Zoom H1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
8 9 10 117 12
H1
Handy
Recorder
H1
Guide de prise en main
Nom et fonction des parties
• Parties de l'unité
• Indications à l'écran
1 Prise de sortie ligne/casque
Produit le son pour un casque ou un équipement externe.
2
Touches de réglage de volume
Servent à régler le niveau de sortie.
3 Fente pour carte microSD
Insérez ici une carte microSD ou microSDHC.
4 Commutateur LO CUT
Active/désactive le filtre coupe-bas (réducteur de bruit).
5 Commutateur AUTO LEVEL
Active/désactive le réglage automatique du niveau d'enregistrement.
6 Sélecteur REC FORMAT
Sélectionne le format d'enregistrement.
7 Fixation de trépied
Montez ici un trépied pour utiliser l'unité en position fixe.
8
Capot du compartiment de pile
Installez une pile AA en dessous.
9 Microphone stéréo
Enregistre le son en stéréo dans un champ de 90° devant l'unité.
10 Voyant d'enregistrement/crête
S'allume durant l'enregistrement et clignote rapidement si le
signal entrant est trop fort (détection de crête).
11 Écran à cristaux liquides (LCD)
Affiche diverses informations.
12 Touche Enregistrement
Lance et arrête l'enregistrement, et sert par exemple à confir-
mer la suppression d'un fichier.
13 Haut-parleur intégré (mono)
Permet d'écouter les enregistrements quand la prise de sortie
ligne/casque n'est pas utilisée.
14 Prise d'entrée micro/ligne
Branchez ici et enregistrez un autre appareil ou un microphone.
Les micros nécessitant une alimentation par la prise peuvent
être employés avec celle-ci.
15 Touches de niveau d'entrée
Servent à régler manuellement le niveau d'enregistrement.
16 Touche d'avance rapide
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait avancer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d'enregistrement.
17 Touche de lecture
Lance et arrête la lecture de chier. En écran de base, sert à
ajouter des marqueurs de piste.
18 Touche de retour rapide
Durant la lecture, sélectionne les fichiers et fait reculer rapide-
ment. En écran de base, choisit le format d’enregistrement.
19 Touche de suppression
Sert à effacer les fichiers inutiles.
20 Interrupteur d'alimentation
Met sous/hors tension. Sur HOLD, désactive les autres touches.
21 Prise USB
Branchez-y un ordinateur pour alimenter l'uni par USB ou
transférer des fichiers entre l'ordinateur et la carte dans l'unité.
1 Indicateurs de niveau
Affichent les niveaux d'entrée et de sortie.
2 Informations de chier/format
Cette zone affiche le format et la date d'enregistrement ainsi
que le numéro du fichier lu.
3 Témoin de charge de la pile
Affiche la charge restant dans la pile. N'apparaît pas quand
l'alimentation se fait par USB.
4 Afchage du temps
Affiche le temps d'enregistrement restant sur la carte microSD
insérée, le temps de lecture ou le nom d'un fichier par exemple
sur le point d'être effacé.
5 Indicateurs de statut
Affichent le statut de fonctionnement actuel.
• Parties de l'unité
• Indications à l'écran
1
1
9
11
4
5
21
7
2
3
4
2
3
10
Éléments inclus dans le produit
• Unité H1
• Une pile AA (pour tester l'unité)
Guide de prise en main
(ce manuel)
• Carte microSD (2 Go)
5
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité :
Ce produit se conforme aux préconisations de la Directive EMC
2004/108/EG et de la Directive basse tension 2006/95/EC
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés
(applicable aux pays européens disposant d'un système de collecte
et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit
pas être traité comme un déchet domestique. A la place, il doit être amené au
point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut,
vous aiderez à empêcher les éventuelles conséquences négatives sur
l'environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un
rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser
les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des ordures
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Les précautions de sécurité
et d'emploi doivent être lues
avant d'utiliser cette unité.
Précautions de sécurité et d'emploi
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et mani-
pule incorrectement l’appareil, des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent en résulter.
Indique que si l’utilisateur ignore cet avertissement et mani-
pule incorrectement l’appareil, des blessures corporelles ou
des dommages pour l’équipement peuvent survenir.
Danger
Attention
Observez les précautions suivantes pour utiliser cette unité en toute sécurité.
• Alimentation et piles
• N’utilisez que l’adaptateur secteur AD-17 ZOOM (CC 5 V/1 A) à
connexion de type USB (vendu séparément).
• Débranchez l’adaptateur secteur lorsque l’unité reste inutilisée de
façon prolongée.
• Cette unité ne peut pas recharger des batteries.
• Lisez attentivement les précautions d'emploi des piles avant de les utiliser.
• Si vous utilisez une pile, insérez une pile alcaline ou une batterie NiMH
AA du commerce en respectant la bonne orientation.
• Retirez la pile de l’unité en cas de non utilisation prolongée.
• Environnement de fonctionnement
Évitez d’utiliser l’unité dans les types de lieux suivants, cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Lieux extrêmement chauds ou froids
• Près d’appareils de chauffage ou autres sources de chaleur
• Lieux extrêmement humides ou risquant de rendre l’unité humide
• Lieux poussiéreux ou sablonneux
• Lieux sujets à des vibrations fréquentes
• Manipulation
Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait entraîner
des blessures ou des mauvais fonctionnements. ZOOM Corporation
n’assumera aucune responsabilité quant aux mauvais fonctionnements
résultant d’un démontage ou d’une modification.
N’appliquez pas une force excessive sur les touches et autres commandes.
Employer une force excessive, faire tomber l’unité, la heurter et tout autre
choc peut la briser.
Danger
Attention
Danger
Attention
Vous pouvez avoir besoin de ce guide de prise en main dans le
futur. Gardez-le en un lieu où vous pourrez y accéder facilement.
Windows est une marque commerciale de Microsoft Corporation (USA). Macintosh et Mac OS sont des
marques commerciales ou déposées d’Apple Inc. aux USA et dans d’autres pays. Les logos microSD et
microSDHC sont des marques commerciales. Les autres noms de produit, marques déposées et noms de
société mentionnés dans ce document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence Fraunhofer IIS et Sisvel S.p.A.
Il est illégal d'enregistrer des concerts, conférences et autres événements sans la permission des
détenteurs des droits.
Le contenu de ce document et les caractéristiques de ce produit sont sujets à modications sans préavis.
Mise à jour du rmware
Mettez la version de rmware à jour si nécessaire.
2.
Tout en pressant , faites glisser l'interrupteur
d'alimentation pour allumer
l'unité en mode de mise à jour de
version. La version actuellement
employée par l'unité et la
version plus récente s'afchent
alternativement à l'écran.
3.
Si la mise à jour de version afchée est celle désirée,
pressez la touche pour ouvrir un écran de
conrmation. Pressez à nouveau pour lancer la
mise à jour.
MÉMO
Vériez la version du rmware quand
l'unité démarre. La version 1.00 s'afche
par exemple comme “1/00”.
1.
Copiez le chier de mise à jour du rmware sur la carte
microSD.
La dernière version du rmware peut être téléchargée
sur notre site internet (www.zoom.co.jp).
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
• Insertion de la pile
Note : utilisez une pile alcaline ou
batterie NiMH.
Ouvrez le com-
p a r t i m e n t e n
pressant ici, puis
insérez la pile.
6
8
12
13
14
17
15
16
20
18
19
Branchement à un ordinateur
Cette unité étant éteinte, branchez-la à un ordinateur Macintosh
ou PC sous Windows à l'aide d'un câble USB. Cela permet
d'employer l'unité comme lecteur de carte microSD.
Les chiers enregistrés sur la carte microSD sont sauvegardés
dans le sous-dossier “FOLDER01” à l'intérieur du dossier
“STEREO” de la carte.
Si un chier a été enregistré dans la mémoire intégrée de l'unité
alors qu'il n'y avait pas de
carte microSD dans l'unité,
ce chier sera sauvegardé
dans le sous dossier “BLT-
IN” à l'intérieur du dossier
“STEREO”.
Connecter
H1_QGuide_Fr.indd 1 23/05/10 16:17
Préparer
Mise sous/hors tension / Désactivation des touches / Réglage de la date et de l'heure / Réduction du bruit
Préparer
Réglage des niveaux d'entrée et de sortie / Réglage du format d'enregistrement
Utiliser
Enregistrement
Utiliser
Lecture / Suppression de chier
1 2 3 4 5 6
Préparer
Ajout de marqueurs de piste / Formatage des cartes microSD
Préparer
Réglage du niveau d'entrée
Réglez le niveau du signal entrant. L'unité peut aussi être réglée
pour ajuster automatiquement le niveau d'entrée.
•
Utilisez les touches INPUT LEVEL +/–
pour régler le niveau. Pour un ajuste-
ment automatique, réglez le commu-
tateur AUTO LEVEL
sur ON.
• Durant l'ajustement, la
valeur s'afche à l'écran.
Réglez le niveau (volume) de la prise de sortie ligne/casque et
du haut-parleur intégré.
•
Utilisez les touches
VOLUME +/– pour
régler le niveau.
• Maintenez enfoncée la
touche + ou – pour changer plus rapidement la
valeur.
1.
Réglez le format d'enregistrement.
2.
Utilisez et pour sélectionner le
débit binaire et pressez .
Préparer
Réglage du niveau de sortie
Préparer
Réglage du format d'enregistrement
Réglez le format d'enregistrement et le débit binaire.
Préparer
Mise sous/hors tension
Allumer et éteindre l'unité est facile.
1.
Pour allumer l'unité, faites glisser
l'interrupteur d'alimentation vers le
bas durant environ 1 seconde.
Les touches peuvent être désactivées pour éviter par
exemple que l'enregistrement ne soit accidentellement
interrompu.
1.
Pour désactiver les touches, faites
glisser l'interrupteur d'alimentation
vers HOLD (vers le haut).
2.
Pour réactiver les touches, ramenez
l'interrupteur d'alimentation en
position médiane.
Préparer
Désactivation des touches
2.
Pour éteindre l'unité, faites à
nouveau glisser l'interrupteur
d'alimentation vers le bas durant
environ 1 seconde.
Préparer
Réglage de la date et de l'heure
Réglez la date et l'heure sur l'unité.
1.
Tout en pressant , mettez
sous tension.
2.
Utilisez et pour régler
la valeur et pressez
pour
passer à l'élément suivant.
• Pressez pour retourner à
l'élément précédent.
3.
Après avoir réglé le dernier
élément (les secondes),
pressez
pour terminer.
Le ltre coupe-bas (LO CUT) peut être mis en ou hors
service (ON ou OFF). Sur ON, le son du vent et d'autres
bruits peut être réduit.
•
Faites glisser le commutateur
LO CUT sur ON. L'icône LO
CUT apparaît
à l'écran.
Préparer
Réduction du bruit
Utiliser
Lecture des enregistrements
Lisez l'audio enregistré.
Pressez
pour lire le
dernier chier enregistré.
• Le temps de lecture restant
apparaît à l'écran.
Vous pouvez effacer des chiers audio enregistrés.
1.
Pressez durant la
lecture du chier que
vous voulez effacer.
2.
Pressez pour conrmer.
Pressez
, , ou pour
annuler la suppression.
Utiliser
Suppression des enregistrements
•
Fonction des touches principales durant la lecture
/ . . . Pressez pour sélectionner des fichiers
. . . . . . Pressez pour mettre en pause/reprendre
. . . . . . . Pressez pour revenir à l'écran de base
Préparer
Ajout de marqueurs de piste
Vous pouvez placer des marqueurs de piste dans un enregistrement.
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo
101-0062 Japon
www.zoom.co.jp
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document sans
permission est interdite.
H1-5003-1
MÉMO
Quand le commutateur AUTO LEVEL est sur
ON, les touches de réglage du niveau d'entrée
sont inactives. Si la DEL PEAK/REC clignote
rapidement, le son risque de souffrir de distor-
sion. Dans ce cas, baissez le niveau d'entrée.
Utiliser
Enregistrement
Après avoir allumé l'unité, vous pouvez commencer à enregistrer
depuis l'écran de base par simple pression d'une touche.
MÉMO
La lecture s'arrête automatiquement une fois tous
les chiers lus.
Préparer
Formatage des cartes microSD
Si une carte microSD incorrectement formatée est insérée dans
cette unité, l’écran de conrmation de formatage apparaît.
1
2,3
2
1,2
1.
Pressez pour lan-
cer l'enregistrement.
2.
Pressez à nouveau pour stopper
l’enregistrement et revenir à l'écran de
base.
•
Durant l'enregistrement,
pressez pour ajouter
un marqueur à cet endroit.
• Si le chier a des marqueurs, vous pouvez presser
et durant la lecture pour sauter aux positions ainsi
marquées.
• Seul le format d'enregistrement WAV permet d'ajouter des
marqueurs.
MÉMO
Un chier peut contenir un maximum de 99 mar-
queurs.
1.
Pressez pour
formater la carte, ou
pressez , ,
ou pour ne pas la
formater.
2.
Une fois le formatage terminé ou
annulé, l'écran de base réapparaît.
2
1
Arrière
Avant
2
1,2
2
MÉMO
Comme le format MP3 utilise une compres-
sion de données, sa qualité sonore n'atteint
pas celle du format WAV, mais il occupe
moins d'espace sur la carte microSD. Pour
les deux formats, des débits/fréquences plus
élevés donnent une meilleure qualité.
MÉMO
S'il n'y a pas de carte microSD dans l'unité, vous
pouvez quand même enregistrer un chier pouvant
atteindre 35 secondes grâce à la mémoire intégrée
à l'unité. Sachez qu'enregistrer à nouveau sans
avoir inséré de carte écrasera l'enregistrement
déjà fait dans la mémoire intégrée.
MÉMO
Vous pouvez aussi ouvrir cet écran en pressant
pendant que vous allumez l'unité.
MÉMO
Si le réglage de date/heure est initialisé,
cet écran s’ouvre automatiquement.
• L'écran afche le temps d'enregistrement
restant pour le débit binaire actuel.
• Le temps d'enregistrement
apparaît à l'écran.
H1_QGuide_Fr.indd 2 23/05/10 16:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Zoom H1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire