestascondicionesyajusteeldiseñodelcable(refiérasea
la sección Planificación de la disposición del cable en las páginas 55 - 58) cuando
las condiciones sean propicias (refiérase a la sección Cuándo instalar el cable en
la página 52).
Paraajustareldiseño del cable, primero desconecte el cordón de alimentación
del cable. Enseguida identifique las zonas en donde haya cable extra. Esto incluye
el exceso de cable que se generó durante la instalación o se puede reducir el
cable en las zonas de menor acumulación de hielo. Para retirar el cable, abra
las pinzas y los espaciadores con alicates si es necesario para recorrer el cable
según sea necesario.
• Duranteelfuncionamiento,el dispositivo de protección contra las fallas de
puesta a tierra puede saltar si el cable se ha dañado o como resultado de
una“interferencia”.Unejemplodeinterferenciaescuandopartedelcircuito
eléctricosemoja.Estoocurrecuandolalluviaolanieveentranenelcontacto.La
utilización de un contacto a prueba de intemperies puede resolver el problema
(véase la página 55).
Antes de reiniciar el dispositivo contra las fallas de puesta a tierra y si las
condiciones climáticas lo permiten, desconecte e inspeccione por completo el
cable para detectar daños. Retire y deseche el cable si hay evidencia de daño
odeterioro,incluyendocortadas,resquebrajaduras,carbonizacióndelaislante,
superficies descoloridas o alambres pelados. No utilice un cable dañado. Si no se
observa daño en el cable, reinicie el dispositivo de protección. Si el dispositivo
de protección salta nuevamente, y no hay otra expicación para ello, llame a un
electricista calificado para que verifique el cable y el circuito. Un electricista
calificado puede determinar si el cable está dañado o si existe otro problema
en el circuito eléctrico.
• Conformeseanecesario,desconecte el cable y retire los materiales
combustiblesdeltecho,loscanalones,ylasbajadasdeaguatalescomohojas
de árboles y pinos, semillas y basura arrastrada por el viento.
• Unavezalmesdurantelatemporadainvernal,desconecteelcabley efectúe las
verificaciones descritas en la sección Verificación de pre-temporada en la página
63. Efectúe estas verificaciones cuando el clima y las condiciones de hielo del
techo lo permitan.
D. REINICIO DEL DISYUNTOR/REEMPLAZO DE UN
FUSIBLE DAÑADO
Suspenda el uso del cable, si se salta el disyuntor o se funde el fusible durante
su funcionamiento. Desconecte e inspeccione el cable por completo cuando las
condiciones climáticas lo permitan. Retire y deseche el cable si muestra signos de daño
odedeterioro,incluyendocortadas,resquebrajaduras,carbonizacióndelaislante,
superficies descoloridas o alambres pelados. No utilice un cable dañado. Aun si no
hay daño visible dé por hecho que está dañado si no encuentra otra explicación al
disyuntor saltado o a un fusible fundido.
E. INSTRUCCIONES PARA FUERA DE TEMPORADA
El cable descongelante puede permanecer en el techo durante todo el año. Sin
embargo, evite el sobrecalentamiento del cable y disminuya el riesgo de incendio
y choque eléctrico. No haga funcionar el cable cuando la temperatura exterior
permanezca arriba de los 10 ºC (50 ºF) (es decir, al final de la temporada invernal).
Para evitar encender accidentalmente el cable, desconéctelo.
VIII. RETIRO DEL CABLE
ADKS Owner’s Manual 5
A. PURPOSE OF THIS PRODUCT
This deicing cable is designed to prevent ice buildup, known as ice dams,
from forming on roofs and in gutters and downspouts. When properly
installed and operated, this product creates a path for melted snow or ice
(“melt water”) to drain from the roof to the ground.
Do not install this product to remove ice dams that have already formed
or to clear the roof of ice and snow.
Do not use this deicing cable for any other purposes, such as to melt snow
on sidewalks or to protect pipes from freezing. Easy Heat offers other
products designed for these purposes. See your local dealer or call Easy
Heat toll-free at 800/562-6587.
Improved ventilation (cooling) of the space underneath the roof
surface, if possible, can also reduce the likelihood of ice dam
formation. To avoid ice dams, the entire roof surface should be kept at
the same temperature as the outside air. Consult a professional roofer for
expert advice on roof venting; refer to Appendix A on page 19.
B. WHO SHOULD INSTALL THE CABLE
Although the installation of the cable does not require special skills, you
may wish to hire a professional for a variety of reasons. For example, if
you are uncertain about any of the Electrical Requirements on pages 6 - 7,
or if you are not comfortable working on a ladder or on the roof, you may
need to hire a professional, such as a licensed electrician.
Visiteasyheat.comformoreinformation.
C. WHEN TO INSTALL THE CABLE
The deicing cable may be installed when:
• There is no ice or snow on the roof
Do not use this cable to melt snow and ice that has already formed on
your roof or in your gutters or downspouts, as you would not be able
to attach the cable properly with the clips. Additionally, this cable was
not designed to melt snow; rather, it simply provides a path for snow
or ice that has already melted (meltwater) to flow to the ground.
To solve ice dam problems when snow and ice are on the roof,
contact a professional roofer for expert advice.
To prevent future ice dams, you can install the deicing cable once
the ice and snow have melted and before the next winter season.
• The temperature allows for lifting of the shingle tabs
In general, the temperature should be between 32° and 80°F
(0°C and 27°C). Below 32°F (0°C), shingles are brittle and
may break off when lifted to install the cable clips. Above 80°F
(27°C), shingles may be warm and may tear when lifted to install the
cable clips.
D. DETERMINING WHAT AREAS NEED CABLE
In general, the cable should be installed on roof areas where ice dams are
likely to form. Depending on the exposure to the sun, prevailing wind di-
rection and roof shape, the susceptible area may be the entire roof edge,
or it may be specific areas, such as underneath skylights, in roof valleys
or around dormers. Ice dams can be identified at points where snow has
melted on an upper roof surface, but the area below is still snow and/or
ice covered. Icicles are also a sign of ice dams.
Cable should also be installed in any nearby gutters, downspouts and/or
valleys so that a clear path is provided for melt water to drain.
If your previous ice dam problems have only included ice forming in the
gutter and there are no ice dam problems on the roof, install the cable in
the gutter and downspouts only.
See Planning Your Cable Arrangement onpages8–11fordetailsonthe
proper layout of the cable and Appendix A on page 19 for more information
about ice dam formation and prevention.
E. CHECKING CABLE LENGTH
After you have determined what areas need cable (see above), see
Appendix B onpages2023tocheckyourestimationofthelength
of cable that you need.
II. PRE-INSTALLATION PLANNING & INFORMATION
ESP
ENG
6 ADKS Owner’s Manual
III. ROOF, GUTTER & DOWNSPOUT
REQUIREMENTS
IV. ELECTRICAL REQUIREMENTS
• Is ground-fault protected. A ground-fault protected receptacle reduces
the risk of fire or electric shock by stopping the flow of electricity (current)
when it senses that current is flowing through something other than the
cable (for example, a person or downspout). This unintended current:
•canbecausedbyadamagedcable,
•maynotbelargeenoughtotripacircuitbreaker,
•canleadtooverheatingofthecable,whichcanresultinfire,and
•mayresultinelectrocutionduetoexposedelectricalparts.
One type of ground-fault protection is a ground-fault circuit-interrupter
(GFCI). Some, but not all, outdoor receptacles are equipped with a GFCI.
If you are not sure if your receptacle has ground-fault protection, check
with your local electrical inspector or a licensed electrician.
•Is on a circuit that has an appropriate current (amp) rating. Do not
use this cable on a circuit whose circuit breaker or fuse is rated at more
than 20 amps. Limiting the circuit to a maximum of 20 amps will reduce
the risk of fire and electric shock if the cable becomes damaged.
While a 20 amp circuit is the maximum allowed, you also need to check that
the circuit can supply enough current without being overloaded. Overloading
a circuit can lead to a tripped breaker or a blown fuse. To avoid overloading
the circuit, do not use more than 80% of the circuit’s rated capacity (for
example, do not load a 20 amp circuit more than 16 amps, and do not load
a 15 amp circuit above 12 amps).
See Table 1 below for the current needed for your cable length. If you do
not have a circuit with an appropriate rating, contact a licensed electrician.
This kit is only designed for use on:
•inclinedroofs.Aninclinedroofisonewherethewaterisexpectedto
flow off the roof edge.
•roofswithnoncombustibletabshingles(such as asphalt shingles) that
meet national building codes.
•metalorplasticgutters/downspouts.
There are several requirements for the electrical system that supplies power to
this deicing cable. Check with your local electrical inspector or a licensed elec
-
trician if you are unsure about the requirements listed below or what you may
need to do in order to meet all applicable electrical codes and ordinances.
This cable must be plugged into a 120 volt A/C outdoor receptacle that:
•Isgrounded.Thiscableisequippedwithathree-prongplugthathasa
grounding prong. To reduce the risk of fire and electric shock, this cable
must be grounded. To do this, the plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded in accordance with all local electrical
codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the cable. If it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a licensed electrician.
Do not use this kit on any other type of roof, gutter and downspout, including:
•Roofswithwoodenshingles.
•Rubberorrubbermembraneroofs.
•Composite(tarandgravel)roofs.
•Woodenguttersordownspouts.
•Flatroofs.
•
ADKS cable cannot be used on slate, stone, metal and ceramic roofs.
Thesetypesofroofsrequirespecialconsideration.Visiteasyheat.com
for more information.
If you are unsure if your roof, gutters, and downspouts meet these require-
ments, call a professional roofing contractor.
Table 1 Current Needed for Easy Heat De-Icing Products
Catalog Number Current Needed (Amps)
ADKS-100 0.83
ADKS-150 1.3
ADKS-300 2.5
ADKS-400 3.3
ADKS-500 4.2
ADKS-600 5.0
ADKS-800 6.7
ADKS-1000 8.3
ADKS-1200 10.0
Failure to meet these electrical system requirements
mayresultinicedamformationorinjuryordeathfromelectric
shock or fire.
WARNING
Use of this kit on any other type of roof, gutter or downspout
increasestheriskoficedamformationorinjuryordeathfrom
electric shock or fire.
WARNING
Modelo ADKS guía del usuario 63
VII. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
DEL CABLE
Además de una adecuada instalación, se necesita una utilización adecuada
del cable para mantener una vía de escurrimiento hacia el suelo de la nieve
derretida.
A. VERIFICACIONES DE PRE-TEMPORADA
Al comienzo de la temporada invernal, haga lo siguiente:
• Retire cualquier basura combustible del techo,los canalones y las
bajadasdeagua,talescomohojasdeárbolesypinos,semillasybasura
arrastrada por el viento.
• Asegúresedequeelcablenosehayamovidodesuposición
original. La parte conductora de calor del cable, debe reposar
completamente en el techo y no debe tocarse, cruzarse o
encimarse.
• Inspeccione visualmente el cable y la clavija sin retirarlo del
techo. Descontinúe la utilización y retire el cable si hay evidencia
dedañoodeterioroincluyendocortadas,resquebrajaduras,
carbonización del aislante, partes descoloridas o alambres pelados.
Sileparecequehayunproblemaenunabajadadeagua,retireel
cable para inspeccionarlo. Tenga cuidado al retirarlo para evitar que
se atore o corte en los bordes afilados o cortantes.
• Sinohaydañopresente,conecte el cordón de alimentación al
contacto. Con un espaciador, acomode el cable para formar un
bucledecaída(VéaselaFigura24).Elpropósitodelbucledecaídaes
prevenir que el agua escurra hacia el cordón de alimentación y hacia
el contacto.
•Pruebe cada uno de los dispositivos de protección contra
las fallas de puesta a tierra (refiérase a las instrucciones del
dispositivo).
Unmanejoinadecuadodelcablepuededañarloyprovocarla
acumulación de hielo, lesiones y muerte por choque eléctrico
o incendio.
ADVERTENCIA
Bucle
de caída
Figura 24. Haga un bucle de caída cerca del punto de partida
B. ENCENDIDO Y APAGADO DEL CABLE
Durante la temporada invernal, encienda el cable sólo cuando las
condiciones sean favorables a la acumulación de hielo. Sólo se debe poner
en funcionamiento el cable cuando:
• Lanieveyelhielodeltechosederriteny
• Latemperaturaexteriorestáentrelos15ºFy35ºF(-9ºCy2
ºC). Pordebajodelos15ºF(-9ºC),noocurrirámuchoderretimiento
y en condiciones muy frías, el cable no generará el calor suficiente
para evitar que la nieve derretida se congele. Esto puede provocar la
acumulacióndehieloyreenviarelaguahaciaadentrodelastejas.
Una vez encendido, se debe apagar el cable cuando las condiciones de
derretimiento y congelamiento de nieve se detengan, por lo general por
encima de los 35 ºF (2 ºC). Se debe mantener apagado el cable hasta que
las condiciones propicias para el derretimiento y congelamiento de nieve
regresen.
El cable funciona correctamente si se utiliza:
•un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (con una luz
indicadora), o
un Control para cable descongelante (Modelo RS-2)
(opcional).
El Control para cable descongelante (modelo número RS-2) es un
control detector de humedad y de temperatura que controla el
funcionamiento del cable cuando hay presencia de humedad y la
temperaturabajadelpuntodecongelación.Launidadpermanecerá
en funcionamiento hasta que la humedad cese o que la temperatura
esté por encima del punto de congelación. Consulte a su distribuidor
local para mayores detalles.
ESP
ENG
Apriete las pinzas y los espaciadores. Apriete las pinzas y los espaciadores
de cable del techo. Puede utilizar los dedos o alicates. Si utiliza alicates,
apriete ligeramente para evitar pellizcar prensar, cortar o dañar el cable
dealgunamanera(VéaselaFigura18).Noutiliceunmartilloparaapretar
las pinzas ni los espaciadores.
• Bajadas de agua finales. Sihayunbajantealfinaldelalíneadel
tejado,usteddebesólodirigirelcablehaciaabajopordentrodel
bajanteyluegohaciaarriba.Noenvuelvalabajadadeaguaconel
cableniintentesujetarloalexterior.
Si en este punto se da cuenta que hay escasez de cable, puede dirigir
elcablehaciaarribadelbajanteparacompensaresteexcesoOtra
solución es aumentar el tamaño de los triángulos del techo (no más de
20 pies [6 m]) o alargar el cable que corre por las líneas de pendiente.
Parabajarelcableporlasbajadasdeagua,utiliceunacuerdaconuna
pesa.Asegúresedequeelcableestéalineadoconelbordedelabajada
deaguayqueningunapartedelcablesobresalgadelabajadadeagua.
(VéaselaFigura22).Recuerde:Paraevitarelsobrecalentamientodel
cable y reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, ninguna
partedelcanalónodelabajadadeaguadebepenetrareneledificio.
Silefaltacable(elextremodelcablenollegaalfinaldelabajadade
agua) puede reducir la altura de los triángulos en las zonas del techo
que no presenten mucha acumulación de hielo. Se permite en este
ejemplotenersolounsolorecorridodecableenlabajadadeagua
que termine en el fin como se muestgra en la figura 22.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico
o acumulación de hielo, no corte reduzca ni altere el cable descongelante
de ninguna forma. No se puede cambiar el largo del cable.
Figura 22. El cable en las bajadas de agua finales
F. PASOS FINALES DE LA INSTALACIÓN
Asegúrese de que el cable no se haya movido de su posición original.
La parte conductora de calor del cable debe reposar completamente en
el techo y no se debe de tocar, cruzar o encimar.
Coloque la etiqueta de ENCENDIDO/APAGADO que se suministra en
forma visible para los usuarios actuales y futuros. La etiqueta se presenta
en tres idiomas.. Utilice el sistema de etiquetas con las idiomas que son
apropriadas para usted. Pase las etiquetas con otros idiomas a los futuros
usarios/dueños de casa.
Coloque la etiqueta en el disyuntor de circuito o en el fusible de forma
visible para los usuarios actuales y futuros. Coloque estas tres etiquetas
de modo que se encuentren visibles para los usuarios actuales y futuros.
La etiqueta se presenta en tres idiomas. Utilice el sistema de etiquetas con
el idioma sea apropiado para usted. Pase las etiquetas con otros idiomas a
los futuros usarios/dueños de casa.
Proporcione estas instrucciones al usuario. Si la instalación es efectuada
por un tercero, proporciónele estas instrucciones.
62 Modelo ADKS guía del usuario
ADKS Owner’s Manual 7
A. ADKS KIT MATERIALS
This Kit contains:
Cable
Cable spacers
Shingle clips
Labels for circuit breaker and
on/off switch
V. MATERIALS NEEDED FOR
INSTALLATION
• Has an on/off switch that has an indicator light (pilot light ). The
indicator light should be wired to light up when your cable is energized. This
will help you minimize energy consumption and make sure that the cable
is not energized in warm weather. Turning on the cable in warm weather
can cause it to overheat and may increase the risk of fire or electric shock.
• Is protected from the weather. The connection between the
plug and receptacle must be protected from rain, snow or other
elements. You may use either
:
a receptacle in a location that is protected from the elements.
Sometimes an eave can provide adequate protection.
a receptacle that has a weatherproof enclosure, similar to that
shown below. This type of enclosure is some times called an “in-use
receptacle cover.”
•Is within 6 feet of the cable starting point on the roof. [Refer
to Planning Your Cable Arrangementonpages8–11.]Thepowercord
of the cable is 6 feet long, and the remainder of the cable is heated.
Choosing a receptacle that is within 6 feet of the start point will make
sure that the heated portion of the cable is entirely on the roof. This
will also avoid contact by persons or equipment (such as yard tools)
that can move or damage the cable.
The use of a properly located receptacle will also eliminate the need
for an extension cord. Easy Heat recommends that you do not use
an extension cord with this cable. The use of an extension cord with
this cable may increase the risk of fire or electric shock.
Remember, there may be different or additional requirements related to local
or national codes and ordinances. Check with your local electrical inspector or
a licensed electrician if you are unsure about these codes and ordinances. Any
metal structure or surface - excluding spacers and clips - used for supporting
the cable must be grounded in accordance with CSA Standard C22.1 Sec. 10.
Figure 1b.
In-use
receptacle cover
Figure 2. ADKS Kit Materials
If any components of this kit are missing or damaged, contact Easy Heat
for assistance toll-free at 800/562-6587.
Figure 1a.
on/off switch
with indicator
(pilot light)
PILOT LIGHT
Cable
Spacer
Shingle Clip
Power Cord Heated Portion of Cable
Cable
B. ADDITIONAL TOOLS & MATERIALS REQUIRED
You will also need the following:
Tape Measure, to measure lengths of roof edge, overhang, etc.
Ladder, or other access to roof
Putty Knife, to pry up shingles
Marking Chalk, to mark cable pattern on shingles
Weighted String (with string at least as long as the longest downspout),
to measure cable needed in downspouts and to pull the cable through
downspouts
File,toremovesharporjaggededgesalongguttersanddownspouts
Labels
ALTERNO NORMAL
ESP
ENG
Plan the pattern for your roof. Methods for arranging the cable
pattern for different parts of the roof are provided on the following pages.
Thecabledoesnothavetobeinstalledinallofthesesections–onlyinthe
sections that have been susceptible to ice dams in the past (see Determining
What Areas Need Cable on page 5). You may or may not need to install cable
along the roofline or near skylights or dormers. However, always install
cable in valleys that are a part of any problem area on your roof.
VI. INSTALLING THE CABLE
A. PLANNING YOUR CABLE ARRANGEMENT
Before laying out and attaching the cable to your roof, it is important to
plan how the cable will be arranged.
To prevent ice dams, the cable pattern must be arranged so that it routes
meltwater to flow from “warm areas” of the roof through the “cold areas
and down to the ground. A “warm area” of your roof is one where snow
and ice on the roof thaws because of heat loss through inadequate roof
venting and/or insufficient ceiling insulation. “Cold areas” of your roof are
areas where ice typically builds up, such as the roof surfaces above over-
hangs and in gutters. (See Appendix A on page 19 for more information on
the warm and cold areas.)
In general, you need to apply the cables in the following areas:
On roof areas, including:
•alongtheroofline
•invalleys
• inproblemareas,suchasskylightsanddormers(ifneeded)
In nearby gutters and downspouts
WARNING! To avoid overheating the cable and increasing the risk of fire
or electric shock, do not allow any part of a cable to pass through the inside of
any area of a building, including an attic. For example, do not install the cable
in a downspout that has a section that passes through a building. In addition,
do not install cable where it might be warmed by sources of heat, such as an
exhaust vent or chimney. Keep the cable at least 12 inches from these sources
of heat.
This section will also describe how to treat separate areas with multiple
cables, and how to handle cable shortage or excess.
Choose a starting point. The cable starting point must not be near any
entrance areas, sidewalks, etc. to avoid contact by persons or equipment
(such as yard tools) that can move or damage the cable. You may also
want to avoid having the cable power cord routed in front of windows or
high-visibility areas of your home. For more information on selecting a loca-
tion for an electrical outlet, see Electrical Requirements on pages 6 - 7.
Figure 3. Typical pattern along roofline and in gutters/
downspouts
Failure to handle, arrange and install the cable
according to these instructions may result in ice
damformationorinjuryordeathfromelectric
shock or fire.
WARNING
8 ADKS Owner’s Manual
TIP: If you will be working directly on the roof during the installation, you
may want to mark the cable pattern with chalk before attaching the cable.
If working from a ladder, you will probably want to lay out the pattern as
you attach the cable with the clips. Making a drawing of your roof and your
planned pattern on paper may be helpful.
If an electrical outlet already exists in an appropriate location near
the eave, then that defines your starting point. Otherwise, select an
appropriate starting point and have an electrical outlet installed.
(See Electrical Requirements on pages 6 - 7)
Modelo ADKS guía del usuario 61
• Si instala únicamente el cable en los canalones a causa de la acumulación de hielo, utilice un cable de “ida y vuelta” en los canalones y en las
bajadasdeagua.LaFigura20amuestrauncanalóninstaladoconremaches.Corraelcableporencimaypordebajodelosremachesdelcanalón
manteniéndoloalejadodelfondo.Sedebefijarunespaciadorcada12pulgadas(30cm).LaFigura20bmuestrauncanalónsinremachesinternos.
Utilicepinzasyespaciadoresparamantenerelcablelejosdelfondodelcanalón.Sedebesujetarelcableconpinzascada3pies(95cm)alolargo
del techo.
Figura 20b. Cable de ida y vuelta en canalones - solamente
(canalones sin remaches internos)
Figura 20a. Cable de ida y vuelta en canalones – solamente
(canalones con remaches)
Corra el cable por las bajadas de agua por medio de espaciadores
de cable
• Bajadasdeaguaintermedias.Enlasbajadasdeaguaintermedias
sedebedecorrerelcablehaciaabajoyluegohaciaarribadentrode
labajadadeagua.Noenvuelvaelcablealolargodelabajadanide
cualquierotraformanilosujetealexterior.Recuerdequeparaevitar
el sobrecalentamiento del cable y reducir el riesgo de incendio, ninguna
partedelabajadadeaguadebepenetrarelinteriordeledificio.
Primero, determine el largo total del cable necesario para recorrer
dearribahaciaabajoydeabajohaciaarribaelinteriordelabajadade
agua. Es importante medir tan exacto como sea posible ya que el cable
debeestaralineadoconelbordedelabajadadeagua.Ningunaparte
delcabledebesobresalirdelabajadadeagua.Hayvariosmétodos
para determinar el largo del cable. Uno consiste en amarrar una pesa
pequeña(unaarandela)aunacuerdaybajarlaporlabajadadeagua.
Unavezquelacuerdapaseatravésdelabajada,marquelacuerdapara
tomar la medida. Se necesitará el doble de cable del largo obtenido.
(Nota: No utilice una cuerda elástica para obtener la medida exacta
cuando pone la pesa pequeña.)
Tambiénpuedeutilizarunacintaparamedircadaseccióndelabajada
de agua. Para calcular el cable necesario, sume las medidas de cada
sección y multiplique por dos.
Finalmente, si no es posible utilizar ninguno de los métodos anteriores,
utiliceelcableparaestimarellargonecesarioenlabajadadeagua.
Evite que se atore o rasgue en bordes cortantes o puntiagudos. Tenga
cuidadocuandolojaleparasacarlodelabajadadeagua.Revisesiel
cable presenta daños. No utilice un cable que esté dañado.
Cuando se tiene la medida necesaria, el siguiente paso es instalar
losespaciadoresdecableybajarelcableporlabajadadeagua.Se
debensujetarlosespaciadoresalcablecada6pulgadas(15cm)para
queelcablenosetoqueenlabajadadeagua.Sedebeapretarlos
espaciadoresantesdebajarelcable.Puedehacerloconlosdedoso
con la ayuda de alicates. Si utiliza alicates apriete ligeramente para no
pellizcar,prensar,cortarodañarelcabledealgunamanera(Véasela
Figura18).Noclaveoaprietelaspinzasnilosespaciadores.Bajeel
cableporlabajadadeaguaconlaayudadeunacuerdaconunapesa.
Figura 21. Corra el cable doble
por las bajadas de agua
ESP
ENG
• Cercadelostragaluces
Lostriángulosdelcablecercanosalostragalucessesujetancomose
muestra en las Figuras 12, 13 y 14. Si el tragaluz se encuentra muy
alto en el techo (y los triángulos son mayores de 3 pies [90 cm]) se
debesujetarelcableconpinzascada3piescomosemuestraenla
Figura 15.
2"
• Alrededordelasbuhardillas
LaFigura16muestracómoutilizarunapinzaparasujetarelcable
cuando éste se corre verticalmente y alrededor de una buhardilla.
Levanteligeramenteelcostadodelatejaparainsertarlapinza.
Figura 15. Sujete las pinzas en los montanes de los triángulos
60 Modelo ADKS guía del usuario
Figura 16. Sujete las pinzas alrededor de las buhardillas
Figura 17. Sujete las pinzas en las línea de pendiente
Figura 18. Apriete los espaciadores con alicates
Recorrido del cable en los canalones utilizando los espaciadores
de cable. Esta sección describe cómo correr el cable en los canalones
utilizando los espaciadores.
• Alcorrerelcableporloscanalones,sepuedenapretarlosespaciadores
con los dedos o con alicates. Si utiliza alicates, apriete ligeramente y
tenga cuidado de no pellizcar, prensar o dañar de alguna forma el cable
(VéaselaFigura18).Noutiliceunmartilloparaapretarlaspinzasni
los espaciadores.
• Corraelcableporelcanalónsiguiendolalíneadelcabledeltecho.
Utiliceunespaciadorparasujetarelcabledelcanalónalfinaldecada
bucledecaídaquehayaformado.VéasealaFigura19.Mantengael
cabledelcanalóntensoyalejadodelfondodelcanalónparaevitarla
pérdida de calor.
Figura 19. Sujete las pinzas a los canalones
• Hacia arriba y hacia abajo en las líneas de pendiente
LaFigura17muestracómosujetarelcableensurecorridohaciaarriba
yhaciaabajoalolargodelalíneadependiente.Levanteligeramente
elcostadodelastejasparainsertarlapinza.
ADKS Owner’s Manual 9
•Patternforskylights: Problem skylight areas are also treated with
the “triangle pattern” approach. However, the height of the triangles
may need to be greater than those along the roofline. Increase the
triangle height so that it extends to one shingle row (5
1
/
2
inches) below
the skylight. The triangle base is maintained at 15 inches (See Figure
5).
Triangle heights must not exceed 20 feet. The clips provided with the
kit are not designed to attach triangles this large. For problem areas
that are more than 20 feet from the roof edge, commercial grade
deicing cable should be installed by a professional installer. Call Easy
Heat toll-free at 800/562-6587 for more information.
Figure 5. Triangle pattern near skylight
•Patternfortheroofline: Cable laid along the roofline is arranged
in a triangular pattern (see Figure 4). The cable must extend above the
overhang into the warm section of the roof. To determine the height of
the triangles, measure the depth of the overhang. The triangle heights
are measured by the number of shingle rows from the roof edge (based
on the standard 5
1
/
2
inch tab shingles). Using Table 2, determine the
height of each triangle. Using this method, the triangles will extend
at least one shingle row (5
1
/
2
inches) into the warm roof area.
The base of each triangle is always 15 inches wide. If you have non-
standard shingles (not 5
1
/
2
inches wide) call Easy Heat toll-free at
800/562-6587 for assistance.
Triangle Height
(See Table 2)
Triangle Base
(15 inches)
Triangle Base
(15 inches)
Figure 4. Triangle pattern along roofline
Table 2 Triangle Heights for Various Overhangs
Overhang Triangle Height
(inches) (Shingle Rows)
12 or less 3
12–18 4
18–24 5
24–30 6
30–36 7
36–42 8
42–48 9
48–54 10
54–60 11
60–66 12
66–72 13
ESP
ENG
10 ADKS Owner’s Manual
Pattern for valleys: If a valley exists in a problem area
of your roof, you must route cable up and back down the
valley a minimum of 3 feet, as shown in Figure 6. Extend the
cable higher if the warm area of your roof is higher.
• Patternforotherspecialroofareas: Other problem roof areas
not previously described may also be treated with deicing cable to
prevent ice dam formation. Triangles—similar to those used for the
roofline—can also be used to treat these special areas.
In treating these special problem areas, the height of the triangles may
be greater than those used at the roof edge. Keep the triangle
base at 15 inches, but increase the triangle height so it extends at least
one shingle row (5
1
/
2
inches) into the warm roof section.
Triangle heights must not exceed 20 feet. The clips provided with
the kit are not designed to attach triangles this large. For problem
areas that are more than 20 feet from the roof edge, commercial
grade deicing cable should be installed by a professional installer.
Call Easy Heat toll-free at 800/562-6587 for more information.
Plan the cable pattern in the gutters and downspouts. For each roof
area that has cable, the corresponding gutter (if present) must also have
cable. After arranging the cable along the roofline, the cable will need to be
installed back along the treated roofline through the gutter. Plan to install the
cable down into and back up the inside of any downspouts along the way.
If there is a downspout at the end of the roofline, you need only route the
cable down the inside of the downspout and back up. However, if there
is a shortage of cable, you need only route the cable down the inside of
the downspout and not back up. The cable must terminate at the end of
the downspout. Remember, to avoid overheating the cable and increas-
ing the risk of fire or electric shock, no part of the downspout may pass
through a building.
Figure 8. Cable routed back along the roofline in the gutter and
downspouts
• Patternfordormers: To treat a problem dormer area, the cable
should be arranged up and around the dormer as shown in Figure 7.
Figure 6. Cable pattern in a valley
Figure 7. Cable pattern around a dormer
Sujete el cable al techo con las pinzas y los espaciadores del cable.
Estaseccióndescribecómosujetarelcablealtechopormediodelas
pinzas y los espaciadores.
· En los vértices de los triángulos del borde del techo
Teniendocuidadodenorasgarlateja,levanteligeramenteelborde
conunaespátulaeinsertelapinza.Presionelatejacontraeltecho.
Nota:lastejassevolveránasellarduranteelclimacálido.
• Enlabasedelostriángulosalolargodelbordedeltecho
Forme un “bucle de caída” en el borde del techo para dirigir el agua
hacia el canalón o hacia el suelo. Debe haber un mínimo de 2 pulgadas
(5 cm) entre el fin del bucle de caída y el fondo del canalón.
Modelo ADKS guía del usuario 59
Figura 10. Punto de partida
cerca del borde del techo
E. FIJACIÓN DEL CABLE
Esta sección describe cómo utilizar las pinzas y los espaciadores del
cableparasujetarelcableencadazonadeltechoenelrecorridodelos
canalonesyatravésdelasbajadasdeagua.Utiliceúnicamentelaspinzasy
losespaciadoressuministradosparasujetarelcable.Nointenteengrapar,
clavarnisujetarelcableconmaterialestalescomopegamento,sellante
o adhesivo.
Serecomiendaquenoaprietelaspinzasquesujetanelcabledurantesu
instalaciónencasodequenecesitehacerajustes.
Desenrede el cable. Parasujetaradecuadamenteelcable,éstedebereposar
completamente en el techo. Para lograrlo, desenrédelo completamente
para que no haya nudos ni se atore. Si el cable no está completamente
desenredado,serámásdifícilsujetarloaltecho.
Sujete el cable en el punto de partida. Cercadelcontacto,sujeteelcable
al borde del techo con las pinzas tal como se muestra en las Figuras 10 y
11. No conecte el cable todavía.
Enseguida,corraelcableeneltecho,loscanalonesylasbajadasde agua
como se planeó. En las siguientes secciones, se dan detalles sobre las pinzas
y los espaciadores del cable que se suministran.
Unmanejoinadecuadodelcablepuededañarloyprovocarla
acumulación de hielo, lesiones y muerte por choque eléctrico
o incendio.
ADVERTENCIA
Figura 11. Punto de partida a lo largo de un canalón
Figura 12. Sujete las pinzas a las tejas en el vértice de los triángulos
Figura 13. Sujete las pinzas a
las tejas en el borde del techo
con los canalónes
Figura 14. Sujete las pinzas
a las tejas del techo sin los
canalónes
Bucle
de caída
Bucle
de caída
• A lo largo de los montantes de los triángulos
Enlostriángulosmayoresde3pies(90cm)dealtura,sujetetambién
pinzas cada 3 pies hasta la altura del techo.
ESP
ENG
Figura 9. “Cable de ida y vuelta” en canalones y bajadas de agua
Fin de
la línea
A lo largo
de la línea
Unmanejoinadecuadodelcablepuedecausarledañosypuede
provocar la acumulación de hielo, lesiones o la muerte por choque
eléctrico o incendio.
ADVERTENCIA
Si los problemas de congelación son únicamente en los canalones, se debe
pasarelcablesóloenloscanalonesyenlasbajadasdeaguautilizandoun
cable “de ida y vuelta”, como se muestra en la Figura 9. Lo que muestra
también un “final de recorrido” alterno.
Prevea el número de cables. Si se tratan secciones separadas del techo,
es más práctico utilizar cables separados. Al planificar la disposición del
cable prevea el largo del cable según su recorrido.
También es posible utilizar un solo cable para las dos secciones, se puede
correr el cable de una sección a la otra, ya sea por el canalón o en forma
horizontalaseguradoalastejas.Nocorraelcableporelvérticedeltecho
ya que las pinzas no estan diseñadas para ese propósito.
Prevea una falta o un sobrante de cable. Tome en cuenta cómo resolver
una falta o un sobrante de cable. En caso de un sobrante de cable, se puede
agrandar la altura de los triángulos (no más de 20 pies [6 m]) o se pueden
aumentar los bucles en las líneas de pendiente. En caso de una ligera falta
de cable, se puede acortar la altura de los triángulos en las zonas menos
afectadasporlaacumulacióndehielo.Sihayunabajadadeaguaalfinalde
lalínea,sepuedecorrerelcabledeidayvueltaporlabajadadeaguapara
controlar el exceso de cable. En cualquiera de estos dos casos el cable debe
terminaralfinaldelabajadadeagua.Vealafigura22.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o
acumulación de hielo, no corte, reduzca ni altere el cable descongelante en
ninguna forma. No se puede cambiar el largo del cable.
B. MANIPULACIÓN Y CUIDADO APROPIADOS
DEL CABLE
58 Modelo ADKS guía del usuario
Manipulación y cuidado apropiados del cable:
• Nosepareencimadelcable.
•Nodobleel cable más delo necesarioparalautilizacióndelas
pinzas suministradas con el kit y de acuerdo con las instrucciones
de instalación. Un pliegue muy forzado puede dañar el elemento
conductor del calor.
• Nopermitaquelaparteconductoradecalordelcabletoque,cruce
o se encime sobre sí mismo ni entre en contacto con otro cable
descongelante.
•Nocorte,reduzcani altere el cable descongelante en ninguna
forma.
• Nocubraniaisleningunapartedelcable.
•Nopinteniexpongael cable aproductos químicostalescomo
pegamento, sellante o adhesivo.
C. PRUEBA DEL CABLE
Aunque no es necesario, es preferible hacer una prueba del funcionamiento
del cable antes de instalarlo. Para hacer la prueba, desenrede el cable
completamente de manera que no se toque, cruce o se encime sobre sí
mismo. No lo conecte hasta que esté completamente extendido. Conecte
el cable durante 5 minutos aproximadamente. Se deberá sentir ligeramente
caliente al tacto, luego, desconéctelo.
D. PREPARACIÓN DE TECHOS, CANALONES
Y BAJADAS DE AGUA
Siga estas etapas ANTES de instalar el cable descongelante:
1. Retire cualquier cable descongelante existente, retire pinzas y
espaciadores de cable de la zona en donde se instalará el nuevo cable.
(Refiérase a la sección Retiro del cable en la página 64.)
2. Retirecualquierdesechocombustibledetechos,canalonesybajadasde
agua,talescomohojasdeárbolesypinos,semillasobasuraacarreada
por el viento.
3. Observe y toque los bordes en busca de filos cortantes o punti-
agudosenloscanalonesylasbajadesdeaguaquepuedandañar
el cable. Los filos cortantes o puntiagudos incluyen los bordes de
los canalones, ensambles y/o tornillos. Quite los filos cortantes o
puntiagudos doblando o limando las superficies.
ADKS Owner’s Manual 11
If your icing problems are only in the gutter, cable would be routed only in
the gutter and downspouts using the recommended “double run” of cable,
as shown in Figure 9. This figure shows an alternate “single end of run”.
B. PROPER HANDLING & CARE OF THE CABLE
Figure 9. “Double cable run” in gutter and downspouts
Consider the number of cables. If separate areas are being treated, it
may be more practical to use separate cables. When planning your cable
arrangement, consider where each cable will be routed given its length.
It is also possible to use one common cable for both areas; the cable can
be routed from one area to the next either in the gutter or horizontally
attached to the shingles. Do not route the cable over the roof peak, because
the clips are not designed for this purpose.
Consider cable shortage or excess. Consider how you will handle any
excess or slight shortage of cable. For excess cable, triangles can be
made larger (up to 20 feet in height) or cable loops in valleys can be ex-
tended. For slight shortages, triangles can be made smaller in areas less
sensitive to ice dams. Alternatively, if a downspout is present at the end of
the roofline being treated, cable may be routed in a single run down, or as
recommended run down and back up. In either scenario the cable must
terminate at the end of the downspout. See figure 22.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or ice dam
formation, do not cut, splice or alter the deicing cable in anyway. The cable
length cannot be changed.
Alternate
Single
End of run
Along run
Properly handle and care for the cable:
• Donotsteponthecable.
Donot bend cable more sharply than required for use with the
clips included with the kit and according to the installation
instructions. Sharp bends can damage the heating element.
•Donotallowtheheatedportionofanoperatingcabletotouch,
cross over or overlap itself or to touch another deicing cable.
• Donotcut,spliceoralterthedeicingcableinanyway.
• Donotcoverorinsulateanypartofthecable.
• Donotpaintorexposethecabletochemicalssuchasglue,caulkor
adhesive.
C. TESTING THE CABLE
Although it is not necessary, you may wish to test the cable before
installation. To do so, uncoil it completely so it does not touch, cross over
or overlap on itself. Do not plug in the cable until it has been completely
uncoiled.
Plug cable in, and in approximately 5 minutes, it should feel slightly warm
to the touch. Then unplug the cable.
D. PREPARING YOUR ROOF, GUTTERS &
DOWNSPOUTS
Follow these steps BEFORE installing the deicing cable:
1. Remove any existing deicing cables, or heating cables, clips and
cable spacers in the area where the new cable will be installed. (See
Removing the Cable on page 17.)
2. Remove any combustible debris from the roof, gutters and down
spouts, such as leaves, pine needles, seeds or windblown trash.
3.Lookandfeelforsharporjaggededgesalongguttersanddownspouts
thatcoulddamagethecable.Sharporjaggededgescouldinclude
gutteredges,downspoutfittingsorscrews.Removesharporjagged
edges by either filing or bending them down.
Improper handling can damage the cable and may result in ice
damformationorinjuryordeathfromelectricshockorfire.
WARNING
ESP
ENG
Attaching the cable to your roof with clips and cable spacers. This section
describes how to attach the cable to the roof using the clips and spacers.
•At tops of triangles along edge of roof
Taking care not to tear the shingle tab, lift it gently and evenly using a
puttyknife.Lifttheshinglejustenoughtoinsertclip.
Press shingle back down firmly. Note:
Shingles
will reseal in hot weather.
•At bottoms of triangles along edge of roof
Form a “drip loop” over roof edge to direct melt water
into the gutter or to the ground. There should be a minimum of 2
inches between the bottom of the drip loop and the bottom of the
gutter.
