Lenze 8200 vector Mounting instructions

Taper
Mounting instructions
Diese Dokumentation ist gültig für Antriebsregler 8200 vector ab dem Gerätestand
This documentation is only valid for 8200 vector inverters as of version
Ce fascicule s’applique aux convertisseurs 8200 vector des versions suivantes
E82 EV xxx K 4 B2x1 XX Vx 2x
8200vec294
E82 EV xxx K 4 B3xx XX Vx 2x
Typ
Type
Type
153 = 15 kW
223 = 22 kW
303 = 30 kW
453 = 45 kW
553 = 55 kW
753 = 75 kW
903 = 90 kW
4 = 400 V
Hardwarestand
Hardware version
Versiondumatériel
Softwarestand
Software version
Version du logiciel
B2x1 XX = verlackt, ohne integriertem Filter
varnished, without integrated filter
vernis, sans filtre intégré
EV = Einbauvariante (Standard)
Installation variant
(standard)
Appareil de base
(version standard)
B3xx XX = Kombination mit U nterbaufilter
combination with subassembled
filter
Variante avec filtre montage
arrière
Erst Montageanleitung lesen, dann mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Read the Mounting Instructions before you start working!
Please observe all safety information given.
Lire attentivement les instructions de montage avant
toute opération !
Respecter les consignes de sécurité.
Die Betriebsanleitung mit ausführlicher Information zum Frequenzumrichter 8200 vector können Sie bei Ihrem
Lenze-Vertriebspartner bestellen.
Detailed Operating Instructions for the 8200 vector can be ordered directly from Lenze or Lenze representatives.
Les instructions de mise en service comprenant une description complète du convertisseur de fréquence 8200 vector peuvent être
commandées auprès de votre a gence Lenze.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Inbetriebnahme
Parametrieren mit dem Keypad
40
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
8.2.3 Wechsel z w ischen den Menüs
USEr
und
ALL
8200vec075
~5 s
z
y
wx
v
t
u
s
000
0050
000
1
abcd e
j
gfkih PS
mno
p
qr
Hi
Hz
Lo
5
user
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Hz
Lo
1
j gfkih PS
AL L
000
a
bcd e
p
qr
Hi
Hz
Lo
1
j gfkih PS
0050
z
y
x
suer
000
abcd e
o
qr
Hi
Hz
Lo
1
j
gfkih PS
0050
o
ALL
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XXX 000X
t
o
xx
t
t
o
xx
t
C517/1
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XYZ
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0ZXY
C517/2
C517/3
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0UVW
C517/10
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XYZ
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0ZXY
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0UVW
C000x+n
C000x
C000x+1
C000x+2
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Commissioning
Parameter setting using the keypad
94
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
8.2.3 Change between the menus
USEr
and
ALL
8200vec075
~5 s
z
y
wx
v
t
u
s
000
0050
000
1
abcd e
j
gfkih PS
mno
p
qr
Hi
Hz
Lo
5
user
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Hz
Lo
1
j gfkih PS
AL L
000
a
bcd e
p
qr
Hi
Hz
Lo
1
j gfkih PS
0050
z
y
x
suer
000
abcd e
o
qr
Hi
Hz
Lo
1
j
gfkih PS
0050
o
ALL
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XXX 000X
t
o
xx
t
t
o
xx
t
C517/1
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XYZ
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0ZXY
C517/2
C517/3
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0UVW
C517/10
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0XYZ
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0ZXY
000
000
abcd e
mno
p
qr
Hi
Lo
1
j gfkih PS
0UVW
C000x+n
C000x
C000x+1
C000x+2
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Mise en service 8200 vector sans module de fonction
Le 8200 vector ne peut fonctionner que si le capot de protection FIF est enfiché
! Il se trouve en dessous du capot vide
(état à la
livraison).
En absence du capot de protection FIF, le 8200 vector est bloqué (clavier :

).
Sans module de fonction, le 8200 vector ne dispose pas de bornier de commande. Le démarrage et l’arrêt peuvent alors être alisés
par coupure/branchement réseau.
Pour des enclenchements répétés : assurer une pause de 3 min !
La fonction
permet de sauvegarder la consigne au moment de l ’interruption en c as de coupure réseau ou d’interruptions de
fonctionnement. L’entraînement redémarre automatiquement dès la remise sous tension !
Si l’entraînement ne démarre pas au point
(
n’est pas éteint), appuyer sur
afin de débloquer le 8200 vector.
8200vec271
Etape Remarque Voir chapitre
Enficher le clavier. Le clavier n’est pas c ompris dans l’équipement standard.
8
“Mise en service
Brancher la tension réseau.
Démarrage automatique possible !
Le convertisseur est prêt à fonctionner après env. 1 s.
Clavier de commande :

Régler la consigne via l a fonction
.
Activer

Sens horaire
est éteint. L’entraînement peut tourner.
La fréquence de sortie est affichée.
Sens antihoraire
Problèmes de mise en service ou défauts de fonctionnement ? 9
“Détection et élimination
des défauts”
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Sommaire
113
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
1 Consignes de sécurité 115...................................................
1.1 Instructions générales de sécurité et d’emploi relatives aux variateurs de vitesse Lenze 115.............
1.2 Dangers siduels 116................................................................
1.3 Présentation des consignes de sécuri 116.................................................
2 Equipement livr é 117.......................................................
2.1 E82EV153K4B ... E82EV303K4B 117......................................................
2.2 E82EV453K4B ... E82EV903K4B 118......................................................
3 Spécifications techniques 119................................................
3.1 Caractéristiques générales/conditions ambiantes 119..........................................
3.2 Caractéristiques nominales 120..........................................................
3.2.1 Fonctionnement avec puissance nominal et fonctionnement normal
(150 % de surcharge de courant) 120..............................................
3.2.2 Fonctionnement avec puissance nominale accrue
(120 % de surcharge de courant) 120.............................................
4 Installation mécanique 121..................................................
4.1 Montage E82EV153K4B ... E82EV303K4B 121...............................................
4.1.1 Equerres de fixation (standard) et self seau 121.....................................
4.1.2 Equerres de fixation (standard) et filtre seau montage arrière 122........................
4.1.3 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau sépa 123...............................
4.2 Montage E82EV453K4B / E82EV553K4B 124................................................
4.2.1 Equerres de fixation (standard) et self seau 124.....................................
4.2.2 Equerres de fixation (standard) et filtre seau montage arrière 125........................
4.2.3 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau sépa 126...............................
4.3 Montage E82EV753K4B / E82EV903K4B 127................................................
4.3.1 Equerres de fixation (standard) et self seau 127.....................................
4.3.2 Equerres de fixation (standard) et filtre seau montage arrière 128........................
4.3.3 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau sépa (variante 1) 129......................
4.3.4 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau sépa (variante 2) 130......................
5 Installation électrique 131...................................................
5.1 Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement de type CE) 131....................
5.2 Partie puissance E82EV153K4B ... E82EV303K4B 132..........................................
5.2.1 Raccordement réseau 132......................................................
5.2.2 Raccordement moteur 133......................................................
5.3 Partie puissance E82EV453K4B / E82EV553K4B 134..........................................
5.3.1 Raccordement réseau 134......................................................
5.3.2 Raccordement moteur 135......................................................
5.4 Partie puissance E82EV753K4B / E82EV903K4B 136..........................................
5.4.1 Raccordement réseau 136......................................................
5.4.2 Raccordement moteur 137......................................................
5.5 Raccordement sorties relais K1 et K2 138..................................................
5.6 Raccordement sorties relais KSR pour la variante ”Arrêt sécurisé” 140.............................
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Sommaire
114
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
6 Module de fonction (Option) 142..............................................
6.1 Montage 142.......................................................................
6.1.1 blage des bornes “Blocage variateur (CINH)” en fonctionnement avec deux modules
de fonction : 143.............................................................
6.2 Démontage 144.....................................................................
7 Module de communication (Option) 145........................................
7.1 Montage/démontage 145..............................................................
8 Mise en service 146........................................................
8.1 Avant la mise en service 146...........................................................
8.2 Paramétrage à l’aide du clavi er de commande 147...........................................
8.2.1 Structure du menu 147.........................................................
8.2.2 Le menu utilisateur User - Sélection des 10 principaux paramètres d’entraînement 148.........
8.2.3 CommentpasserdumenuUSEraumenuALL 149....................................
8.2.4 Comment modifier les paramètres 150.............................................
8.3 Choisir le mode de fonctionnement optimal 151..............................................
8.4 Fonctionnement en U/f avec courbe linéaire 153.............................................
8.5 Contrôle vectoriel 154.................................................................
8.5.1 Optimisation du contrôle vectoriel 155.............................................
8.6 Tableau des codes 156................................................................
9 Détection et élimination des défauts 163........................................
9.1 Anomalie de fonctionnement de l’entraînement 163...........................................
9.2 LEDs sur le variateur (affichage de l’état de fonctionnement) 164.................................
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Consignes de sécurité
Variateurs de vitesse Lenze
115
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
1 Consignes de sécurité
1.1 Instructions générales de sécuri et d’em ploi relatives a ux
variateurs de vitesse Lenze
Conformes à la directive Basse T ension 73/23/CEE
1. Généralités
Selon leur deg de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse) peuvent avoir, pendant leur
fonctionnement, des parties sous tension, éventuellement en mouvement ou tournantes. Les surfaces risquent d’être chaudes.
Un enlèvement non autorisé des protections prescrites, un usage non conforme à la fonction, une installation défectueuse ou une manoeuvre erronée peuvent entrner
des dommages corporels et matériels graves.
Pour informations complémentaires, consulter la documentation.
Tous travauxrelatifs au transport, à l’installation, à la mise enservice et à la maintenance doivent être exécutés par du personnel qualifié et habilit é (vo ir CEI364 ouCENELEC
HD 384 ou DIN VDE 0100 et CEI 664 ou DIN VDE 0110, ainsi que les prescript io ns nationales de prévention d’accidents).
Au sens des présentes instructions de curi fondamentales, on entend par personnel qualifié des personnes compétentes en matre d’installation, de montage, de
mise en service et de fonctionnement du produit et possédant les qualifications correspondant à leurs activités.
2. Ut ilis ation conforme à l’app lication
Les variateurs de vitesse sont des composants destinés à être incorpos dans des installations ou machines électriques. Ils ne constituent pas des appareils domestiques,
mais des éléments à usage industriel et professionnel au sens de la norme EN 61000-3-2. Cette documentation contient des indications au sujet du respect des valeurs
limites selon EN 61000-3-2.
En cas d’incorporation dans une machine, leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur fonction) est interdite tant que la conformi
de la machine avec les disposit io ns de la directive 98/37/CEE (directive sur le s machines) n’a pas ét é vérifiée ; respecter la norme EN 60204.
Leur mise en service (c’est-à-dire leur mise en fonctionnement conformément à leur f onction) n’est admise que si les dispositions de la directive sur la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE) sont respectées.
Les variateurs de vitesse répondent aux exigences de la directive Basse Tension 73/23/CEE. Le s normes harmonisées série EN 50178/DIN VDE 0160 sont appliquées aux
variateurs de vitesse.
Les caractéristiques techniques et les indications relatives aux conditions de raccordement selon la plaque signalétique et la documentation doivent obligatoirement être
respectées.
Attention : Les variateurs de vitesse sont des produits de commerce non courant selon EN 61800-3. En environnement résidentiel, ces produits risquent de provoquer
des interférences radio. Dans ce cas, il peut s’avérer nécessaire de prévoir des mesures appropriées.
3. Transport, stockage
Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement correct doivent être respectées.
Les conditions climatiques selon EN 50178 doivent être respectées.
4. I nstallation
L’installation et le refroidissement des variateurs de vitesse doivent répondre aux prescriptions de la documentation fournie avec le produit.
Manipuler avec précaution et éviter toute contrainte mécanique. Lors du transport et de la manutent ion, veiller à ne pas déformer les composants ou modifier les distances
d’isolement. Ne pas toucher les composants électroniques et les contacts électriques.
Les variateurs de vitesse comportent des pièces sensibles aux contraintes électrostatiques et facilement endommageables par un maniement inadéquat. Ne pas
endommager ou détruire des composants électroniques sous risque de nuire à la san !
5. Raccordement électrique
Lorsque des travaux sont effects sur le variateur de vitesse sous tension, les prescriptions nationales pour la prévention d’accidents doivent être respectées (par exemple
VBG 4).
L’installation électrique doit être exécutée en conformité avec les prescriptions applicables (par exemple sections des conducteurs, protection par coupe-circuit à fusibles,
raccordement du conducteur de protection). Des renseignements plus taillés figurent dans la documentation.
Les indications concernant une installation satisfaisant aux exigences de compatibili électromagnétique, tels que blindage, mise à la terre, présence de filtres et pose
adéquate des câbles et conducteurs figurent dans la documentation qui accompagne les variateurs de vitesse. Ces indications doivent également être respectées pour
les variateurs avec marquage CE. Le respect des valeurs limites imposées par la législation sur la CEM relève de la responsabilité du construct eur de l’installation ou de
la machine.
6. Fonctionnement
Les installations dans lesquelles sont incorporés des variateurs de vitesse doivent être équipées de dispositifs de protection et de surveillances supplémentaires prévus
par les prescriptions de curi en vigueur qui s’y appliquent, telles que la loi sur le mariel technique, les prescriptions pour la prévention d’accidents, etc. Les variateurs
de vitesse peuvent être adaptés à votre application. Respecter les indications à ce sujet figurant dans la documentation.
Après la coupure du variateur de l’alimentation, ne pas toucher immédiatement aux éments et aux borniers de puissance sous tension, en raison des condensateurs
éventuellement chargés. A ce sujet, tenir compte des informations indiquées sur les variateurs de vitesse.
Pendant le fonctionnement, les capots de protection et portes doivent rester fermés.
Nota concernant les installations homologuées UL avec variateurs de vitesse intégrés : Les instructions ”UL warnings” sont des indications applicables aux
inst allations UL. Cette notice comprend des indications spéciales au sujet de la norme UL.
7. Arrêt sécurisé
La variante V004 des variateurs de vitesse 9300 et 9300 vector, la variante Bx4x du variateur de vitesse 8200 vector ainsi que le module d’axe ECSXA064 intègrent la
fonction ”Arrêt sécurisé” qui englobe la protection contre un marrage incontrôlé selon l’annexe I 1.2.7 de la directive CE relative aux machines 98/37/CE, DIN EN
954-1 catégorie 3 e t DIN EN 1037. Respecter impérativement toutes les indications concernant la fonction ”Arrêt sécurisé” figurant dans cette documentation.
8. Entretien et maintenance
Tenir compte de la documentation du constructeur.
Tenir compte également des instructions de curité et d’emploi spécifiques au produit contenues dans ce document !
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Consignes de sécurité
Dangers résiduels, présentation des consignes de sécurité
116
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
1.2 Dangers résiduels
Protection des
personnes
Avant de procéder aux travaux sur le variateur, vérifier si toutes les bornes de puissance, les sorties relais et les broches de l’interface
FIF sont hors tension. En effet,
les bornes de puissance U, V, W, +UG, -UG sont encore sous tension pendant 3 minutes au minimum après la coupure réseau ;
le moteur arrêté, les bornes de puissance L1, L2, L3 ; U, V, W, +UG, -UG sont encore sous tension ;
le variateur coupé du réseau, les sorties rel ais K11, K12, K14 et K21, K22, K24 sont éventuellement sous tension.
En utilisant la fonction (non protégée contre rupture de fil) “réglage du sens de rotation” via le signal numérique DCTRL1-CW/CCW
(C0007 = -0- ... -13-, C0410/3 255) :
L’entraînement risque d’être inversé en cas de rupture de fil ou de coupure de tension de c o mmande.
En utilisant la fonction ”redémarrage à la volée” (C0142 = -2-, -3-) avec des machines à moment d’inertie et frottement faibles :
Après déblocage du variateur à l’arrêt, un démarrage ou une inversion du sens inopinés peuvent survenir.
Le radiateur peut atteindre une température >80 °C :
Ne pas toucher au radiateur sous risque de brûlures.
Variante E82EVxxxK4B241 (arrêt sécurisé) :
En cas de court-c ircuit entre deux transistors de puissance, un mouvement résiduel risque de se produire sur le moteur jusqu’à
180°/nombre de paires de pô les !
Exemple moteur à 4 pôles : mouvement résiduel maxi 180°/2 = 90°
L’utilisateur doit tenir compte de ce mouvement résiduel lors de l’analyse des risques (exemple : arrêt sécurisé pour les entraînements
des axes principaux).
Protection des
appareils
Ne retirer ou enficher les borniers de raccordement que l’appareil étant hors tension !
Des mises sous tension répétées du variateur de vitesse par L1, L2, L3 peuvent provoquer une surcharge varia teur ou une
destruction de celui-ci.
Respecter i mpérativement une durée de 3 minutes au mini mum entre la coupure et la mise sous tension.
Certains réglages du variateur peuvent indui re une surchauffe du moteur connecté.
Exemples : fonctionnement prolongé du frein CC,
fonctionnement prolongé dans la plage des basses vitesses pour des moteurs autoventilés.
Survitesses
Les entraînements peuvent atteindre des survitesses dangereuses (exemple : réglage de fréquences de sortie élevées en utilisant des
moteurs et machines non adaptés).
Les convertisseurs de fréquence 8200 vector ne sont pas protégés contre de telles conditions de fonctionnement. Prévoir des
composants supplémentaires.
1.3 Présentation des consignes de sécuri
Toutes les consignes de sécurité sont présentées de fon identique :
Le mot
A v ertissement
indique l’intensité du risque encouru.
Lexplication décrit la gravité de ce risque et la fon déviter le risque.
Pictogramme utilisé Avertissement
Dangers menaçant
les personnes
Avertissement contre
tension électrique
dangereuse
Danger ! Danger imminent
pouvant entraîner
la mort ou des blessures très graves.
Avertissement contre
autre danger
Avertisse-men
t!
Situation potentiellement très dangereuse
pouvant entraîner
la mort ou des blessures très graves.
Attention ! Situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner
des blessures légères ou bénignes.
Risque de dégâts
matériels
Stop ! Danger de dégâts matériels
pouvant endommager
le système d’entraînement/l’appareil ou son environnement.
Autres indications Conseil ! Conseil pratique permettant
une manipulation plus facile du variateur de vitesse/système
d’entraînement.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Equipement livré
117
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
2 Equipement livré
2.1 E82EV153K4B ... E82EV303K4B
8200vec268
b
a
c
d
e
f
g
h
k
l
m
n
Article Nombre Utilis ation
Convertisseur de fréquence 8200 vector 1
Instructions de montage 1
a Equerre de fixation 4 Pour montage standard du variateur
b Connecteur 4 broches 1 Raccordement sortie relais 2
c Connecteur 3 broches 1 Raccordement sortie relais 1
d Bouchon d’obturation prépercé 1 Câble moteur
e Tôle de blindage pour bles de commande 1 Application du blindage pour câbl es de commande
f Tôle de blindage pour câble moteur 1 Application du bl indage pour câble moteur
g Vis autotaraudeuse M4 x 14 mm 2 Fixation de la tôle de blindage du câbl e moteur
h Vis à te fraisée bombée, M5 x 10 mm (DIN966) 4 Montage des équerres de fixation sur le variateur
k Vis avec rondelle incorporée M4 x 10 mm 2 Fixation de la tôle de blindage des câbles de commande
l Ecrou hexagonal, M6 (DIN934) 10
Fixation/raccordement câble réseau, +U
G
/-U
G
et câble
moteur sur tiges filetés
m Rondelle, 6,4 mm (DIN125) 10
n Rondelle élastique, 6 mm (DIN127) 10
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Equipement livré
118
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
2.2 E82EV453K4B ... E82EV903K4B
8200vec267
a
b
c
d
e
f
g
Article
Quantité pour E82EV
Utilisation
453K4B/553K4B 753K4B/903K4B
Convertisseur de fréquence 8200 vector 1 1
Instructions de montage 1 1
a Equerre de fixation 4 4 Pour montage standard du variateur
b Connecteur 4 broches 1 1 Raccordement sortie relais 2
c Connecteur 3 broches 1 1 Raccordement sortie relais 1
d Serre-câble 3,6 x 150 mm 4 4 Support de charge/ application du blinda ge pour câbl e
moteur
e Vis à tête hexagonale, M8 x 16 mm
(DIN933)
4 8 Montage des équerres de fixation sur le variateur
f Rondelle, 8,4 mm (DIN125) 4 8 Pour vis à tête hexagonale, M8 x 16 mm
g Rondelle élastique, 8 mm (DIN127) 4 8 Pour vis à tête hexagonale, M8 x 16 mm
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Spécifications techniques
119
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
3 Spécificat ions techniques
3.1 Caractéristiques générales/conditions ambiantes
Conformité CE Directive Basse Tension (73/23/CEE)
Homologations UL 508C Underwriter Laboratories (File-No. E132659)
Power Conversion Equipment à partir de la version E82EVxxxKxBxxxXX VA 21
Longueur de ble
moteur maxi
admissible
1)
(sans filtre de sortie
supplémentaire)
Câble blindé : 50 m
Avec une tension nominale réseau et une fréquence de découpage 8 kHz
Câble non blindé : 100 m
sistance aux chocs/vibrations Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7g (Germanischer Lloyd, conditions générales)
Conditions climatiques Classe 3K3 selon EN 50178 (sans conde nsation, humidité re la t ive moyenne 85 %)
Plages de
température
autorisées
Transport - 2 5 °C...+70 °C
Stockage -2 5 °C...+60 °C
Fonctionnement -10 °C...+55 °C > +40 °C : Réduire le courant nominal de sortie de 2,5 %/°C.
Altitude d’ implantation admissible 0 ... 4000 m
au-dessus du
niveau de la mer
> 1000 m au-dessus du niveau de la mer : Réduire le courant nominal de
sortie de 5 %/1000 m.
Positions de montage Verticale
Courant de fuite sur PE (selon EN 50178) >3,5mA
Indice de protection (EN 60529) IP20
Mesures d e protection Contre court-circuit, mise à la terre (protection contre mise à la terre complète pendant le
fonctionnement et lors de la mise sous tension), surtension, décrochage moteur, surtempérature
moteur (entrée PTC ou contact thermique, surveillance I
2
t)
Isolement de protection des circuits de
commande
Coupure sûre du réseau : Double isolation/isolation renforcée selon EN 50178
1)
Les longueurs de câbles admissibles varient en fonction des exigences CEM à respecter .
Stop !
Le fonctionnement en réseau CC n’est pas possible pour les variateurs EMF 8221 ... EMF8227 !
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Spécifications techniques
120
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
3.2 Caractéristiques nominales
3.2.1 Fonctionnement avec puissance nominal et fonctionnement normal
(150 % de surcharge de courant)
Type Poids
Filtre réseau séparé adap
Puissance Tension d’alimentation Courant réseau
1)
Courant de sortie
3)
Type A Type B I
réseau
I
max
(60 s)
E82xV153K4B2x1 15 kg EZN3A0110H030 EZN3B0110H030
15 k W
3/PE CA 400 V
320 V -0 % ... 550 V +0 %
45 Hz - 0 % ... 65 Hz +0 %
450 V CC -0 % ... 775 V +0 %
29 A
(43 A)
2)
32 A 48
E82xV153K4B3xx 21 kg
E82xV223K4B2x1 15 kg EZN3A0080H042 EZN3B0080H042
22 k W 42 A 47 A 70 A
E82xV223K4B3xx 28 kg
E82xV303K4B2x1 15 kg EZN3A0055H060 EZN3B0055H060
30 k W 55 A 59 A 89 A
E82xV303K4B3xx 34 kg
E82xV453K4B2x1 34 kg EZN3A0037H090 EZN3B0037H090
45 k W 80 A 89 A 134 A
E82xV453K4B3xx 60 kg
E82xV553K4B2x1 37 kg EZN3A0030H110 EZN3B0030H110
55 k W 100 A 110 A 165 A
E82xV553K4B3xx 66 kg
E82xV753K4B2x1 59 kg EZN3A0022H150 EZN3B0022H150
75 k W 135 A 150 A 225 A
E82xV753K4B3xx 112 kg
E82xV903K4B2x1 59 kg EZN3A0017H200 EZN3B0017H200
90 k W 165 A 171 A 221 A
E82xV903K4B3xx 112 kg
E82xV153K4B2x1 15 kg EZN3A0060H054 EZN3B0060H054
15 k W
3/PE CA 500 V
320 V -0 % ... 550 V +0 %
45 Hz - 0 % ... 65 Hz +0 %
450 V CC -0 % ... 775 V +0 %
29 A
(43 A)
2)
32 A 48
E82xV153K4B3xx 21 kg
E82xV223K4B2x1 15 kg EZN3A0060H054 EZN3B0060H054
22 k W 42 A 47 A 70 A
E82xV223K4B3xx 28 kg
E82xV303K4B2x1 15 kg EZN3A0055H060 EZN3B0055H060
30 k W 52 A 56 A 84 A
E82xV303K4B3xx 34 kg
E82xV453K4B2x1 34 kg EZN3A0037H090 EZN3B0037H090
45 k W 76 A 84 A 126 A
E82xV453K4B3xx 60 kg
E82xV553K4B2x1 37 kg EZN3A0030H110 EZN3B0030H110
55 k W 96 A 105 A 157 A
E82xV553K4B3xx 66 kg
E82xV753K4B2x1 59 kg EZN3A0022H150 EZN3B0022H150
75 k W 128 A 142 A 213 A
E82xV753K4B3xx 112 kg
E82xV903K4B2x1 59 kg EZN3A0017H200 EZN3B0017H200
90 k W 156 A 162 A 211 A
E82xV903K4B3xx 112 kg
1)
Fonctionnement uniquement autorisé avec self réseau/filtre réseau, à l’e xception de E82xV153K4B2x1
2)
Courant réseau sans self réseau/filtre réseau
3)
Avec une tension nominale réseau et une fréquence de découpage 8 kHz
3.2.2 Fonctionnement avec puissance nominale accrue
(120 % de surcharge de courant)
Stop !
Les variateurs avec filtre réseau montage arrière (complète) (E 82xV xx3K4 B3xx) ne doivent
pas être utilisés avec puissance nominale accrue.
En utilisant les variateurs (E82xVxx3K4 B2x1) avec puissance nominale accrue, il faut utiliser
des filtres réseau dune puissance supérieure à ceux utilisés en fonctionnement avec
puissance nominale. Dans ce cas, veuillez contacter votre agence Lenze.
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV153K4B ... E82EV303K4B
121
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4 Installation mécanique
4.1 Montage E82EV153K4B ... E82EV303K4B
4.1.1 Equerres de fixation (standard) et self réseau
8200vec291
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle. Le kit de montage est compris dans l’emballage.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
La juxtaposition des variateurs peut être réalisée sans espace entre les appareils.
Variateur
Self réseau a [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV153K4B2x1 ELN3-0088H035
250 350 205 22 402 24 370 250 6,5 24 11
E82EV223K4B2x1 ELN3-0075H045
E82EV303K4B2x1 ELN3-0055H055
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV153K4B ... E82EV303K4B
122
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.1.2 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau montage arrière
8200vec293
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle. Le kit de montage est compris dans l’emballage.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
a [mm] b [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV153K4B3xx
250 456 350 205 22 402 24 370 340 6,5 24 11
E82EV223K4B3xx
E82EV303K4B3xx
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV153K4B ... E82EV303K4B
123
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.1.3 Equerres de fixation (standard) et filtre seau pa
8200vec276
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle. Le kit de montage est compris dans l’emballage.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
Filtre réseau
Type A/type B
a
[mm]
b1
[mm]
b4
[mm]
c
[mm]
c1
[mm]
d
[mm]
d1
[mm]
d2
[mm]
e
[mm]
g
[mm]
k
[mm]
m
[mm]
E82EV153K4B2x1 EZN3x0110H030
250 680 365 205 22 740 24 705 250 6,5 24 11
E82EV223K4B2x1 EZN3x0080H042
E82EV303K4B2x1 EZN3x0055H060 250 680 365 205 22 740 24 705 285 6,5 24 11
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV453K4B / E82EV553K4B
124
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.2 Montage E82EV453K4B / E82EV553K4B
4.2.1 Equerres de fixation (standard) et self réseau
8200vec296
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
Self réseau a [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV453K4B2x1 ELN3-0038H085 340 510 284 28 580 38 532 285 11 28 18
E82EV553K4B2x1 ELN3-0027H105 340 591 284 28 672 38 624 285 11 28 18
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV453K4B / E82EV553K4B
125
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.2.2 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau montage arrière
8200vec298
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
a [mm] b [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV453K4B3xx 340 619 510 284 28 580 38 532 375 11 28 18
E82EV553K4B3xx 340 729 591 284 28 672 38 624 375 11 28 18
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV453K4B / E82EV553K4B
126
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.2.3 Equerres de fixation (standard) et filtre seau pa
8200vec281
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
Filtre réseau
Type A/type B
a
[mm]
b1
[mm]
b4
[mm]
c
[mm]
c1
[mm]
d
[mm]
d1
[mm]
d2
[mm]
e
[mm]
g
[mm]
k
[mm]
m
[mm]
E82EV453K4B EZN3x0037H090
340 973 508 284 28 1050 38 1000 285 11 28 18
E82EV553K4B EZN3x0030H110
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV753K4B / E82EV903K4B
127
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.3 Montage E82EV753K4B / E82EV903K4B
4.3.1 Equerres de fixation (standard) et self réseau
8200vec273
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
Self réseau a [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV753K4B2x1
ELN3-0017H170 450 680 395 30,5 750 38 702 285 11 28 18
E82EV903K4B2x1
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
Installation mécanique
Montage E82EV753K4B / E82EV903K4B
128
L
EDK82EV903 DE/EN/FR 2.2
4.3.2 Equerres de fixation (standard) et filtre réseau montage arrière
8200vec283
Desserrer l es deux vis afin d’enlever le couvercle.
Montage des équerres de fixation
Encombrements
Lors de la juxtaposition des appareils, prévoir un espace afin de pouvoir démonter, le cas échéant, les vis à oeillet.
Variateur
a [mm] b [mm] b1 [mm] c [mm] c1 [mm] d [mm] d1 [mm] d2 [mm] e [mm] g [mm] k [mm] m [mm]
E82EV753K4B3xx
450 802 680 395 30,5 750 38 702 375 11 28 18
E82EV903K4B3xx
Artisan Technology Group - Quality Instrumentation ... Guaranteed | (888) 88-SOURCE | www.artisantg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Lenze 8200 vector Mounting instructions

Taper
Mounting instructions

dans d''autres langues