De Dietrich DCM1690X Une information important

Taper
Une information important
FR GUIDE D'UTILISATION
EN USER GUIDE
90x60 CUISINIERE SEMI PROFESSIONNELLE
90X60 SEMI PROF & ELECTRIC COOKER
2
Chère Cliente, cher Client,
Découvrir les produits
DDee DDiieettrriicchh
, c’est éprouver des émotions uniques que
seuls peuvent produire des objets de valeurs.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre par
l’esthétique intemporelle et les finitions soignées rendant chaque objet élégant
et raffiné en parfaite harmonie les uns avec les autres.
Vient ensuite l’irrésistible envie de toucher. Le design
DDee DDiieettrriicchh
capitalise sur
des matériaux robustes et prestigieux ; l’authentique est privilégié.
En associant la technologie la plus évoluée aux matériaux nobles, De
DDiieettrriicchh
s’assure la réalisation de produits de haute facture au service de l’art culinaire,
une passion partagée par tous les amoureux de la cuisine.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction dans l’utilisation de ce nouvel
appareil et serons heureux de recueillir vos suggestions et de répondre à vos
questions. Nous vous invitons à les formuler auprès de notre service consom-
mateur ou sur notre site internet.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
pour
profiter des avantages de la marque.
En vous remerciant de votre confiance.
DDee DDiieettrriicchh
Retrouvez toutes les informations de la marque sur
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visitez La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière à Paris VIIIème
Ouvert du mardi au samedi de 10h à 19h.
Service Consommateurs : 0892 02 88 04
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1. La cuisinière est fournie avec l’installation en fonction des conditions
indiquées sur l’étiquette de notation collée à l’arrière de l’appareil. A partir
de cette étiquette vous pouvez savoir pour quel type de gaz (LPG ou NG)
cet appareil est configu lorsqu’il est installé.
2. Le courant électrique pour votre four est de 220-240V, 50-60Hz
monopha et 230V/400V, 50-60 Hz triphas.
3. Si le niveau du courant du fusible dans votre installation électrique est
inférieur à 16 Ampères (monophasé), 32 Ampères (triphasés), demandez à
un électricien qualif d’installer un fusible de 16 / 32 Ampères.
4. Comme la prise de votre four à un système de terre, assurez-vous
d’utiliser une prise avec terre, s’il est utilisé sans système de terre, notre
entreprise n’est pas responsable de tout dommage qui peut survenir.
5. Il est possible de débrancher l’appareil de la source du courant soit en
utilisant une prise ou bien en installant un interrupteur sur le système de
câblage fixé en accord avec les règles d’installation.
6. L’inrieur du tiroir de stockage peut être chaud lors de condition normale
d’utilisation.
7. Garder le tuyau de gaz et le câble électrique de votre four éloigné des
espaces à haute température; Ne pas les laisser toucher l’appareil. Les
garder à l’écart des parties pointues et des surfaces réchauffées.
8. Lorsque le câble d’alimentation est abimé, le remplacer en contactant
notre service le plus tôt possible.
9. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l’appareil est débranché du
courant avant de remplacer la lampe pour éviter un risque
d’électrocution. Changer la lampe seulement lorsque l’appareil a refroidi.
Pour dévisser la plaque de vue et la lumière, utilise un gant en caoutchouc,
qui va faciliter le désassemblage.
10. Il est interdit de brancher le ble de gaz flexible sur une poignée
11. Assurez-vous que la cuisinière est correctement configurée pour les
réquisitions locales (par exemple, les jets doivent être compatibles avec le
type de gaz local et la pression de gaz)
12. Branchez votre four sur le robinet LPG de la façon la plus courte et
sans aucune fuite. Minimum 40 cm - Max. 125 cm
13. Lorsque vous effectuez le contrôle de fuite de gaz, ne jamais utiliser un
type de feu quelconque comme celui du briquet, des allumettes, du feu de
cigarette ou de ceux qui sont similaires.
14. L’utilisation de votre appareil crée de l’humidité et de la chaleur dans
la pièce il est placé, assurez-vous que votre cuisine est correctement
aérée.
15. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES LIRE
ATTENTIVEMENT ET GARDER POUR UNE UTILISATION
ULTERIEURE.
16. Maintenir le conduit de ventilation naturel propre.
17. Lorsque le four est utilisé, les parties accessibles peuvent être
chaudes, les enfants doivent être gardés à l’écart des surfaces chaudes et
des espaces avec électricité.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des
personnes à capaciphysique ou sensorielle duite, ou sans exrience
ou connaissance, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions
prioritaires sur comment utiliser l’appareil prudemment et comprendre les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec
l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas
être effectuées par les enfants sans surveillance.
19. Lorsque le four est chaud ne jamais toucher la vitre du four avec la
main ou alors ne toucher qu’avec un outil.
20. Avant de commencer à utiliser votre appareil, garder les rideaux,
tulles, papier ou objets inflammables à l’écart de l’appareil. Ne pas garder
de matériel inflammable à l’intérieur ou autour de l’appareil.
21. AVERTISSEMENT: Il est dangereux de cuisiner avec de l’huile ou
avec du gras si la plaque chauffante est sans surveillance, car peut
causer un feu. Ne pas essayer d’éteindre le feu avec de l’eau mais éteindre
d’abord l’appareil puis couvrir le feu avec une couverture ou une couverture
anti-feu.
22. AVERTISSEMENT: Risque de feu: ne pas utiliser les parties de cuisson
pour stocker des objets.
23. Vous devez utiliser la gaine de sécuri du panneau de contrôle lorsque la
section du four est en mode grill.
24 Les bandes de gaz sont sécuries avec des verrous. Ne pas tourner
avant d’appuyer sur le bouton.
25. La vanne du four possède un robinet de sécuri. Les feux sont
maintenues pendant 3-5 sec. Si le bruleur du four ne s’allume pas, répéter
cette procédure 5-6 fois. Si le problème persiste, contacter svp le service
le plus proche.
26. Installer le plateau sur l’emplacement le plus bas et ajouter 200 ml d’eau
lorsque vous cuisinez quelque chose dans la section de rôtisserie de poulet.
27. Assurez-vous que la section arrière de la poulie du grill de fond est fie
sur V-lit sur le grill lorsque vous utilisez le grill. Il n’est pas adéquat d’utiliser
à la fois les bruleurs inférieurs et supérieurs. Le bruleur inférieur est
conçu pour cuisiner et les bruleurs du haut sont conçus pour les fritures.
28. IMPORTANT: Cet appareil est seulement desti à la cuisson. Il ne doit
pas être utili pour d’autres buts tels que réchauffer la pièce par exemple.
29. Le branchement électrique doit rester accessible après l’installation.
30. Cette cuisinière est conforme aux normes EN 60335-2-6, EN 60335-1
et classe 2 subdivision 1 pour l’installation (EN 30-1-1)
31. La cuisinière ne peut être instale sur un socle.
32. Pendant le nettoyage, les surfaces peuvent être plus chaudes que
pendant les conditions d’utilisation normale. Il est conseillé de garder les
enfants à l’écart de l’appareil.
33. Avant de retirer la paroi arrière, l’appareil doit être branché. Après le
nettoyage, la paroi arrière doit être remise en place en fonction des
instructions.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
Branchement électrique et
sécurité
1. Votre four est ajusté pour fonctionner avec une installation électrique
de 230 Volts 16 Ampères. (230V/400V 32 Ampères pour les triphasés)
Si votre installation possède des valeurs différentes de ces valeurs
contactez votre service agréé.
2. Le branchement électrique du four doit être seulement effectué avec
des prises de courant avec terre installé en adéquation avec les
régulations. S’il n’y a pas de prise de courant adéquat avec la terre à
l’emplacement sera placé le four contactez immédiatement un
électricien qualif. Le fabricant ne sera jamais responsable des
dommages qui peuvent survenir à cause de prises sans terre
branchées à l’appareil.
3. Le ble électrique ne doit pas en contact avec les parties chaudes de
l’appareil.
4. Certains modèles sont fournis sans un kit de branchement plug-an-
lead. Dans ce cas utiliser svp un câble flexible approprié pour le
branchement en monophasé: H05 VV-F 3 G 4 mm2 ou pour le triphasé:
H05 VV-F 5 G 1.5 mm2
Branchement de gaz et sécurité
1. Avant que votre appareil ne soit branché sur l’alimentation de gaz
assurez-vous que les spécifications de catégorie de gaz et de
pression montrées sur la plaque de donnée correspondante avec
votre alimentation de gaz. Si nécessaire, appelez le service agréé
pour ajuster la catégorie du gaz.
2. Cet appareil doit être installé en adéquation avec les régulations en
vigueur et seulement utili dans un espace correctement aéré. Lire
les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Par souci de
sécurité cet appareil doit être installé et/ ou mis en place par une
personne compétente comme indiqué dans les éditions de régulations
decuri de gaz.
3. L’appareil ne doit pas être installé dans une pièce sans fenêtre ou autre
ouverture contrôlable. S’il n’est pas installé dans une pièce sans porte
qui s’ouvre directement vers l’exrieur, une ouverture permanente est
nécessaire. La circulation d’air doit être de 2 m3/h par kW des
bruleurs.
4. Le branchement de gaz doit être effectué par la droite ou la gauche.
Pour cette raison, changer l’embout du bec du tuyau et des bandes.
5. Utiliser svp un tuyau flexible pour le branchement de gaz.
6. Si vous faites un branchement avec un tuyau flexible en métal,
localiser un espace entre les principaux tuyaux de gaz.