12 ADKS Owner’s Manual
Figure 10. Starting point near roof edge
E. ATTACHING THE CABLE
Figure 13. Attaching clips
to shingles at edge of roof
with gutters
Figure 14. Attaching clips
to shingles at edge of roof
without gutters
Figure 12. Attaching clips
to shingles at top of triangles
Drip
Loop
This section describes how to use the clips and cable spacers to attach
the cable to each area of your roof and route it through the gutters and
downspouts. Use only the clips and spacers provided to attach the cable.
Do not attempt to staple or nail the cable or attach the cable with materials
such as glue, caulk or adhesive.
While the cable is being laid-out on the roof, loose attachment of the clips
andspacersisrecommendedincaseadjustmentsmustbemade.
Uncoiling the cable. To attach the cable properly, it must lie flat on the roof.
To do this, uncoil the cable so it is not twisted or tangled. If not properly
uncoiled, the cable may be hard to clip to your roof.
Attaching the cable at the starting point. Near the outlet, first, attach
the cable to the edge of the roof near the outlet using the clips as shown
in Figure 10 or 11. Do not plug in the cable at this time.
Then, route your cable as planned on your roof or in your gutter and
downspouts. Details on clip and spacer attachment are provided in the
following sections.
Drip
Loop
Improper handling can damage the cable and may result in ice
damformationorinjuryordeathfromelectricshockorfire.
WARNING
Figure 11. Starting point along gutter edge
Modelo ADKS guía del usuario 57
• Diseñodelrecorridodelcableparalaslíneasdependiente:Si
existe una línea de pendiente que presenta problemas en el techo, el
cabledebepasarendoblelíneadearribahaciaabajoaunadistancia
mínima de 3 pies (90 cm) como se muestra en la Figura 6. Aumente
la altura del cable si la zona caliente del techo es mayor.
Figura 6.
Diseño
del recorrido del cable en una línea de pendiente
Figura 7.
Diseño
del recorrido del cable alrededor de las buhardillas
• Diseñodelrecorridodelcablealrededordelasbuhardillas:Para
tratar una zona problema alrededor de una buhardilla el cable debe
pasar hacia arriba y alrededor de la buhardilla, tal como se muestra
en la Figura 7.
• Diseño del recorrido del cable para otras zonas especiales
del techo: Se puede utilizar el cable descongelante en otras “zonas
problema” del techo que no hayan sido descritas anteriormente
para prevenir la acumulación de hielo. Se puede utilizar un diseño
detriángulos–similaralosutilizadoseneltechoparaestaszonas
particulares.
Al tratar estas zonas con problema particulares la altura de los
triángulos puede ser mayor que los utilizados en el borde del alero
del techo. Mantenga la base del triángulo de 15 pulgadas (38 cm) pero
aumentesualturahastaalcanzarunfiladetejas(5
1
/2 pulgadas [15.5
cm]) de la zona caliente.
La altura de los triángulos no debe sobrepasar los 20 pies (6 m). Las
pinzasquesesuministranconelkitnoestándiseñadasparasujetar
triángulos más grandes. Para zonas con problemas de más de 20 pies
(6 m) a partir del borde del alero, un profesional debe instalar un cable
descongelante de calidad comercial. Llame sin cargo al 800/562-6587
para mayor información.
Planifique el diseño del cable en los canalones y en las bajadas de agua.
Por cada zona del techo que tenga un cable, el canalón correspondiente
(si lo hay) debe tener un cable. Después de instalar el cable a lo largo del
borde del alero del techo, se necesitará instalar el cable de regreso por el
canalón.Planifiqueelrecorridodelcablehaciaabajoy hacia arriba en las
bajadasdeagua.Sihayunbajantealfinaldelalíneadeltejado,usteddebe
sólodirigirelcablehaciaabajopordentrodelbajanteyluegohaciaarriba.
Sin embargo, si hay escasez de cable, usted debe sólo dirigir el cable hacia
abajopordentrodelbajanteynohaciaarriba.Elcabledebeterminaral
finaldelbajanteEviteelsobrecalentamientodelcableparadisminuirel
riesgo de incendio o de choque eléctrico y recuerde que el cable no debe
penetrar el edificio.
Figura 8. Recorrido del cable en el alero del techo, canalones
y bajadas de agua
ESP
ENG
Figura 3. Diseño típico del recorrido del cable a lo largo del
techo, canalones y/o bajadas de agua
Altura del
Triángulo
(Véase
el cuadro 2)
Base del Triángulo (38 cm [15 pulgadas])
Figura 4.
Diseño
de los triángulos del cable en el recorrido del techo
CONSEJO:Sivaatrabajardirectamentesobreeltechodurantelainstalación,es
preferible hacer el trazado del diseño con tiza o gis antes de asegurar el cable. Si
trabajaenunaescalera,espreferibledisponereldiseñoconformesevafijando
elcableconlaspinzas.Hacerundibujodeltechoconeldiseñoplaneadopuede
resultar útil.
• Diseñoparaelrecorridodelcableporeltecho:El recorrido del cable a lo
largo de la línea del alero del techo sigue un diseño triangular (véase la Figura
4). Se debe extender el cable a lo largo del saliente del techo sobre las zonas
calientes. Para determinar la altura de los triángulos, mida la profundidad del
saliente del techo. Se puede medir la altura de los triángulos por el número
defilasdetejaspartiendodelbordedelalero(basándoseentejasestándares
de 5
1
/2 pulgadas [15 cm ]). Utilice el cuadro 2 para determinar la altura de
cada triángulo. Si se utiliza este método, los triángulos se extenderán por lo
menosenunafiladetejas(5
1
/2 pulgadas [15 cm]), en las zonas calientes del
techo.
La base de cada triángulo mide siempre 15 pulgadas (38 cm). Si las tejasnoson
de 5
1
/2 (15 cm) llame sin cargo al 800/562-6587 para asistencia técnica.
Base del Triángulo
(38 cm [15 pulgadas])
56 Modelo ADKS guía del usuario
• Diseñoparalostragaluces:Las zonas de tragaluces con problemas
son tratadas también con el “diseño de triángulos.” Sin embargo,
la altura de los triángulos debe ser mayor que la de los del alero del
techo.Aumente la altura de los triángulos hasta llegar a una línea
detejas(5
1
/2pulgadas[15cm])pordebajodeltragaluz.Labasese
mantieneen15pulgadas(38cm)(VéaselaFigura5).
La altura de los triángulos no debe ser superior a 20 pies (6 m). Las
pinzasquesesuministrancon el kitno están diseñadas para fijar
triángulos más grandes. Para zonas con problemas de más de 20 pies
a partir del borde del alero, un profesional debe instalar un cable
descongelante de calidad comercial. Llame sin cargo al 800/562-6587
para mayor información.
Figura 5.
Diseño
de los triángulos cerca de un tragaluz
diversas salientes de aleros
Cuadro 2 Altura de los triángulos
para diversas salientes de aleros
Saliente del alero Altura del triángulo
(pulgadas) (Filas de tejas)
12 o menos
3
12–18 4
18–24 5
24–30 6
30–36 7
36–42 8
42–48 9
48–54 10
54–60 11
60–66 12
66–72 13
ADKS Owner’s Manual 13
• Along the rise of large triangles
For triangles that are larger than 3 feet in height, also attach clips
every 3 feet up the height of the roof.
Figure 19. Attaching clips in gutters
Figure 15. Attaching clips along rise
of larger triangles
Routing the cable along the gutter using cable spacers. This section
describes how to route the cable along the gutter using spacers.
• Whilethecableisbeinglaidinthegutter,thespacerscanbetightened
with fingers or pliers. If you use pliers, squeeze gently and use care
to avoid pinching, crimping, cutting into or otherwise damaging the
cable (see Figure 18). Do not use a hammer to tighten the clips and
spacers.
• Around dormers
Figure 16 shows how to use a clip to attach the cable when the cable
is running vertically around a dormer. Lift the side edge of the shingle
gently to insert clip sideways.
Figure 16. Attaching clips around dormers
Figure 17. Attaching clips in valleys
• Up and down valleys
Figure 17 shows how to
use a clip to attach the
cable up and down the
valley. Lift the side edge
of the shingle gently to
insert clip sideways.
•Routethe cableinthegutteralonga treated areaofroofline.
Using a spacer, fasten the gutter cable to the bottom of each drip
loop you have formed. See Figure 19. Keep the cable in the gutter
tight and off the bottom of the gutter to prevent heat loss.
Figure 18. Squeezing spacers with pliers
 •Near skylights
Triangles of cable are attached near skylights the same way as shown
in Figures 12, 13 and 14. If the skylight is high up the roof (making
the triangles larger than 3 feet in height), clips must also be attached
every 3 feet up the height of the roof, as shown in Figure 15.
2"
ESP
ENG
14 ADKS Owner’s Manual
• Ifyouaretreatingonlytheguttersforiceproblems,usea“double-run”ofcableintheguttersanddownspouts.Figure20ashowsagutterinstalled
with gutter spikes. Route the cable under and over the gutter spike to keep the cable suspended off of the bottom of the gutter. Spacers should
be attached every 12 inches. Figure 20b shows a gutter with external gutter straps. Use the clips and spacers to keep the cable suspended off the
bottom of the gutter. Clips should be attached every 3 feet along the roof.
Routing the cable in downspouts using cable spacers
•Along run” downspouts. For downspouts that are along the run
of the roofline being treated, the cable must be routed down and
back up the inside of the downspout. Do not wrap the cable around
the downspout or otherwise attempt to attach it to the outside.
Remember: to avoid overheating the cable and increasing the risk of
fire or electric shock, no part of the downspout may pass through a
building.
You must first determine the total length of cable needed to go down
and back up the downspout. It is important to measure as accurately
as possible because the cable must be flush with the end of the down-
spout. No cable may be extended out the end of the downspout.
Several different methods for determining the length may be used.
One is to tie a small weight (such as a washer) to a string and lower
it into the downspout. Once the string passes through the bottom
of the downspout, mark the string as needed to record the length of
the downspout. You will need twice this length of cable. (Note: For
accurate results, use a string that does not stretch when the small
weight is attached.)
Alternatively, you could also use a tape measure to measure each
section of the downspout. To calculate the total cable needed, add
the measurements in each section and multiply by 2.
Lastly, if it is not possible to use either one of these above methods,
you may use the cable itself to estimate the length of cable needed
in the downspout. However, to avoid snagging or cutting the cable
on sharp edges, take care when pulling the cable into and removing
it from the downspout. Inspect the cable for damage and do not use
a cable that has been damaged.
Once you know the length of cable needed, the next step is to install
spacers and feed the cable into the downspout. Spacers must be at-
tached to the cable every 6 inches so that the cable does not touch
itself in the downspout. You must tighten the spacers before the cable
is installed in the downspout. You may do this with your fingers or
pliers. If you use pliers, squeeze gently and use care to avoid pinching,
crimping, cutting into or otherwise damaging the cable (see Figure
18). Do not hammer to tighten the clips and spacers. Pull the cable
into the downspout using a weighted string.
Figure 21. Double cable run in “along run” downspouts
Figure 20b. Double run of cable in gutter-only
applications (gutters without gutter spikes)
Figure 20a. Double run of cable in gutter-only applications (gutters
with gutter-spikes)
A. MATERIALES DEL KIT ADKS
Este kit contiene:
Cable
Etiquetas para el disyuntor del circuito y para el interruptor EncEndido/apagado
Espaciadores para cable
Pinzasparatejas
Si alguno de los componentes falta o está dañado, póngase en contacto para obtener
asistencia, llame sin cargo al 800-562-6587.
V. MATERIALES NECESARIOS
PARA LA INSTALACIÓN
Figura 2. Materiales del kit ADKS
Cordón de alimentación Parte conductora de calor del cable
ESPACIADOR
PARA CABLE
CABLE
PINZAS PARA
TEJAS
Modelo ADKS guía del usuario 55
B. HERRAMIENTAS Y MATERIALES ADICIONALES
NECESARIOS
También se necesitará lo siguiente:
Cinta para medir, para medir el largo del borde del techo, el alero, etc
Escalera, u otro accesso al techo
Espátula,paralevantarlastejas
Tiza o gis para marcar, paramarcareldiseñodelcablesobrelastejas
Cuerda con peso (cuerdaconellargosuficientedelabajadadeagua
máslarga),paramedirelcablenecesarioenlasbajadasdeaguayparajalar
elcableporlasbajadasdeagua.
Lima,paralimarlosbordesásperosocortantesenloscanalonesylasbajadasdeagua.
A. PLANIFICACIÓN DE LA DISPOSICIÓN DEL
CABLE
Antesdehacereltrazadoy fijar elcable altecho, esimportante planificarla
disposición del cable.
Para prevenir la acumulación de hielo, el diseño del cable debe arreglarse de
manera que el agua fluya de las “zonas calientes” del techo hacia las “zonas frías”
y hacia el piso. Una “zona caliente” del techo es en donde la nieve y el hielo se
derriten a causa de las pérdidas de calor causadas por una ventilación inadecuada
del techo y/o por un aislamiento insuficiente en el entretecho. “Las zonas frías”
del techo son aquellas en donde el hielo se acumula, tales como los aleros y los
canalones. (Refiérase al Anexo A en la página 66 para mayor información sobre las
zonas calientes y las zonas frías.)
En general, se necesita la utilización del cable en las siguientes zonas:
En las secciones del techo que comprenden:
• ellargodelbordedelalero
• laslíneasdependiente
• laszonasproblematalescomotragalucesybuhardillas
(si necesario)
— loscanalonesylasbajadasdeagua
¡
ADVERTENCIA! Para evitar el sobrecalentamiento del cable, y disminuir el riesgo
de incendio o choque eléctrico, no permita que ninguna parte del cable pase por el interior
de algún área del edificio, incluyendo el ático. Por ejemplo, no instale el cable en una
bajada de agua que penetre por el interior del edificio. Además, no instale el cable en
donde pueda ser calentado por fuentes de calor tales como una salida de ventilación o
una chimenea. Mantenga el cable a 30 cm (12 pulgadas) de las fuentes de calor.
En esta sección se describirá como tratar las secciones con cables separados y qué
hacer ante la falta o sobrante de cable.
Escoja un punto de partida. El punto de partida del cable no debe estar cerca de
las áreas de entrada, aceras, etc., para evitar el contacto con personas o equipos
(talescomoherramientasdejardín)quepuedanmoverodañarelcable.Sedebe
evitar que el cable pase enfrente de las ventanas o áreas visibles de la casa. Para
mayor información sobre la elección del lugar del contacto, refiérase a la sección
Exigencias Eléctricas en las páginas 53 - 54.
Si ya existe un contacto en un lugar conveniente cercano al alero éste definirá el
punto de partida. De otra forma, seleccione un punto de partida apropiado y haga
instalar un contacto eléctrico. (Refiérase a la sección Exigencias Eléctricas en las
páginas 53 - 54)
Planifique el diseño del cable en el techo. En las siguientes páginas se describirán
los métodos para la disposición del patrón del cable en el techo. No es necesario
instalarelcableentodaslassecciones–sóloenlasseccionesendondesehaya
observado la acumulación de hielo (refiérase a la sección Determinación de las zonas
que necesitan el cable en la página 52). Se puede necesitar o no instalar el cable a
lo largo del alero del techo o cerca de los tragaluces o buhardillas. Sin embargo,
siempre instale el cable en las líneas de pendiente que forman parte de una zona
de problema en el techo.
VI. INSTALACIÓN DEL CABLE
El no manipular, arreglar o instalar el cable de
acuerdo con estas instrucciones puede causar la
acumulación de hielo, lesiones, choque eléctrico
o incendio.
ADVERTENCIA
ETIQUETAS
ESP
ENG
Figura 1a. Interruptor de
Encendido/Apagado con luz
indicadora (luz piloto)
Figura 1b. Cubierta del contacto
en servico
Aunque un circuito con un máximo de 20 amperios es recomendable,
se debe verificar que el circuito sea capaz de proveer la corriente
suficiente sin sobrecargarse. La sobrecarga de un circuito puede
hacer saltar un disyuntor o fundir un fusible. Para evitar la sobrecarga
de un circuito no utilice más del 80% de la capacidad nominal del
circuito(porejemplo,nocarguemásde16amperiosenuncircuito
de 20 amperios o no cargue más de 12 amperios en un circuito de
15 amperios).
Consulte el cuadro 1 para conocer la corriente necesaria de acuerdo
con el largo del cable. Si no posee un circuito con una corriente
adecuada, póngase en contacto con un electricista calificado.
54 Modelo ADKS guía del usuario
Cuadro 1
Corriente Necesaria para los productos descongelantes
Número de catálogo Corriente Necesaria
(Amperios)
ADKS-100 0.83
ADKS-150 1.3
ADKS-300 2.5
ADKS-400 3.3
ADKS-500 4.2
ADKS-600 5.0
ADKS-800 6.7
ADKS-1000 8.3
ADKS-1200 10.0
•PoseauninterruptordeEncendido/Apagadoconluzindicadora
(luz piloto). La luz indicadora debe estar conectada de modo que
enciendacuandoelcableestébajotensión.Estoayudaaminimizar
el consumo de energía y asegura que el cable no esté conectado
durante un clima cálido. Encender el cable en clima cálido puede causar
un sobrecalentamiento y aumenta el riesgo de incendio o choque
eléctrico.
•Estéprotegidocontralaintemperie.Laconexiónentrelaclavijay
el contacto debe estar protegida de la lluvia, nieve y otros elementos.
Se puede utilizar:
— un contacto en un sitio protegido de los elementos. A veces un
alero provee una protección adecuada.
— un contacto que tiene una cubierta a prueba de agua similar a la
que se muestra en la Figura 1b. A este tipo de cubierta se le llama
“cubierta del contacto en servicio.”
• Seencuentrea6pies(1.80m)delpuntodepartidadelcable
en el techo. [Refiérase a Planificación de la disposición del cable en las
páginas55–58.]Elcordóndealimentacióndelcablemide6pies(1.80
m), el resto del cable es conductor del calor. Al seleccionar un contacto
que esté a 6 pies (1.80 m) del punto de partida del cable, se asegura
de que la parte conductora de calor del cable repose completamente
en el techo. Esto evita el contacto con las personas o con equipos (tal
comoherramientasdejardín)quepuedenmoverodañarelcable.
La utilización de un contacto situado adecuadamente eliminará la
necesidad de una extensión eléctrica. No se recomienda el uso el uso de
una extensión eléctrica con este cable. El uso de una extensión eléctrica
con este cable puede aumentar el riesgo de incendio o choque eléctrico.
Recuerde que puede haber exigencias diferentes o adicionales relativas a
loscódigosyordenanzaslocalesoregionales.Verifiqueconelinspectorde
electricidad local o con un electricista calificado si no conoce los códigos
yordenanzas.Cualquiersuperficieóestructurametálica–excluyendolos
clipsyespaciadores–usadosparainstalarelcabledeberánseraterrizados
de acuerdo con el estándar de CSA 22.1 Sec. 10.
LUZ PILOTO
ADKS Owner’s Manual 15
•“End of run” downspouts. If a downspout exists at the end of the
run of the roofline being treated, it is recommended the cable be
routed down the inside of the downspout and back up. Do not wrap
the cable around the downspout or attempt to attach it to the outside.
Pull cable into downspouts using weighted string. Be sure the run of cable
is flush with the end of the downspout and that no cable is extended
out the end of the downspout (see Figure 22). Remember: to avoid
overheating the cable and increasing the risk of fire or electric shock,
no part of the downspout may pass through a building.
If at this point you find that you have excess cable, triangles on the
roof can be made larger (up to 20 feet in height) or cable loops in
valleys can be extended.
If you have a shortage of cable (the end of the cable does not reach
to the bottom of the downspout), you may reduce the height of the
triangles on areas of the roof that are less susceptible to ice dams. It
is permissable in this scenario to only have a single run of cable in the
end downspout, termination at the end as shown in fig 22.
WARNING! To reduce the risk of fire electric shock, or ice dam for-
mation, do not cut splice or alter the deicing cable in anyway. The cable
length cannot be changed.
Figure 22. Cable in “end of run” downspouts
F. FINAL INSTALLATION STEPS
Check to be sure the cable has not been moved from its intended
position. The heated portion of the cable must be positioned entirely on
the roof and must not touch, cross over or overlap itself.
Place the on/off switch label provided so that it is clearly visible to cur-
rent and future users.
The label is provided in three languages. Use the
language(s) that are appropriate for you. Pass the labels with other languages
onto future users/homeowners.
Place the labels for the Circuit Breaker/Fuse Panel near the appropriate
circuit breaker/fuse so that they are clearly visible to current and future
users. These labels are provided in three languages. Use the language(s)
that are appropriate for you. Pass the labels with other languages onto
future users/homeowners.
Give the instructions to the user. If you have installed the cable for
someone else’s use, give this owner’s manual to them.
Tighten clips and cable spacers. Tighten clips and spacers on the roof.
You may do this with your fingers or with pliers. If you use pliers, squeeze
gently and use care to avoid pinching, crimping, cutting into, or otherwise
damaging the cable (see Figure 18). Do not use a hammer to tighten the
clips and spacers.
ALTERNATIVE
RECOMMENDED
ESP
ENG
16 ADKS Owner’s Manual
VII. USE & MAINTENANCE OF
THE CABLE
Drip Loop
B. TURNING THE CABLE ON AND OFF
During the winter season, turn on the cable only when conditions are favor-
able for ice dams to form. The cable should only be operated when:
• snow or ice on the roof is melting, and
• The outside temperature is between 15°F and 35°F (-9°C and
2°C). Below 15°F (-9°C), very little melting will normally occur, and
in very cold conditions, the cable may not generate enough heat in
some roof sections to prevent melt water from refreezing. This may
result in ice dam formation which may cause water to backup under
your shingles.
Once turned on, the cable should be shut off when the melt/freeze condi-
tion stops, usually above temperatures of 35°F (2°C). The cable should be
kept off until the melt/freeze conditions return.
The cable can be operated using:
• an
on/off switch (with an indicator light), or
• an optional Easy Heat Roof Cable Deicing Control (Model RS-2).
The Roof Cable Deicing Control (model number RS-2) is a moisture
and temperature sensor control that provides for operation of deicing
cable only when moisture is present and when temperatures drop
below freezing. The unit will then remain on until moisture is no longer
present or the temperature has risen well above freezing. See your
local dealer for details.
Figure 24. Forming a drip loop near the starting point
In addition to proper installation, proper use of the cable is needed to main-
tain a path for melted snow or ice to drain all the way to the ground.
A. PRE-SEASON CHECKS
At the beginning of the winter season, do the following:
•Check for and remove all combustible debris from roof, gutters
and downspouts, such as leaves, pine needles, seeds and windblown
trash.
•Check to be sure the cable has not been moved from its
intended position. The heated portion of the cable must be posi-
tioned entirely on the roof and must not touch, cross over, or overlap
itself.
•Without removing it from the roof, visually inspect the
entire cable, including the plug. Discontinue use and remove the
cable if it shows any evidence of damage or deterioration, including
cuts, brittleness, charring, cracking, discolored surfaces, or bare wires.
If there appears to be a problem inside a downspout, remove the cable
to inspect it. Take care when removing cable from a downspout to
avoid snagging or cutting the cable on sharp edges.
•Ifnodamageispresent,plug the power cord into the receptacle.
Arrange the cord to form a drip loop using a spacer (see Figure 24).
The purpose of the drip loop is to prevent melt water from tracking
along the cord and into the receptacle.
• Test all ground-fault protection devices (see the instructions
provided with the device).
Failure to use and maintain the cable according to these instruc-
tionsmayresultinicedamformationorinjuryordeathfrom
fire or electric shock.
WARNING
NOutilizeestekitenningúnotrotipodetechocanalónobajadadeagua
incluyendo:
• Techoscontejadodemadera.
• Techosconrecubrimientoomembranadegoma.
• Techoscombinados(alquitránygrava).
• Canalonesobajadasdeaguademadera.
• Techosplanos.
• ElcableADKSnosepuedeusarentechosdepizarra,piedra,metaly
cerámica. Estos tipos de techos requieren una consideración especial.
Visiteeasyheat.comparamásinformación.
Sinoestasegurodequesutecho,canalonesybajadasdeaguacumplen
con estos requisitos, llame a un experto en recubrimiento de techos.
La utilizacion de este kit en cualquier otro tipo de techo, canalón o
bajadadeaguaaumentaelriesgodeacumulacióndehielo,lesiones
o muerte por choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Este kit está diseñado para utilizarse únicamente en:
• Techos inclinados. Un techo inclinado es aquel en el que el agua
fluyehaciaabajodelbordedeltecho;
• Techos con tejas incombustibles (talescomolastejasdeasfalto)
que cumplen con los códigos nacionales de la construcción;
• Canalones y bajadas de agua de metal o plástico.
El incumplimiento de las exigencias de electricidad puede provocar
la acumulación de hielo, lesiones, choque eléctrico o incendio.
ADVERTENCIA
IV. EXIGENCIAS ELÉCTRICAS
El sistema eléctrico que suministra la electricidad para el cable descongelante
debecumplirconvariascondiciones.Verifiqueconelinspectorlocalde
electricidad o con un electricista calificado si no está seguro de que la
instalación eléctrica cumple con las exigencias enunciadas más adelante o
sobre lo que es necesario hacer para cumplir con los códigos y ordenanzas
de electricidad aplicables.
Se debe conectar el cable a un contacto exterior de 120 voltios C/A
que:
• Esté puesto a tierra. Estecableestáequipadoconuna clavijade
tres patas en donde una pata es la puesta a tierra. Para reducir el
riesgo de incendio o choque eléctrico, se debe de conectar a tierra.
Parahacerlo,laclavijadebeenchufarseauncontactodebidamente
instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas
locales de electricidad.
  Nomodifiquelaclavijasuministradaconelcable.Sinoseajustaal
contacto, haga que un electricista calificado instale uno adecuado.
• Tenga protección contra las fallas de la puesta a tierra. Un con-
tacto protegido contra las fallas de la puesta a tierra reduce el riesgo
deincendioydechoqueeléctricoaldetenerelflujodeelectricidad
(descarga) cuando detecta que la corriente fluye a través de otra cosa
quenoseaelcable(porejemplo,unapersonaobajadadeagua).Esta
descarga no planeada:
• Puedecausardañosalcable;
• Puedenosersuficientementefuerteparahacersaltarundisyuntor;
• Puedeprovocarsobrecalentamientodelcable,causarunincendio,y
• Puedecausarunchoqueeléctricodebidoalasparteseléctricas
expuestas.
Un disyuntor con proteccion de fallas de puesta a tierra (GFCI) es
un tipo de protección contra las fallas de puesta a tierra. Algunos
contactos exteriores están equipados con un GFCI.
Si no sabe si su contacto tiene una protección contra las fallas de puesta
a tierra, verifique con el inspector local de electricidad.
• Seencuentreenuncircuitoquetengaunacorrienteadecuada
(amperaje). No utilice este cable en un circuito en que el disyuntor o
fusible tengan más de 20 amperios. Al limitar el circuito a un máximo
de 20 amperios, se reduce el riesgo de incendio y choque eléctrico
en caso de que el cable se dañe.
III. EXIGENCIAS RELATIVAS A
LOS TECHOS, CANALONES
Y BAJADAS DE AGUA
Modelo ADKS guía del usuario 53
ESP
ENG
A. PROPÓSITO DE ESTE PRODUCTO
Este cable descongelante está diseñado para prevenir las acumulaciones
dehieloqueseformaneneltecho,loscanalonesyenlasbajadasdeagua.
Si se instala y utiliza adecuadamente, este producto proporciona una vía
de escurrimiento desde el techo hasta el suelo para la nieve derretida
(“agua-nieve”).
No instale este producto para derretir acumulaciones de hielo que ya estén
formadas ni para derretir el hielo o la nieve del techo.
No utilice este cable descongelante para ningún otro propósito como el de
derretir la nieve de las aceras o para prevenir la congelación de las tuberías.
Se ofrece otros productos diseñados para estos propósitos. Consulte con
su distribuidor local o llame sin cargo al teléfono: 800/562-6587.
Deserposible,mejorelaventilaciónenfriamientodelespaciopordebajode
la superficie del techo para reducir la posibilidad de acumulación de hielo.
Para evitar la acumulación de hielo, se debe mantener toda la superficie
del techo a la misma temperatura del exterior. Consulte a un experto
enrecubrimientodetechos para obtenerconsejos pertinentesparala
ventilación del techo. Refiérase al Anexo A de la página 66.
B. QUIÉN DEBE INSTALAR EL CABLE
Aunque la instalación del cable no requiere de habilidades especiales, es
preferiblecontrataraunprofesionalporvariasrazones.Porejemplo,si
no se está seguro de cumplir con las Exigencias Eléctricas de las páginas 53
-54,osinosesienteagustotrabajandoenunaescaleraosobreeltecho,
llame a un electricista calificado.
Visiteeasyheat.comparaobtenermásinformación
C. CUÁNDO INSTALAR EL CABLE
Se debe instalar el cable descongelante cuando:
• No haya nieve o hielo en el techo
No utilice este cable para derretir nieve o hielo que ya se haya acu-
muladoeneltechooenlasbajadasdeaguayaquenoleseráposible
fijaradecuadamenteelcableconlaspinzas.Además,estecableno
ha sido diseñado para derretir nieve, simplemente provee una vía de
escurrimiento hacia el suelo para la nieve derretida.
Para resolver problemas de acumulación de hielo cuando la nieve o el
hielo se encuentran en el techo, póngase en contacto con un experto
en recubrimiento de techos.
Puede instalar el cable descongelante antes del próximo invierno o
una vez que la nieve y el hielo se hayan derretido para prevenir la
formación de futuras acumulaciones de hielo.
• La temperatura permite levantar las pestañas de las tejas de
asbesto
En general, la temperatura debe situarse entre los 32 ºF y 80 ºF
(0 ºC y 27 ºC). Pordebajo de de los 32 ºF (0 ºC),las tejas son
frágiles y se pueden romper al levantarlas para instalar las pinzas de
fijación.Porencimade80°F(27°C),lastejaspuedenestarcalientesy
desgarrarse.
D.
DETERMINACIÓN DE QUÉ ZONAS NECESITAN
LA INSTALACIÓN DEL CABLE
Por lo general, se debe instalar el cable en las zonas del techo en donde
es probable que se acumule el hielo. Dependiendo de la exposición al sol,
la dirección de los vientos predominantes y de la forma del techo, la zona
suceptible puede ser todo el borde del techo o únicamente zonas específicas
comolosonlaszonaspordebajodelostragaluces,laslíneasdependiente
del techo y alrededor de las buhardillas. Se puede identificar la acumulación
de hielo en los puntos en donde la nieve se ha derretido en la superficie
superior del techo pero en donde en la parte inferior hay todavía nieve o
está cubierta de hielo. La formación de carámbanos también es un signo
de la acumulación de hielo.
Sepuedeinstalarelcableenloscanalones,lasbajadasdeagua,yenlas
líneas de pendiente del techo para permitir una vía de escurrimiento de
la nieve derretida.
Si los problemas precedentes son debido sólo a la acumulación de hielo en
los canalones y no hay formaciones de hielo en el techo, instale únicamente
elcableenloscanalonesylasbajadasdeagua.
Refiérase a la sección Planificación de la disposición del cable en las páginas 55
- 58 para más detalles sobre la apropiada disposición del cable y al Anexo A
en la página 16 para mayor información sobre la formación y la prevención
de la acumulación de hielo.
E. VERIFICACIÓN DEL LARGO DEL CABLE
Después de determinar qué zonas necesitan el cable (ver punto anterior)
refiérase al Anexo B enlaspáginas67–69paraverificarellargodelcable
necesario.
II. PRE-INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN E INFORMACIÓN
52 Modelo ADKS guía del usuario
ADKS Owner’s Manual 17
C. CHECKING OPERATION AND CONDITION
OF CABLE
• Duringthewinterseasonandwhensnoworiceonroofismelting,
check to ensure a complete path is available for melt water
on the roof to get to the ground. There should be no ice buildup
above the cables, and gutters should not be clogged with ice. Icicles
should not form at the roof edge.
If icing problems persist, the cable pattern may need to be adjustedto
better suit melt/freeze conditions of your roof. Observe these condi-
tionsandadjustcablepattern(seePlanning Your Cable Arrangement
pages8–11)whenconditionsaresuitable(see When to Install Cable
on page 5).
Toadjustyourcablepattern,firstunplugthecable.Then,identifyareas
where there is extra cable. This may include excess cable you had
during the original installation or you may be able to reduce the
cable in an area that is not as susceptible to ice dams. Remove the cable
by opening the clips and spacers with pliers, as needed, to rearrange
and supply more cable to the needed areas.
• Duringoperation,the ground fault protection device may trip if
the cable is damaged or as a result of “nuisance tripping”. One way in
which nuisance tripping can occur is if parts of the electrical circuitbe-
come wet. This can happen if driving rain or blowing snow enter the
electrical receptacle. Use of a weatherproof in-use receptacle may
help eliminate this (see page 7).
Before resetting the ground fault protection device and when weather
and roof ice conditions allow, unplug and inspect the entire cable for
damage. Remove and dispose of the cable if it shows any evidence of
damage or deterioration, including cuts, brittleness, charring, cracking,
discolored surfaces, or bare wires. Do not use a damaged cable. If
you cannot see damage on the cable, reset the ground fault protec-
tion device. If the device trips again and there is no other explanation
for it, call a licensed electrician to check the cable and the circuit. A
licensed electrician can determine if the cable is damaged or if there
is some other problem with your electrical system.
• Asneededduringwinterseason,unplug the cable and check for
and remove all combustible debris from roof, gutters and down
spouts, such as leaves, pine needles, seeds and windblown trash.
•Aboutonceamonthduringwinterseason,unplugthecable and
perform the same checks as outlined in the Pre-Season Check section
on page 16. Do these checks when weather and roof ice conditions
allow.
VIII. REMOVING THE CABLE
The deicing cable must be removed prior to replacing roof shingles or
starting roof repair. Other roof alterations, such as additions of antennae,
flag poles, etc. in the area of the cable may require removal of the cable.
Cablemayalsorequireremovalforadjustment.
To remove cable, wait for weather conditions to allow. Then, unplug the
cable. Open the clips with pliers and remove the cable. Take care when
removing cable from a downspout to avoid snagging or cutting the cable
on sharp edges.
Inspect the entire cable before replacing it on the roof. If cable is in good
condition (no evidence of cuts, brittleness, charring, cracking, discolored
surfaces, bare wires, or other damage), it may be replaced on the roof,
according to the instructions.
If a replacement deicing kit is purchased, use only the new clips provided
with it. Do not reuse the clips from the previous kit. The new cable may
not be designed for use with the old clips. If the old clips are used, the
cable may be inadequately secured or may be damaged.
Note that other models of deicing cable may have different methods of
removal. Follow the instructions provided with those cables.
D. RESETTING CIRCUIT BREAKER/REPLACING
BLOWN FUSE
At any time during operation, if the circuit breaker trips or the
fuse blows, stop using the cable. Unplug and inspect the entire cable
for damage when conditions allow. Remove and dispose of the cable if it
shows any evidence of damage or deterioration, including cuts, brittleness,
charring, cracking, discolored surfaces, or bare wires. Do not use a damaged
cable. Even if you cannot see damage on the cable, assume it is damaged if
you cannot find another cause for the tripped breaker or blown fuse.
E. OFF-SEASON INSTRUCTIONS
The deicing cable may remain on the roof year-round. However, to avoid
overheating the cable and increasing the risk of fire or electric shock, do
not operate the cable when outdoor temperatures begin to remain above
50°F (10°C) (i.e., at the end of the winter season). To avoid accidentally
turning the cable on, unplug it.
ESP
ENG
IX. LIMITED WARRANTY AND LIABILITY
18 ADKS Owner’s Manual
Easy Heat warrants that if there are any defects in material or workmanship in this product during the first twenty four (24) months after the date of
its purchase, we will replace the product with an equivalent model, not including any labor or other installation costs.
Our obligation to replace the product as described above is conditioned upon (a) the installation of the product conforms to the specifications set forth
in our installation instructions and (b) the product not having been damaged by unrelated mechanical or electrical activities.
Product replacement as described above shall be your sole and exclusive remedy for a breach of this warranty. This limited warranty
does not cover any service costs relating to repair or replacement.
We shall not be liable for any incidental, special or consequential damages as a result of any breach of this warranty or otherwise,
whether or not caused by negligence. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
The warranty above is exclusive and makes no other warranties with respect to description or quality of the product. No affirmation of fact or promise
made by us, by words or action, shall constitute a warranty. If any model or sample was shown to you, the model or sample was used merely to illus-
trate the general type and quality of the goods and not to represent that the goods would necessarily be of that type or nature. No agent, employee
or representative of ours has authority to bind us to any affirmation, representation or warranty concerning the goods sold unless such
affirmation, representation or warranty is specifically incorporated by written agreement.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE THAT MAY ARISE IN CONNECTION
WITH THE SALE OF THIS PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO TWENTY FOUR (24) MONTHS FROM THE DATE OF
PURCHASE. WE DISCLAIM ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES, UNLESS WE ARE PROHIBITED BY LAW FROM DOING SO, IN
WHICH CASE ALL SUCH IMPLIED WARRANTIES SHALL EXPIRE AT THE EARLIEST TIME PERMITTED BY APPLICABLE LAW. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
To obtain a replacement under this warranty any inoperative product or component must be returned, with proof of purchase, to Easy Heat at the
addresses noted herein. Buyer is responsible for all costs incurred in removal and re-installation of product and must pre-pay shipment to factory or
point of purchase.
Canada
Heating Cable Warranty Dept.
99 Union Street
Elmira, ON, N3B 3L7
In USA
Heating Cable Warranty Dept.
2 Connecticut South Dr.
East Granby, CT, 06026
Modelo ADKS guía del usuario 51
I. INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA A LA SEGURIDAD
La inadecuada instalación, utilización, puesta en funcionamiento o
mantenimiento de este producto puede causar lesiones o la muerte
por choque eléctrico o por incendio. Se puede causar daño al inmueble
debido a la acumulación de hielo. Lea y siga las instrucciones de esta
guía. Si tiene dudas, llame sin cargo al teléfono 800/562-6587 para
asistencia técnica. Dé esta guía a la persona que vaya a utilizar este
cable, incluyendo a futuros usuarios o propietarios.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de la acumulación de hielo, lesiones o muerte causada por choque eléctrico e incendio:
• Siga todas las exigencias eléctricas para la utilización de este
producto.
RefiérasealasecciónExigenciasEléctricasenlaspáginas53–54
para mayores detalles. En resumen, estas exigencias incluyen la
utilizacióndeuncontactoexteriorde120VC/Aquecumplacon
lo siguiente:
Esté conectado a tierra.
Posea una protección contra las fallas de la puesta a tierra.
— Seencuentreenuncircuitoquetengaunacorriente(amperaje)
adecuada.
Posea un interruptor de encendido/apagado con una luz
indicadora (luz piloto).
Esté protegido contra las intemperies.
Se encuentre a 6 pies (1.80 m) del punto de partida del cable
en el techo.
Se recomienda que no se utilice una extensión eléctrica con este
cable.
Si no está seguro de que su contacto cumple con estas exigencias,
comuníquese con el inspector de electricidad local o con un electricista
calificado.
• Evite el sobrecalentamiento del cable. Porejemplo:
No permita que la parte caliente de un cable en funcionamiento
toque, cruce o se encime sobre sí mismo o que toque a otro
cable descongelante.
No haga funcionar el cable durante temparatura cálida (por
encima de los 50 ºF o 10 ºC).
No instale el cable donde pueda ser dañado por fuentes de calor,
como un conducto de salida de ventilación o una chimenea.
No altere ni modifique el cable de ninguna manera. Porejemplo:
no corte, empalme, pinte ni exponga el cable a productos químicos
como pegamento, sellante o adhesivo.
• Mantenga el cable libre de materiales combustibles, tales como
hojasdeárbolesypinos,semillasobasuraacarreadaporelviento.
Nofijeelcableamaterialescombustiblestalescomolaspartesde
madera del alero.
• Si usa protectores de canalones asegúrese que haya por los
menos 1/2 pulgada de espacio entre el protector del canalón
y el cable.
• No utilice un cable que haya sido dañado o esté deteriorado.
Deséchelo.Lossignosdedañoincluyen:cortes,resquebrajamiento,
sobrecalentamiento, carbonización del aislante, superficies descolo-
ridas, o alambres pelados.
• Utiliceesteproductoúnicamenteconelpropósitoycomose
indica en esta guía.
• Para prevenir arrugas, el mínimo radio de doblez deberá ser
de 1 pulgada.
ESP
ENG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

EasyHeat ADKS Roof & Gutter De-Icing Kit, 11629 001 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire