IFM OGD592 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Notice d'utilisation
Détecteur de distance optique
OGD592
OGD593
11477276 / 00 04 / 2019
FR
2
Contenu
1 Remarque préliminaire ����������������������������������������������������������������������������������������4
1�1 Symboles utilisés �������������������������������������������������������������������������������������������4
1�2 Avertissements utilisés ����������������������������������������������������������������������������������4
2 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������4
3 Fonctionnement et caractéristiques ���������������������������������������������������������������������5
3�1 Remarques générales �����������������������������������������������������������������������������������5
3�2 Applications ���������������������������������������������������������������������������������������������������6
3�3 Remarques sur le montage ���������������������������������������������������������������������������6
3�3�1 Conseil / souillure et lumière ambiante �������������������������������������������������6
3�3�2 Eviter une influence mutuelle ���������������������������������������������������������������6
3�3�3 Orientation du détecteur vers l'objet en mouvement ����������������������������7
4 Fonction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
4�1 Fonction de sortie hystérésis �������������������������������������������������������������������������7
4�2 Fonction de sortie fenêtre ������������������������������������������������������������������������������7
4�3 Désactivation du laser �����������������������������������������������������������������������������������7
5 Montage ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
5�1 Conditions de montage ����������������������������������������������������������������������������������8
5�2 Accessoires de montage �������������������������������������������������������������������������������8
6 Raccordement électrique �������������������������������������������������������������������������������������8
6�1 Fonctionnement avec un maître IO-Link �������������������������������������������������������9
7 Eléments de service et de visualisation ��������������������������������������������������������������9
7�1 Signification des couleurs de l'affichage ������������������������������������������������������ 10
7�1�1 Utilisation des couleurs de l'affichage dans le menu ��������������������������10
8 Menu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
8�1 Structure du menu pour la fonction fenêtre ������������������������������������������������12
8�2 Structure du menu pour la fonction hystérésis ��������������������������������������������13
8�3 Explication du menu ������������������������������������������������������������������������������������14
9 Modes de fonctionnement ���������������������������������������������������������������������������������16
9�1 Mode Run ����������������������������������������������������������������������������������������������������16
9�2 Mode affichage ��������������������������������������������������������������������������������������������16
9�3 Mode programmation ����������������������������������������������������������������������������������16
10 Paramétrage ����������������������������������������������������������������������������������������������������17
3
FR
10�1 Paramétrage en général ���������������������������������������������������������������������������� 17
10�1�1 Réglage d'une valeur de paramètre �������������������������������������������������17
10�1�2 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2 ����������������18
10�1�3 Verrou électronique ��������������������������������������������������������������������������18
10�2 Paramétrage des réglages de base ����������������������������������������������������������19
10�2�1 Sélectionner l'unité d'affichage ���������������������������������������������������������19
10�2�2 Réglage de l'affichage ����������������������������������������������������������������������19
10�2�3 Configurer OUT1 OUT2 �������������������������������������������������������������������19
10�2�4 Fonction hystérésis ���������������������������������������������������������������������������20
10�2�5 Régler le seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1 /
OUT2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 21
10�2�6 Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2 �������21
10�2�7 Hystérésis dynamique ���������������������������������������������������������������������21
10�2�8 Fonction fenêtre ��������������������������������������������������������������������������������22
10�2�9 Régler les seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 /
OUT2 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23
10�2�10 Teach - Régler le seuil de commutation pour la fonction fenêtre
OUT1 / OUT2 �����������������������������������������������������������������������������������������������23
10�3 Fonctions étendues �����������������������������������������������������������������������������������24
10�3�1 Régler la temporisation pour les sorties de commutation �����������������24
10�3�2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de
commutation ������������������������������������������������������������������������������������������������� 24
10�3�3 Remettre tous les paramètres au réglage usine� ������������������������������24
11 IO-Link �������������������������������������������������������������������������������������������������������������24
11�1 Informations générales ������������������������������������������������������������������������������24
11�2 Informations spécifiques à l'appareil ���������������������������������������������������������� 25
11�3 Outils de paramétrage �������������������������������������������������������������������������������25
11�4 Fonctionnalité ���������������������������������������������������������������������������������������������25
12 Mise en service / Fonctionnement �������������������������������������������������������������������25
12�1 Messages d'erreur �������������������������������������������������������������������������������������25
13 Entretien, réparation et élimination ������������������������������������������������������������������26
14 Schéma d'encombrement �������������������������������������������������������������������������������� 26
15 Réglage usine ��������������������������������������������������������������������������������������������������27
4
1 Remarque préliminaire
1.1 Symboles utilisés
Action à faire
> Retour d'information, résultat
[…] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence croisée
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations�
Information
Remarque supplémentaire�
1.2 Avertissements utilisés
AVERTISSEMENT
Avertissement de dommages corporels graves�
Danger de mort ou de blessures graves irréversibles�
2 Consignes de sécurité
Lire cette notice avant la mise en service de l'appareil� S'assurer que le produit
est approprié pour l'application concernée sans aucune restriction d'utilisation�
L'emploi non approprié ou incorrect peut mener à des défauts de
fonctionnement de l'appareil ou à des effets non désirés dans votre application�
C'est pourquoi le montage, le raccordement électrique, la mise en service,
le fonctionnement et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par du
personnel qualifié et autorisé par le responsable de l'installation�
Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de
l'appareil� Toute responsabilité et garantie est déclinée en cas de mauvaises
manipulations et/ou en cas de modifications de l'appareil�
Attention - L´utilisation des commandes ou réglages ou l‘ exécution des
procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences
peuvent être la cause d‘une exposition à un rayonnement dangereux�
5
FR
Lumière laser visible ; APPAREIL A LASER DE CLASSE 1�
EN/CEI 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1 : 2014
conforme à 21 CFR Part 1040 à l'exception des déviations suivant Laser
Notice No� 50, juin 2007�
Position de l'étiquette du produit Panneau indicateur
14
3 Fonctionnement et caractéristiques
3.1 Remarques générales
L'appareil est utilisé comme détecteur de distance optique�
L'appareil détecte continuellement la distance à l'objet et génère des signaux de
sortie en fonction du paramétrage�
2 sorties de commutation sont disponibles, elles peuvent être paramétrées
indépendamment l'une de l'autre� Les points de commutation peuvent être
réglés ou appris (teach)�
La valeur mesurée est affichée sur un afficheur 7 segments et est transmise via
IO-Link� Deux valeurs mesurées sont générées�
Valeur mesurée de distance :
La distance entre le détecteur et la cible donne la valeur primaire mesurée�
Réflectivité de l'objet :
En plus, la réflectivité de la cible est aussi détectée�
Cette valeur mesurée peut être utilisée pour contrôler et détecter un degré de
salissure de l’optique du détecteur
L'appareil utilise une diode laser en tant que source lumineuse et génère un spot
lumineux, ce qui permet de détecter de petits objets�
Le spot lumineux doit rencontrer l'objet ou l'arrière-plan� Des états
intermédiaires peuvent mener à des valeurs mesurées erronées�
6
3.2 Applications
Le détecteur de distance optique mesure des distances entre 25���300 mm�
Il a une suppression de l'arrière-plan jusqu'à 19,2 m�
La distance entre le détecteur et l'arrière-plan doit être limitée à
max. 19,2 m. Sinon, les valeurs mesurées peuvent être ambiguës. → 5.1
3.3 Remarques sur le montage
3.3.1 Conseil / souillure et lumière ambiante
De préférence, les détecteurs optoélectroniques doivent être orientés avec leur
lentille optique vers le bas ou parallèle au sol�
Raison :
Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles à la lumière ambiante�
Typiquement, les sources lumineuses courantes (lampes, soleil) rayonnent
depuis le haut�
Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles à la souillure car elle réduit la
capacité de réserve�
Des dépôts de poussières peuvent être réduits par une installation vers
le bas ou une installation latérale� De cette manière, les intervalles de
nettoyage peuvent être prolongés�
S'assurer que les détecteurs installés avec leur optique vers le haut ne sont
pas orientés vers des lucarnes ou plafonniers�
3.3.2 Eviter une influence mutuelle
Les détecteurs optoélectroniques doivent être installés à une distance suffisante
les uns aux autres� Cela s’applique particulièrement si les zones de détection des
détecteurs se croisent�
Raison :
Chaque détecteur a une zone de détection� C'est-à-dire que le spot lumineux
d'un détecteur peut être reçu par le détecteur voisin� Cela peut mener à la
falsification des valeurs mesurées et causer des commutations intempestives�
Une influence mutuelle peut être évitée en positionnant les détecteurs
légèrement inclinés� Orienter les spots lumineux de façon à ce que leurs
impacts soient les plus éloignés possible l'un de l'autre�
7
FR
3.3.3 Orientation du détecteur vers l'objet en mouvement
Les détecteurs optoélectroniques doivent être installés de façon à ce que l'objet
soit transporté dans la zone de détection du détecteur latéralement ou depuis le
bas�
Raison :
Lors de l'approche de l'objet par le haut, l'objet en mouvement couvre d'abord
une partie de la lentille réceptrice sans être détecté par le spot lumineux�
Jusqu'à présent, le détecteur "voit" seulement l'arrière-plan�
Si l'objet couvre la lentille réceptrice complètement sans que le spot lumineux
ne détecte l'objet, le détecteur ne peut plus "voir" l'arrière-plan� Le détecteur
affiche le message d'erreur [--] car aucun signal n'est plus détecté� Si l'objet
s'approche plus, il va finalement être détecté�
Ce message d'erreur peut être évité en augmentant le paramètre [dFO]�
(→ 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de 
commutation)
4 Fonction
4.1 Fonction de sortie hystérésis
L'hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de
fluctuations de la valeur mesurée autour du seuil de commutation� Une fonction
hystérésis peut être réglée pour chacune des deux sorties (OUT1 et OUT2) (→ 
10�2�4 Fonction hystérésis)�
4.2 Fonction de sortie fenêtre
La fonction fenêtre permet la surveillance d'une plage définie� Une fonction fenêtre
peut être réglée pour chacune des deux sorties (OUT1 et OUT2) → 10.2.8
4.3 Désactivation du laser
Le laser peut être désactivé via l'entrée sur broche 5�
Signal d'entrée sur broche 5 Laser
PNP NPN
Low / non utilisée High / non utilisée Activé
High Low Désactivé
8
5 Montage
5.1 Conditions de montage
Monter l'appareil de sorte que l'objet à détecter se trouve dans l'étendue de
mesure indiquée�
La zone d’univocité du détecteur est fixée à 19,2 m� Des objets en dehors de
l'étendue de mesure sont supprimés jusqu'à la limite de la zone sans équivoque
(19,2 m)�
Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur
même dans une plage < 19,2 m doivent être évités par le client� Sinon, les
valeurs mesurées peuvent être ambiguës�
5.2 Accessoires de montage
L'appareil est fourni avec accessoires de montage�
Pièces Accessoires de montage Référence
2 x Ecrous métalliques E10027
6 Raccordement électrique
L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié�
Respecter les règlements nationaux et internationaux relatifs à
l'installation de matériel électrique�
Assurer une alimentation en tension selon EN 50178, TBTS, TBTP
OGD592 et OGD593 : cULus, Supply Class 2
Mettre l'installation hors tension�
Raccorder l'appareil comme suit :
OGD592 PNP OGD593 NPN
4
21
3
5
L+
L
5
1
4
3
2
IN
2: Out2
4: Out1
L+
L
4
1
5
3
2
IN
2: Out2
4: Out1
Couleurs des fils conducteurs des connecteurs femelles ifm :
1 = BN (brun), 2 = WH (blanc), 3 = BU (bleu), 4 = BK (noir), 5 = GR (gris)�
9
FR
6.1 Fonctionnement avec un maître IO-Link
L'appareil est compatible avec le type de port maître IO-Link A (type A)�
Observer les remarques suivantes lors d'un fonctionnement avec le type de
port maître B (type B) :
Normalement, l'appareil n'est pas compatible avec le type de port maître
B (type B)� La broche 2 (OU2) et la broche 5 (IN1) sont utilisées pour des
fonctions spécifiques au fabricant� Ainsi, la tension d'alimentation principale
de l'appareil et la tension auxiliaire (type de port maître B sur la broche 2/5)
ne peuvent pas être séparées galvaniquement�
L'appareil peut être utilisé avec le type de port maître B avec les configurations
suivantes :
Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 3 fils : Connecter les broches 1, 3
et 4 de l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter les broches 2 et 5)�
Connecter l'appareil et le maître IO-Link via 4 fils : Désactiver la broche 2
(OU2) via IO-Link (réglage OU2 = "off") et connecter les broches 1, 2, 3 et 4 de
l'appareil avec le maître IO-Link (ne pas connecter la broche 5)�
7 Eléments de service et de visualisation
1
cm
mm
inch
pwr
34
5
7
2
6
8
1 : 3 x LED verte LED allumée = unité sélectionnée (cm, mm, inch)
2 : 1 x LED verte LED allumée = Power
3 : 1x LED orange Etat de commutation Out 1
10
4 : 1x LED orange Etat de commutation Out 2
5 : Bouton de
programmation
[ENTER]
Sélection des paramètres et confirmation des valeurs de
paramètres�
6 : Bouton de
programmation
"haut"
Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant
sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en
appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)�
7 : Bouton de
programmation
"bas"
Réglage des valeurs de paramètres (en continu en appuyant
sur le bouton-poussoir en permanence ; en pas à pas en
appuyant sur le bouton-poussoir plusieurs fois)�
8 : Affichage
alphanumérique à
3 digits
Affichage de la distance mesurée, des paramètres et des
valeurs de paramètres�
7.1 Signification des couleurs de l'affichage
7.1.1 Utilisation des couleurs de l'affichage dans le menu
Niveau de menu Vert Rouge
0 X X
1 X
2 X
Les couleurs indiquent l'état logique du détecteur
La couleur de l'affichage verte indique qu'un objet est présent dans la zone
surveillée, indépendant du réglage des sorties de commutation�
11
FR
Exemple fig. 1 (réglage Out 1 / Out 2 = hno)
L'afficheur est vert si :
valeur mesurée ≤ SP1 
valeur mesurée ≤ SP2 
Fig� 1
Out1
Out2
1
2
2
3
SP1SP2
4 5
1: Couleur de
l'achage
2: High
3: Low
4: Vert
5: Rouge
Exemple fig. 2 (réglage Out 1 / Out 2 = fno)
L'afficheur est vert si :
nP1 ≤ valeur mesurée ≤ FP1
nP2 ≤ valeur mesurée ≤ FP2  
Fig� 2
Out1
Out2
1
FP2 FP1nP2 nP1
5 5
3
4
2
1: Couleur de
l'achage
2: High
3: Low
4: Vert
5: Rouge
12
8 Menu
8.1 Structure du menu pour la fonction fenêtre
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
1
*
*
*
*
999
ou1
np1
fp1
ou2
np2
fp2
ef
re5
tn1
re ---
100
150
200
250
100 120
err
fncfnoxncxno
0ff
fncfnoxncxno
0ff
r99
tf1
tn2
tf2
d51
dr1
d52
dr2
uni
dfo
di5 0n 0ff
0.10
. .
0.0
0.0
0.0
0.0
150
200
250 270
220
170
err
err
err
12
2
0
= [ENTER] = Touche "haut" = Touche "bas"
*) Maintenir appuyée la touche flèche (haut ou bas) pendant 3
s pour l'activer� Puis appuyer plusieurs fois sur la touche ou la
maintenir appuyée pour un défilement rapide�
13
FR
8.2 Structure du menu pour la fonction hystérésis
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
999
ou1
ou2
xno
0ff
0ff
xnc fncfno
xno xnc fncfno
re5 re ---
5P1
5P2
100
100 120
200
200 220
err
t51
err
EF
r99
t52
d51 0.0
0.0
0.0
0.0
..... .
dr1
d52
dr2
dfo
di5 0n 0ff
0.10
uni
01
2
= [ENTER] = Touche "haut" = Touche "bas"
*) Maintenir appuyée la touche flèche (haut ou bas) pendant 3
s pour l'activer� Puis appuyer plusieurs fois sur la touche ou la
maintenir appuyée pour un défilement rapide�
14
8.3 Explication du menu
Les réglages usine se trouvent à la fin de cette notice (→ 15 Réglage usine)
0v1
Configuration pour la sortie 1
5 fonctions de commutation sont réglables :
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [OFF] → 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2
0v2
Configuration pour la sortie 2
5 fonctions de commutation sont réglables :
[Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [OFF] → 10.2.3 Configurer OUT1 OUT2
5p1
5p2
Seuil de commutation pour la fonction hystérésis OUT1
/ 2
Valeur limite à laquelle la sortie en fonction hystérésis change son état de
commutation (objet plus proche / plus éloigné que la distance réglée)�
[SP1/2] est seulement actif si [OU1/2] = [Hno] ou [Hnc]
→ 10.2.5 Régler le seuil de commutation pour la fonction hystérésis 
OUT1 / OUT2�
np1
fp1
np2
fp2
Seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1
Valeurs limites auxquelles la sortie en fonction fenêtre change son état
de commutation (objet entre la distance "proche" et la distance "éloignée"
présent / absent)�
[nP1/2] = seuil de commutation "proche" / [FP1/2] = seuil de
commutation "éloigné"�
[nP1/2] / [FP1/2] sont seulement actifs si [OU1/2] = [Fno] ou [Fnc]
→ 10.2.9 Régler les seuils de commutation pour la fonction fenêtre OUT1 
/ OUT2�
ef
Fonctions étendues
Par l'appui sur [ENTER] le sous-menu "Fonctions étendues" s'ouvre
→ 10.3 Fonctions étendues
re5
Restaurer les réglages usine
→ 10.3.3 Remettre tous les paramètres au réglage usine.
d51
Temporisation pour les sorties de commutation
[dSx] = temporisation à l'enclenchement ; [drx] = temporisation au
déclenchement�
La sortie ne change pas son état de commutation immédiatement�
La commutation se produit après l'écoulement de la temporisation� Si
l'événement de commutation n'existe plus après l'écoulement de la
temporisation, la sortie ne change pas d'état�
[dSx] et [drx] ne sont pas effectives si [OU1/2] = [OFF]
→ 10.3.1 Régler la temporisation pour les sorties de commutation
dr1
d52
dr2
15
FR
t51
t52
Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / 2
Valeur limite à laquelle la sortie en fonction hystérésis change son état de
commutation (objet plus proche / plus éloigné que la distance réglée)�
[tS1] est seulement actif si [OU1] = [Hno] ou [Hnc]
[tS2] est seulement actif si [OU2] = [Hno] ou [Hnc]
(→ 10.2.6 Teach-in arrière-plan pour la fonction hystérésis OUT1 / OUT2)
tn1
tf1
tn2
tf2
Teach - Seuils de commutation pour la fonction fenêtre
OUT1 / 2
Valeurs limites auxquelles la sortie en fonction fenêtre change son état
de commutation (objet entre la distance "proche" et la distance "éloignée"
présent / absent)�
[tn1] = seuil "proche" / [tF1] = seuil "éloigné"�
[tn1] / [tF1] sont seulement actifs si [OU1] = [Fno] ou [Fnc]�
[tn2] = seuil "proche" / [tF2] = seuil "éloigné"�
[tn2] / [tF2] sont seulement actifs si [OU2] = [Fno] ou [Fnc]�
(→ 10.2.10 Teach - Régler le seuil de commutation pour la fonction 
fenêtre OUT1 / OUT2)
dfo
Réglage du temps de suppression d'erreurs pour les
sorties de commutation
Grâce à cette fonction, les saturations de brève durée de l'élément de
mesure peuvent être supprimées (ces saturations peuvent se produire en
raison d'une réflexion directe ou de grandes fluctuations de luminosité)�
Pendant le temps réglé, la dernière valeur mesurée valable est affichée,
les signaux de sortie restent inchangés�
(→ 10.3.2 Régler le temps de suppression d'erreurs pour les sorties de 
commutation)
di5
Réglage de l'affichage
2 réglages peuvent être sélectionnés :
[on], [OFF]
Avec le réglage [OFF] l'afficheur est désactivé automatiquement après 30
sec� Seule la LED "power-on" reste allumée�
A chaque fois que le bouton est actionné, l'afficheur est activé pendant
15 sec�
(→ 10.2.2 Réglage de l'affichage)
vni
Réglage de l'unité d'affichage
Sélectionner l'unité de mesure pour [SP1], [SP2], [nP1], [nP2], [FP1],
[FP2]
Options de sélection : [mm], [Inch]
(→ 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage)
16
9 Modes de fonctionnement
9.1 Mode Run
Le mode Run correspond au mode de fonctionnement normal�
Après la mise sous tension l'appareil se trouve en mode Run� Il exécute ses
fonctions de surveillance et génère les signaux de sortie selon les paramètres
réglés�
L'afficheur indique la distance actuelle ou la réflectivité de l'objet, les LED jaunes
signalent l'état de commutation des sorties�
La distance de mesure est affichée en unité réglée�
Réflectivité de l'objet:
Plage de valeurs 1���99
Exemple :
r99 correspond à un objet blanc
r20 correspond à un objet gris
Un changement entre les deux valeurs mesurées est possible via la touche
"haut" ou "bas"�
9.2 Mode affichage
Affichage des paramètres et des valeurs de paramètres réglées�
Appuyer brièvement sur [ENTER]�
> L'appareil passe en mode affichage� En interne il reste en mode Run�
Les valeurs de paramètres réglées peuvent être lues :
Pour faire défiler les paramètres appuyer brièvement sur la touche "haut" /
"bas"�
Appuyer brièvement sur [Enter] pour l'affichage de la valeur de paramètre
correspondante�
> Après 15 s, l'appareil se remet en mode Run�
9.3 Mode programmation
Réglage des valeurs de paramètre → 10.1 Paramétrage en général
17
FR
10 Paramétrage
Pendant le paramétrage l'appareil reste en mode de fonctionnement en interne� Il
continue à exécuter ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents
jusqu'à ce que la modification soit validée�
10.1 Paramétrage en général
10.1.1 Réglage d'une valeur de paramètre
Régler l'unité d'affichage [Uni] avant de déterminer les valeurs pour les
paramètres� En cas d'un changement ultérieur de l'unité d'affichage des
erreurs d'arrondi lors de la conversion interne peuvent fausser les valeurs
réglées� → 10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage
1
Sélectionner le paramètre
Appuyer sur [ENTER] pour accéder au
niveau de menu 1�
Appuyer sur la touche "haut" ou "bas"
jusqu'à ce que le paramètre souhaité
soit affiché�
cm
mm
refl
pwr
2
Régler la valeur du paramètre
Appuyer brièvement sur [Enter]�
> La valeur de paramètre actuelle est
affichée�
Appuyer sur la touche "haut" ou "bas"
et la maintenir appuyé�
> La valeur de paramètre actuelle
clignote pendant 3 s�
Augmenter la valeur de réglage pas
à pas en appuyant sur le bouton-
poussoir plusieurs fois, ou en continue
en appuyant sur le bouton-poussoir en
permanence�
cm
mm
refl
pwr
Réduire la valeur : laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum�
laisser l'affichage aller jusqu'à la valeur de réglage maximum� Ensuite, le cycle
recommence à la valeur de réglage minimum�
3
Confirmer la valeur de paramétrage
Appuyer brièvement sur [ENTER]�
> Retour au niveau de menu 1
> Le paramètre est indiqué de nouveau ;
la nouvelle valeur de paramètre réglée
devient effective�
cm
mm
refl
pwr
18
4Réglage d'autres paramètres
Sélectionner un paramètre comme décrit à l'étape 1 et passer à l'étape 2�
5
Terminer le paramétrage
Attendre 15 s ou appuyer sur les touches "haut" et "bas"�
Si nécessaire, répéter plusieurs fois pour accéder au niveau de menu 0�
> La valeur mesurée actuelle est indiquée�
10.1.2 Changement du niveau de menu 1 au niveau de menu 2
Appuyer plusieurs fois sur la touche "bas"
jusqu'à ce que [EF] soit affiché.
cm
mm
refl
pwr
Appuyer brièvement sur [Enter]�
> Le premier paramètre du sous-menu est
affiché (ici : [rES])�
cm
mm
refl
pwr
10.1.3 Verrou électronique
L'appareil peut être verrouillé électroniquement afin d'éviter une fausse
programmation non intentionnelle� A l'état de livraison, l'appareil n'est pas verrouillé
Verrouiller
S'assurer que l'appareil est en mode de
fonctionnement normal�
Appuyer sur la touche "haut" + "bas" (env
10 s) jusqu'à ce que [Lo] soit affiché�
> L'appareil est verrouillé�
cm
mm
refl
pwr
En cas d'appareil verrouillé, [Lo] est affiché brièvement lorsque l'on essaie de changer des
valeurs de paramètre pendant le fonctionnement�
19
FR
Déverrouiller
Appuyer sur la touche "haut" + "bas"
jusqu'à ce que [uLo] soit affiché�
> L'appareil est déverrouillé�
cm
mm
refl
pwr
Timeout
Si lors du réglage aucun bouton n'est appuyé pendant 15 s, l'appareil se remet en
mode Run sans aucune modification des valeurs�
10.2 Paramétrage des réglages de base
10.2.1 Sélectionner l'unité d'affichage
Régler [Uni] avant de saisir les valeurs de paramètres [SPx], [nPx], [FPx]�
En cas d'un changement ultérieur de l'unité d'affichage des erreurs
d'arrondi lors de la conversion interne peuvent fausser les valeurs
réglées�
Passer à [EF]�
Sélectionner [Uni] et régler l'unité de mesure�
Sélection de l'unité de mesure : [mm], [Inch]
Confirmer en appuyant sur [ENTER]�
> L'unité sélectionnée est affichée par la LED verte�
vni
10.2.2 Réglage de l'affichage
Passer à [EF]�
Sélectionner [diS] et effectuer les réglages�
2 réglages peuvent être sélectionnés :
[On] = l'affichage de la valeur mesurée est activé en mode Run�
[OFF] = l'affichage de la valeur mesurée est désactivé en mode Run�
Par l'appui sur l'un des boutons la valeur mesurée actuelle est
affichée pendant 15 s�
Confirmer en appuyant sur [ENTER]�
Même si l'affichage est désactivé, les LED restent actives�
di5
10.2.3 Configurer OUT1 OUT2
Sélectionner [OU1] / [OU2] et régler les fonctions de commutation�
Fonctions de commutation :
[Hno] = fonction hystérésis / normalement ouvert
[Hnc] =
fonction hystérésis / normalement fermé)
[Fno] = fonction fenêtre / normalement ouvert
[Fnc] = fonction fenêtre / normalement fermé
[OFF] = sortie de commutation est désactivée
Confirmer en appuyant sur [ENTER]�
0v1
0v2
20
10.2.4 Fonction hystérésis
L'hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de
fluctuations de la valeur mesurée autour du seuil de commutation� Le seuil
de commutation sélectionné [SPx] est le seuil d'enclenchement � Le seuil de
déclenchement est automatiquement réglé en dessus du seuil d'enclenchement
[SPx] par le détecteur� L'écart nominal entre le seuil d'enclenchement et le seuil
de déclenchement est l'hystérésis� Elle est indiquée dans la fiche technique�
L'hystérésis dépend de la réflectivité de l'arrière-plan�
Exemple Hno
1� Lors de l'approche de l'objet la sortie commute lorsque le seuil
d'enclenchement (A) est atteint (pour la fonction de sortie [Hno])�
2� Si l'objet s'éloigne de nouveau, la sortie ne change son état de commutation
que si le seuil de déclenchement (B) est dépassé�
Le seuil de déclenchement (B) est supérieur au seuil d'enclenchement (A)�
1
A =[SPx]
2
A = [SPx]
[SPx] =
seuil de commutation ;
A = seuil d'enclenchement ; B = seuil de déclenchement
Si la fonction de sortie [Hnc] a été sélectionnée, les seuils d'enclenchement et
de déclenchement sont inversés� La sortie est désactivée lors de l'approche de
l'objet� Si l'objet s'éloigne de nouveau, la sortie est activée�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

IFM OGD592 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à