7. Le diamètre intérieur du tuyau flexible, sur lequel le bec du tuyau de
butane est branc, doit être de 6mm pour les tuyaux de gaz de type
maison. Le diamètre intérieur du tuyau flexible, sur lequel le bec du
tuyau naturel est branché, doit être de 15mm. Le tuyau doit être
fermement ajusté au bec du tuyau en serrant avec une pince.
8. Le tuyau doit être remplacé avant sa date d’expiration.
9. Attention! Brancher le four sur la vanne d’admission de gaz, la longueur
du tuyau doit être court et assurez-vous qu’il ny a pas de fuite.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR
Le tuyau utilisé ne doit pas faire plus de 125 cm par sécurité.
10. REINSPECTER LE BRANCHEMENT DE GAZ
11. Lorsque vous placez votre four à son emplacement, assurez-vous
c’est au niveau du comptoir. Le mettre au niveau du comptoir en
ajustant le pied si cessaire.
NE PAS FAIRE PASSER LE TUYAU DE GAZ et LE CABLE
ELECTRIQUE DE VOTRE FOUR PAR LES ESPACES RECHAUFFES,
SPECIALEMENT A TRAVERS L’ARRIERE DU FOUR. NE PAS
DEPLACER UN FOUR BRANCHE SUR LE GAZ. CAR FORCER PEUT
DESERRER LE TUYAU, UNE FUITE DE GAZ PEUT SURVENIR.
BRANCHEMENT DE GAZ
Non autori
BRANCHEMENT DE LA CUISINIERE SUR L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tuyau de gaz
principal
Joint
Ecrou
Tuyau métal
flexible
Tuyau de gaz
principal
Joint
Pince de connection
de tuyau de Gaz LPG
Pince
Tuyau caoutchouc
flexible
INSTALLATION DES PIEDS DU FOUR
Pour installer les pieds du four;
1. La latte de fixation du pied est installée sur le four par le bas du four
comme indiqsur le Dessin 1. Les écrous sont centrés sur ces lattes afin
de visser les pieds (dessin 2). Terminer l’installation des pieds en
effectuant le vissage des pieds sur les écrous (dessin 3).
2. Vous pouvez équilibrer votre four en tournant les pieds vissés d’après le
type de surface que vous utilisez.
Si votre four posde du plastique alimentaire comme sur le Dessin-4 vous
pouvez ajuster la hauteur de votre four à partir de ces pieds en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
PARTICULARITES TECHNIQUES DE VOTRE CUISINIERE
Avant d’effectuer les branchements de votre appareil:
Avant de commencer à utiliser l’appareil, lire le manuel d’utilisation de
l’appareil attentivement. Dans ce Manuel d’utilisation, il y a d’importantes
informations concernant votre sécurité, comment l’utiliser et comment
effectuer la maintenance. La conversion vers le gaz butane sera effectuée
en changeant le matériel auxiliaire (injecteur) fourni avec le four avec un
équivalent qui était installé sur le four et mentionné dans le manuel de
l’utilisateur. L’ajustement sera effecten fonction du feu le plus élevé par
rapport aux données ci-dessous en tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre la vis de réglage dans le robinet de larbre.
Spécifications
90x60
cuisinière
Gaz Naturel
Butane
Largeur extérieure
950 mm
G 20-20
G 30
Profondeur extérieure
635 mm
Hauteur extérieure
880 mm
Injecteur (mm)
1,40
0,96
Largeur intérieure
765 mm
puissance (kW)
3,50 3,50
Profondeur intérieure
410 mm
Sortie de gaz (m3/h, gr/h)
0,333 m³/h 254 gr/h
Hauteur intérieur
355 mm
Pression (mBar)
20 mbar
28-30 mbar
Volume du four
100 lt.
Injecteur
1,15
0,85
Puissance de la lampe
15W
Puissance
2,90 2,90
Puissance tournebroche
4W
Sortie de gaz (m3/h, gr/h)
0,276 m³/h 211 gr/h
Pièce supérieure de chauffage
1500W
Pression (mBar)
20 mbar
28-30 mbar
Pièce inférieure de chauffage
2000W
Injecteur
0,97
0,65
Pièce de chauffage Turbo
2 x 1250W
Puissance
1,70 1,70
Pièce de chauffage du Grill
2500W
Sortie de gaz (m3/h, gr/h)
0,162 m³/h 124 gr/h
Tension d’alimentation
220-400V, 50-60Hz
Pression (mBar)
20 mbar
28-30 mbar
Assiette chaude 145 mm (opt)
1000W
Injecteur
0,72
0,50
Puissance
0,95 0,95
Assiette chaude 180 mm (opt)
1500W
Sortie de gaz (m3/h, gr/h)
0,96 m³/h 69 gr/h
Pression (mBar)
20 mbar
28-30 mbar
Dessin 1 Dessin 2
Dessin 3
Dessin 4
Ajustement du feu duit du Robinet de Gaz:
Pour ajuster votre four en fonction du type de gaz, faites les ajustements
pour réduire le feu en tournant doucement avec un petit tournevis comme
indiq ci-dessous l’lice qui se trouve au milieu des robinets de gaz et les
changements de buse (dessins 5 et 6).
du Butane vers le Gaz Naturel
du Gaz Naturel vers le Butane
Bruleur rapide
3 tours dans le sens anti-horaire
3 dans le sens horaire
Bruleur Semi Rapide
2.5 tours dans le sens anti-horaire
2.5 dans le sens horaire
Bruleur Auxiliaire
2 tours dans le sens anti-horaire
2 dans le sens horaire
Bruleur Wok
4 tours dans le sens anti-horaire
4 dans le sens horaire
OPERATION DE CHANGEMENT DE BUSE
1. Utiliser svp un conducteur à tête spécial pour retirer et installer la buse
comme sur le dessin-7
Retirer svp la buse (dessin-8) du bruleur avec un conducteur de buse
spécial et installer la nouvelle buse (dessin-9)
DESCRIPTION DES SIGNALISATIONS DE COMMANDE
Dessin 6
Dessin 5
Dessin 7
Dessin 9
Dessin 8
Traditionnel
Elément de chauffage superieur+Tournebroche
Grill inférieur
Elément de chauffage inférieur/supérieur +chaleur tournante
Elément de chauffage supérieur +chaleur tournante + Tournebroche
Elément de chauffage par le bas
FOUR
Feu Vif
Bruleur Semi Rapide
Bruleur auxiliaire
Feu Doux
Bruleur Semi Rapide
Bruleur rapide
Allumage
Bruleur Wok
LA TABLE DE CUISSON
Mode manuel-Mode sans minuteur
TIMER
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
UTILISER LA SECTION DU FOUR
1. Lorsque votre four est utilisé pour la première fois, une odeur peut se
propager venant de l’utilisation des éléments de chauffage. Pour se libérer de
cela, le faire fonctionner pendant 45 minutes lorsqu’il est vide. Pour faire
fonctionner votre four; L’interrupteur du four doit être tourné et l’allumage a
fonctionner. Si vous travaillez sans minuteur, le mode manuel sur le bouton doit
être installé. Sinon, votre four ne fonctionnera pas.
2. Les différents types de repas que vous allez cuisinez, le temps de cuisson et
les positions du Thermostat (Optionnel) sont fournis dans le tableau de cuisson.
Les valeurs fournies dans le tableau de cuisson sont des valeurs
caractéristiques et ont été obtenues lors de test effectué dans notre laboratoire.
Vous pouvez trouver difrents plats modèles qui vont avec votre goût dépendant
de vos habitudes de cuisson et utilisation.
3. Utiliser le panneau de sécurité lorsque vous faites une grillade dans votre four
4. Temps de cuisson: Les résultats peuvent changer en fonction de la tension
électrique locale et matérielle ayant des qualités, quantités et températures
différentes.
5. Pendant le temps de cuisson dans le four, la porte du four ne doit pas être
ouverte fréquemment. Sinon la circulation de la chaleur peut être déséquilibrée
et les résultats peuvent changer.
1
Poignée de porte
2
Porte du four avec vitre
3
Thermostat
4
Contrôle du four
5
Timer
6
Panneau de Commande
7
Plaque supérieure du la cuisinière
8
Bruleur Semi Rapide
9
Grille de la cuisinière
10
Bruleur Semi Rapide
11
Bruleur Wok
12
Grille du bruleur Wok
13
Anti éclaboussure
14
Bruleur auxiliaire
15
Bruleur rapide
16
Panneau latéral
17
Ventilateur Turbo (Double )
teau
Gâteau
Température [ 0 C]
Temps de cuisson [heure:min] |
Gâteau rond
160 - 175
1:15 - 1:20
Gâteau avec levure
175 - 190
0:50 - 1:00
Gâteau-éponge
170 - 180
0:30 - 0:40
Courte croûte
four préchauffé 210 - 220
0:10 - 0:25
| Brioche tressée
190 - 200
0:30 - 0:40
Strudel (pomme)
220
0:40 - 0;50
| Cake aux fruits
200 - 210
0:25 - 0:50
Streusel cakes
200 - 220
0;20 - 0;30
Plats de viande
Viande
Poids [kg]
Température [ 0 C]
Temps de cuisson [heure:min]
Bœuf
1
220 - 250
2:00 - 2:30
Porc
1
210 - 225
1:30 - 2:00
Veau
1
210 - 225
1:45 - 2:00
Mouton
1
210 - 225
1:30 - 2:00
Gibier (lièvre)
2
Four préchauffé 210 - 230
1:00 - 1:50
| Poulet
1
225 - 250
0:45 - 1:00
|Poisson
1
210 - 225
0:45 - 1:00
Grillades
Plat
Temps de cuisson [min] sur un côté
Temps de cuisson [min] sur l’autre côté |
| Steak de poulet et côtelettes
8 - 10
6 - 10
| Rôti de porc
10 - 12
6 - 8
Saucisses
8 - 10
6 - 8
Kebabs
7 - 8
5 - 6
Steak de bœuf
6 - 7
5 - 6
| Rôti de bœuf
10 - 12
10 - 12
telette de veau
6 - 8
6 - 8
Steak de veau
6 - 7
5 - 6
| Poulet une moitié
10 - 15 (l’intérieur)
10 - 12 (l’extérieur)
| Filet
6 - 7
4 - 5
Croutons
2 - 3
1 - 2
Toast
3 - 5
2 - 3
L’option UTILISATION DE LA FEUILLE DU DEFLECTEUR DU GRILL (*)
1. Un panneau de sécurité est conçu pour protéger le panneau de
contrôle et les boutons lorsque le four est en mode grill (Dessin 1)
2. Utiliser svp le panneau de contrôle pour éviter à la chaleur
d’endommager le panneau de contrôle et les boutons lorsque le four est
en mode grill.
AVERTISSEMENT: Les parties accessibles peuvent être chaudes
lorsque le grill est utilisé. Les jeunes enfants doivent être gardés à l’écart
3. Placer le panneau de sécurité sous le panneau de contrôle en ouvrant
la porte avant avec la vitre (Dessin 2)
4. Et sécuriser le panneau de sécurité qui se trouve entre le four et la
porte avant en fermant doucement la porte. (Dessin 3)
5. Il est important pour la cuisson de garder la porte ouverte à une
distance précise lorsque la cuisson est en mode grill.
6. Le panneau de sécuri fournira une condition idéale de cuisson en
protégeant le panneau de contrôle et les boutons.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON A GAZ
Bruleurs de gaz
A-Sparker
B- Extrémité du thermocouple (appareil de précaution de feu)
Les boutons
L’arrivée du gaz particulièrement des bruleurs est ouverte puis fermée
avec l’utilisation des boutons installés sur robinet de gaz. Avant de
tourner le bouton, assurez-vous que le bouton que vous etes sur le point
de tourner correspond au bruleur qui va être utilisé.
Réglage du feu
Le feu ne doit pas aller autour du socle de la casserole. La taille du feu
dépend de la position du bouton du bruleur éteint (l’arrivée du gaz
s’arrête);
feu vif; feu doux (frémissant)
Feu vif; doit être utilisé jusqu’à ébulition du liquide après quoi le feu
peut être réduit et la cuisson peut continuer sur un feu doux. La taille du
feu doit être ajustée seulement dans l’intervalle feu doux et feu vif
Allumer les bruleurs
Les cuisinres sont équies d’un appareil de sécuride disfonctionnement de
feu qui coupe l’arrivée du gaz jusqu’aux bruleurs lorsque le feu est éteint, par
exemple avec le débordement de nourriture –– appuyer sur le bouton du bruleur
choisi, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et tenir jusqu’à
l’allumage ou bien porter une allumette sur le bruleur et tenir jusqu’à son allumage
––lorsque le bruleur est allu, garder le bouton enfoncé pendant 5 secondes
pour permettre à l’appareil de disfonctionnement du feu de se dynamiser––
laisser le bouton et gler l’intensi du feu
Si le feu a été éteint accidentellement, fermer l’arrie du gaz et attendre au moins
1 minute avant de réessayer de rallumer le bruleur.
Eteindre les bruleurs
Tourner le bouton du bruleur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa
position 0.
Sélection d’ustensiles de cuisine
Le diamètre de la base de l’ustensile de cuisine doit être 2-3 fois plus grand
que le diamètre de l’anneau du bruleur. L’ustensile de cuisine ne doit pas
passer la grille de cuisson à gaz et le feu ne doit pas aller autour de la base de
la casserole.
• L’ustensile de cuisine doit être toujours propre et sec car cela va conduire et
retenir la chaleur.
Pendant la cuisson, l’ustensile doit être toujours fermé avec des couvercles
pour empêcher l’augmentation de la quantité de vapeur accumulée dans la
cuisine.
Taille minimale dimension :
-Bruleur wok
-Grand bruleur
-Bruleur normal
-Petit bruleur
24-28cm
22-26cm
18-22cm
12-18cm
MAINTENANCE et NETTOYAGE
1. brancher le câble d’alimentation électrique de la prise et couper le gaz en fermant la
vanne de gaz
2. Ne jamais nettoyer l’intérieur, le panneau, le couvercle, les plateaux et autres parties du
four avec des ustensiles tels que brosse dure, fil de nettoyage ou couteau. Ne pas
utiliser de produits abrasifs, d’agents et produits de grattage.
