Bauknecht EMSP 9238 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
EMSP 9238
2
INSTALLATION
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL
A
SSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ENDOMMA-
. Véri ez que la porte ferme correctement
et que le joint de l'encadrement intérieur de
la porte n'est pas endommagé. Enlevez les ac-
cessoires du four et essuyez l'intérieur avec un
chi on doux et humide.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L'APPAREIL
L
A MISE À LA TERRE DE L'APPAREIL est obligatoire. Le fa-
bricant décline toute responsabilité en cas de
blessures in igées à des personnes, à des ani-
maux, ou de dommages matériels qui découle-
raient du non-respect de cette obligation.
Le fabricant décline toute responsabilité
si l'utilisateur ne respecte pas ces
instructions.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le cor-
don d'alimentation ou la prise de courant est
endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas
correctement ou s'il a été endommagé ou est
tombé. Ne plongez jamais le cordon d'alimen-
tation ou la prise dans l'eau. Éloignez le cordon
des surfaces chaudes sous peine d'électrocu-
tion, d'incendie ou de risques du même type.
N
E DÉMONTEZ PAS LES PLAQUES DE PROTECTION CON-
TRE LES micro-ondes situées
sur les  ancs de la cavité
du four. Elles empêchent la
graisse et les particules ali-
mentaires de pénétrer dans
les canaux d'entrée du mi-
cro-ondes.
A
VANT DE COMMENCER L'INSTALLATION, véri ez que la
cavité du four est vide.
V
ÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond bien à celle de votre
habitation.
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
INSTALLATION DE L'APPAREIL
LORS DE L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, respec-
tez les instructions fournies séparément.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX in ammables à l'intérieur ou à proximité
du four. Les vapeurs dégagées peuvent provo-
quer un incendie ou une explosion.
N'
UTILISEZ JAMAIS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour
sécher des textiles, du papier, des épices,
des herbes, du bois, des  eurs, des fruits ou
d'autres produits combustibles. Ils pourraient
s'en ammer.
N
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE. Ils
pourraient s'en ammer.
N
E LAISSEZ PAS LE FOUR SANS SURVEILLANCE, sur-
tout si vous utilisez du papier, du plastique ou
d'autres matériaux combustibles pour la cuis-
son. Le papier peut carboniser ou brûler et cer-
tains plastiques peuvent fondre lorsqu'ils sont
utilisés pour réchau er des aliments.
SI CE QUI SE TROUVE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DU
FOUR PRENAIT FEU, ou que vous constatez de la fu-
mée, n'ouvrez pas la porte, mais arrêtez le four.
Débranchez le cordon d'alimentation ou cou-
pez le courant au fusible ou au disjoncteur.
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA
TION ULTÉRIEURE
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l'appareil que sous la
surveillance d'un adulte et qu'après que des ins-
tructions appropriées leur ont été données afi n
qu'ils puissent l'utiliser de façon sûre et compren-
nent les dangers d'un usage incorrect.
CET APPAREIL N'EST PAS CONÇU pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les facul-
tés physiques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, à moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise.
ATTENTION !
LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de
l'utilisation, les enfants ne doivent pas s'en ap-
procher.
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour chauff er des aliments ou des
liquides dans des récipients her-
métiques. L'augmentation de la
pression peut les endommager lors
de l'ouverture ou les faire exploser.
ŒUFS
N'
UTILISEZ PAS VOTRE FOUR MICRO-ONDES pour cui-
re ou réchau er des œufs avec
ou sans coquille, car ils peuvent
exploser même si la cuisson est
terminée.
C
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT L'ÉTAT DES JOINTS et de l'en-
cadrement de la porte. Si ces zones sont endom-
magées, n'utilisez plus l'appareil et faites-le répa-
rer par un technicien spécialisé.
N'UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de va-
peurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de
four a été spécialement conçu pour réchau er
ou cuire des aliments. Il n'est pas prévu pour
un usage industriel ou de laboratoire.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT ÊTRE EFFEC-
TUÉ QUE PAR DES TECHNICIENS SPÉCIALI-
SÉS. Il est dangereux pour quicon-
que n'est pas un technicien spécialisé
d'assurer le service après-vente ou
d'eff ectuer des opérations impliquant
le démontage des panneaux de pro-
tection contre l'exposition à l'énergie
des micro-ondes.
4
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
LIQUIDES
P
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
ondes, les liquides peuvent
bouillir sans produire de bulles.
Dans ce cas, ils peuvent débor-
der brusquement.
A n d'éviter cet inconvénient, prenez les pré-
cautions suivantes :
1. Évitez d'utiliser des récipients à bord droit
et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le ré-
cipient dans le four; placez une petite
cuiller dans le récipient.
3. Après avoir chau é le liquide, attendez
quelques secondes et remuez de nou-
veau avant de sortir le récipient du four
avec précaution.
ATTENTION
R
EPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de re-
cettes pour plus de détails sur la cuisson au mi-
cro-ondes. En particulier si vous cuisez ou ré-
chau ez des aliments contenant de l'alcool.
A
PRÈS AVOIR RÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots), re-
muez toujours et vérifi ez la
température avant de ser-
vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition
de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou
d'ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de
réchauff er !
N'
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !
L
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec la
fonction micro-ondes. Cela risquerait de l'en-
dommager.
S
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAMMER, placez un ver-
re d'eau à l'intérieur. L'eau absorbera l'énergie des
micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
E
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
sachets en papier ou en plastique
avant de les placer dans le four.
FRITURE
N'
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES
pour frire, car il ne permet
pas de contrôler la tempéra-
ture de l'huile.
A
FIN D'ÉVITER DE VOUS BRÛLER, utilisez des gants
isolants ou des maniques pour toucher les réci-
pients ou les parties du four après la cuisson.
N'
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
objets.
5
CUITVAPEUR
UTILISEZ LE CUIT-VAPEUR AVEC LE PANI-
ER pour cuire des aliments tels
que le poisson, les légumes et
les pommes de terre.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur
le plateau tournant en verre.
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
SI DES USTENSILES TALLIQUES entrent en contact
avec les parois du four pendant son fonction-
nement, ils peuvent provoquer des étincelles
et endommager le four.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
U
TILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d'autres us-
tensiles que le plateau tournant di-
rectement sur le support.
Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
U
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN VERRE pour tous
les types de cuisson. Il permet
de récupérer les jus de cuisson
et les particules d'aliments qui
pourraient salir l'intérieur du
four.
Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
V
ÉRIFIEZ QUE LES USTENSILES UTILISÉS sont résistants
à la chaleur et perméables
aux micro-ondes avant de
les utiliser.
LORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCES-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec
l'intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour
les accessoires en métal ou avec des parties
métalliques.
A
SSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant
peut tourner librement avant de mettre l'appa-
reil en marche.
D
E NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles sur
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous
qu'ils conviennent bien aux micro-ondes.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE
DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ
CETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE APRÈS le retour du four en
"mode veille". (Le four est en mode
"veille" si l'heure est a chée ou si
l'horloge n'a pas été programmée lors-
que l'écran est vide.)
CELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR ET REFERMER LA
PORTE, pour y introduire un plat, a n d'annuler
la sécurité automatique. Sinon l'a cheur indi-
que "DOOR" (porte).
6
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON :
SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, -
langer ou retourner les ali-
ments, ouvrez la porte : la
cuisson s'arrêtera automati-
quement. Les réglages sont
conservés pendant 10 minutes.
SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINUER LA CUISSON :
SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte et
appuyez sur la touche STOP (ARRÊT).
P
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS
sur la touche Start (Démarrage). La
cuisson reprend là où elle a été inter-
rompue.
SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la touche Start
(Démarrage) , le temps de cuisson est augmen-
té de 30 secondes.
U
N SIGNAL SONORE RETENTIT une ou deux fois par
minute pendant 10 minutes en
n de cuisson. Pour désactiver
le signal, appuyez sur la touche
STOP ou ouvrez la porte.
REMARQUE : Les sélections ne restent a chées
que 60 secondes, si l'on ouvre et referme la
porte à la  n de la cuisson.
REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTIONNER, il exé-
cute une procédure de refroidissement. Cela
est normal.
Après cette procédure, le four s'arrête automa-
tiquement.
L
A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
rompue, sans aucun dommage pour le four, en
ouvrant la porte.
OUVERTURE DE LA PORTE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE POUR OUVRIR LA PORTE.
7
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION si vous devez
mesurer un temps avec précision,
par exemple pour la cuisson des
œufs, des pâtes ou pour faire lever
une pâte avant de la cuire, etc.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le temps à mesurer.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE) pour
régler le niveau de puissance sur 0 W.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après
une panne de courant, l'écran est
vide. Si l'horloge n'est pas réglée,
l'écran reste vide jusqu'au réglage
d'un temps de cuisson.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STOP (ARRÊT) pendant 3 secondes jusqu'à
ce que les chiffres de gauche (les heures) clignotent.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les heures.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE). (Les deux chiffres de
droite, les minutes, clignotent.)
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler les minutes.
APPUYEZ À NOUVEAU SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L'
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
R
EMARQUE :
MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L'HORLOGE. Vous dis-
posez ainsi de 10 minutes pour e ectuer cette opération. Sinon,
chaque opération doit être e ectuée en moins de 60 secondes.
U
N SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé
le compte à rebours.
8
MICROONDES UNIQUEMENT
P
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
750 W
R
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau.
Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inférieure.
Cuisson de poisson, légumes, viandes, etc.
500 W
C
UISSON ATTENTIVE, par ex. des plats préparés avec de la sauce riches en protéines,
du fromage et des œufs et  n de cuisson des ragoûts.
350 W C
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
160 W D
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages et de la glace.
0 W R
ÉGLAGE du temps de repos (uniquement lorsque vous utilisez le minuteur).
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC
LA FONCTION MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuis-
son normale ou le réchau age ra-
pide d'aliments tels que les légu-
mes, le poisson, les pommes de
terre et la viande.
L
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30 secondes en
appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pression augmente le temps de 30
secondes. Vous pouvez également modi er le temps de cuisson en appuyant sur les
touches +/- pour augmenter ou diminuer sa durée.
LE NIVEAU DE PUISSANCE peut également être modi é au moyen de la touche Power (Puissan-
ce). La première pression vous indiquera le niveau de puissance actuel. Appuyez par pres-
sions successives sur la touche Power (Puissance) pour modi er le niveau de puissance.
PUISSANCE
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler l'heure.
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE POWER (PUISSANCE)
pour régler la puissance.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
9
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR -
chau er rapidement des aliments
à forte teneur en eau, tels que :
les potages, le café ou le thé.
FONCTION JET START DÉMARRAGE RAPIDE
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AUTOMATIQUEMENT à pleine puissance avec le
temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression
augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également aug-
menter ou diminuer le temps de cuisson en appuyant sur les tou-
ches +/- après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez com-
me indiqué au paragraphe "Cuisson et réchauf-
fage avec la fonction micro-ondes" et choisissez
une puissance de 160 W.
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combien
de temps il faut pour décongeler ou ramollir
di érentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS CONGELÉS, CONTENUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE, du  lm plastique ou des emballages en
carton, pourront être placés directement
dans le four, pourvu que l'emballage n'ait
aucune partie en métal (par exemple,
des fermetures métalliques).
L
E TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la for-
me de l'emballage. Les paquets plats se dé-
congèlent plus rapidement qu'un gros bloc.
SÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu'ils commencent à
se décongeler.
Les tranches individuelles se décongèlent plus
facilement.
E
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALIMENTS dans
de petits morceaux de pa-
pier aluminium quand elles
commencent à roussir (par
exemple, les ailes et les cuis-
ses de poulet).
L
ES ALIMENTS BOUILLIS, LES RAGOÛTS ET LES SAUCES
DE VIANDE se décongèlent mieux s'ils sont re-
mués durant la décongélation.
L
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé
de ne pas décongeler complètement les
aliments et de laisser se terminer le processus
durant le temps de repos.
QUELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
AMÉLIORENT TOUJOURS le résul-
tat, permettant une réparti-
tion uniforme de la tempé-
rature dans les aliments.
10
ALIMENTS CONSEILS
V
IANDE (100 g - 2 kg)
Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
V
OLAILLE (100 g - 2 kg)
Poulet entier,  lets ou morceaux.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OISSON (100 g - 2 kg)
Poissons entiers, darnes ou  lets.
RETOURNEZ LES ALIMENTS lorsque le four vous y invite.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLEAU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe "Cuisson et réchau age avec la fonction
micro-ondes" et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
FONCTION JET DEFROST DÉCONGÉLATION RAPIDE
N'UTILISEZ CETTE FONCTION que si le
poids net des aliments se situe
entre 100 g et 2 kg.
PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le
plateau tournant en verre.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE JET DEFROST.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour régler le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CONGÉLATION, le four s'arrête et vous invi-
te à retourner les aliments TURN FOOD.
Ouvrez la porte.
Retournez les aliments.
Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
R
EMARQUE : la décongélation continue automatiquement après 2 mi-
nutes, si vous n'avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée
de décongélation est allongée.
P
OUR UTILISER CETTE FONCTION, vous
devez connaître le poids net des
aliments. Le four calcule automa-
tiquement le temps nécessaire à la décongé-
lation.
SI LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU SUPÉRIEUR
AU POIDS CONSEILLÉ : pour la décongélation, pro-
cédez comme indiqué au paragraphe « Cuisson
et réchau age avec la fonction micro-ondes »
et sélectionnez 160 W.
POUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la températu-
re de surgélation (-18 °C), choisissez un
poids d'aliment inférieur.
POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem-
pérature de surgélation (-18 °C), choi-
sissez un poids supérieur.
POIDS : ALIMENTS SURGELÉS :
11
MÉMOIRE
LA FONCTION MÉMOIRE permet de
rappeler rapidement et sim-
plement les réglages préférés.
LE PRINCIPE DE LA FONCTION MÉ-
MOIRE est d'enregistrer le régla-
ge en cours d'utilisation.
L
ORSQUE L'APPAREIL est branché pour la première fois ou après une
panne de courant, les réglages par défaut enregistrés par la fonc-
tion Mémo sont : 1 minute et 750 W.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
MÉMORISATION D'UN RÉGLAGE :
SÉLECTIONNEZ la fonction de votre choix et faites le réglage
nécessaire
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MÉMO ET MAINTENEZ-LA ENFONCÉE pendant 3
secondes, jusqu'à l'émission d'un signal sonore Le réglage est
désormais enregistré. Vous pouvez reprogrammer la mémoire
autant de fois que vous le désirez.
12
POMMES DE TERRE / LÉGUMES RACINES
(150g - 500g)
C
OUPEZ EN MORCEAUX DE MÊME TAILLE.
Coupez les légumes en morceaux de même taille.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
L
ÉGUMES (150g - 500g)
(Choux- eurs et brocolis)
LÉGUMES SURGELÉS
(150g - 500g)
LAISSEZ REPOSER 1 à 2 minutes.
F
ILETS DE POISSONS (150 g - 500 g)
RÉPARTISSEZ LES FILETS UNIFORMÉMENT dans le
panier-vapeur. Superposez les tranches  nes.
Laissez reposer 1 à 2 minutes après la cuisson.
VAPEUR
UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUI-
SSON D'ALIMENTS tels que les légu-
mes et le poisson.
UTILISEZ TOUJOURS LE CUIT-VAPEUR
fourni, avec cette fonction.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE STEAM (VAPEUR).
APPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE STEAM (VAPEUR)
pour régler la classe d'aliments.
APPUYEZ SUR LES TOUCHES +/- pour spécifier le poids des aliments.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E CUIT-VAPEUR EST conçu pour être utilisé avec les micro-ondes seulement !
NE L'UTILISEZ JAMAIS POUR UNE AUTRE FONCTION.
VOUS RISQUERIEZ de l'endommager.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tournant peut tourner librement avant
de mettre l'appareil en marche.
PLACEZ TOUJOURS le cuit-vapeur sur le plateau tournant en verre.
P
LACEZ les aliments dans le panier vapeur.
A
JOUTEZ 100 ml (1 dl) d'eau au fond du cuit-vapeur.
C
OUVREZ avec le couvercle.
13
CUIT-VAPEUR.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son net-
toyage.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
S
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE.
S
I LE FOUR N'EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, a ecter la
durée de vie de l'appareil et provoquer des si-
tuations de danger.
N'
UTILISEZ EN AUCUN CAS DE TAMPONS
À RÉCURER EN MÉTAL, NETTOY-
ANTS ABRASIFS, tampons en
laine de verre, chiff ons
rugueux etc. car ils peu-
vent abîmer le bandeau de commandes,
ainsi que les surfaces intérieures et exté-
rieures du four. Utilisez une éponge avec un
détergent doux ou une serviette en papier
avec un nettoyant pour vitres. Vaporisez le
produit sur la serviette en papier.
NE LE VAPORISEZ PAS directement sur le four.
À
INTERVALLES RÉGULIERS, notamment en
cas de débordements, enlevez le
plateau tournant, le support du
plateau tournant et essuyez la
base du four.
C
E FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le pla-
teau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le pla-
teau tournant a été enlevé pour le net-
toyage.
U
TILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l'eau et un chif-
fon doux pour nettoyer l'intérieur de l'appa-
reil, les deux faces de la porte et l'encadrement
de la porte.
E
MPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des particu-
les alimentaires ne s'accumulent autour
de la porte.
N'
UTILISEZ PAS D'APPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEUR
pour nettoyer votre four micro-ondes.
É
LIMINEZ LES ODEURS ÉVENTUELLES en faisant bouillir
une tasse d'eau avec deux rondelles de citron,
placée sur le plateau tournant.
P
OUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse
d'eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va-
peur facilitera l'élimination des salissures.
14
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant de contacter
votre Revendeur, veuillez véri er si :
Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
La prise de courant est bien branchée.
La porte est correctement fermée.
Les fusibles sont en bon état et la puissan-
ce de l'installation est adaptée.
Le four est bien ventilé.
Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.
Ouvrez et refermez la porte avant d'essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions
inutiles qui vous seraient facturées.
Lorsque vous contactez le Service après-vente,
veuillez préciser le modèle et le numéro de sé-
rie du four (voir l'étiquette Service). Consultez
le livret de garantie pour de plus amples infor-
mations à ce sujet.
S
I LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon
d'origine disponible auprès
du Service après-vente. Le
cordon d'alimentation doit
être remplacé par un tech-
nicien spécialisé du Service
après-vente.
L
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH-
NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n'est
pas un technicien spéciali-
sé d'assurer le service après-
vente ou d'eff ectuer des
opérations impliquant le démontage des
panneaux de protection contre l'exposition
à l'énergie des micro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme
l'indique le symbole de re-
cyclage. Suivez les réglemen-
tations locales en vigueur en
matière d'élimination des dé-
chets. Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement dangereux (sa-
chets en plastique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
CET APPAREIL porte le symbole du recycla-
ge conformément à la Directive européen-
ne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipe-
ments électriques et électroniques (DEEE ou
WEEE). En procédant correctement à la mise au
rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-
cher toute conséquence nuisible pour l'envi-
ronnement et la santé.
LE SYMBOLE présent sur l'ap-pareil ou sur la docu-
mentation qui l'accompa-
gne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme un déchet ménager. Il
doit par conséquent être remis
à un centre de collecte des dé-
chets chargé du recyclage des
équipements électriques et
électroniques.
LA MISE AU REBUT doit être e ec-
tuée conformément aux
réglementations locales
en vigueur en matière de protection de l'envi-
ronnement.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage
de cet appareil, veuillez vous adresser au bu-
reau compétent de votre commune, à la socié-
té de collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
AVANT DE VOUS SÉPARER DE L'APPAREIL, rendez-le inu-
tilisable en coupant le cordon d'alimentation,
de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appa-
reil au réseau électrique.
15
16
Test Quantité Durée approx. Puissance Récipient
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s Décongélation rapide
TENSION D'ALIMENTATION 230 V / 50 HZ
PUISSANCE NOMINALE 1300 W
F
USIBLE 10 A
P
UISSANCE MO 750 W
H
X L X P
D
IMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 347 X 595 X 320
D
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 187 X 370 X 290
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
4619- 694- 78411
SELON LA NORME CEI 60705.
L
A COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs e ectués sur di érents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit
pour ce four :
DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht EMSP 9238 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à