Hoover Onepwr BH05000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TO BE USED WITH CHARGER BH05000
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
This operator’s manual contains important safety and operating instructions for ONEPWR™ Batteries.
To prevent unintentional starting, ensure the switch is in the off-position before connecting to a battery pack, picking

the switch on invites accidents.
Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing
appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.




When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or
other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals


with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
-

-



Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature range



safety of the product is maintained.

and care.
DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE CHARGEUR BH05000
AVERTISSEMENT: LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas suivre les présentes dire-
tives peut entraîner une décharge électrique et (ou) des blessures graves.
Ce manuel d’utilisateur contient des instructions de sécurité et de fonctionnement importantes pour les piles
ONEPWR
MC
.

de connecter le bloc-piles, de prendre l’appareil ou de le transporter. Transporter l’appareil en conservant les doigts
près de l’interrupteur et brancher l’appareil sur une source électrique lorsque l’interrupteur est en position de

-
eil. Une telle mesure de précaution permet de réduire le risque que l’appareil se mette accidentellement en marche.

bloc-piles présente un risque d’incendie s’il est utilisé avec un bloc-piles différent.

piles présente un risque de blessure et d’incendie.
-


brûlures ou d’incendie.

-







présente des risques d’endommager la batterie en plus d’augmenter les risques d’incendie.




IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USER MANUAL
G U I D E D E L U T I L I S A T E UR

BATTERY
PILE

©



ACCESSORIES
MAINTENANCE
OPERATION
UTILISATION
LITHIUM ION BATTERY PACKS
Lithium-ion batteries deliver fade free power for their entire run time.
Lithium-ion products will not gradually lose power due to decreasing
battery charge. Instead, power from the battery pack will drop from

Once this happens, recharging of the battery is required. It is not
necessary to drain the battery pack completely before recharging.
BATTERY PROTECTION FEATURES
Lithium-ion battery packs are designed with features that protect

during use, release the trigger to reset and resume operation. If the
product still does not work, the battery needs to be recharged.
BATTERY FUEL GAUGE
To display the amount of charge left in the battery,

CARACTÉRISTIQUES DE PROTECTION DE LA PILE
Les piles au lithium-ion offrent une puissance sans épuisement
pendant toute la durée de fonctionnement. Les produits au lithi-
um-ion ne perdront pas graduellement leur puissance en raison
d’une diminution de la charge de la pile. L’alimentation du bloc-

complètement déchargée. Lorsque cela se produit, la pile doit
-
ment le bloc-piles avant de le recharger.
BATTERY PROTECTION FEATURES
Les blocs-piles au lithium-ion sont conçus avec des caractéris-
-
ent la durée utile de la pile. Si le produit s’éteint en cours d’util-

utiliser le produit. Si le produit ne fonctionne

INDICATEUR DE CHARGE



wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to replace the batteries. Handling of these batteries, especially
when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn.


Store battery packs in a 30%-50% charged condition.

WARNING:
Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble

terminals with metal objects and/or body parts as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply

RECHARGE DU BLOC-PILES
        
-
charger avant la première utilisation. Si le chargeur ne recharge pas
le bloc-piles de façon normale, retourner le bloc-piles et le chargeur

système électrique.
-
mandé.

recharge.
Pendant la charge, le bloc et la température ambiante doivent

Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est


RECHARGE D’UN BLOC-PILES CHAUD



manuel d’utilisation du chargeur. Lorsque le bloc-piles refroidira, le chargeur commencera automatiquement la recharge.




chargeur commencera automatiquement la recharge.

CHARGING THE BATTERY PACK
Battery packs are shipped in a low charge condition to prevent pos-

charger does not charge the battery pack under normal circumstances,

Service Center for electrical check.
Charge the battery pack only with the recommended charger.
Refer to charger operator’s manual for charging instructions.
During charging, the pack and ambient temperature should be

The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is too

and not charge the pack.
CHARGING A HOT BATTERY PACK

the charger port but charging will not begin until the battery temperature cools to within acceptable temperature range.
When a hot battery pack is placed on the charger, the charger may indicate the pack is not ready to charge. Please refer
to charger operator’s manual. When the battery pack cools, the charger will automatically begin charging.
CHARGING A COLD BATTERY PACK

warms to within acceptable temperature range. When a cold battery pack is placed on the charger, the charger may
indicate the pack is not ready to charge. Please refer to charger operator’s manual. When the battery pack warms, the
charger will automatically begin charging.
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an envi-
-


voluntarily participating in an industry program to collect and re-
cycle these batteries at the end of their useful life, when taken out
of service in the United States or Canada. The RBRC program pro-
vides a convenient alternative to placing used Li-ion batteries into
the trash or the municipal waste stream, which
may be illegal in your area. Please visit www.
rbrc.org/call2recycle/ for information on Li-ion
battery recycling and disposal bans/restrictions
in your area. Our involvement in this program is
part of our commitment to preserving our envi-
ronment and conserving our natural resources.
QUESTIONS OR CONCERNS?


Do not return to store. See behind the battery
dock on the product for model number.
WARNING! : 

 
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit in the battery pack.


Wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and rubber gloves.

regular tap water. Do not place more than two packs in the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings, garages/



BATTERY DISPOSAL WARNING: 

AVERTISSEMENT! :
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. NE JAMAIS
EXPOSER VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, DES
LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs,
comme l’eau salée, le chlore, certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de


Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.


-



Image of battery in manual
not always representative of
product purchased.
L’image de la pile indiquée
dans le manuel n’est pas tou-
jours représentative de celle
du produit produit acheté.
La imagen de la batería del
manual no siempre representa
el producto adquirido.


available the proof of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS:









be new, refurbished, lightly used, or remanufactured, in Warrantor’s sole discretion.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS:

Canada.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation

of the product; the product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other



which the product was initially purchased, or resale of the product by the original owner. Pick-up, delivery, transportation,
and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not cover any product that has been

incompatible with this ONEPWR battery or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items (if

OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention
of this prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN
THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL WARRANTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER,
WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSO-
EVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE,
SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. Warrantor’s liability for damages to you for
any costs whatsoever arising out of this statement of limited warranty shall be limited to the amount paid for this product
at the time of original purchase and Warrantor shall not be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental
damages arising out of the use of or inability to use this product.



state to state.
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR ONEPWR BATTERIES
Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product. 
 Model # Charger BH05000
 BH15020
 BH15030
 BH25030
 
 
 BH15260
ACCESSOIRES
ENTRETIEN







AVERTISSEMENT:

-


de ces avertissements pourrait entraîner un incendie et des blessures graves.
PARA USAR CON EL CARGADOR BH05000
ADVERTENCIA : LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no sigue todas las instrucciones sigu
entes, puede provocar una descarga eléctrica y/o lesiones personales graves.
Este manual del operador contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para las baterías
ONEPWR™
Para evitar arranques no intencionales, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de
conectar el paquete de baterías, de levantar o de transportar el artefacto. Transportar el artefacto con su dedo en el
interruptor o conectar el artefacto con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar el aparato en forma accidental.



puede crear un riesgo de lesiones e incendios.
Cuando el paquete de baterías no se encuentra en uso, manténgalo alejado de otros objetos de metal, como sujetado-

desde una terminal a la otra. Si se produce un cortocircuito entre las terminales se pueden generar quemaduras o
incendios.
Bajo condiciones severas, puede eyectarse líquido desde la batería. Evite el contacto. Si sucede un contacto acci-
dental, lávese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque asistencia médica adicional. El líquido
eyectado desde la batería puede provocar irritación o quemaduras.


-

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas

dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.



uso y mantenimiento.
FUNCIONAMIENTO
PAQUETES DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de litio ofrecen una potencia uniforme durante todo el tiempo de funcionamiento. Los productos
de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la batería. En su lugar, la

esto suceda, se requiere volver a cargar la batería. No es necesario agotar la carga completa del paquete de baterías
antes de la recarga.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
Los paquetes de baterías de iones de litio están diseñados
con características que protegen las celdas de iones de litio y

durante el uso, suelte el gatillo para restablecer y reanudar el
funcionamiento. Si aún así el producto no funciona, deberá re-
cargar la batería.
MEDIDOR DE COMBUSTIBLE DE LA BATERÍA
Para mostrar la cantidad de carga restante en la batería,
presione el botón del indicador de nivel de carga (consulte la

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS
Los paquetes de baterías se envían en condiciones de poca carga
para evitar posibles problemas.Por lo tanto, debe cargarlos antes
del primer uso. Si el cargador no carga el paquete de baterías en
circunstancias normales, devuelva el paquete de baterías y el car-

inspección eléctrica.
Cargue el paquete de baterías solo con el cargador recomendado.
Consulte el manual del operador del cargador para ver las
instrucciones de carga.
Durante la carga, la temperatura del paquete y la temperatura

El cargador controlará que el paquete, o la temperatura ambiente,


CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS CALIENTE
Cuando usa un producto en forma continua, es posible que el paquete de baterías se caliente. Un paquete de baterías

temperatura de la batería a un rango de temperatura aceptable. Cuando se coloca un paquete de baterías caliente en el
cargador, es posible que este indique que el paquete no está listo para la carga. Consulte el manual del operador del

CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍAS FRÍO

que aumente la temperatura de la batería a un rango de temperatura aceptable. Cuando se coloca un paquete de baterías
frío en el cargador, es posible que este indique que el paquete no está listo para la carga. Consulte el manual del operador

ACCESORIOS




MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA :
RIESGO DE INCENDIO, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES. NUNCA EXPONGA
EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA, LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS LÍQUIDOS
CORROSIVOS O CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS.
Los líquidos corrosivos o
conductores, como el agua salada, el cloro, ciertos productos químicos industriales, y la lavandina o los productos a base de


Utilice el equipo personal protector adecuado, incluida protección ocular y guantes de goma.

el cubo con agua corriente común. No coloque más de dos paquetes en el cubo.