3. Après le nettoyage des parties intérieures du four avec un chiffon savonné, le rincer
et le sécher avec un chiffon doux.
4. Nettoyer les surfaces vitrées avec des produits spéciaux de nettoyage pour vitres.
5. Laver parfois les tes des bruleurs avec de l’eau savonneuse et nettoyer les becs à
gaz avec une brosse.
6. Ne jamais utiliser d’agents inflammables tels quacide, diluant et gasoil lorsque vous
nettoyez votre four.
7. Ne pas nettoyer votre four avec un nettoyeur à pression.
8. Ne laver aucune partie de votre four dans le lave-vaisselle.
9. Nettoyage et entretien des vitres du four : Retirer le profil en appuyant sur les
loquets en plastique sur les côtés gauche et droit puis tirer le vers vous comme le
montrent les figures 1 et 2. Ensuite, retirez la vitre comme l’indique la figure 3. Si
nécessaire, la vitre du milieu peut être enlevée de la même façon. Après que le
nettoyage et l'entretien soient effectués, remonter les vitres et le profil dans l'ordre
inverse.
Assurez-vous que le profil soit correctement installé à sa place.
10. Lorsque le four est en marche ou un court instant après sa mise en marche, il est
extmement chaud. Vous devez éviter de toucher les parties chauffantes
Avant d’ouvrir la partie supérieure du four, nettoyer le liquide qui a cou du couvercle.
Aussi, avant de refermer le couvercle, assurez-vous que la plaque de cuisson est
suffisamment refroidie.
COMMENT CHANGER LA LAMPE
Débrancher la cuisinière de l’installation électrique avant de déterminer
l’erreur.
Dévisser la vitre de l’emplacement vitré1 de la prise de la lumière 2 et
l’ampoule 3 qui se trouve à lintérieur ou remplacer l’ampoule par une
nouvelle (type d’ampoule : E14 230V 15W, )
SI VOTRE FOUR NE FONCTIONNE PAS
Durant la riode de garantie, toutes lesparations, excepté celles scifes ci-
dessous, doivent être effectuées par le Point de Service agréé.S’il y a quelques
problèmes lors de l’utilisation de l’appareil, suivre le guide ci-dessous pour
contrôler si vous pouvez réparer la panne vous-même.
Problème
Solution
En allumant l’un des bruleurs tous les
allumeurs des bruleurs de la plaque
produisent des étincelles
C’est normal
Lorsque vous appuyez sur le bouton sélectionné (avec un appareil
d’allumage intégré) ou si le bouton de l’allumeur scintille, l’allumage est
effectué sur tous les bruleurs.
Après avoir tourné le bouton sur la
position feu réduit le feu s’éteint ou
est trop élevé
-Eviter les courants d’air dans la cuisine
-Appeler l’installateur pour ajuster la position du feu doux
le feu est instable
-Assurez-vous que les composants du bruleur sont propres, secs et
placés correctement.
Les parties en acier inoxydable (inox)
développent de la rouille qui ne peut
être retirée avec l’utilisation de
nettoyants standards
-Les surfaces en acier inoxydable doivent être nettoyées à chaque fois
qu’elles sont salies et seulement à l’aide d’un nettoyant spécial
pour acier inoxydable.
Fumée venant du four
-Ouvrir les fenêtres pour aérer la cuisine,
-Lorsque le four refroidit, nettoyer l’intérieur.
-Utiliser le plateau de récupération de gouttes lors de grillades.
Cordon d’alimentation endommagé
Pour éviter les risques, le cordon d’alimentation endommagé doit être
changé par le service de réparation du fabricant ou par un service de
réparation spécialisé ou par une personne qualifiée.
Les résultats de cuisson ne sont pas
ceux que vous espériez
Les paramètres de cuisson donnés dans le manuel d’instruction ne
doivent être utilisés que comme guide. En pratique, ces paramètres
dépendent du poids et consistance de la nourriture, du niveau du plateau
de cuisson, etc. C’est pourquoi, nous recommandons de faire quelques
essais pour vos plats préférés puis d’inscrire le temps de cuisson et la
température optimale.
La ventilation Turbo ne fonctionne pas
1. Contrôler si la prise du câble d’alimentation électrique est bien
branchée avec la prise sur le mur ou non
2. Contrôler le câble d’alimentation électrique pour tout problème de
dommages
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, adresser vous aux agents
des services du fabricant-fournisseur ou personnes similaires qualifiées.
Le four ne fonctionne pas
1. Contrôler si la prise du câble d’alimentation électrique est bien
branché avec la prise sur le mur ou non
2. Contrôler le câble d’alimentation électrique pour tout problème de
dommages
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, adresser vous aux agents
des services du fabricant-fournisseur ou personnes similaires qualifiées.
3. Contrôler que le minuteur est sur la bonne position.
Les allumeurs n’allument pas ou ne
brûlent pas toujours le gaz
-Contrôler que la cuisinière est branchée sur l’installation électrique.
-Nettoyer et sécher les composants des allumeurs et bruleurs.
-Contrôler pour s’assurer que les couvercles et têtes des bruleurs sont
placés correctement.
-Appuyer sur le couvercle du bruleur et frotter contre la tête en tournant
à gauche ou à droite.
- Frotter l’électrode de l’allumeur à l’aide d’une brosse dure ou une lime
douce
Les bruleurs de gaz ne prennent pas
-Contrôler pour s’assurer que le tuyau en caoutchouc fournissant le gaz
à partir du cylindre à gaz n’est pas comprimé.
-Contrôler pour s’assurer que la vanne de gaz principale est ouverte.
-Contrôler pour s’assurer que le cylindre à gaz n’est pas vide.
- En cas de nouvelle cuisinière installée ou si le cylindre à gaz a été
remplacé par une nouvelle, il est donc nécessaire de répéter la
procédure d’allumage jusqu’à l’arrivée du gaz au bruleur.
-Assurez-vous que le bec ou les orifices de feu du bruleur ne sont pas
bouchés ou mouillés. Si oui, déboucher le bec en utilisant une aiguille ou
une épingle. Nettoyer les orifices de feu du bruleur en utilisant une
brosse, puis sécher tous les composants.
Le feu s’éteint après relâchement du
bouton
Votre cuisinière est équipée d’un appareil de sécurité de disfonctionnement
de feu
-Lorsque l’appareil d’allumage est intégré dans le bouton, mettez le bouton sur le
feu élevé , appuyez sur le bouton et lorsque le gaz brûle gardez le bouton
enfon quoi qu’il en soit pour encore quelques secondes.
L’appareil possède une étiquette en accord avec le
Council 2002/96/EC, avec le symbole de container à
chets bar.
Cette étiquette signifie que l’appareil ne doit pas être
mis dans les ordures ménagères à la fin de son cycle de vie.
Lutilisateur est responsable de l’appareil qui doit être
récu par une enti appropriée responsable de
l’élimination d’appareils électrique, électronique us.
Une élimination appropriée d’appareil électrique et
électronique permet d’éviter d’être un danger pour les
humains et l’environnement à cause de leur condition de
stockage et le traitement inapproprié de tels appareils.
1- RELATIONS CONSOMMATEURS FRANCE
P
our en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez:
consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com
nous
écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs DE DIETRICH
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous
appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au
:
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros
RCS Nanterre 801 250 531
.
2- INTERVENTIONS FRANCE
Les
éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualif
dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande,
munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence
service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
OU
B :
Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
Pièces d’origine :
Lors d’une intervention, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
IMPORTANT WARNINGS
1.The cooker s suppled setup accordng to the condtons shown on the
ratng label whch s stuck to the rear of the applance. From ths stcker you
can learn for whch gas type (LPG or NG) ths applance s configured when
suppled.
2.Power supply voltage of your oven s 220-240V,50-60Hz for mono phase
and 230V/400V,50-60 Hz for 3 phases.
3.If the current rate of the fuse n your nstallaton s less than 16 Ampere (for
mono phase) 32 Ampere (for 3 phase), make a qualfied electrcan fit a 16 /
32 Ampere fuse.
4.Snce the plug of your oven has earth system, ensure usng socket wth
earth system. If t s used wthout earth system, our firm s not responsble for
any loss whch may arse.
5.It must be possble to dsconnect the applance from the power supply,
ether usng a plug or by fittng a swtch on the fixed wrng system n
accordance wth nstallaton rules.
6.The nsde of the storage drawer may become hot under normal condtons
of use.
7.Keep the gas hose and electrcal cable of your oven away from the hot
areas; do not let them touch the applance. Keep them away from sharp
sdes and heated surfaces.
8.When the supply cable gets defectve, get t replaced by conductng our
servce as soon as possble.
9.WARNING: Make sure the applance s dsconnected from the power
before replacng the lamp n order to avod the rsk of electrc shock. Change
the lamp only when the applance has cooled down. To unscrew the vew
port and the lght, use a rubber glove, whch wll make dsassembly easer.
10.It s forbdden to connect the flexble gas cable to a butt
11. Be sure that the cooker s configured correctly for local requrements (for
example, the jets must be sutable for local gas type and gas pressure)
12. Connect your oven to LPG cock n shortest way and wthout any
leakage. Mnmum 40 cm - Max. 125 cm
13. When makng gas leakage check, never use any flame type lke those of
lghter, matches, cgarette fire or smlar ones.
14. Usage of your applance creates mosture and heath n the room t s
placed, make sure that your ktchen s ventlated well.
15. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND
RETAIN FOR FUTURE USE.
16. Mantan the natural ventlaton ducts properly.
17. When the oven s beng used, the reachable parts may be hot, chldren
should be kept off from hot surfaces and the areas where charged wth
electrcty.
IMPORTANT WARNINGS
18.Ths applance may be used by chldren aged 8 years and older, and by
persons wth mpared physcal sensoral or mental capactes, or wthout
experence or knowledge, f they are supervsed or have receved pror
nstructons on how to use the applance safely and have understood the
rsks nvolved. Chldren must not be allowed to play wth the applance.
Cleanng and mantenance operatons must not be carred out by chldren
wthout supervson.
19. When the oven s hot never touch the oven glass by hand or touch by
means of a tool.
20. Before startng to use your applance, keep curtan, tulle, paper or
nflammable thngs away from your applance. Do not keep flammable
materals nner sde of or around the applance.
21.WARNING: t s dangerous to cook wth ol or fat f the hob s left
unattended, as ths may cause a fire. Do not attempt to extngush a fire wth
water but swtch off the applance, then cover the flame wth a ld or a fire
blanket.
22.WARNING: Rsk of fire: do not use the cookng surfaces to store thngs.
23. You must use the safety sheath of control panel when the oven secton s
n grll mode.
24. Gas tapes are secured by locks. Do not turn before pressng the button.
25. Oven valve has safety cock. Flames are kept about 3-5 sec. If the oven
burner can not flame, repeat ths procedure 5-6 tmes. If the problem
perssts, please contact wth the nearest servce.
26. Please place the tray to the lowest shelf and add 200 ml water when you
cook somethng n chcken roast secton.
27. Make sure that rear pulley secton of the grll swellng s fixed on V-bed on
the grll when you use the grll swellng.
It s not sutable to operate both lower and upper burners smultaneously.
The lower burner s desgned for cookng and upper burner s desgned for
fryng.
28.IMPORTANT: ths applance s only to be sued for cookng. It must not be
used for other purposes, such as heatng the room for example
29.The electrcal plug must reman accessble after nstallaton.
30.Ths cooker s conform to the standard EN 60335-2-6, EN 60335-1 and
class 2 subclass 1for the nstallaton (EN 30-1-1)
31.The cooker may not be mounted on a base.
32.Durng cleanng, the surfaces may become warmer than under normal
condtons of use. It s advsable to keep chldren away from the applance.
33.Before removng the back wall, the applance must be powered off. After
cleanng, the back wall must be put back n place n accordance wth the
nstructons.
INSTALLATION OF YOUR OVEN
Electrcal Connecton and Securty
1. Your oven s adjusted n complance wth 230 Volt 16 Ampere electrc
supples. (For 3 phase 230V/400V 32 Ampere) If the mans s dfferent
from these values, contact your authorzed servce.
2. Electrcal connecton of the oven should only be made by the sockets
wth earth system nstalled n complance wth the regulatons. If there s
no proper socket wth earth system n the place where the oven wll be
placed, mmedately contact a qualfied electrcan. Manufacturer shall
never be responsble from the damages that wll arse because of the
sockets connected to the applance wth no earth system.
3. Electrcal cable should not touch the hot parts of the applance.
4. Some models are suppled wthout a plug-an-lead set. In ths case
please use a flexble cable to sutable for connecton to mono phase: H05
VV-F 3 G 4 mm2 or for 3 phase: H05 VV-F 5 G 1.5 mm2
Gas Connecton and Securty
1. Before your applance s connected to the gas supply, ensure that the
gas category and pressure specficatons shown n the data plate
corresponds wth your gas supply. If necessary call authorzed servce
for adjustng to gas category.
2. Ths applance shall be nstalled n accordance wth the regulatons n
force and only used n a well ventlated space. Read the nstructons
before nstallng or usng ths applance. In the nterest of safety ths
applances must be nstalled and / or servced by a competent person as
stated n the gas safety regulatons current edtons.
3. The applance must not be nstalled n a room wthout a wndow or other
controllable openng. If s nstalled n a room wthout a door whch opens
drectly to the outsde, a permanent openng s requred. The ar
crculaton should be 2 m3/h per kW of burners.
4. The gas connecton should be performed from the rght or left. For ths
reason, change the hose nozzle, plug and the seals.
5. Please use flexble hose for gas connecton.
6. If you make a connecton wth a flexble metal hose, locate a seal
between the man gas ppes.
7. The nner dameter of the flexble hose, whch the butane hose nozzle s
connected, should be 6mm for the house-type gas tubes. The nner
dameter of the exble hose, whch the natural hose nozzle s
connected, should be 15mm.The hose should tghtly be fitted to the hose
nozzle by squeezng wth a clamp.
8. The hose should be replaced before ts last expry date.
9. Cauton! Make the oven connecton to the gas nlet valve, the hose l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

De Dietrich DCM1690X Une information important

Taper
Une information important

dans d''autres langues