≥ Microsoft et son logo ainsi que Windows, Windows NT er DirectX sont soit des marques déposées soit des
marques de commerce de Microsoft Corporation enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation des États-Unis.
≥ Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées ou des marques de commerce de Intel Corporation
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
≥ Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
≥ ScanSoft, le logo de ScanSoft et RealSpeak Solo sont des marques de commerce ou des marques déposées
de ScanSoft, Inc. ou de ses filiales, enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
≥ Adobe et son logo, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques de commerce de Adobe Systems
Incorporated.
≥ Les autres marques de systèmes et de produits mentionnées dans le présent manuel sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Il est à noter que les symboles de
marque de commerce et de marque déposée (TM et ®) ne sont pas utilisés dans le présent manuel.
Autres fonctions
Désacti-
vation de
la tonalité
de confir-
mation
Verrouillage
des touches
(HOLD)
Afin de prévenir l’exécution de commandes par inadvertance pendant un enregistrement ou
dans le mode arrêt, les pressions des touches demeurent sans effet.
¥
L’indication “hold” s’af-
fiche dans le cas où une
touche serait pressée
alors que le verrouillage
est activé.
glisser vers le bas.
glisser vers le
haut
HQ
FQ
SP
AB
CD
REC
REMAIN
AMPM
H
MM DS
Utilisation de la minuterie
Enregis-
trement
différé
Lecture
différée
Préparatifs: Sélectionner le fichier
(➪ page 2, 3)
HQ
FQ
SP
AB
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
A B
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
FOLDER/
MENU
Préparatifs : Sélectionner le dossier et la qualité d’enregistrement
(➪ page 2, 3)
HQ
FQ
SP
AB
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
SP
A B
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
SP
A B
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
¥
Dans le mode arrêt, verrouiller les commandes afin de prévenir l’affaiblissement indu des piles.
Nomenclature
Affichage
HQ
FQ
SP
A B
CD
REC
DATE
REMAIN
AMPM
H
MM DS
PM
H
M
MDS
M
I
C
H
OLD
(
)
ERASE
F
O
L
D
E
R
/
M
E
N
U
REC MODE
MEETING
DICTA
TION
V
O
L
R
E
C
/S
TO
P
P
LU
G
I
N
P
OW
ER
[ ]
DATE
AMPM
H
MM DS
Maintenir
enfoncé
Maintenir
enfoncé
Maintenir
enfoncé
∫ Pour désactiver la minuterie
∫ Pour activer la tonalité de confirmation
∫ Pour déverrouiller
∫ Pour confirmer les réglages
sélectionner
“OFF”
à l’étape 3-
1
.
sélectionner “On” à l’étape 3.
À partir du menu (➪ page 4), sélectionner “ , rEC” ou “ , PLAy” puis appuyer sur [ ].
1
Accéder au mode menu
2Sélectionner
“bEEP”
3Sélectionner
“OFF”
1
Accéder au
mode menu
1
Accéder au
mode menu
2
Sélectionner
“, rEC”
3Régler l’heure
3Régler l’heure
2
Sélectionner
“, PLAy”
1 Utiliser
[]
pour
sélectionner
“On”
2 Utiliser
[]
pour
sélectionner l’heure du début
2 Utiliser
[]
pour
sélectionner l’heure du début
3 Utiliser
[]
pour
sélectionner l’heure de la fin
[]
(Entrer)
[]
1 Utiliser
[]
pour
sélectionner
“On”
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
(Entrer)
[]
[] []
Même lorsque l’indication “ ” ou “ , ” est affichée pendant la lecture différée, ni la lecture en reprise ni la lecture enchaînée
ne sont possibles.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
1Installer le logiciel Voice
Editing.
2 Raccorder l’appareil à un
ordinateur au moyen du
câble USB.
Lors du raccordement à un ordinateur, l’indication
“
PC
”
s’affiche. Elle clignote lors du transfert de
données.
Ne pas débrancher le câble USB pendant que l’indication clignote.
Câble USB (inclus)
Les commandes de l’appareil sont
désactivées.
Pour de plus amples renseignements,
lire les instructions d’installation de
Voice Editing (
➪
page 5, 6).
Ne connecter qu’un seul enregistreur numérique lorsque Voice Editing est
utilisé. Ce logiciel ne peut prendre en charge l’utilisation simultanée de
plusieurs enregistreurs numériques.
Attention:
N’utiliser que le câble USB fourni, avec noyau en ferrite, pour raccorder l’appareil à l’ordinateur.
RR-US380
5
6 7 8
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur
Guide de dépannage
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des
points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter
à la section “Demande d’informations” à la page 8.
Problème
L’appareil ne fonctionne pas.
L’indication “U01” est affichée.
L’indication “2004” ou “2005” clignote.
L’indication “EE:EE” s’affiche. Le
temps d’enregistrement disponible
ne s’accroît pas en proportion au
nombre de fichiers supprimés.
Aucun son sur les écouteurs,
présence de bruit ou mauvaise
reproduction sonore.
L’enregistrement s’arrête.
L’indication “– –– –” s’affiche au
lieu de la date d’enregistrement.
La vitesse de lecture est trop lente
ou trop rapide.
L’indication “FULL” est affichée.
Aucun son sur le haut-parleur.
Impossible d’effacer un dossier ou
un fichier.
Impossible de déplacer un fichier.
Un enregistrement ne peut être
trouvé.
Impossible de régler la minuterie
pour un enregistrement ou une
lecture différé.
La minuterie d’enregistrement ou de
lecture différée ne fonctionne pas.
Impossible de régler la lecture et
l’enregistrement différés à la même
heure.
L’enregistrement différé ne
fonctionne pas.
Impossible d’utiliser une pile qui
fonctionne sur un autre appareil.
Impossible de sélectionner un
dossier.
Le son est distordu.
Le logiciel Voice Editing ne démarre
pas ou ne fonctionne pas
adéquatement.
Impossible de convertir en texte un
signal audio au moyen de
l’ordinateur.
Vérification à faire
≥La fonction de verrouillage est activée. (
➪
page 6)
≥S’assurer que le couvercle du logement des piles est fermé.
≥S’assurer que les piles ont été correctement mises en place.
≥S’assurer que le couvercle du logement des piles est fixé à la bande
de caoutchouc.
≥Il n’est pas possible de faire fonctionner l’appareil lorsque celui-ci est
raccordé à un ordinateur.
≥Les piles sont à plat.
≥Régler l’horloge. (
➪
page 1)
≥Cela peut se produire à la suite d’enregistrements et d’effacements
répétés. Pour corriger la situation, déverrouiller tous les fichiers, puis
supprimer tous les dossiers.
≥S’assurer que la fiche est insérée à fond.
≥Nettoyer la fiche.
≥
La fonction d’activation par la voix (➪ page 4) peut avoir été mise en circuit.
≥Régler l’horloge. (
➪
page 1)
≥Sélectionner la vitesse normale. (
➪
page 4)
≥Le dossier contient 99 fichiers.
≥Il n’y a plus d’espace libre (temps restant) pour poursuivre
l’enregistrement.
–Effacer les fichiers non nécessaires. (
➪
page 2, 3)
≥Le haut-parleur est mis hors circuit lorsque les écouteurs sont
branchés.
≥Le fichier est verrouillé. (
➪
page 2, 3)
≥Le dossier est vide.
≥Il n’est pas possible de déplacer un fichier dans un dossier qui
contient déjà 99 fichiers.
≥ll n’est pas possible de transférer un fichier d’un dossier A–D au
dossier de dictée. (
➪
page 3)
≥Des enregistrements peuvent être perdus si l’appareil a subi un choc
(s’il a été échappé par exemple), ou si les piles et le couvercle se
dégagent pendant un enregistrement.
≥La minuterie peut se régler sur 24 heures.
≥Régler l’horloge. (
➪
page 1)
≥Les réglages sont annulés lorsque les piles sont retirées et que les
données de l’horloge sont effacées.
≥Lorsque les deux minuteries sont programmées, seul le dernier
programme aura effet.
≥Il n’est pas possible de régler la minuterie s’il reste moins de une
minute disponible pour l’enregistrement.
≥Cet appareil a déterminé que la pile est à plat même si elle continue à
produire de l’énergie. Cela protège les réglages de l’horloge et autres
données en mémoire.
≥Appuyer brièvement sur [
$
FOLDER/
%
MENU]. Le mode menu sera
activé si la touche est maintenue enfoncée plus de 2 secondes.
