Castorama Lampe à poser extérieure Batimex Baby blanc 1W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Lumisky
Créateur d’ambiance
Décoration intérieur/extérieur
MANUEL D’UTILISATION/ INSTRUCTION MANUAL
LAMPE LUMINEUSE AUTONOME /
LIGHTING LAMP ON BATTERY
Fr.
Matériel : PE résistant au choc et au gel
Etanchéité : IP65
Sortie chargeur : 5VDC, 1000mA
Technologie : LED
Longévité : 20000 heures
Batteries : rechargeables en 6 à 8 heures (3.7V,
1200mA/h)
Autonomie : environ 8 heures suivant l’intensité
choisie
En.
Material : PE impact and frost resistant
Waterproof : IP65
Charger output : 5VDC, 1000mA
Technology : LED
Life cycle : 20000 hours
Batteries : charging time 6 to 8 hours (3,7V,
1200mA/h)
Autonomy : around 8 hours according to the light
mode chosen
Instructions d’utilisation :
1. Ouvrez le capuchon noir placé en-dessous de l’objet et re-
liez-le au chargeur sur une prise domestique (100 - 240 Volts).
Un voyant rouge s’allume. Charger l’objet à l’abri de l’humidité.
2. Le chargement électrique commence et le voyant reste rouge
SHQGDQWWRXWHODGXU«HGXFKDUJHPHQWDͤQG̵RSWLPLVHUODEDWWH-
rie, laisser passer un cycle complet de chargement). Lorsque le
voyant devient vert, votre objet est complément chargé. Refer-
mez le capuchon. Votre objet est prêt à être utilisé.
3. Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton qui se
trouve sur la base de l’objet.
Instructions for use :
1. Open the black lid on the bottom of the object, connect the
charger and plug it in to any domestic power socket (100 - 240
Volts). The indicator light turns red. Charge the lamp away from
any humidity.
2. The charging begins and the indicator light stays red during
the entire charging time (to optimize battery life, recharge
completely the battery). Your lamp is fully charged when the in-
dicator light turns green. Close back the lid. Your lamp is ready
to be used.
3. Use the button on the bottom of the lamp to turn on your
lamp
Aidez nous à protéger l’environnement
Il ne faut pas jeter vos piles dans les ordures ménagères. Les
piles peuvent contenir des substances toxiques qui peuvent
nuire à l’environnement et à la santé. Eliminez donc les piles en
tenant compte des dispositions légales en la matière :
Recyclage des piles/ Directive 2006/66/CE/Mise au rebut
Help us protect our environment
Used batteries should not be disposed of in the household
waste. Batteries can contain poisonous substances which are
harmful to the environment and the health. Dispose of batteries
in accordance to your local regulations:
Batteries recycling/ Directive 2006/66/CE/dispose of used
La durée de vie de l’article dépend d’un usage approprié. Par conséquent,
vous devez conserver ces instructions pendant toute la durée de vie de
l’article. Ce produit est conçu pour un usage intérieur et extérieur. Vous
QHGHYH]SDVPRGLͤHUOHVFDUDFW«ULVWLTXHVWHFKQLTXHVGXSURGXLWVDQV
quoi la garantie ne sera plus valable.
Vous pouvez disposer de votre objet à l’intérieur, à l’extérieur, sur une
pelouse, ou tout autre endroit où vous souhaitez illuminer et embellir
votre déco.
The product’s life cycle depends on an appropriate use. Consequently,
you have to keep the instruction manual during the complete life of the
product. This product is intended for indoor and outdoor use. You must
not change the technical characteristics of the product, or otherwise the
warranty will no longer be valid. You can use the lamp inside or outside,
on your lawn, or any other place you want to illuminate and beautify.
Importé par/Imported by BATIMEX SAS, 19 rue Saint Eloi, 13010 Marseille, France
d
uct’s life cycle de
pen
e
to keep the instru
ct
This product is in
ten
ge the technical ch
a
y
will no longer be
val
h
l
IP65
SERVICE APRES VENTE : merci d’envoyer un mail à
[email protected] ou appeler depuis la France au 08.92.23.31.78
AFTER SALES SERVICE : please send an e-mail to
[email protected] or call 08.92.23.31.78 from France
  • Page 1 1

Castorama Lampe à poser extérieure Batimex Baby blanc 1W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi