8 9 10 117 12
H1
Handy
Recorder
H1
Guide de prise en main
Nom et fonction des parties
• Parties de l'unité
• Indications à l'écran
1 Prise de sortie ligne/casque
Produit le son pour un casque ou un équipement externe.
2
Touches de réglage de volume
Servent à régler le niveau de sortie.
3 Fente pour carte microSD
Insérez ici une carte microSD ou microSDHC.
4 Commutateur LO CUT
Active/désactive le filtre coupe-bas (réducteur de bruit).
5 Commutateur AUTO LEVEL
Active/désactive le réglage automatique du niveau d'enregistrement.
6 Sélecteur REC FORMAT
Sélectionne le format d'enregistrement.
7 Fixation de trépied
Montez ici un trépied pour utiliser l'unité en position fixe.
8
Capot du compartiment de pile
Installez une pile AA en dessous.
9 Microphone stéréo
Enregistre le son en stéréo dans un champ de 90° devant l'unité.
10 Voyant d'enregistrement/crête
S'allume durant l'enregistrement et clignote rapidement si le
signal entrant est trop fort (détection de crête).
11 Écran à cristaux liquides (LCD)
Affiche diverses informations.
12 Touche Enregistrement
Lance et arrête l'enregistrement, et sert par exemple à confir-
mer la suppression d'un fichier.
13 Haut-parleur intégré (mono)
Permet d'écouter les enregistrements quand la prise de sortie
ligne/casque n'est pas utilisée.
14 Prise d'entrée micro/ligne
Branchez ici et enregistrez un autre appareil ou un microphone.
Les micros nécessitant une alimentation par la prise peuvent
être employés avec celle-ci.
15 Touches de niveau d'entrée
Servent à régler manuellement le niveau d'enregistrement.
16 Touche d'avance rapide
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait avancer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d'enregistrement.
17 Touche de lecture
Lance et arrête la lecture de fichier. En écran de base, sert à
ajouter des marqueurs de piste.
18 Touche de retour rapide
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait reculer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d’enregistrement.
19 Touche de suppression
Sert à effacer les fichiers inutiles.
20 Interrupteur d'alimentation
Met sous/hors tension. Sur HOLD, désactive les autres touches.
21 Prise USB
Branchez-y un ordinateur pour alimenter l'unité par USB ou
transférer des fichiers entre l'ordinateur et la carte dans l'unité.
1 Indicateurs de niveau
Affichent les niveaux d'entrée et de sortie.
2 Informations de chier/format
Cette zone affiche le format et la date d'enregistrement ainsi
que le numéro du fichier lu.
3 Témoin de charge de la pile
Affiche la charge restant dans la pile. N'apparaît pas quand
l'alimentation se fait par USB.
4 Afchage du temps
Affiche le temps d'enregistrement restant sur la carte microSD
insérée, le temps de lecture ou le nom d'un fichier par exemple
sur le point d'être effacé.
5 Indicateurs de statut
Affichent le statut de fonctionnement actuel.
• Parties de l'unité
• Indications à l'écran
1
1
9
11
4
5
21
7
2
3
4
2
3
10
Éléments inclus dans le produit
• Unité H1
• Une pile AA (pour tester l'unité)
• Guide de prise en main
(ce manuel)
• Carte microSD (2 Go)
5
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux préconisations de la Directive EMC
2004/108/EG et de la Directive basse tension 2006/95/EC
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés
(applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte
et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet domestique. A la place, il doit être amené au
point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut,
vous aiderez à empêcher les éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un
rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser
les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les précautions de sécurité
et d'emploi doivent être lues
avant d'utiliser cette unité.
Précautions de sécurité et d'emploi
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et mani-
pule incorrectement l’appareil, des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent en résulter.
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et mani-
pule incorrectement l’appareil, des blessures corporelles ou
des dommages pour l’équipement peuvent survenir.
Danger
Attention
Observez les précautions suivantes pour utiliser cette unité en toute sécurité.
• Alimentation et piles
• N’utilisez que l’adaptateur secteur AD-17 ZOOM (CC 5 V/1 A) à
connexion de type USB (vendu séparément).
• Débranchez l’adaptateur secteur lorsque l’unité reste inutilisée de
façon prolongée.
• Cette unité ne peut pas recharger des batteries.
• Lisez attentivement les précautions d'emploi des piles avant de les utiliser.
• Si vous utilisez une pile, insérez une pile alcaline ou une batterie NiMH
AA du commerce en respectant la bonne orientation.
• Retirez la pile de l’unité en cas de non utilisation prolongée.
• Environnement de fonctionnement
Évitez d’utiliser l’unité dans les types de lieux suivants, cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lieux extrêmement chauds ou froids
• Près d’appareils de chauffage ou autres sources de chaleur
• Lieux extrêmement humides ou risquant de rendre l’unité humide
• Lieux poussiéreux ou sablonneux
• Lieux sujets à des vibrations fréquentes
• Manipulation
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait entraîner
des blessures ou des mauvais fonctionnements. ZOOM Corporation
n’assumera aucune responsabilité quant aux mauvais fonctionnements
résultant d’un démontage ou d’une modification.
N’appliquez pas une force excessive sur les touches et autres commandes.
Employer une force excessive, faire tomber l’unité, la heurter et tout autre
choc peut la briser.
Danger
Attention
Danger
Attention
Vous pouvez avoir besoin de ce guide de prise en main dans le
futur. Gardez-le en un lieu où vous pourrez y accéder facilement.
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation (USA). Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales ou déposées d’Apple Inc. aux USA et dans d’autres pays. Les logos microSD et
microSDHC sont des marques commerciales. Les autres noms de produit, marques déposées et noms de
société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel S.p.A.
• Il est illégal d'enregistrer des concerts, conférences et autres événements sans la permission des
détenteurs des droits.
Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modications sans préavis.
Mise à jour du rmware
Mettez la version de rmware à jour si nécessaire.
2.
Tout en pressant , faites glisser l'interrupteur
d'alimentation pour allumer
l'unité en mode de mise à jour de
version. La version actuellement
employée par l'unité et la
version plus récente s'afchent
alternativement à l'écran.
3.
Si la mise à jour de version afchée est celle désirée,
pressez la touche pour ouvrir un écran de
conrmation. Pressez à nouveau pour lancer la
mise à jour.
MÉMO
Vériez la version du rmware quand
l'unité démarre. La version 1.00 s'afche
par exemple comme “1/00”.
1.
Copiez le chier de mise à jour du rmware sur la carte
microSD.
• La dernière version du rmware peut être téléchargée
sur notre site internet (www.zoom.co.jp).
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
• Insertion de la pile
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
Ouvrez le com-
p a r t i m e n t e n
pressant ici, puis
insérez la pile.
6
8
12
13
14
17
15
16
20
18
19
Branchement à un ordinateur
Cette unité étant éteinte, branchez-la à un ordinateur Macintosh
ou PC sous Windows à l'aide d'un câble USB. Cela permet
d'employer l'unité comme lecteur de carte microSD.
Les chiers enregistrés sur la carte microSD sont sauvegardés
dans le sous-dossier “FOLDER01” à l'intérieur du dossier
“STEREO” de la carte.
Si un chier a été enregistré dans la mémoire intégrée de l'unité
alors qu'il n'y avait pas de
carte microSD dans l'unité,
ce chier sera sauvegardé
dans le sous dossier “BLT-
IN” à l'intérieur du dossier
“STEREO”.
Connecter
H1_QGuide_Fr.indd 1 23/05/10 16:17