Minebea Intec Aluminum Single Point Load Cells PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Manuel d’installation
Traduction du manuel d'installation original 9499 053 04002 Édition 1.4.0 02/08/2021
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modifié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction......................................................................................................................................... 3
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................ 3
1.2 Typographie des actions à effectuer.......................................................................................................................3
1.3 Typographie des listes............................................................................................................................................... 3
1.4 Typographie des menus et des touches programmables.................................................................................... 3
1.5 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
1.6 Hotline..........................................................................................................................................................................4
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................5
2.1 Remarques générales ................................................................................................................................................5
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................................................5
2.3 Contrôle à la réception...............................................................................................................................................5
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................5
3 Spécifications ......................................................................................................................................6
3.1 Contenu de la livraison du capteur de pesage.......................................................................................................6
3.2 Informations générales..............................................................................................................................................6
3.3 Dimensions.................................................................................................................................................................. 7
3.4 Informations de commande .....................................................................................................................................8
3.5 Caractéristiques techniques PR 4x ..........................................................................................................................9
4 Installation..........................................................................................................................................13
4.1 Consignes de sécurité...............................................................................................................................................13
5 Connexion.......................................................................................................................................... 14
5.1 Remarques générales .............................................................................................................................................. 14
5.2 Capteur de pesage ....................................................................................................................................................15
5.3 Câbles de capteur de pesage...................................................................................................................................15
6 Maintenance/réparations/nettoyage ................................................................................................ 16
6.1 Maintenance.............................................................................................................................................................. 16
6.2 Réparation ................................................................................................................................................................. 16
6.3 Nettoyage .................................................................................................................................................................. 16
7 Elimination des équipements usagés...................................................................................................17
8 Certificats .......................................................................................................................................... 18
8.1 CE-00044 .................................................................................................................................................................. 19
8.2 16-101A1......................................................................................................................................................................24
8.3 10050..........................................................................................................................................................................27
8.4 R60/2000-NL1-17.27 ...............................................................................................................................................28
8.5 TC10854 .....................................................................................................................................................................30
8.6 CE-00046 ..................................................................................................................................................................33
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. Table des matières
Minebea Intec FR-1
8.7 17-044 ........................................................................................................................................................................38
8.8 10052......................................................................................................................................................................... 40
8.9 R60/2000-NL1-17.04............................................................................................................................................... 41
8.10 TC10855 .....................................................................................................................................................................43
8.11 CE-00050 ..................................................................................................................................................................46
8.12 17-045..........................................................................................................................................................................51
8.13 10053..........................................................................................................................................................................53
8.14 R60/2000-NL1-17.06...............................................................................................................................................54
8.15 TC10946 .....................................................................................................................................................................56
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. Table des matières
FR-2 Minebea Intec
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel.
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
1.2 Typographie des actions à effectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à effectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à effectuer.
décrit le résultat d’une action.
1 Introduction Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-3
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6 Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 1 Introduction
FR-4 Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
AVIS
Avertissement contre un risque de dommages matériels et/ou écologiques.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2 Utilisation conforme
Les capteurs de pesage sont conçus pour une utilisation dans les balances de table/
comptage et les trieuses pondérales.
Les capteurs de pesage PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. doivent être utilisés uniquement pour
les tâches de pesage pour lesquelles ils ont été conçus.
Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction de manière à garantir une
résistance suffisante aux surcharges éventuelles en tenant compte des normes
correspondantes. Assurer en particulier les objets à peser verticaux de manière à éviter le
renversement ou le déplacement de l’installation de pesage et, par conséquent, la mise
en danger des personnes, des animaux et des objets, même en cas de rupture d’un
capteur de pesage ou de pièces de montage.
L’installation et les réparations doivent être effectuées exclusivement par du personnel
qualifié/formé.
Les capteurs de pesage ont été conçus selon l’état le plus récent de la technique. Le
fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de
l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit.
2.3 Contrôle à la réception
Vérifier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que le capteur
de pesage ne présente pas de dommages mécaniques.
Le capteur de pesage ne doit pas être mis en service s’il présente des dommages
visibles et/ou est défectueux.
2 Consignes de sécurité Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-5
3 Spécifications
3.1 Contenu de la livraison du capteur de pesage
Pos. Désignation
1 Capteur de pesage
2 Notice abrégée
3 Certificat de calibrage
4 Uniquement avec capteurs de pesage en zone ATEX :
Safety information for PR xx series
3.2 Informations générales
Matériau Aluminium
Protection contre les influences
ambiantes
PR 4x/.., PR 54/.., PR 57/..:
Moulage en silicone
Modes de protection PR 4x/.., PR 54/.., PR 57/..:
selon IEC 529 resp. DIN EN 60529
IP66/IP67 :
Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration d’eau ayant des effets
néfastes en cas d’immersion (1 m de profondeur, 30 minutes).
CEM Champs électromagnétiques rayonnés aux fréquences radioélectriques selon
EN 61000-4-3
10 V/m
Diamètre de câble 5 mm
Longueur de câble voir fiche technique
Section de câble 6×0,14 mm2
Rayon de courbure de câble ≥25 mm pour une installation fixe
≥75 mm pour une installation flexible
Matériau de la gaine de câble Élastomère thermoplastique (TPE)
Couleur de la gaine de câble vert
Dimension des platesformes
max. en conformité avec les
données techniques selon
OIML R76
PR 40/..: 350 mm × 350 mm
PR 43/..: voir tableau ci-dessous
PR 47/..: 800 mm × 800 mm
Dimension des platesformes max. pour PR 43/..
Capacité max. Emax Dimension des platesformes
15 kg, 30 kg 450 mm × 450 mm
50 kg, 100 kg 600 mm × 600 mm
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 3 Spécifications
FR-6 Minebea Intec
3.3 Dimensions
PR 40/..
Toutes les dimensions sont en mm.
PR 43/..
Toutes les dimensions sont en mm.
3 Spécifications Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-7
PR 47/..
Toutes les dimensions sont en mm.
3.4 Informations de commande
PR 40
Modèle Capacité max. Emax Type Type
PR 40/5 kg 5 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/7.5 kg 7,5 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/10 kg 10 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/15 kg 15 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/20 kg 20 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/30 kg 30 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/40 kg 40 kg ..C3MR ..NTEP
PR 40/50 kg 50 kg ..C3MR ..NTEP
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 3 Spécifications
FR-8 Minebea Intec
PR 43
Modèle Capacité max. Emax Type Type
PR 43/6 kg 6 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/10 kg 10 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/15 kg 15 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/20 kg 20 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/30 kg 30 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/50 kg 50 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/75 kg 75 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/100 kg 100 kg ..C3MR ..NTEP
PR 43/200 kg 200 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47
Modèle Capacité max. Emax Type Type
PR 47/100 kg 100 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/150 kg 150 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/200 kg 200 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/250 kg 250 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/300 kg 300 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/500 kg 500 kg ..C3MR ..NTEP
PR 47/750 kg 750 kg ..C3MR ..NTEP
3.5 Caractéristiques techniques PR 4x
Désignation Description Abrév. C3MR NTEP III
5000
Single
Unité
Classe d’erreur 0,02 0,014 % Emax
Précharge mini-
male (charge mor-
te)
Limite inférieure de la plage de mesure
spécifiée
Emin 0 0 % Emax
Capacité maximale Limite supérieure de la plage de mesure
spécifiée
Emax Voir chapitre 3.4
Charge limite Charge la plus élevée sans dommage
irréversible
Elim 150 % Emax
Charge de rupture Risque de dommages mécaniques Ed300 % Emax
Échelon minimal Échelon minimal du capteur de pesage,
vmin = Emax/Y
Y 15000
3 Spécifications Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-9
Désignation Description Abrév. C3MR NTEP III
5000
Single
Unité
Retour du signal
de précharge mi-
nimale
Retour du signal de précharge minimale
(DR = ½×Emax/Z)
Z 3000 5000
Sensibilité nomi-
nale
Signal de sortie relatif avec capacité ma-
ximale
Cn2 mV/V
Écart relatif de la
sensibilité nomi-
nale
Écart admissible de la sensibilité nomi-
nale Cn
dc<10 % Cn
Signal zéro Signal de sortie du capteur de pesage
non chargé
Smin 0 ±5 % Cn
Reproductibilité Variation max. du signal de mesure avec
des charges répétées
ɛR<0,0070 % Cn
Fluage Variation max. du signal de sortie avec
Emax pendant 30 min.
dcr <0,0166 <0,0100 % Cn
Écart de linéarité1) Écart de la droite optimale par zéro dLin <0,0166 <0,0140 % Cn
Hystérésis1) Différence max. entre la ligne caractéris-
tique ascendante et la ligne descendan-
te
dhy <0,0166 <0,0140 % Cn
Coefficient de
température du si-
gnal de précharge
minimale
Variation max. de Smin dans BTTKSmin <0,0093 % Cn/10 K
Coefficient de
température de
sensibilité C1)
Variation max. de C dans BTTKC<0,0117 <0,0070 % Cn/10 K
Résistance
d’entrée
entre les bornes d’alimentation RLC 380 ±38
Résistance de sor-
tie
entre les bornes de mesure RO350 ±25
Résistance
d’isolement
entre le circuit interne et le boîtier,
UCC = 100 V
RIS >5000 M
Isolement entre le circuit et le boîtier 500 V
Plage nominale de
la tension
d’alimentation
Plage nominale en observant les carac-
téristiques techniques
Bu≤12 V
Tension
d’alimentation
max.
Fonctionnement continu sans dommage Umax 15 V
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 3 Spécifications
FR-10 Minebea Intec
Désignation Description Abrév. C3MR NTEP III
5000
Single
Unité
Plage nominale de
la température
ambiante
Plage nominale en observant les carac-
téristiques techniques
BT-10…+40 °C
Plage de tempéra-
ture opérationnel-
le
Fonctionnement continu sans dommage BTu -20…+65 °C
Plage de tempéra-
ture de stockage
sans sollicitation mécanique et élec-
trique
BTi -25…+70 °C
Effets de pression
ambiante
Effets de pression ambiante sur le signal
de sortie
<0,007 % Cn/kPa
Déformation élastique sous capacité
maximale
Snom
PR 40/.. <0,55 mm
PR 43/.. <0,5 mm
Déflexion nomina-
le
PR 47/.. <0,5 mm
1) Les spécifications relatives à l’écart de linéarité (dLin), à l'hystérésis (dhy) et au coeffi-
cient de température de la valeur caractéristique (TKC) sont des valeurs typiques. Pour
les capteurs de pesage avec approbation OIML R60 ou NTEP, la somme de ces valeurs
se trouve à l’intérieur des limites d’erreur admissibles de la somme.
Définitions selon OIML R60
Les caractéristiques techniques indiquées servent uniquement à décrire les produits et ne
constituent pas une garantie des propriétés au sens juridique.
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 40/5 kg…PR 40/15 kg
PR 40 Type Divisions
nmax
5 kg 7,5 kg 10 kg 15 kg Unité
C3MR 3000 0,34 0,50 0,67 1,00 g
NTEP III
5000 Single
5000 0,34 0,50 0,67 1,00 g
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 40/20 kg…PR 40/50 kg
PR 40 Type Divisions
nmax
20 kg 30 kg 40 kg 50 kg Unité
C3MR 3000 1,34 2,00 2,67 3,34 g
NTEP III
5000 Single
5000 1,34 2,00 2,67 3,34 g
3 Spécifications Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-11
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 43/6 kg…PR 43/20 kg
PR 43 Type Divisions
nmax
6 kg 10 kg 15 kg 20 kg Unité
C3MR 3000 0,40 0,67 1,00 1,34 g
NTEP III
5000 Single
5000 0,40 0,67 1,00 1,34 g
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 43/30 kg…PR 43/200 kg
PR 43 Type Divisions
nmax
30 kg 50 kg 75 kg 100 kg 200 kg Unité
C3MR 3000 2,00 3,34 5,00 6,67 13,34 g
NTEP III
5000
Single
5000 2,00 3,34 5,00 6,67 13,34 g
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 47/100 kg…PR 47/250 kg
PR 47 Type Divisions
nmax
100 kg 150 kg 200 kg 250 kg Unité
C3MR 3000 6,67 10,00 13,34 16,67 g
NTEP III
5000 Single
5000 6,67 10,00 13,34 16,67 g
NTEP: plus petit échelon du capteur de pesage vmin pour PR 47/300 kg…PR 47/750 kg
PR 47 Type Divisions
nmax
300 kg 500 kg 750 kg Unité
C3MR 3000 20,00 33,34 50,00 g
NTEP III 5000
Single
5000 20,00 33,34 50,00 g
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 3 Spécifications
FR-12 Minebea Intec
4 Installation
4.1 Consignes de sécurité
AVIS
Des courants de soudure ou de foudre traversant le capteur peuvent provoquer des
dommages.
Tous les travaux de soudure sur l’installation de pesage doivent être terminés avant le
montage des capteurs de pesage.
En cas de travaux de soudure électrique ultérieurs à proximité du capteur de pesage, il
convient de :
-déconnecter les câbles des capteurs de pesage ;
-court-circuiter soigneusement le capteur de pesage ;
-monter la borne de mise à la masse de l’appareil de soudage le plus près possible du
point de soudure.
Lors de l’installation, respecter les points suivants :
-Ne pas soulever ou transporter le capteur de pesage en le tenant par le câble.
-Éviter les chocs (chute, coups violents).
-La charge doit agir dans le sens indiqué (flèche sur le capteur de pesage).
AVIS
Des variations de température supérieures à 15 K/h peuvent entraîner des erreurs
de mesure.
Protéger impérativement les capteurs de pesage contre les effets directs de la
chaleur ou du froid (soleil, vent, rayonnement de chaleur, radiateur soufflant), par
ex., à l’aide d’une tôle ou d’un boîtier de protection.
AVIS
Des dérivations de force peuvent entraîner des erreurs de mesure.
Toutes les lignes d’entrée et de sortie (tuyaux, tubes, câbles) doivent être raccordées
à l’objet de mesure de la façon la plus souple possible.
4 Installation Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-13
5 Connexion
5.1 Remarques générales
-Protéger l’extrémité du câble contre la saleté. L’humidité ne doit pas pénétrer dans
l’extrémité ouverte du câble.
-Maintenir les câbles des capteurs de pesage à distance des câbles à haute tension.
-La distance entre les câbles de mesure et les câbles à haute tension ou les éléments
conducteurs de courant haute tension doit être supérieure à 1 m (valeur indicative).
-Il est recommandé d’installer les câbles des capteurs de pesage dans des goulottes
de câbles séparées ou dans des tubes d’acier blindé.
-Croiser les lignes conductrices de courant haute tension à angle droit en respectant
une distance minimum de 1 m (valeur indicative).
Remarque:
En cas de bruit de bourdonnement, les blindages de câble doivent être installés d’un
seul côté.
Selon le type de boîte de jonction utilisé, il peut être nécessaire d’enlever le pont J3 ou
de déconnecter les blindages de câble des contacts de bornes marqués en jaune.
AVERTISSEMENT
En cas d’installation en atmosphère explosible :
Respecter obligatoirement les consignes d’installation à suivre en fonction de
l’application !
Contrôler obligatoirement s’il est autorisé de connecter les blindages des deux côtés
avec l’équipotentialité.
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 5 Connexion
FR-14 Minebea Intec
5.2 Capteur de pesage
Code couleur
bk = noir
bu = bleu
gn = vert
gy = gris
rd = rouge
wh = blanc
+ supply/LC in tension d’alimentation +/entrée du capteur +
+ sense + Sense
- meas./LC out tension de mesure -/sortie du capteur-
- supply/LC in tension d’alimentation -/entrée du capteur -
- sense - Sense
+ meas./LC out tension de mesure +/sortie du capteur +
screen Blindage
5.3 Câbles de capteur de pesage
En sortie d’usine, les câbles des capteurs de pesage sont inséparables des capteurs de
pesage.
Le matériau spécial de la gaine et la décharge de traction intégrée, grâce à un fil Kevlar,
garantissent une durée de vie très longue, même dans des conditions difficiles.
Malgré la robustesse des matériaux, protégez le câble contre les sollicitations chimiques
et mécaniques excessives. La protection contre la pénétration d’eau à l’extrémité du câble
est une véritable "assurance de longévité".
5 Connexion Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/..
Minebea Intec FR-15
6 Maintenance/réparations/nettoyage
6.1 Maintenance
Les capteurs de pesage PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. ne nécessitent aucun entretien.
6.2 Réparation
Les capteurs de pesage PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. , particulièrement fiable, sont
construits de manière aussi robustes que le permet la précision de mesure élevée.
Toutefois si un capteur est défectueux au niveau de l’électronique ou de la mécanique, il
doit être remplacé.
Une réparation n’est pas possible.
6.3 Nettoyage
L’encrassement du capteur de pesage et des parties mobiles de la balance doit être
éliminé à temps s’il
-influence le pesage ou
-est corrosif pour les matériaux des capteurs et des câbles.
AVIS
Il est possible que les produits de nettoyage ne soient pas compatibles avec les
matériaux du capteur de pesage.
Veiller à n’utiliser que des produits de nettoyage dont la compatibilité avec les
matériaux du capteur de pesage (voir chapitre 3.2) a été testée.
Nettoyer le capteur de pesage à l’aide d’un chiffon humide pour éviter toute électricité
statique.
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/..,
PR 47/..
6 Maintenance/réparations/
nettoyage
FR-16 Minebea Intec
7 Elimination des équipements usagés
Si vous n'avez plus besoin de l'emballage, vous devez l'apporter au centre local de
traitement des déchets, à une entreprise certifiée de recyclage et d'élimination des
déchets ou à un point de collecte. L'emballage se compose en grande partie de matériaux
écologiques pouvant être recyclés.
Ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ni apporté dans les points de
collecte des services locaux d’élimination des déchets. Cette réglementation s'applique
également aux petites entreprises.
La législation de l'Union européenne prescrit aux États membres de collecter les
équipements électriques et électroniques séparément des déchets municipaux non triés
afin de permettre ensuite de les récupérer, de les valoriser et de les recycler.
Avant de jeter le produit ou de le mettre au rebut, retirez les batteries qui se trouvent à
l'intérieur et jetez-les dans les boîtes de collecte prévues à cet effet.
Pour plus d'informations, veuillez consulter nos conditions générales de vente.
Vous trouverez les adresses des centres de service après-vente à contacter si vous
envisagez le renvoi en réparation de votre appareil sur la fiche d'informations jointe au
produit ainsi que sur notre site Internet (www.minebea-intec.com).
Nous nous réservons le droit de ne pas reprendre les produits contaminés par des
matières dangereuses (contaminations NBC) pour les réparer.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service
après-vente local ou à notre centre de service après-vente.
Minebea Intec GmbH
Centre de réparation
Meiendorfer Strasse 205 A
22145 Hambourg, Allemagne
Tél. : +49.40.67960.666
7 Elimination des équipements
usagés
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/..,
PR 47/..
Minebea Intec FR-17
8 Certificats
PR 40/..
Noséquen-
tiel
Désignation Nodu document voir le chapitre
1 EU-Declaration of Conformity CE-00044 8.1
2 Certificate of Conformance (NTEP) 16-101A1 8.2
3 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10050 8.3
4 OIML Certificate of Conformity (NMi) R60/2000-NL1-17.27 8.4
5 Parts Certificate/Test Certificate (NMi) TC10854 8.5
PR 43/..
Noséquen-
tiel
Désignation Nodu document voir le chapitre
1 EU-Declaration of Conformity CE-00046 8.6
2 Certificate of Conformance (NTEP) 17-044 8.7
3 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10052 8.8
4 OIML Certificate of Conformity (NMi) R60/2000-NL1-17.04 8.9
5 Parts Certificate/Test Certificate (NMi) TC10855 8.10
PR 47/..
Noséquen-
tiel
Désignation Nodu document voir le chapitre
1 EU-Declaration of Conformity CE-00050 8.11
2 Certificate of Conformance (NTEP) 17-045 8.12
3 Certificate of Approval (NTEP-New York) 10053 8.13
4 OIML Certificate of Conformity (NMi) R60/2000-NL1-17.06 8.14
5 Parts Certificate/Test Certificate (NMi) TC10946 8.15
Capteurs de pesage "Single Point" en aluminium PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. 8 Certificats
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Minebea Intec Aluminum Single Point Load Cells PR 40/.., PR 43/.., PR 47/.. Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire