Crafstman CMCST920M1, CMCST960E1 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Crafstman CMCST920M1 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
English (original instructions)
WARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire
le mode d’emploi del’outil.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual deinstrucciones.
CMCST920 CMCST960 Large Guard / Grand protecteur / Protección Grande
ENGLISH
FRANÇAIS
Attaching Large Guard
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove
the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or
accessories. An accidental start‑up can causeinjury.
WARNING: NEVER OPERATE APPLIANCE WITHOUT GUARD FIRMLY IN
PLACE. The guard must always be properly attached on the appliance to protect theuser.
1. Rotate the spindle plate until the hole
1
aligns with notch
2
in the housing. Insert the
included rod through the notch and into the hole, to prevent the spindle
3
fromturning. This
locks the spindle in place and allows the spool to beremoved.
2. While holding the rod in place, remove the spool
4
by gripping the spool grip cover
5
and
rotating the spool coverclockwise.
3. Remove the spindle lock plate
6
.
Fig.A
6
3
1
2
4
5
4. Using a crosshead screwdriver, remove the 4 screws
7
securing the cover
8
.
Fig.B
7
5. Remove the cover
8
.
Fig.C
8
6. Place the the large guard
9
onto the motor housing in place of the cover and thread the 4
screws intoplace.
Fig.
D
9
7. Using a crosshead screwdriver, tighten the screws until secure.
8. Install spindle lock plate
6
onto the spindle
3
, so the double D shaped retaining nut on the
spindle sits inside the base of the spindlelockplate.
9. Rotate the spindle lock plate until the hole
1
aligns with notch
2
in the housing. Insert the
included rod through the notch and into the hole, to prevent the spindle
3
fromturning.
10. While holding the rod in place, install the spool
4
by gripping the spool grip cover
5
and
rotating the spool covercounterclockwise.
Fixer le grand protecteur
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave,
éteignez l’outil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer
des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer desblessures.
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LOUTIL SANS
QUE LE PROTECTEUR SOIT FERMEMENT FIXÉ EN PLACE. Le protecteur doit toujours être
bien fixé à l'outil pour protéger lesutilisateurs.
1. Tournez la plaque de l’axe jusqu’à ce que le trou
1
s’aligne avec l’encoche
2
dans le boîtier.
Insérez la tige incluse à travers l’encoche et dans le trou afin d’empêcher l’axe
3
de tourner.
Cela verrouille l’axe en place et permet de retirer labobine.
2. Tout en maintenant la tige en place, retirez la bobine
4
en saisissant le capot de la poignée
de la bobine
5
et en tournant le capot de la bobine dans le sens des aiguilles dans le sens
des aiguilles d'unemontre.
3. Retirez la plaque de verrouillage de l’axe
6
.
Fig.A
6
3
1
2
4
5
4. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez les 4 vis
7
qui fixent le capot
8
.
CRAFTSMAN 701East Joppa Road, Towson, MD 21286
Copyright © 2020
07/20
Part No. N878243
Fig.B
7
5. Retirez le capot
8
.
Fig.C
8
6. Placez le grand protecteur
9
sur le boîtier du moteur au lieu du capot et mettez les 4 vis
enplace.
Fig.D
9
7. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les vis jusqu’à ce qu’elles soient bienserrées.
8. Installez la plaque de verrouillage de l’axe
6
sur l'axe
3
afin que l’écrou de retenue en forme
de double D sur l’axe demeure à l’intérieur de la base de la plaque de verrouillage del’axe.
9. Tournez la plaque de verrouillage de l’axe jusqu’à ce que le trou
1
s’aligne avec l’encoche
2
dans le boîtier. Insérez la tige incluse à travers l’encoche et dans le trou afin d’empêcher
l’axe
3
de tourner.
10. Tout en maintenant la tige en place, installez la bobine
4
en saisissant le capot de la poignée
de la bobine
5
et en tournant le capot de la bobine dans le sens des aiguilles dans le sens
contraire des aiguilles d'unemontre.
ESPAÑOL
Instalación de Protección Grande
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la
unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar
conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: NUNCA OPERE EL APARATO SIN LA PROTECCIÓN
FIRMEMENTE EN SU LUGAR. La protección siempre debe estar conectada adecuadamente
en el aparato para proteger alusuario.
1. Gire la placa de husillo hasta que el orificio
1
se alinee con la muesca
2
del alojamiento.
Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el husillo
3
gire.
Esto bloquea el husillo en su lugar y permite retirar elcarrete.
2. Mientras sostiene la varilla en su lugar, retire el carrete
4
sosteniendo la cubierta de la
agarradera del carrete
5
y girando la cubierta del carrete en el sentido de las manecillas
delreloj.
3. Retire la placa de bloqueo del husillo
6
.
Fig.A
6
3
1
2
4
5
4. Con un destornillador de cruz, retire los 4 tornillos
7
que aseguran la cubierta
8
.
Fig. B
7
5. Retire la cubierta
8
.
Fig. C
8
6. Coloque la protección grande
9
sobre el alojamiento del motor en lugar de la cubierta y
enrosque los 4 tornillos en su lugar.
Fig. D
9
7. Con un destornillador de cruz, apriete los tornillos hasta que esténseguros.
8. Instale la placa de bloqueo del husillo
6
en el husillo
3
, de modo que la tuerca de retención
en forma de doble D en el husillo se asiente dentro de la base de la placa de bloqueo
delhusillo.
9. Gire la placa de bloqueo del husillo hasta que el orificio
1
se alinee con la muesca
2
del
alojamiento. Inserte la varilla incluida a través de la muesca y en el orificio, para evitar que el
husillo
3
gire.
10. Mientras sostiene la varilla en su lugar, instale el carrete
4
sujetando la cubierta de la
agarradera del carrete
5
y girando la cubierta del carrete en sentido contrario a las manecillas
delreloj.
/