Scholtes CP 956 G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CP 956 G
Instruction pour l'utilisation et l'installation
Cuisinière
1
Conseils
1 Cet appareil a été conçu pour une utilisation non professionnelle,
à l’intérieur d’une habitation.
2 Ces instructions ne sont valables que pour les pays dont les
symboles figurent dans la notice et sur la plaquette
d’immatriculation de l’appareil.
3 Ce mode d’emploi concerne un appareil classe 2 (libre pose)
ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre 2 meubles).
4 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notice car
elle contient des instructions très importantes concernant la
sécurité d’installation, d’usage et d’entretien. Conservez avec
soin cette brochure pour toute consultation ultérieure.
5 Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En cas de
doute, et avant toute utilisation, consultez un technicien qualifié.
Les éléments de l’emballage (sachets plastique, polystyrène
expansé, clous, etc.) ne doivent pas être laissés à portée des
enfants car ils pourraient être dangereux.
6 L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du
fabricant et par un professionnel du secteur. Le fabricant décline
toute responsabilité pour tous dommages causés à des personnes,
à des animaux ou à des biens du fait d’une installation incorrecte
de l’appareil.
7 La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier
est correctement raccordé à une installation de mise à la terre
conformément aux normes applicables en matière de sécurité
électrique. Il est indispensable de vérifier si cette condition fonda-
mentale de sécurité est bien remplie; en cas de doute, faites appel à
un professionnel du secteur pour un contrôle minutieux de votre
installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si l’installation de
mise à la terre fait défaut.
8 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques
techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur l’appareil
et/ou sur l’emballage) correspondent bien à celles de votre
installation électrique et gaz.
9 Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises de
courant est apte à supporter la puissance maximale de l’appareil
figurant sur l’étiquette. En cas de doute, faites appel à un
professionnel du secteur.
10 Lors de l’installation, il faut prévoir un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts.
11 En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil,
faites remplacer cette prise par une autre appropriée par un
professionnel du secteur. Ce dernier devra aussi vérifier si la
section des câbles de la prise est apte à supporter la puissance
absorbée par l’appareil. En général, il vaut mieux n’utiliser ni
adaptateurs, ni prises multiples ni rallonges. Si leur emploi
s’avère indispensable, n’utilisez que des adaptateurs simples
ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité,
tout en veillant à ne pas dépasser la limite de la charge électrique
indiquée sur l’adaptateur simple ou sur les rallonges et la
puissance max. indiquée sur l’adaptateur multiple.
12 Ne laissez pas votre appareil branché inutilement. Eteignez
l’interrupteur général de l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
13 Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur
ne doivent pas être bouchés.
14 Le câble d’alimentation de cet appareil ne doit pas être remplacé
par l’utilisateur. Si le câble est endommagé et doit être remplacé,
adressez-vous à l’un des centres de service après-vente agréés
par le fabricant.
15 Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a été
expressément conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple
le chauffage d’une pièce) est impropre et donc dangereux. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par un usage impropre ou erroné.
16 L’usage de tout appareil électrique implique le respect de
certaines règles fondamentales. A savoir:
ne pas toucher l’appareil les pieds ou les mains mouillés ou
humides;
ne jamais utiliser l’appareil pieds nus;
ne jamais utiliser de rallonges ou bien le faire avec un
maximum de précautions;
ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil
pour débrancher la fiche de la prise de courant;
ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie,
soleil, etc.);
ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance, par des
enfants ou par des personnes incapables de le faire.
17 Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, déconnectez
l’appareil en débranchant la fiche ou en éteignant l’interrupteur
de l’installation électrique.
18 Si vous décidez de ne plus utiliser cet appareil, il est recommandé
de le rendre inopérant en coupant le cordon d’alimentation, après
l’avoir débranché de la prise de courant. Nous recommandons
vivement de neutraliser les parties de l’appareil susceptibles de
représenter un danger quelconque, surtout pour des enfants qui
pourraient utiliser l’appareil pour jouer.
19 Ne placez pas de casseroles instables ou déformées sur les
brûleurs pour éviter tout risque de renversement. Placez-les sur
le plan de cuisson, manches tournés vers l’intérieur, vous éviterez
ainsi de les heurter par mégarde.
20 Certaines parties de l’appareil demeurent chaudes longtemps
après l’usage. Attention à ne pas les toucher.
21 N’utilisez jamais de liquides inflammables (alcool, essence...)
près de l’appareil quand vous êtes en train de l’utiliser.
22 Si vous utilisez de petits électroménagers à proximité de la table,
veillez à ce que leur cordon d’alimentation ne touche pas à des
parties chaudes de l’appareil.
23 Contrôlez toujours que les manettes soient bien dans la position
”/”0” quand l’appareil n’est pas utilisé.
24 En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et
certaines parties de la porte peuvent devenir très chauds.
Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à
distance.
25 Les appareils à gaz ont besoin d’un apport d’air régulier pour
un fonctionnement correct. Il est important de vérifier lors de
leur installation, que tous les points indiqués dans le
paragraphe relatif à leur “Positionnement”. soient respectés.
26 Le couvercle en verre (qui n’est présent que sur certains modèles)
peut se briser en cas de surchauffe, ne l’abaissez par conséquent
qu’après avoir vérifié que tous les brûleurs ou plaques électriques
sont bien éteints.
27 Si la cuisinière est posée sur un socle, prenez les précautions
qui s’imposent afin d’éviter qu’elle tombe.
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de cet électroménager :
adressez-vous exclusivement à des Centres d’assistance technique agréés
exigez toujours l’utilisation de pièces détachées originales.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal
des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés
séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé
humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘poubelle barrée’
est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil.
2
A Brûleur gaz Auxiliaire
B Brûleur gaz Semi rapide
C Brûleur gaz Rapide
I Brûleur gaz DC-DR
E Bougie d'allumage des brûleurs gaz
F Dispositif de sécurité - Intervient en cas d'extinction
accidentelle de la flamme (débordement de liquides, cou-
rants d'air, ...) en interrompant automatiquement l'arri-
vée de gaz.
G Manette commutateur du four électrique (sélecteur
types de cuisson)
H Manette thermostat du four électrique (sélection des
températures)
M Manettes de commande des brûleurs gaz
R Grilles support de casseroles
P Programmateur
S Voyant de fonctionnement d'un élément chauffant élec-
trique
fig.1
DESCRIPTION DE LA CUISINIERE
D
F
760 mm
G
H
SP
M
3
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Brûleurs à gaz
Sur le bandeau de commandes, les symboles suivants sont
reproduits autour de chaque manette "M" ou bien
directement sur les manettes : Robinet
Fermé
Ouverture maximale
Ouverture minimale
En outre, à côté des manettes les symboles indiquent la
position du brûleur correspondant sur le plan de cuisson.
Les brûleurs sont équipés d'un dispositif de sécurité à
thermocouple contre les fuites de gaz Ce dernier coupe
l'arrivée de gaz dès que la flamme du brûleur s'éteint.
Pour allumer un des brûleurs procédez comme suit:
tournez la manette correspondante dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre afin de placer l'index en face
du symbole de la grande flamme;
appuyez à fond sur la manette pour actionner l'allumage
automatique du gaz;
• maintenez la manette poussée pendant 6 secondes
environ avec la flamme allumée afin de permettre le
réchauffement du thermocouple de sécurité;
relâchez la manette et assurez-vous que l'allumage s'est
bien fait de manière stable. Dans le cas contraire,
renouvelez l'opération.
Tournez la manette vers le symbole de la petite flamme
pour obtenir la puissance minimale. Il est possible de régler
la hauteur de la flamme en variant la position de la manette
entre les positions "grande flamme" et "petite flamme".
Important :
N'actionnez pas le dispositif d'allumage automatique
pendant plus de 15 secondes consécutives.
Dans certains cas, les problèmes d'allumage peuvent être
dus à la présence d'air à l'intérieur de la canalisation du
gaz.
Si la flamme d'un des brûleurs s'éteint accidentellement,
le gaz continue à s'échapper pendant quelques instants
avant l'intervention du dispositif de sécurité. Fermez la
manette de commande et attendez, par sécurité, au moins
1 minute avant de renouveler l'allumage pour permettre à
la fuite de gaz de se dissiper dans l'air.
Lorsque le plan de cuisson n'est pas utilisé, contrôlez si
les manettes sont bien sur la position de fermeture " ". Il
est conseillé, en outre, de fermer le robinet de barrage
principal de la canalisation d'alimentation du gaz.
Conseils pratiques pour l'utilisation des brûleurs
Afin d'obtenir un rendement optimal des brûleurs, choisissez
un brûleur approprié au diamètre du récipient à utiliser.
Réglez la couronne de flammes pour qu'elle ne déborde
pas le pourtour du récipient (voir tableau ci-après).
Il est conseillé, en outre, de réduire la flamme dès qu'un
liquide commence à bouillir, juste ce qu'il faut pour maintenir
l'ébullition.
Le brûleur à "deux flammes indépendantes"
Ce brûleur à gaz est formé de deux anneaux de flamme con-
centriques pouvant fonctionner ensemble ou séparément. Leur
utilisation conjointe à un réglage maximal permet d'obtenir
une puissance élevée qui réduit considérablement les temps
de cuisson par rapport aux brûleurs traditionnels. Le double
anneau de flamme permet de plus une distribution plus uni-
forme de la chaleur sur le fond de la casserole, surtout si
vous utilisez les deux brûleurs à leur réglage minima. Vous
pouvez utilisez des casseroles de toute dimension, pour les
plus petites n'allumez que le brûleur intérieur. Chaque cou-
ronne composant le brûleur "deux flammes indépendantes"
a sa propre manette de commande :
la manette caractérisée par le symbole contrôle l'anneau
intérieur ;
lla manette caractérisée par le symbole contrôle l'anneau
extérieur .
Pour allumer l'anneau souhaité, appuyez à fond sur la manette
correspondante en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à la position de maxima Le brûleur est
équipé d'un allumage électronique qui est activé automatique-
ment par pression sur la manette.
Pour une utilisation optimale du foyer double flamme,
ne réglez jamais, simultanément, la couronne du centre
sur sa position minimale et la couronne extérieure sur
sa position maximale.
Le brûleur étant équipé d'un dispositif de sécurité de
flamme "F", appuyez pendant au moins 6 secondes de suite
sur la manette pour permettre au dispositif de se réchauffer.
Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la ramener en face du sym-
bole “ ”).
Pour obtenir un meilleur rendement, n'oubliez pas: Vous pou-
vez utiliser n'importe quel type de casserole sur les brûleurs.
A condition que leur fond soit parfaitement plat.
Brûleur ø Diamètre du récipient (cm)
A. Auxiliaire
6 – 14
B. Demi-Rapide
15 – 20
C. Rapide
21 – 26
I. Deux flammes (DC-DR intérieur)
10 - 14
I. Deux flammes (DC-DR extérieur)
24 - 28
fig.1a
fig.1b
Le plan de cuisson est muni de grilles de réduction, qui ne
peuvent être utilisées que sur le brûleur auxiliaire "A"(fig.1a)
et sur le DC-DR (interne) "I" (fig.1b).
4
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS
Ce four permet de combiner les résistances électriques entre
elles dans neuf combinaisons différentes et de choisir par
conséquent celle qui convient le mieux à votre plat en
obtenant des résultats extrêmement précis.
Tournez la manette du sélecteur "G" pour obtenir les fonctions
de cuisson indiquées dans le tableau à côté. Choisissez la
fonction de cuisson et amenez ensuite le symbole ° c de la
manette du thermostat "H" en face de la température
désirée.
Pour des cuissons traditionnelles en mode conventionnel
(rôtis, biscuits, etc.) utilisez la fonction (chaleur
dessus+dessous).
Avant d'enfourner vos plats, sur un seul niveau de
préférence, attendez que le four ait atteint la température
sélectionnée.
Si vous ne voulez de chaleur qu'en dessus ou qu'en
dessous de vos plats, amenez le sélecteur en face de la
position (chaleur dessous), ou (chaleur dessus).
La fonction (chaleur dessus et dessous + ventilation)
permet une cuisson traditionnelle (chaleur dessous et
dessous) combinée à l'air chaud brassé.
Dans la fonction (chaleur tournante) c'est l'air chauffé
par une résistance et brassé par un ventilateur à l'intérieur
du four qui assure la cuisson. La montée en température
du four est extrêmement rapide, vous pouvez ainsi
enfourner vos plats dès allumage du four. Vous pouvez
aussi cuire sur deux niveaux en même temps.
La fonction “décongélation rapide , n'utilise aucun
élément chauffant mais uniquement la lampe du four et la
ventilation.
La cuisson au gril exige une puissance de chauffe très
élevée qui permet de saisir immédiatement les aliments
en surface; elle est donc conseillée pour la viande dont le
coeur doit rester tendre. Pour vos cuisson au gril, amenez
la manette du sélecteur ''G'' en face de l'une des positions
suivantes (gril), (gril + ventilateur)
Pendant le fonctionnement du gril, laissez toujours la
porte du four fermée et placez la manette du thermostat
sur une température ne dépassant pas 200°C (même
dans la function minigril).
Eclairage du four
L’éclairage du four est automatique dès que le sélecteur est
placé sur n’importe quelle position.
Voyant de signalisation "S"
Ce voyant indique que le four est en train de chauffer et il
s’éteint dès que le four atteint la température sélectionnée
au moyen du bouton. A présent, le voyant s’allume et s’éteint
alternativement, il indique ainsi que le thermostat marche
correctement pour garder la température du four constante.
Système de refroidissement
Pour réduire la température à l'extérieur du four, certains modè-
les sont équipés d'un ventilateur qui est mis en marche à l'aide
du bouton de sélection des programmes "G". Dans ce cas, le
ventilateur fonctionne en permanence et envoie de l’air à l’ex-
térieur par une fente située entre le bandeau et la porte du
four.
Le système de refroidissement ne se met en marche que
quand le four est chaud.
Après avoir sorti les aliments du four, laissez la porte semi-
ouverte pendant quelques instants : la durée du cycle de
refroidissement en sera considérablement réduite. Ce pro-
cessus est contrôlé par un thermostat supplémentaire et peut
être effectué en un ou plusieurs cycles.
fig.5a
fig.5b
Tournebroche
Cet accessoire n'est à utiliser que lors de cuissons au gril.
Procédez comme suit: enfilez la viande sur la broche
transversale, dans le sens de la longueur et bloquez-la à
l'aide des fourches réglables (fig.5a).
Introduisez les supports “A” et “B” (fig.5b) dans les trous
prévus sur la lèchefrite “E”, posez la gorge de la tige dans
le logement “C” et placez la grille sur le premier gradin du
bas; glissez à présent la tige dans le trou du tournebroche,
en amenant la gorge en avant jusqu'au logement “D”.
Branchez le gril et le tournebroche en amenant la manette
du thermostat "G" sur la position repérable au symbole
- . .
Symbole Fonction Puissance
0
0) Eteint -
1) Eclairage four 50 W
2) Résistances du haut + du bas 2350 W
3) Résistance du bas 1300 W
4) Résistance minigril 1050 W
5) Résistance grill 2000 W
6) Résistance grill + ventilateur 2050 W
7) Résistances du haut + du bas+ventilateur 2400 W
8) Résistance arrière circulaire +ventilateur 2850 W
9) Décongélation rapide 50 W
5
TIMER (FOUR ELECTRIQUE)
Il permet de programmer le four ou le gril comme suit:
départ cuisson différé avec durée établie;
départ immédiat avec durée établie;
minuteur.
Fonction des touches :
: minuteur heures, minutes
: durée cuisson
: fin de cuisson
: commutation manuelle
- : sélection temps à rebours
+ : sélection temps en avant
Comment remettre à l'heure l'horloge digitale
Après raccordement à la ligne ou après une coupure de
courant, l'afficheur clignote sur: 0.00
Appuyez simultanément sur les touches et
puis, (dans les 4 secondes suivantes), remettez l'heure
exacte à l'aide des touches - et +.
La touche + sert à augmenter le temps.
La touche - sert à diminuer le temps.
Des mises à l'heure éventuelles peuvent être effectuées de
deux façons différentes:
1. Refaire complètement les opérations susmentionnées
2. Appuyer sur la touche puis, à l'aide des touches - et
+, mettre à l'heure.
Fonctionnement manuel du four
Après la sélection de l'heure, le programmateur va
automatiquement sur la position manuelle.
Note: Appuyez sur la touche pour rétablir le
fonctionnement manuel après chaque cuisson
"Automatique".
Départ cuisson différé avec durée établie
Il faut sélectionner la durée et l'heure de fin de cuisson.
Supposons que l'afficheur indique 10 heures
1. Tournez les manettes de commande du four sur la
température désirée (exemple: four statique, 200°C)
2. Appuyez sur la touche puis, (dans les 4 secondes
qui suivent) programmez à l'aide des touches - et + la
durée désirée. Supposons une sélection de cuisson de
30 minutes; il y a affichage de:
En lâchant la touche, 4 secondes après, l'heure courante
réapparaît avec le symbole et l'inscription auto
3. Appuyez sur la touche puis, sur les touches - et +
jusqu'à la sélection de l'heure de fin de cuisson désirée,
supposons que ce soit 13 heures
4. En lâchant la touche, l'afficheur indique au bout de 4
secondes l'heure courante:
L'inscription auto allumée rappelle qu'il y a programmation
de la durée et de l'heure de fin de cuisson en automatique.
Le four s'allume alors automatiquement à 12h30 pour
s'éteindre ensuite au bout de 30 minutes. Quand le four est
allumé, la casserole allumée apparaît pendant toute la
durèe de cuisson. En appuyant sur la touche à n'importe
quel moment, vous pouvez afficher la durée programmée,
en appuyant sur la touche vous pouvez afficher l'heure
de fin de cuisson.
En fin de cuisson, un signal acoustique retentit; pour
l'interrompre, appuyez sur une touche quelconque sauf
sur - et +..
Départ immédiat avec durée établie
En ne programmant que la durée (points 1 et 2 du
paragraphe "Départ de cuisson différé avec durée établie")
la cuisson démarre aussitôt.
Pour annuler une cuisson déjà programmée
Appuyez sur la touche et à l'aide de la touche - ramenez
le temps à
puis appuyez sur la touche de fonctionnement manuel .
Fonction minuteur
Le fonctionnement du minuteur prévoit la sélection d'un
temps qui fait partir un compte à rebours. Cette fonction ne
contrôle ni l'allumage ni l'arrêt du four, il n'y a qu'un signal
acoustique une fois le temps écoulé.
Appuyez sur la touche il y a affichage de:
A l'aide des touches- et + sélectionnez le temps désiré. En
lâchant la touche le temps commence immédiatement à
courir, l'afficheur indique l'heure courante.
Une fois le temps écoulé, un signal acoustique retentit, pour
l'arrêter appuyez sur une touche quelconque (sauf touches
- et +) et le symbole s'éteint.
Correction effacement des données
les données sélectionnées peuvent être modifiées à tout
moment, en appuyant tout simplement sur la touche
correspondante et sur la touche - o +.
En effaçant la durée de cuisson, il y a aussi effacement
automatique de la fin du fonctionnement et vice versa.
En cas de fonctionnement programmé, l'appareil
n'accepte pas des temps de fin de cuisson antécédents
à ceux du départ de cuisson proposés par l'appareil.
6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Important: débranchez l’appareil avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
Pour assurer la longévité de votre four, il est indispensable
d’effectuer fréquemment un nettoyage général et soigné, en
tenant compte des conseils suivants.
Intérieur de la porte du four:
Le nettoyage de la surface doit être effectué avec de l'eau
chaude et du détergent liquide non abrasif puis la rinçer et
la sècher.
Intérieur du four:
L'intérieur du four est revêtu d'un émail microporeux spécial
autonettoyante qui, à une température normale comprise
entre 200 et 300 °C, oxyde et élimine complètement
pendant la cuisson toutes les projections de graisse. Le
nettoyage est ainsi extrèmement simplifié: il suffit de passer
régulièrement après chaque cuisson, un chiffon humide
sur les surfaces du four pour enlever la mini couche de
poussière qui peut s'y être déposée au cours de la cuisson.
Les surfaces garderont ainsi intacte leur propriété
autonettoyante.
Au cours de la cuisson, s'il y a eu des débordements de
liquide ou si la graisse n'a pas été complètement éliminée
(par exemple cuisson au grilloir au cours de laquelle la
température n'est pas suffisante pour que l'émail
autonettoyant agisse complètement), il est conseillé de
faire fonctionner le four à vide à la température maximum
afin d'éliminer complètement tous les résidus graisseux.
Si cette opération ne devait pas éliminer complètement la
saleté, présente en quantité excessive, probablement
parce que les règles d’entretien susmentionnées n’ont pas
été respectées, effectuer le nettoyage minutieux des
surfaces avec de l’eau chaude et un chiffon humide (sans
utiliser aucun type de produits détergents), puis rincer et
essuyer soigneusement
Ne jamais enlever éventuelles incrustations en utilisant des
objets pointus qui pourraient griffer le revêtement
autonettoyante.
Si les surfaces autonettoyantes à l'intérieur du four étaient
endommagées ou rendues inutilisables, à cause d'une
mauvaise utilisation ou après plusieurs années d'utilisation,
il est possible de commander un kit de panneaux
autonettoyantes pour revêter l'intérieur du four. Pour le
commander, s'adresser au notre service après vente.
Extérieur du four:
Effectuer le nettoyage seulement lorsque le four est froid.
La surface en acier inox et surtout les zones comportant
les symboles sérigraphiés ne doivent pas être nettoyées
avec des détergent abrasifs; utiliser de préférence
uniquement un chiffon humide avec de l'eau tiède et du
liquide vaisselle. L'acier inox peut rester taché s'il est en
contact prolongé avec de l'eau calcaire ou un détergent
agressif. Il est donc nécessaire de rinçer abondamment la
surface après le nettoyage.
Important: le nettoyage doit être effectué dans le sens
horizontale (sens du dessin de l'acier).
Après le nettoyage il est possible de traiter l'inox pour
rendre à la surface sa brillance: utiliser exclusivement un
produit spécifique pour l'acier inox.
Avertissement: ne pas utiliser de poudre abrasive, de
détergent agressif ou de liquide acide pour le nettoyage.
Plan de cuisson:
Les pièces amovibles des brûleurs doivent être lavées
souvent avec de l'eau chaude et du détergent en veillant à
éliminer toute incrustation possible. Vérifiez qu’aucun
orifice de sortie du gaz ne soit obstrué. Il faudra ensuite
les essuyer soigneusement avant de les réutiliser.
Nettoyer régulièrement l’extrémité des bougies d’allumage
automatique du plan de cuisson.
Graissage des robinets
Il peut arriver qu'au bout d'un certain temps un robinet se
bloque ou tourne difficilement, il faut alors procéder à son
nettoyage interne et remettre de la graisse. Cette opération
doit être effectuée par un technicien agréé par le
fabricant.
Démontage/montage de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage à l’intérieur du four, vous pouvez
démonter la porte du four en procédant comme suit (fig.6-7)
:
Ouvrez complètement la porte et soulevez les 2 leviers “B”
(fig. 6) ;
Fermez à présent partiellement la porte et soulevez-la en
dégageant les crochets “A” comme illustré figure 7.
Pour remonter la porte :
Tenez la porte en position verticale, introduisez les 2 crochets
“A” dans les fentes ;
Vérifiez que l’encoche “D” soit bien insérée sur le bord de la
fente (déplacez légèrement la porte en avant et en arrière) ;
Porte complètement ouverte, décrochez les 2 leviers “B” vers
le bas, puis fermez la porte.
Remplacement de la lampe d'éclairage du four
Assurez vous que l'appareil soit bien débranché
électriquement.
Dèvissez la calotte de protection en verre située à l'interieur
du four.
Dévissez la lampe et remplacez-la par une lampe appropriée
résistante aux températures élevées (300°C) ayant les
caractéristiques suivantes:
- Tension 230 V
- Puissance 15 W
- Culot E 14
FIG. 6
FIG. 7
7
CONSEILS POUR LA CUISSON
Les temps de cuisson peuvent varier en fonction de la nature des aliments, de leur homogénéité et de leur volume. Il est donc
conseillé de choisir, lors de la première cuisson, les valeurs les plus basses parmi les temps de cuisson indiqués et de les
augmenter par la suite si nécessaire.
Cuisson au four STATIQUE
Cuisson au GRIL
Cuisson au four à CHALEUR TOURNANTE
Remarques:
1) Les temps de cuisson indiqués ne comprennent pas le préchauffage du four, à l’exception de ceux repérés par un astérisque.
2) La position de la grille sur les gradins, indiquée dans le tableau, est celle optimale pour la cuisson sur plusieurs niveaux.
3) Les temps indiqués se référent à la cuisson sur un seul niveau; pour plusieurs niveaux, augmentez le temps de cuisson de 5-10 minutes.
4) Dans le cas de rôtis de viande de boeuf, veau, porc et dinde avec os ou roulés, augmentez le temps de cuisson de 20 minutes.
Le 1er gradin indique le
gradin situé dans la
position la plus basse.
Mets
Température Temps de
cuisson
Mets
Température Temps de
cuisson
Pâtisserie
(°C) minutes
Viandes
(°C) heures
Tarte aux fruits 130 60 - 70 Dinde (4-8 kg) 160 3 - 4 1/2
Meringues 130 30 - 40 Oie (4-5 kg) 160 4 - 4 1/2
Pain de Gênes 150 20 - 30 Canard (2-4 kg) 170 1 1/2 - 2 1/2
Tarte de l'ange 160 40 - 50 Chapon (2 1/2 - 3 kg) 170 2 - 2 1/2
Gâteau à base de farine,
beurre, oeufs, sucre
160 40 - 50 Boeuf braisé ( 1 - 1 1/2 kg) 160 3 - 3 1/2
Gâteau au chocolat 170 30 - 40 Gigot d'agneau 160 1 - 1 1/2
Fougasse 170 40 - 50 Lièvre rôti (2 kg) 160 1 - 1 1/2
Beignets 200 15 - 20 Faisan rôti 160 1 - 1 1/2
Biscuits en pâte feuilletée 200 15 - 20 Poulet ( 1- 1 1/2 kg) 170 1 - 1 1/2
Millefeuille 200 15 - 20
Poisson 200
minutes
15 - 25
Pâte brisée 200 15 - 20
Mets
Temps di cuisson Position de la grille
Côtes (0,5 kg) min. 25 3
ème
glissière
Saucisses min. 15 2
ème
glissière
Poulet grillé (l kg) min. 60 1
ère
glissière
Rôti de veau à la broche (0,6 kg) min. 60 -
Poulet à la broche (1 kg) min. 60 -
Mets
N° glissière
en partant du bas
Quanti
(kg.)
Température
(°C)
Temp s
(min.)
Pâtisserie
* Avec pâte fouettée, en moule 1-3 1 175 60
* Avec pâte fouettée, sans moule 1-3-4 1 175 50
Pâte brisée, fonds de tarte 1-3-4 0,5 175 30
Pâte brisée avec farce humide 1-3 1,5 175 70
Pâte brisée avec farce sèche 1-3-4 1 175 45
* Avec pâte à levage naturel 1-3 1 175 50
Petits gâteaux 1-3-4 0,5 160 30
Viandes
Rôtis cuits sur la grille
Veau 2 1 180 60
Boeuf 2 1 180 70
Rosbif à l'anglaise 2 1 220 50
Porc 2 1 180 70
Poulet 2 1-1,5 200 70
Rôtis cuits en plat
Veau 1-3 1 160 80
Boeuf 1-3 1 160 90
Porc 1-3 1 160 90
Poulet 1-3 1-1,5 180 90
Dinde en tranches 1-3 1,5 180 120
Canard 1-3 1-1,5 180 120
Braisés
Boeuf braisé 1 1 175 120
Veau brai 1 1 175 110
Poissons
Filets, tranches, morue, merlan, sole 1-3 1 180 30
Maquereau, turbot, saumons 1-3 1 180 45
Huîtres 1-3 180 20
Soufflés
Soufflé de pâtes 1-3 2 185 60
Soufflé de légumes 1-3 2 185 50
* Soufflés sucrés et salés 1-3 0,75 180 50
* Pizza et chausson 1-3-4 0,5 200 30
Toast 1-3-4 0,5 190 15
Décongélation
Plats prêts 1-3 1 200 45
Viande 1-3 0,5 50 50
Viande 1-3 0,75 50 70
Viande 1-3 1 50 110
8
Classe 1 Classe 2 sous-classe 1
min. 50mm
min. 700mm
fig.9
fig.10
fig.8
Les instructions qui suivent s’adressent à l’installateur qualifié
afin qu’il exécute les opérations d’installation, réglage et
entretien technique conformément aux normes en vigueur.
Important: avant d’effectuer toute opération de réglage,
entretien, etc., assurez-vous que l'appareil soit
déconnecté électriquement. Si l’appareil doit
obligatoirement rester sous tension, il faudra prendre toutes
les mesures de précaution nécessaires.
Conditions réglementaires d’installation
Le raccordement gaz devra être fait par un professionnel qualifié
qui assurera la bonne alimentation en gaz et le meilleur réglage
de la combustion des brûleurs. Ces opérations d’installation,
quoique simples, sont délicates et primordiales pour que votre
cuisinière vous rende le meilleur service. L’installation doit être
effectuée conformément aux textes réglementaires et règles
de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de sécurité
applicables aux installations de gaz combustibles et d’hydro-
carbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments
d’habitation et de leur dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz (anciennement
DTU n° 61-1-installations de gaz - Avril 1982 + additif n°1
Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
La cuisinière a les caractéristiques techniques suivantes:
Cat. II 2E+3+
Les dimensions de la cuisinière sont indiquées dans la figure
page 2. Afin de garantir un fonctionnement parfait de l’appareil
installé à côté des meubles, il est indispensable de respecter
les distances minimales indiquées à la fig.8. En outre, les
surfaces adjacentes et la paroi arrière doivent être en mesure
de résister à une surchauffe de 65°C.
Avant d'installer la cuisinière, fixez les pieds support de
95÷155 mm de haut (fournis avec l'appareil) dans les trous
prévus dans le bas de la cuisinière (fig.9). Ces pieds sont
réglables au moyen de vis, ils permettent par conséquent
de mettre la cuisinière à niveau en cas de besoin.
En cas de cheminée ou conduit de
fumée ramifié Directement à l'extérieur
(réservé aux appareils de cuisson)
Ventilation de la cuisine
Il est indispensable que la pièce où l’appareil est installé
dispose d'une quantité d’air égale à la quantité nécessaire
pour une bonne combustion du gaz et l’aération de la pièce.
L’afflux naturel de l’air doit se produire à travers des
ouvertures permanentes réalisées dans les murs de la pièce
qui donnent vers l’extérieur, ou bien des conduits de
ventilation individuels ou collectifs ramifiés, conformes aux
normes en vigueur. L’air de ventilation doit être préle
directement de l’extérieur, dans une zone loin de sources
de pollution. L’ouverture d’aération devra avoir les
caractéristiques suivantes (fig.11A):
avoir une section libre totale nette de passage de 6 cm²
au moins pour chaque kW de débit thermique nominal de
l’appareil, avec un minimum de 100 cm² (le débit thermique
est indiqué sur la plaquette signalétique);
être réalisée de manière à ce que les bouches d’ouverture,
aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur du mur, ne puissent
pas être obstruées;
être protégée par exemple par des grilles, treillis métallique,
etc. de façon à ne pas réduire la section utile
susmentionnée;
être située à une hauteur proche du niveau du sol.
Détail A Local Local à
adjacent ventiler
A
Exemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissure
pour l'air comburant entre la porte et le sol
fig. 11A fig.11B
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Positionnement
Cet appareil ne peut être installé et utilisé que dans un local
toujours parfaitement aéré conformément aux normes en
vigueur. Les conditions essentielles suivantes doivent être
respectées:
L’appareil doit évacuer les produits de la combustion dans
une hotte prévue à cet effet qui doit être raccordée à une
cheminée, à un carneau ou directement à l’extérieur (fig.10).
Si l’installation de la hotte n’est pas possible, il est permis
d’installer un électroventilateur, sur une fenêtre ou sur un
mur donnant vers l’extérieur, qui devra être mis en marche
en même temps que l'appareil.
9
L'afflux de l'air peut provenir également d'une pièce voisine
pourvu que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher
ou une pièce à risque d'incendie telle que débarras, garage,
dépôt de matériaux combustibles, etc., et qu'elle soit ventilée
conformément aux normes applicables en la matière. Le flux
d'air de la pièce voisine jusqu'à la pièce à ventiler peut se
produire librement à travers des ouvertures permanentes,
ayant une section non inférieure à celle susmentionnée. Ces
ouvertures pourront également être réalisées en agrandissant
la fissure entre la porte et le sol (fig. 11B). Si on utilise un
électroventilateur pour l'évacuation des produits de la
combustion, l'ouverture de ventilation devra être augmentée
en fonction du débit d'air maximal de ce dernier.
L'électroventilateur devra avoir un débit suffisant à garantir,
pour la pièce de la cuisine, un renouvellement horaire d'air
égal à 3-5 fois son volume. Une utilisation intensive et
prolongée de l'appareil peut exiger une aération
supplémentaire, par exemple l'ouverture d'une fenêtre ou une
aération plus efficace en augmentant la puissance d'aspiration
de l'électroventilateur s'il existe. Les gaz de pétrole liquéfiés,
plus lourds que l'air, se déposent et stagnent vers le bas. Par
conséquent, les pièces contenant des bouteilles de GPL
doivent disposer d'ouvertures vers l'extérieur au niveau du
sol afin de permettre l'évacuation à partir du bas d'éventuelles
fuites de gaz. En outre, ne jamais stocker des bouteilles de
GPL (même vides) dans des locaux souterrains. Il est
opportun de conserver dans la pièce uniquement la bouteille
de gaz utilisée, raccordée loin de sources de chaleur qui
risqueraient d'en augmenter la température au-delà de 50 °C.
Raccordement gaz
Ne raccordez l’appareil à la tuyauterie ou à la bouteille de
gaz conformément aux Normes en vigueur qu’après avoir
vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz
d’alimentation utilisé. Si nécessaire, effectuer les opérations
décrites dans le paragraphe “Adaptation aux différents types
de gaz”. Certains modèles prévoient l’alimentation de gaz
tant à droite qu’à gauche, selon les cas; pour changer le
raccordement, il faut invertir le porte-tuyau avec le bouchon
de fermeture et remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec
l’appareil). En cas de fonctionnement au gaz liquide en
bouteille, utilisez des régulateurs de pression conformes aux
Normes UNI-CIG 7432.
Important : pour un fonctionnement en toute sécurité, pour
un emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de
vie de l’appareil, vérifier que la pression d’alimentation respecte
bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques
des brûleurs et des injecteurs”.
Raccordement par tuyau flexible
Le raccordement doit être effectué au moyen d’un tuyau
flexible pour gaz conforme aux caractéristiques indiquées
dans les normes en vigueur. Le diamètre interne du tuyau à
utiliser doit être de :
- 8mm pour l’alimentation au gaz liquide;
-13mm pour l’alimentation au gaz naturel.
En cas notamment de montage de tuyaux flexibles, il faut se
conformer aux prescriptions suivantes :
Aucune partie du tuyau ne doit être en contact, en aucun
point, avec des températures supérieures à 50°C.
Sa longueur doit être inférieure à 1500 mm;
Le tuyau ne doit pas être soumis à traction ou torsion, en
outre il ne doit pas présenter de chicanes trop étroites ou
des étranglements;
Le tuyau ne doit pas être en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives et il ne doit être ni écrasé ni
placé contre des parties mobiles;
Le tuyau doit être placé de manière à pouvoir vérifier son
état de conservation tout le long de son parcours;
Vérifier que le tuyau soit bien installé aux deux extrémités et
le fixer au moyen de bagues de serrages conformes à la
norme Normes en vigueur. Si l’une ou plusieurs de ces
conditions ne peuvent pas être respectées, il faut installer
des tuyaux métalliques flexibles conformes à la norme
Normes en vigueur.
Si la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2
sous-classe 1, il faut se raccorder au réseau gaz uniquement
par tuyau métallique flexible conforme à la norme Normes en
vigueur.
Raccordement par tuyau flexible en acier inox, à paroi
continue avec raccords filetés
Eliminer le porte-tuyau installé sur l’appareil. Le raccord
d’entrée du gaz à l’appareil est fileté 1/2 gaz mâle cylindrique.
Utiliser exclusivement des tuyaux conformes à la Normes
en vigueur et des joints d’étanchéité conformes à la Normes
en vigueur. La mise en œuvre de ces tuyaux doit être
effectuée de façon à ce que, même au maximum de leur
extension, ils ne dépassent pas 2000 mm de long
Vérification de l’étanchéité
Important : une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité
de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et
jamais une flamme.
Après raccordement, assurez-vous que le tuyau métallique
flexible ne soit ni placé contre des parties mobiles ni écrasé.
Important : Pour effectuer le raccordement avec du gaz
liquide (en bouteille), interposez un régulateur de
pression conforme aux normes en vigueur.
A la fin du travail, assurez-vous que l'étanchéité du
raccordement gaz soit parfaite en utilisant de l'eau
savonneuse (n'utilisez jamais une flamme!). Assurez-vous
que la conduite du gaz naturel suffit à alimenter l'appareil
quand tous les brûleurs sont allumés.
Adaptation aux différents types de gaz (Instructions pour
le plan)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
fig.12
A
10
Pour adapter l'appareil à un type de gaz autre que celui pour
lequel il a été conçu (indiqué sur la plaquette fixée sur le plan
ou sur l'emballage) remplacez les injecteurs de tous les
brûleurs en procédant comme suit :
enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brû-
leurs de leur logement.
dévissez les injecteurs (fig. 12) à l'aide d'une clé à tube de
7 mm. et remplacez-les par les injecteurs adaptés au nou-
veau type de gaz (voir tableau 1 "Caractéristiques des brû-
leurs et des injecteurs") remontez les différentes parties
en effectuant les opérations dans le sens inverse.
en fin d'opération remplacez la vieille étiquette par celle
correspondant au nouveau gaz utilisé, disponible dans le
kit des injecteur
Remplacement des injecteurs sur le brûleur "deux
flammes" indépendantes :
enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les brû-
leurs de leur logement ; Le brûleur est formé de deux par-
ties distinctes (voir Fig. C et Fig. D);
dévissez les injecteurs à l'aide d'une clef en tube de 7
mm. Le brûleur intérieur a un injecteur, le brûleur extérieur
en a deux (de même dimension). Remplacez les injec-
teurs par d'autres appropriés au nouveau type de gaz (voir
tableau 1).
remontez les différentes parties en effectuant les opéra-
tions dans le sens inverse.
Fig. C Fig. D
Réglage de l'air primaire des brûleurs
Les brûleurs ne nécessitent d'aucun réglage de l'air primaire.
Réglage des minima
Placer le robinet sur la position de minima;
enlevez la manette du robinet et effectuez le réglage au
moyen de la vis de réglage située à droite du robinet (fig.13)
jusqu'à ce que vous obteniez une flamme régulière, utili-
sez un tournevis (en dévissant la vis le minima augmente,
en la vissant il diminue).
N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de
réglage.
Une fois obtenu le débit minimal souhaité, allumez le brû-
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
leur et tournez brusquement la manette de la position de
ralenti à la position d'ouverture maximale et vice versa à
plusieurs reprises. Vérifiez ainsi qu'il n'y ait pas extinction
du brûleur.
En cas de mauvais fonctionnement du dispositif de sé-
curité gaz (thermocouple) équipant certains appareils, ré-
glez les brûleurs au minima et augmentez leur débit en
agissant sur la vis de réglage.
Après avoir procédé à ce réglage, reposez les scellés sur
les by-pass en utilisant de la cire ou autre matériau équiva-
lent.
Branchement électrique
L’APPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ETRE RELIE A LA
TERRE.
L'appareil est prédisposé pour fonctionner en courant alternatif
à la tension et fréquence d’alimentation indiquées sur la
plaquette signalétique (apposée à l'arrière de l’appareil ou à
la dernière page du livret). Assurez-vous que la tension
d’alimentation du réseau correspond bien à la tension indiquée
sur la plaquette signalétique.
Branchement du câble d'alimentation électrique au réseau
Pour les modèles dépourvus de fiche, montez sur le câble
une fiche appropriée à la charge indiquée sur la plaquette
signalétique et branchez-la dans une prise de courant
appropriée.
Pour effectuer un branchement direct au réseau, il faut
interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant au moins 3 mm d’ouverture entre les
contacts, proportionnel à la charge et conforme aux normes
en vigueur. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne
doit pas être interrompu par l’interrupteur.
Le câble d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il
n’atteigne en aucun point une température dépassant de
50°C la température ambiante.
Tous les appareils doivent être raccordés séparément.
Ne pas utiliser de réducteurs, adaptateurs ou shunts qui
pourraient entraîner des surchauffes ou brûlures.
Avant d’effectuer le branchement, assurez-vous que:
• la soupape de limitation et l’installation électrique
domestique sont en mesure de supporter la charge de
l’appareil (voir la plaquette signalétique);
• l’installation d’alimentation est bien équipée d’une mise à
la terre efficace conformément aux normes et aux
dispositions des lois en vigueur;
• la prise ou l’interrupteur omnipolaire sont aisément
accessibles quand l’appareil est installé.
NOTRE RESPONSABILITE NE SAURAIT ETRE ENGAGEE
SI LES NORMES EN MATIERE DE REVENTION DES
ACCIDENTS NE SONT PAS RESPECTEES.
Remplacement du câble
Utilisez un câble en caoutchouc du type H05VV-F ayant une
section 3 x 1,5 mm².
Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être plus
long de 2÷3 cm par rapport aux autres conducteurs.
fig.13
11
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco
Gas Propano G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
Gas Butano G30 H.s. = 49,47 MJ/kg
Gas Metano G20 H.s. = 37,78 MJ/m
3
Gas G25 H.s. = 32,49 MJ/m
3
QUELQUE CHOSE NE VA PAS?
Il peut arriver que l'appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne
pas très bien. Avant d'appeler le service après-vente, voyons
ensemble que faire.
Vérifiez avant tout s'il n'y a pas de coupure de gaz ou de
courant, et si les robinets du gaz en amont de l'appareil sont
bien ouverts.
Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme n'est pas
uniforme.
Avez-vous contrôlé si:
les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés.
les pièces amovibles composant le brûleur sont bien
montées correctement.
il y a des courants d'air dans les environs du plan de
cuisson.
La flamme ne reste pas allumée.
Avez-vous contrôlé si:
vous avez bien appuyé à fond sur la manette.
vous avez bien appuyé à fond sur la manette pendant un
laps de temps suffisant pour permettre au dispositif de
sécurité d'être branché.
les orifices de sortie du gaz situés en face du dispositif
de sécurité ne sont pas par hasard bouchés.
Le brûleur s'éteint quand il est réglé sur la position de
minimum.
Avez-vous contrôlé si:
les orifices de sortie du gaz ne sont pas par hasard
bouchés
il y a des courants d'air dans les environs du plan de
cuisson
le minimum a bien été correctement réglé (Voir
paragraphe "Réglage minimum").
Les casseroles sont instables.
Avez-vous contrôlé si:
le fond de la casserole est parfaitement plat
la casserole est bien placée au centre du brûleur
Si, malgré tous ces contrôles, votre appareil ne fonctionne
toujours pas et l'inconvénient persiste, appelez le Service
Après-vente Merloni Elettrodomestici le plus proche en
précisant:
- le type de panne.
- le sigle du modèle (Mod. ...) indiqué dans le certificat de
garantie.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours l'installation de pièces détachées non
originales.
CARACTÉRISTIQUES DES BRÛLEURS ET DES INJECTEURS
Cet appareil est conforme aux Directives Communautai-
res suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives ;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnéti-
que) et modifications successives ;
- 90/336/CEE du 29/06/90 (Gaz) et modifications succes-
sives;
- 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FOUR
ETIQUETTE ENERGIE
Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques
Norme EN 50304
Consommation énergie convection naturelle:
fonction four : Statique
Consommation énergie déclarée pour Classe
convection forcée:
fonction four : Ventilé
Tableau 1 Gaz liquides Gaz naturels
BRûLEUR
Diamètre
brûleur
(mm)
Puissance
thermique
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *
g/h
Injecteur
1/100
(mm)
Débit *l/h
Nom. Red. G30 G31 G20 G25
C. Rapide
100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 332
B. Demi-rapide
75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 183
A. Auxiliaire
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95 111
I. Deux flammes (DC-DR intérieur)
30 0.90 0.4 30 44 65 64 74 86 100
I. Deux flammes (DC-DR extérieur)
130 4.10 1.3 57 70 298 293 110 390 454
Pression de alimentation
Nom.(mbar)
Min.(mbar)
Max.(mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
25
20
30
Conformément à nos conditions générales de vente, nous nous réservons la faculté de modifier nos modèles sans
préavis: et cette brochure ne peut être considérée comme un document contractuel.
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, ci riserviamo la facoltà di modificare i nostri modelli senza
preavviso. Questo opuscolo non può essere considerato come un documento contrattuale.
In conformity with our general conditions of sale, we reserve the right to modify our models without notice and this
booklet can in no way be considered as a binding document.
Overenkomstig onze verkoopvoorwaarden behouden wij ons het recht voor onze modellen zonder voorafgaande kennisgeving te vjzigen: dit
boekje kan niet als cen contractueel dokument worden beschouwd.
This document is printed by
Xerox Business Service - Docutech - 01/2006
Document number: 195047637.03
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano (AN) Italy
Tel. +39 0732 6611
www.indesit.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Scholtes CP 956 G Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à