Ne pas retourner le produit en magasin. Le
numéro de modèle se trouve derrière le poste
de charge de la pile sur le produit.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’ÉLIMINATION DE LA PILE:

QUESTIONS OR CONCERNS?


No devuelva la unidad a la tienda. Consulte
en la parte trasera de la base de la batería
en el producto para ver el número de modelo.
ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATEA: 



Cargue el paquete de baterías en forma normal cada seis meses de almacenamiento.
ADVERTENCIA:


-
jetos de metal o con partes del cuerpo, dado que puede producirse un cortocircuito. Manténgala alejada de los niños. El
incumplimiento de estas advertencias puede resultar en incendios o lesiones físicas graves.
Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR. 
 N° de modèle Chargeur BH05000
 BH15020
 BH15030
 BH25030
 
 
 BH15260
Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos
ONEPWR.

  Cargador BH05000
 BH15020
 BH15030
 BH25030
 
 
 BH15260



COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: 

-









PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA: 


¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA?: Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales (tales como ser-





compró el producto originalmente, o la reventa del producto por parte del propietario original. Esta garantía no cubre la recolección, la


la batería ONEPWR o que afecten de manera negativa su funcionamiento, rendimiento o durabilidad. Los elementos con desgaste normal

OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: 


ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL, Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO,
CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS. EN NINGÚN CASO, EL
GARANTE SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL
PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO, POR NEGLIGENCIA, HECHO
ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA OTRA CAUSA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES,
NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY, SI ES APLICABLE, SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ
PROVISTA. La responsabilidad del Garante por daños y por todo gasto que surja de esta declaración de garantía limitada quedará restrin-
gida al monto abonado por este producto al momento de su compra original, y el Garante no será responsable de ningún daño directo,
indirecto, emergente o incidental que surja del uso o la imposibilidad de uso de este producto.
-


el estado.
INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA BATERÍAS ONEPWR
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L’ENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE
POUR LES PILES ONEPWR



par la garantie.
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: 











PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: 

du programme d’échanges militaires américain.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE: 

l’entretien inadéquat du produit, l’utilisation inadéquate du produit, la négligence, les actes de vandalisme ou l’utilisation d’une tension
électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le ga-






AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES: 
de cette interdiction est annulée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de la Caroline du Nord. La période

garantie, quels qu’ils soient.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE
PRÉSENTÉE CI-DESSUS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE,
EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. LE GARANT NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INTÉRÊT SPÉCIAL OU
DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBI PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE
PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE, DE LA NÉGLI-
GENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT
DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT D’UNE THÉORIE
JURIDIQUE, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES. La responsabilité du garant à votre
endroit pour tous les coûts, quels qu’ils soient, découlant de cette déclaration de garantie limitée se limite au montant payé pour ce
produit au moment de l’achat initial. Le garant ne peut être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, consécutif ou accidentel
résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser ce produit.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires, l’exclusion de garanties implicites ou
les limites de durée d’une garantie implicite; par conséquent, les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer. La
présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir d’autres droits, lesquels varient d’une province à l’autre.
BATERÍAS DE IONES DE LITIO
La batería se debe recolectar, reciclar o desechar de una forma
que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello de Reci-



-
ipa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y

de servicio, en Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC pro-
porciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones

de residuos municipales, lo que puede ser

org/call2recycle/ para obtener información
sobre las prohibiciones/restricciones en su
área, en relación con el reciclado y desecho
de las baterías de iones de litio. Nuestra participación en este
programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el
medio ambiente y conservar los recursos naturales.
BATTERIE AU LITHIUM-ION
-
spect de l’environnement. Le sceau de recyclage des piles au
-
-


programme de recyclage de la RBRC offre une solution de re-
change pratique qui permet d’éviter que les piles soient jetées


org/call2recycle/ pour obtenir de plus amples
renseignements sur le recyclage des piles au
lithium-ion ainsi que sur les interdictions et



protéger l’environnement et les ressources naturelles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hoover Onepwr BH05000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à