≥Lorsqu’un son autre qu’une voix est enregistré, il peut y avoir de la
distorsion à la lecture.
≥
S’assurer que l’indication “PC” est affichée et que l’appareil est reconnu
en tant que périphérique (lecteur) dans le logiciel Voice Editing. Sinon,
débrancher le câble USB puis le rebrancher.
≥Le raccordement pourrait ne pas fonctionner si la connexion est faite
via un concentrateur USB ou un câble de rallonge USB.
≥Se reporter à la section
“
Foire aux questions
”
dans le manuel
d’utilisation de Voice Editing (fichier au format pdf).
Nettoyage
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur l’emballage du chiffon.
Service après-vente
1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants:
1. (a) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
1. (b) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
1. (c) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;
1. (d) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute
réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant
ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un
incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifica-
tions pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
Demande d’informations
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 905-624-5505, son site web
(www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.
DATE D’ACHAT
DÉTAILLANT
ADRESSE DU DÉTAILLANT
N
O
DE TÉLÉPHONE
Homologation:
Précautions à prendre
Spécifications
Puissance de sortie:
Réponse en fréquence:
Signal-bruit:
Prises:
Prise de sortie:
Prise d’entrée:
Haut-parleur:
Alimentation:
Dimensions (LtHtP) :
Maximum:
Boîtier:
Poids:
Avec les piles:
Sans les piles:
Température de fonctionnement:
300 mW (max.)
240 Hz – 5100 Hz (mode HQ )
230 Hz – 3400 Hz (mode FQ/SP )
36 dB (mode HQ )
Écouteur, 3,5 mm (
1
⁄8
po); 0,5 mW 16 ≠
Micro, 3,5 mm (
1
⁄8
po); puissance d’entrée de 0,56 mV
28 mm (1
3
⁄32
po) 8 ≠
3 V, c.c.
2 piles de format AAA (LR03, AM-4)
35,0 mmk 100,2 mmk 24,0 mm
(1
3
⁄8
k 3
15
⁄16
k
15
⁄16
po)
32,8 mmk 99,3 mmk 22,5 mm
(1
9
⁄32
k 3
29
⁄32
k
7
⁄8
po)
Environ 62 g (2,2 oz)
Environ 39 g (1,4 oz)
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Autonomie des piles:
[Lorsque l’appareil est utilisé à une température de
25 oC (77 oF) sur une surface plane et stable]
≥L’autonomie des piles peut varier selon les
conditions d’utilisation.
Nota:
≥Données sous réserve de modifications.
≥Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Piles
Lecture
Enregistrement
Piles
alcalines
Panasonic
Environ 9 heures
30 minutes
Environ 11 heures
30 minutes
Mode
FQ/SP
HQ
Environ 14 heures
30 minutes
Environ 19 heures
30
minutes
Le numéro de série est inscrit à l’intérieur du compartiment des piles. Il est
recommandé de le noter dans l’espace prévu ci-dessous et de le conserver
comme preuve d’achat et aux fins d’identification en cas de vol.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
RQT7869
Afin de réduire le risque d’interférence causé par le
câble d’un casque d’écoute, d’écouteurs ou de micro,
n’utiliser que les accessoires recommandés et des
câbles ne dépassant pas 3 m de longueur.
∫ L’appareil
≥Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur.
Ne pas le laisser dans un véhicule stationné au soleil
toutes vitres fermées.
≥Afin d’éviter tout dommage à l’appareil, ne pas
l’exposer à la pluie, à l’eau ou à tout autre liquide.
≥Ne pas approcher de cartes magnétisées (cartes
bancaires, coupons magnétiques, etc.) de l’appareil.
≥Le haut-parleur ne possède pas de blindage
magnétique. Ne pas le placer près de téléviseurs, ordi-
nateurs ou autre dispositifs dont le fonctionnement peut
être facilement affecté par un champ magnétique.
∫ Piles
≥Ne pas tenter de retirer le revêtement des piles et
ne pas utiliser de piles dont le revêtement a été retiré.
≥
Aligner correctement les pôles + et - lors de l’insertion
des piles.
≥Éviter d’utiliser ensemble des piles de types différents
ou des piles usagées et neuves.
≥Retirer les piles si le lecteur restera inutilisé pendant
une période prolongée.
≥Éviter de jeter les piles au feu, de les court-circuiter,
démonter ou exposer à une chaleur excessive.
≥Ne pas tenter de recharger des piles sèches.
≥Une manipulation sans précaution des piles pourrait
causer une fuite de l’électrolyte, lequel pourrait
endommager tout article touché et être risque d’in-
cendie. Dans l’éventualité d’une fuite d’électrolyte,
communiquer avec le détaillant. Rincer abondamment à
l’eau en cas de contact avec la peau.
≥Garder hors de la portée des enfants. Une pile avalée
peut endommager l’estomac et les intestins.
∫ Allergies
Cesser l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les
écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en
contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation
risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres
réactions allergiques.
∫ Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otolo-
gie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de
ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume
ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela
peut être dangereux et est interdit dans plusieurs
régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute
dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du
type ouvert devant permettre d’entendre les bruits
ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau
de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés.
Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop
élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuri-
taire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop
élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
≥Régler le volume au minimum.
≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute
confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
≥Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
Configuration minimale requise
Vous devez avoir un ordinateur IBM PC/AT disposant des attributs suivants ou équivalants, et de la cofiguration
matérielle et logicielle suivante pour pouvoir utiliser cette application.
Système d’exploitation:
Microsoft
R
Windows
R
98 Deuxième Édition
Microsoft
R
Windows
R
Millennium Edition
Microsoft
R
Windows
R
2000 Professionnel
Microsoft
R
Windows
R
XP Édition familiale, Professionnel
N'est disponible que si l'utilisateur a ouvert une session avec les prérogatives d'administrateur du système
(Windows
R
2000/Windows
R
XP seulement)
• Ce logiciel n'est pas compatible avec Microsoft Windows
R
3.1, Windows
R
95, Windows
R
98 (sauf Windows
R
98SE) et Windows NT
R
.
• L'opération ne peut être garantie avec un système d'exploitation mis à niveau.
• Ce logiciel n'est pas compatible avec Macintosh.
Matériel :
UCT
: Windows
R
98 SE / Windows
R
Me : Intel
R
Pentium
R
II 333 MHz ou plus
Windows
R
2000 / Windows
R
XP : Intel
R
Pentium
R
III 500 MHz ou plus
Mémoire vive: Windows
R
98 SE / Windows
R
Me : 128 Mo ou plus
Windows
R
2000 / Windows
R
XP : 256 Mo ou plus
Espace libre sur disque dur:
100 Mo ou plus
• De l'espace disque dur supplémentaire pourrait être nécessaire pour permettre l'installation du logiciel fourni
selon la version du système Windows
R
et le fichier audio utilisés.
• Environ 25 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de Acrobat
R
Reader
R
(fourni).
• Environ 50 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation de DirectX
R
9.0c (fourni).
•
Environ 60 Mo d’espace disque additionnel pour l’installation du moteur de reconnaissance vocale (fourni).
• Entre 40 Mo et 100 Mo d’espace disque additionnel pour chaque langue lors de l’installation du moteur
de synthèse de la parole à partir du texte (fourni).
• De l'espace disque dur additionnel temporaire pourrait être nécessaire pour l'utilisation des fonctions
suivantes : Waveform, reconnaissance de la voix, synth
è
se de la parole à partir du texte,
é
criture sur CD-R
(Windows
R
XP seulement) et enregistreur audio.
Lecteur: Lecteur CD-ROM pour installation
Lecteur CD-R/RW (pour l'utilisation de la fonction d'écriture sur CD-R sous Windows
R
XP)
Carte de son
: Périphérique audio compatible avec Windows
Affichage:
Haute couleur 16 bits ou plus, r
é
solution de bureau de 800
k
600 pixels ou plus
(r
é
solution de 1024
k
768 pixels ou plus recommand
é
e)
Interface:
Port USB (L'op
é
ration ne peut
ê
tre garantie si un concentrateur USB ou un câble prolongateur est utilis
é
.)
Autres: Souris ou dispositif de pointage équivalent
Nota
Prendre note des limitations suivantes du logiciel :
•
Ce logiciel n'est pas compatible avec un environnement multi-UCT.
•
Ce logiciel n'est pas compatible avec un environnement multi-démarrage.
•
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner normalement sur un ordinateur 64 bits.
•
Même avec la configuration minimale indiquée dans le présent manuel, certains ordinateurs personnels ne pourront pas
être utilisés.
•
Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner convenablement sur un ordinateur de fabrication artisanale.
Prendre note des contraintes suivantes :
•
Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte sont installés sur le même disque
(généralement C:) que le système d’exploitation.
•
Le système d'exploitation doit prend en charge la langue utilis
é
e par le moteur de reconnaissance de la voix et le moteur
de synthèse de la parole à partir du texte pour en permettre l'ex
é
cution.
Logiciel requis: DirectX
R
version 8.1 ou subséquente/Internet Explorer version 5.5 ou subséquente
Installation du logiciel Voice Editing
∫ Manuel d’utilisation (fichier PDF)
Dans le menu
“
démarrer
”
de Windows, cliquer sur
“
Tous les programmes
”
.
“
Voice Editing
”
.
“
Mode d’emploi de Voice Editing
”
ou à partir du menu
“
Aide (H)
”
dans l’écran principal de
Voice Editing, cliquer sur
“
Mode d’emploi (H)
”.
Nota
• Si DirectX 8.1 ou une version subséquente n’est pas installé sur l’ordinateur, suivre les instructions qui s’affichent.
•
Adobe Acrobat Reader est requis pour afficher le manuel d’utilisation (fichier au format PDF). Si
Adobe Acrobat Reader n’est pas déjà installé sur l’ordinateur, il est automatiquement installé au
moment de l’installation de Voice Editing. Selon l’ordinateur utilisé, il se peut qu’un message de
redémarrage de Adobe Acrobat Reader s’affiche. Ignorer ce message et poursuivre l’installation de
Voice Editing.
•
Désinstaller les logiciels suivants avant d’installer Voice Editing version 1.0 (fourni).
Il n’est pas possible d’installer deux versions du logiciel Voice Editing sur un même ordinateur.
- Voice Editor 3 – Voice Editor 2
-
Versions antérieures de Voice Editing (pour l’enregistreur numérique Panasonic RR-US360/RR-US361)
- SD Voice Editor version 1.x
- Autres versions de Voice Editing version 1.0
•
Les fichiers sonores créés avec des versions antérieures du logiciel demeurent intacts; il est toutefois
recommandé d’en faire une copie de sauvegarde.
(Permet la sauvegarde et l’édition de fichiers sonores enregistrés au moyen de cet appareil.)
∫ Installation de Voice Editing
1 Démarrer Windows.
2Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.
Le programme d’installation du logiciel s’exécute automatiquement.
• Dans le cas où le programme d’installation ne démarrerait pas automatiquement
1
Dans le menu “démarrer” cliquer sur “Exécuter”.
2 Taper
“ :\Launcher\VEdV1Launcher.exe”
puis cliquer sur
“OK”.
représente la lettre d’identification du lecteur CD-ROM.
3Suivre les instructions qui s’affichent.
• Les moteurs de reconnaissance vocale et de synthèse de la parole à partir du texte sont
installés au moment de l’installation de Voice Editing. Sinon, cliquer sur l’icône du lecteur
CD-ROM. Double-cliquer sur “ :\SAPI5\SAPI5_Common.msi” et sur
“ :\SAPI5\SAPI5_English.msi” pour installer le moteur de reconnaissance vocale.
L’installation terminée, double-cliquer sur
“ :\Speech\RealSpeak_Solo_Common_for_Panasonic.msi” et sur
“ :\Speech\RealSpeak_Solo_English_for_Panasonic.msi
1
” pour installer le moteur de
synthèse de la parole à partir du texte. (L’ordre de l’installation peut être inversé.)
représente la lettre d’identification du lecteur CD-ROM.
1
Double-cliquer sur l’icône de la langue préférée.
4
Cliquer sur “Terminer” dans l’écran de fin de tâche de l’Assistant Installshield.
Sélectionner “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant.” pour redémarrer
automatiquement l’ordinateur et terminer l’installation.
∫ Démarrage de Voice Editing
Double-cliquer sur l’icône “Voice Editing” affiché sur le bureau, puis suivre les instructions
qui s’affichent.