Domo DO7342TV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PRODUCT OF
DO7342TV
Handleiding Elektrische terrasverwarmer
Mode d’emploi Chauage électrique pour terrasse
Gebrauchsanleitung Elektrische Terrassenheizung
Instruction booklet Electric patio heater
Manual de instrucciones Calentador de terraza eléctrico
Návod k použití Infračervené topení na terasu
Návod na použitie Infražiarič na terasu
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 11
DE Deutsch 19
EN English 27
ES Espagnol 35
CZ Čeština 43
SK Slovenčina 51
11
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 [email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la
date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
12
DO7342TV
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance
ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et
qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec
cet appareil. Lentretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le
cordon pour retirer la che de la prise.
· En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
· ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via
une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau
régulièrement mis sous tension ou hors tension.
Lappareil peut chauer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à
distance de parties chaudes.
Ne couvrez pas l’appareil.
Ce chauage ne permet pas de régler la température. N’utilisez pas ce
chauage dans de petites pièces, lorsque s’y trouvent des personnes qui ne
peuvent pas quitter les lieux par leurs propres moyens, sauf si elles sont en
permanence sous surveillance.
· N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services
qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques.
Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
1
IMPORTANT SAFEGUARDS
1.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover
the heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4. The heater must not be located immediately below a
socket-outlet.
5. Do not use this heater in the immediate surroundings of
a bath, a shower or a swimming pool.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate
and clean the appliance or perform user maintenance.
7. CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
!
13
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
électrique de votre domicile.
· Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
· N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur.
· Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne encore ou qu’il est encore chaud. Laissez
toujours refroidir l’appareil avant de le déplacer ou d’assurer son entretien.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement
diminuée et une situation de danger en résulter.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il
pourrait entrer en contact avec un appareil chaud.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
· N’immergez jamais le cordon électrique, la che ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout
autre milieu liquide.
· Ne placez jamais l’appareil à proximité des matériaux inammables, du gaz ou des
explosifs.
· N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un bain, d’une piscine ou d’autres objets contenant
de l’eau.
14
DO7342TV
FR
PARTIES
1. Tête de chaue
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Vis de réglage
4. Support
5. Base
6. Les parties pour le montage
a. 4 Etriers de montage
b. Boulons à cheville (goujon d’ancrage)
c. 4 vis pour la tête de chaue
d. Ecrous
e. Boulons
7. Les parties pour la base
f. Rondelles plates
g. Rondelles
h. 3 vis pour la base
i. Pieds
j. Goujons en métal avec écrous
6
a
b
c
d e
1
2
4
5
3
7
f
g
h
i
j
15
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
INSTALLATION
· L’installation doit être eectuée par une personne compétente ou qualiée.
· Veillez à ce que l’appareil soit débranché, refroidi et déconnecté avant de monter l’appareil.
· On a le choix entre un montage mural ou un montage sur le support.
· Laissez assez de distance entre le cordon et la source de chaleur et le revêtement de la tête
de chaue.
· La chaue terrasse est résistante à l’eau, mais ne peut pas rester dans la pluie persistante. Il
est recommandable de garder l’appareil sur une place sèche si vous n’utilisez pas l’appareil
dans une certaine période ou pendant les mois d’hiver.
· Utilisez uniquement les parties fournies avec l’appareil.
· Utilisez uniquement l’appareil si l’appareil est bien installé.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et égale.
MONTAGE SUR LE SUPPORT
· Fixez les 2 étriers avec les trous supplémentaires à l’arrière de la tête de chaue en utilisant
les 4 vis fournis.
c
· Vissez les pieds au-dessous de la base.
· Mettez le support sur la base et xez avec les rondelles plates, les rondelles et les 3 vis.
i
h
g
f
16
DO7342TV
FR
· Placez la tête de chaue au-dessus du support. Mettez les goujons en métal dans les trous
qui sont prévus dans les étriers, xez-les aves les écrous. Orientez la tête de chaue dans la
position souhaitée et xez-la.
· Attention : on doit monter l’appareil de sorte que l’interrupteur marche/arrêt se trouve au
côté droit si on est devant l’appareil et si on regarde la lampe.
· Attention : l’appareil est prévu d’une sécurité, ce qui implique que l’angle d’opération
est limité entre 13° et 43°. On ne peut donc pas orienter la tête trop haut ou trop bas. En
mettant les goujons en métal, on ne peut plus basculer la tête de chaue.
· Mettez le support jusqu’à la hauteur souhaitée et xez avec le vis de réglage.
· Sur le support, il y a un passe-câble. Détachez-le, passez le cordon et serrez le passe-câble.
MONTAGE MURAL
· Fixez les 4 étriers à l’arrière de la tête de chaue avec les vis fournis.
· La tête de chaue doit être placée au minimum 1,8 m au-dessus de la terre et 0,5 m des
murs latéraux et du plafond.
17
DO7342TV
www.domo-elektro.be
FR
· Mesurez la distance correcte pour les forures et forez 4 trous dans le mur.
· Mettez les boulons à cheville (goujon d’ancrage) dans le mur. Vissez les écrous des boulons
à cheville et retirez les rondelles. Montez les 2 autres étriers sur les boulons à cheville.
Placez ensuite les rondelles et les écrous sur les boulons et vissez-les bien.
· Fixez les étriers de la tête de chaue avec ceux dans le mur en utilisant les écrous et les
boulons.
· Orientez la tête de chaue dans la position souhaitée avant de serrez les écrous.
b
c
d
e
· Attention : on doit monter l’appareil de sorte que l’interrupteur marche/arrêt se trouve au
côté droit si on est devant l’appareil et si on regarde la lampe.
· Attention : l’appareil est prévu d’une sécurité, ce qui implique que l’angle d’opération est
limité entre 13° et 43°. On ne peut donc pas orienter la tête trop haut ou trop bas.
13°
30°
43°
13°
UTILISATION
Enlevez avant le premier emploi tous les matériaux d’emballage et – en cas des autocollants
promotionnels – les autocollants.
Branchez la prise. Mettez la chaue terrasse en marche en utilisant l’interrupteur marche/
arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez et déconnectez l’appareil. Veillez à ce que l’appareil soit refroidi.
· N’immergez jamais l’appareil ou la prise dans l’eau.
18
DO7342TV
FR
· Nettoyez l’extérieur avec un chion propre et humecté. Essuyez bien l’appareil. N’utilisez
jamais des détergents agressifs ou abrasifs.
· S’il y a des ordures ou de la poussière qui se sont accumulés dans l’appareil, celui-ci
doit être nettoyé par une personne qualié ou par le service après-vente. N’utilisez pas
l’appareil jusqu’à ce qu’il a été nettoyé.
· Si la lampe est défectueuse, elle doit être remplacée par une personne qualiée ou par le
service après-vente.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le
bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Domo DO7342TV Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire