NGS BAN 90W Notebook Charger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.ngs.eu
ENGLISH I FRANÇAIS I ESPAÑOL I DEUTSCH I ITALIANO I PORTUGUÊS
POLSKI I NEDERLANDS I ČEŠTINA I SLOVENČINA I ΕΛΛΗΝΙΚΑ I MAGYAR
NORSK I SUOMI I SVENSKA I DANSK I LIETUVIŲ
2
Tip number Tip size Compatible with
A 6.5x4.3mm - black For Sony / Fujitsu / Dell
B 6.3x3.0mm - green For Toshiba
C 5.5x2.5mm - yellow For Acer / Asus / Compaq / Delta / HP / Fujitsu / Gateway / Toshiba / Liteon
N 4.0x1.35mm - black For Acer
E 5.5x1.7mm - yellow For Acer
F 4.8x1.7mm - yellow For Asus / Compaq / HP / Acer
G 4.0x1.7mm - yellow For Samsung / Sony
H 5.0x3.0mm - yellow For Samsung
R Flat Pin - yellow For Lenovo
For HP 7.4x5.0x0.6mm - black For HP (with charge Rs)
For HP 4.5x3.0mm - blue For HP
ENGLISH
3
1 Check your notebook working power on the specication label
located under the device.
2 Select the right voltage on the adapter.
3 Insert the right plug in your notebook, as shown.
Working power
in volts
Working current
in amps
In case you can’t nd out the information, please contact your
notebook’s provider.
Should the label be missing, check the original adapter’s label.
Output power
in volts
4 Conect the adapter to power source.
FRANÇAIS
4
1 Vériez la tension de fonctionnement de votre portable sur
l’étiquète qui se trouve à sa base.
2 Sélectionnez la tension appropriée sur l’adaptateur.
3 Inserez la prise appropriée pour votre portable conformément à la
gure.
Tension de
fonctionnement en volts
Courant consommé
en ampères
Si l’étiquète ne se trouve nulle part, veuillez consulter le revendeur
de votre portable.
Si elle ne se trouve pas à cet endroit, vériez l’étiquète du
transformateur original.
Tension de sortie
en volts
4 Branchez le transformateur à la source de courant.
ESPAÑOL
5
1 Compruebe la tensión de funcionamiento de su portátil en la
etiqueta de especicaciones situada en la parte inferior del mismo.
2 Seleccione la tensión adecuada en el adaptador.
3 Inserte el conector apropiado para su portátil tal y como se ve en la
gura.
Tensión de trabajo
en voltios
Corriente de consumo
en amperios
En caso de que no gure en estos sitios póngase en contacto con el
distribuidor de su portátil.
En caso de que no gure ahí, compruebe la etiqueta del adaptador
original.
Tensión de salida
en voltios
4 Conecte el adaptador a la fuente de tensión.
DEUTSCH
6
1 Überprüfen Sie den Betriebsspannungswert auf dem
Spezikationsetikett Ihres Laptops an der unteren Seite des Geräts.
2 Wählen Sie die geeignete Spannung vom Adapter aus.
3 Schliessen Sie den korrekten Stecker für Ihr Laptop an wie es auf dem
Bild beschrieben wird.
Betriebsspannung
Volt
Betriebsstrom
Amp
Falls es nicht angezeigt wird, setzen Sie in Verbindung mit dem
Verkäufer des Handys.
Falls es nicht angezeigt wird, überprüfen Sie das
Spezikationsetikett von dem originalen Adapter.
Ausgangsspannung
Volt
4 Schliessen Sie der Adapter an den gewünschten Netzanschluss an.
ITALIANO
7
1 Vericare la tensione di funzionamento del computer portatile.
Letichetta delle specicazioni tecniche è situata nella parte inferiore
del computer.
2 Selezionare la tensione adeguata nell’adattatore.
3 Inserire il connettore appropriato per il computer portatile come si vede
nella gura.
Tensione di lavoro
in Volt
Corrente assorbita
in Ampere
Se anche nell’adattatore non si trova l’informazione técnica
necessaria, porsi in contatto col distributore del computer portatile.
Nel caso che non vi fosse l’etichetta, leggere l’informazione presente
nell’adattatore di corrente originale.
Tensione di uscita
in Volt
4 Collegare l’adattatore alla presa di corrente.
PORTUGUÊS
8
1 Comprove a tensão de funcionamento do seu portátil na etiqueta
de especicações situada na parte inferior do mesmo.
2 Seleccione a tensão adequada no adaptador.
3 Insira o cabo apropriado para o seu portátil tal como se vê na gura.
Tensão de trabalho
em volts
Corrente de consumo
em amperes
No caso de que não se encontre nestes locais ponha-se em contacto
com o distribuidor do seu portátil.
No caso de que não se encontre no local indicado, comprove a
etiqueta do adaptador original.
Tensão de saída
em volts
4 Ligue o adaptador à fonte de tensão.
POLSKI
9
1 Należy sprawdzić napięcie pracy laptopa. Informacja o parametrach
pracy laptopa zawarta jest na etykiecie znajdującej sie na dolnej
części urządzenia.
2 Wybierz napięcie odpowiednie dla adaptera.
3 Włóż końcówkę odpowiedną dla laptopa według schematu.
Napięcie pracy
woltach
Natężenie prądu
elektrycznego w amperach
Jeżeli informacja nie znajduje się we wspomnianych miejscach,
prosimy o skontaktowanie se z dystrybutorem danego laptopa.
Jeżeli tam nie znajdziemy informcji, należy sprawdzić etykietę
oryginalnego adaptera.
Napięcie wyjścia w
woltach
4 Podłącz adapter do wybranego źródła napięcia elektrycznego.
NEDERLANDS
10
1 Controleer de bedrijfsspanning van uw laptop op het
specicatielabel onderaan.
2 Selecteer de juiste spanning op de adapter.
3 Plaats de juiste connector voor uw laptop zoals weergegeven in
afbeelding.
Bedrijfsspanning
in volt
Stroomverbruik
in ampère
Als het niet op deze plaatsen staat, neem dan contact op met uw
laptopdealer.
Als het daar niet vermeld staat, controleer het label op de originele
adapter.
Uitgangsspanning
in volt
4 Sluit de adapter aan op het elektriciteitsnet.
ČEŠTINA
11
1 Zkontrolujte napájecí napětí vašeho notebooku na štítku, který je
umístěn v dolní části.
2 Vyberte příslušné napětí na adaptéru.
3 Vložte příslušný konektor do vašeho notebooku tak, jak je vidět na
obrázku.
Provozní napětí
ve voltech
Spotřeba proudu
v ampérech
Pokud není na uvedených místech, obraťte se na kontakt prodejce
notebooku uvedený na webu.
V případě, že zde není, zkontrolujte štítek na původním adaptéru.
Výstupní napětí
ve voltech
4 Připojte adaptér ke zdroji napětí.
SLOVENČINA
12
1 Pracovný výkon prenosného počítača skontrolujte na
špecikačnom štítku umiestnenom pod zariadením.
2 Vyberte si správne napätie na adaptéri.
3 Podľa obrázku zapojte do notebooku správnu zástrčku.
Pracovný výkon
vo voltoch
Pracovný prúd
v ampéroch
V prípade, že sa nemôžete zistiť informácie, kontaktujte
poskytovateľa notebooku.
Ak štítok chýba, skontrolujte štítok pôvodného adaptéra.
Výstupný výkon
vo voltoch
4 Pripojte adaptér k zdroju napájania.
13
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
1 Ελέγξτε την τάση λειτουργίας του φορητού υπολογιστή σας
(λάπτοπ) που είναι γραμμένη στην ετικέτα προδιαγραφών που
βρίσκεται στο κάτω μέρος αυτού.
2 Επιλέξτε την πιο κατάλληλη τάση στον προσαρμογέα.
3 Συνδέστε την κατάλληλη υποδοχή του φορητού υπολογιστή σας
(λάπτοπ) όπως ακριβώς φαίνεται στην εικόνα.
Τάση λειτουργίας
σε βολτ
Κατανάλωση ρεύματος
σε αμπέρ
Σε περίπτωση που αυτά δεν περιλαμβάνονται σε αυτές τις
ιστοσελίδες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του φορητού
υπολογιστή σας (λάπτοπ).
Εάν δεν αναφέρονται εκεί, ελέγξτε την ετικέτα που βρίσκεται στο
αρχικό προσαρμογέα (αντάπτορ).
Τάση εξόδου
σε βολτ
4 Συνδέστε τον προσαρμογέα με την παροχή ρεύματος.
14
MAGYAR
1 Ellenőrizze notebookja teljesítményét a készülék alatt találha
specikációs címkén.
2 Válassza ki a megfelelő feszültséget az adapteren.
3 Illessze be a megfelelő csatlakozót a notebookba az ábra szerint.
Működési teljesítmény
voltban
Üzemi áramerősség
amperben
Ha nem találja az információt, kérjük, forduljon notebookja
szolgáltatójához.
Ha a címke hiányzik, ellenőrizze az eredeti adapter címkéjét.
Kimeneti
teljesítmény voltban
4 Csatlakoztassa az adaptert áramforráshoz.
NORSK
15
1 Kontroller den bærbare datamaskinens strømforsyning på
spesikasjonsetiketten under enheten.
2 Velg riktig spenning på adapteren.
3 Sett den riktige pluggen i den bærbare datamaskinen, som vist.
Arbeidskraft
i volt
Arbeidsstrøm
i ampere
Hvis du ikke nner informasjonen, kan du kontakte leverandøren av
den bærbare datamaskinen.
Hvis etiketten mangler, sjekk etiketten til den originale adapteren.
Utgangseekt
i volt
4 Koble adapteren til strømkilden.
SUOMI
16
1 Tarkista kannettavan tietokoneen käyttöteho laitteen alla olevasta
eritelmätarrasta.
2 Valitse sovittimen oikea jännite.
3 Aseta oikea pistoke kannettavaan tietokoneeseen, kuten on esitetty.
Työvoima
voltteina
Työskentelyvirta
ampeerissa
Jos et saa tietoja selville, ota yhteyttä kannettavan tietokoneen
palveluntarjoajaan.
Jos etiketti puuttuu, tarkista alkuperäisen sovittimen tarra.
Lähtöteho
voltteina
4 Kytke sovitin virtalähteeksi.
SVENSKA
17
1 Kontrollera datorns arbetseekt på specikationsetiketten på
enhetens undersida.
2 Välj rätt spänning på adaptern.
3 Koppla in den högra kontakten i datorn enligt guren.
Arbetseekt
i volt
Arbetseekt
i ampere
Om du inte hittar den information du behöver, kontakta datorns
tillverkare.
Om etiketten saknas, se etiketten på originaladaptern.
Uteekt
i volt
4 Anslut adaptern till en strömkälla.
DANSK
18
1 Kontrollér din bærbare computers arbejdsstyrke på
specikationsetiketten under enheden.
2 Vælg den rigtige spænding på adapteren.
3 Sæt det rigtige stik i din bærbare pc som vist.
Arbejdskraft
i volt
Arbejdsstrøm
i forstærkere
Hvis du ikke kan nde ud af oplysningerne, skal du kontakte
udbyderen af din bærbare computer.
Hvis etiketten mangler, skal du kontrollere den originale adapters
etiket.
Udgangseekt
i volt
4 Konekter adapteren til strømkilden.
19
LIETUVIŲ
1 Patikrtinkite savo nešiojamojo kompiuterio darbinę galią po
prietaisu esančioje specikacijų etiketėje.
2 Pasirinkite tinkama adapterio įtampą.
3 Įkiškite tinkamą kištuką įnešiojamąjį kompiuterį, kaip parodyta
paveikslėlyje.
Darbinė galia
voltais
Darbinė srovė
amperais
Jei nerandate informacijos, kreipkitės į nešiojamojo kompiuterio
tiekėją.
Jei etiketės nėra, patikrinkite originalaus adapterio etiketę.
Išėjimo galia voltais
4 Prijunkite adapterį prie maitinimo šaltinio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

NGS BAN 90W Notebook Charger Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur