Chauvet Professional STRIKE Array 4 Mode d'emploi

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Mode d'emploi
Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutch DE
Nederlands NL
Model ID: STRIKEARRAY4
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
About This Guide
The Strike Array 4 Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 7.5 ft
(2.3 m) is not expected.
If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be replaced by a special cord or cord
exclusively available from the manufacturer or his service agent.
The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
The luminaire is intended for professional use only.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT look at the light source when the product is on.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating. Mount this product in a location with
adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT submerge this product (IP65). Regular outdoor operation is fine.
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operations is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the US, UK, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or return a
product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
•StrikeArray4
Seetronic Powerkon IP65 power cord Omega bracket with mounting hardware
Quick Reference Guide
EN
2
Strike Array 4 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
You can link up to 5 Strike Array 4 products at 100 V, 6 products at 120 V, 11 products at 208 V, 12 products at 230 V, or
12 products at 240 V. Never exceed this number. Power linking cords can be purchased separately.
AC Plug
DMX Linking
The Strike Array 4 will work with a DMX controller using a 5-pin DMX serial connection. A DMX Primer is available from
www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The Strike Array 4 uses a wireless DMX data connection for its DMX personalities: 1 Ch, 3 Ch, 4 Ch, 5 Ch, 6 Ch, and
10 Ch. See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
Master/Slave Connection
The Strike Array 4 uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. See the User Manual for information about
connect and configure the product for master/slave operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Strike Array 4 supports RDM protocol that allows feedback to make changes to some menu map
options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Make sure the mounting clamps are capable of supporting the
weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Product Mounting Diagram
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
Safety
cable
Mounting
clamp
Omega
bracket Omega
bracket Mounting
clamp Safety
cable
Safety
cable
Mounting
clamp
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Multi-Product Mounting
The Strike Array 4 has an interlocking system to connect multiple Strike Array 4 or Strike Array 2 products together,
vertically or horizontally. Make sure the mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our
Chauvet line of mounting clamps, go to http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Multi-Product Mounting Diagram
Insert the integrated
hanging hardware into the
opening of the next product
(vertically or horizontally)
Insert the retaining
pins to lock the
products together
Press and hold the latch
button to remove or
insert the retaining pins
Latch
button
Remove the retaining pins
to release the integrated
hanging hardware
EN
4
Strike Array 4 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Mounting Products Attached in Series
When using the omega bracket, never hang more than 16 cells vertically from a single mounting
point.
When not using the omega bracket, never hang more than 8 cells vertically from a single mounting
point.
With Omega Bracket Without Omega Bracket
Attach the
safety cable
of the first
product to the
mounting
point
Attach the
safety cables
of the following
products to the
preceding
product
Each
Strike Array 4
product is 4
cells
Up to
16 cells
Up to
8 cells
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Vertical Mounting Stability
When mounting products attached in series, use omega brackets in the back position to create a spine. This will prevent
any motion which may damage the products.
Omega
brackets
Mounting
clamps
Pole or pipe
for stability
EN
6
Strike Array 4 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
Passcode
After being prompted, enter the following passcode by pressing: <UP>, <DOWN>, <UP>, <DOWN>, <ENTER>.
This passcode cannot be changed and must be used whenever prompted.
Menu Map
Refer to the Strike Array 4 product page on www.chauvetprofessional.com for the latest menu map.
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP> Navigates upwards through the menu list or increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list or decreases the numeric value when in a function
Main Level Programming Levels Description
Start
Address 001–512* Selects starting address (*highest channel restricted to
personality chosen)
DMX Channel
1 Ch 1-channel: Dimmer
3 Ch 3-channel: Dimmer, red shift, dimmer speed mode
4 Ch
4-channel: White 1, white 2, white 3, white 4
5 Ch 5-channel: Dimmer, red shift, strobe, auto programs,
dimmer speed mode
6 Ch
6-channel: White 1, white 2, white 3, white 4, red shift, dimmer
speed mode
10 Ch
10-channel: Dimmer, 16-bit dimmer, red shift, strobe, white 1,
white 2, white 3, white 4
,
auto programs, dimmer speed mode
Static Dimmer 000–255
Sets the intensity of the light output
Strobe
Selects the strobe frequency
Auto Show Auto 1–6 Speed 001–100 Selects automatic programs and auto program speed
Red Shift On Turns on or off Red Shift (amber LEDs imitate lamp when
dimming)
Off
Master/Slave Master Master mode
Slave Slave mode
Dimmer
Mode
Off Linear dimmer
Dimmer 1 Fast dimmer curve
Dimmer 2 Medium dimmer curve
Dimmer 3 Slow dimmer curve
LED
Frequency
600Hz
Selects the PWM output frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
25KHz
Back Light
10S Turns off display backlight after 10 seconds of inactivity
30S Turns off display backlight after 30 seconds of inactivity
2Min Turns off display backlight after 2 minutes of inactivity
Always On Display backlight always on
Key Lock On Locks display (password: <UP>, <DOWN>, <UP>,
<DOWN>, <ENTER>)
Off
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
USB Software Update
The Strike Array 4 allows for software updates with a USB device using the built-in USB port. To update the software
using a USB flash drive, do the following:
1. Power on the fixture, and plug the flash drive into the USB port.
2. Once the flash drive has been detected, the message “Upgrade Firmware” will be displayed. Press <ENTER>.
If a different message appears on the display, search for the updated software in the Main Menu (Update
Firmware) and select from Only This Unit, Multiple Units, or Other Fixture Type. A list of the software
update files will be displayed.
3. Select the file that needs to be uploaded. The message “Are you sure?” will be displayed. Press <ENTER>.
4. If the selected file is correct, the upgrade will be completed. Restart the fixture.
If the selected file is incorrect, the upgrade will fail, and the display will go back to the main interface. Repeat
steps 1-3 using the correct file.
Information
Fixture Hours
_ _ _ H
Shows total hours the product has been powered on
LED Hours _ _ _ H Shows the total hours the LED lights have been on
Version V_._ Shows installed software version
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product UID
Temperature
LED1:
_ _°C Individual pod temperature
LED2:
LED3:
LED4:
Update
Firmware
Only This
Unit
_ _ _ _ _ _.CHL Selects an update file for this product, or shows “No such
file!
...
Multiple
Units
_ _ _ _ _ _.CHL Selects an update file for this and connected Strike Array 4
products, or shows “No such file!
...
Other Fixture
Type
_ _ _ _ _ _.CHL Selects an update file for other connected products, or
shows “No such file!
...
Factory
Reset
No Reset to factory defaults
Yes
The .chl format file needs to be placed in the “STRIKE” folder in the USB flash drive.
The “Other Fixture Type” option can only be selected for connected products compatible with the
Upload 03 (the first 2 digits of the item code must be 03).
Main Level Programming Levels Description
EN
8
Strike Array 4 QRG Rev. 4
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Values
10 Ch
6 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Dimmer Fine 000 255 0–100%
3 Red Shift 000 000 On
001 255 Off
4Strobe
000 010 No function
011 132 Strobe, slow to fast (all pods)
133 255 Strobe, slow to fast (random strobe macros)
5White 1 000 255 0–100%
6White 2 000 255 0–100%
7White 3 000 255 0–100%
8White 4 000 255 0–100%
9 Auto Programs
000 010 No function
011 040 Auto 1 (slow to fast)
041 080 Auto 2 (slow to fast)
081 120 Auto 3 (slow to fast)
121 160 Auto 4 (slow to fast)
161 200 Auto 5 (slow to fast)
201 240 Auto 6 (slow to fast)
241 255 No function
10 Dimmer Speed Mode*
000 051 Current dimmer speed mode
052 101 Dimmer speed mode off (linear dimmer)
102 152 Dimmer speed mode 1 (fastest)
153 203 Dimmer speed mode 2
204 255 Dimmer speed mode 3 (slowest)
*Hold desired dimmer speed value for 3 seconds, then release. This changes the dimmer speed setting
in the menu.
Channel Function Value Percent/Setting
1White 1 000 255 0–100%
2White 2 000 255 0–100%
3White 3 000 255 0–100%
4White 4 000 255 0–100%
5 Red Shift 000 000 On
001 255 Off
6 Dimmer Speed Mode*
000 051 Current dimmer speed mode
052 101 Dimmer speed mode off (linear dimmer)
102 152 Dimmer speed mode 1 (fastest)
153 203 Dimmer speed mode 2
204 255 Dimmer speed mode 3 (slowest)
*Hold desired dimmer speed value for 3 seconds, then release. This changes the dimmer speed setting
in the menu.
9
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
5 Ch
4 Ch
3 Ch
1 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Red Shift 000 000 On
001 255 Off
3Strobe
000 010 No function
011 132 Strobe, slow to fast (all pods)
133 255 Strobe, slow to fast (random strobe macros)
4 Auto Programs
000 010 No function
011 040 Auto 1 (slow to fast)
041 080 Auto 2 (slow to fast)
081 120 Auto 3 (slow to fast)
121 160 Auto 4 (slow to fast)
161 200 Auto 5 (slow to fast)
201 240 Auto 6 (slow to fast)
241 255 No function
5 Dimmer Speed Mode*
000 051 Current dimmer speed mode
052 101 Dimmer speed mode off (linear dimmer)
102 152 Dimmer speed mode 1 (fastest)
153 203 Dimmer speed mode 2
204 255 Dimmer speed mode 3 (slowest)
*Hold desired dimmer speed value for 3 seconds, then release. This changes the dimmer speed setting
in the menu.
Channel Function Value Percent/Setting
1White 1 000 255 0–100%
2White 2 000 255 0–100%
3White 3 000 255 0–100%
4White 4 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
2 Red Shift 000 000 On
001 255 Off
3 Dimmer Speed Mode*
000 051 Current dimmer speed mode
052 101 Dimmer speed mode off (linear dimmer)
102 152 Dimmer speed mode 1 (fastest)
153 203 Dimmer speed mode 2
204 255 Dimmer speed mode 3 (slowest)
*Hold desired dimmer speed value for 3 seconds, then release. This changes the dimmer speed setting
in the menu.
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000 255 0–100%
ES
10
Strike Array 4 QRG Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Strike Array 4 contiene información básica sobre el producto, como montaje,
opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetprofessional.com para mas información.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales, durante el
periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa de nuestro sitio web.
Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta
garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un distribuidor
autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del
estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos,
Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
La luminaria debe colocarse de forma que no sea previsible que se mire fijamente hacia ella a una distancia menor
de 7,5’ (2,3 m).
Si se daña el cable externo flexible de esta luminaria, se sustituirá con un cable especial o con un cable disponible
exclusivamente a través del fabricante o de su agente de servicio técnico.
Solo el fabricante, su agente de servicio o un técnico de similar cualificación podrán reemplazar la fuente de luz
contenida en esta luminaria.
La luminaria está destinada exclusivamente a un uso profesional.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
¡CUIDADO! La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO sumerja este producto (IP65). La operación normal en exteriores es correcta.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
•StrikeArray4
Cable de alimentación Seetronic Powerkon IP65 Soporte Omega
Guía de Referencia Rápida
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en cadena
Puede enlazar hasta 5 productos Strike Array 4 a 100 V, 6 productos a 120 V, 11 productos a 208 V, 12 productos a 230
V o 12 productos a 240 V. Los cables de alimentación en cadena se pueden adquirir por separado.
Enchufe CA
Enlace DMX
El Strike Array 4 funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un Manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Strike Array 4 usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades DMX: que van de 1 Ch, 3 Ch, 4 Ch, 5
Ch, 6 Ch, a 10 Ch.
Conexión Maestro/Esclavo
El Strike Array 4 usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo Vea el Manual de usuario para conectar
y configurar para funcionamiento Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Strike Array 4 admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces
de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Diagrama de Montaje del Producto
Conexión Cable (EE.UU) Cable (Europa) Color del Tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Bronce
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Abrazadera
de Montaje Soporte
Omega
Cable de
seguridad Cable de
seguridad
Abrazadera
de Montaje
Soporte
Omega
Cable de
seguridad Abrazadera
de Montaje
ES
12
Strike Array 4 QRG Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Montaje Multiproducto
El Strike Array 4 tiene un sistema de entrelazado para conectar varios Strike Array 4 o Strike Array 2 entre sí, vertical u
horizontalmente. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para
nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/.
Diagrama de montaje multiproducto
Botón
de cierre Presione y mantenga presionado
el botón de cierre para quitar o
insertar la clavija de retención
Quite las clavijas de retención
para soltar los equipos para
colgar integrados
Inserte los equipos para colgar
integrados en la abertura del
siguiente dispositivo (vertical
o horizontalmente)
Inserte las clavijas de
retención para fijar los
dispositivos entre sí
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Montaje de productos acoplados en serie
Cuando usa el soporte omega, nunca acople más de 16 células juntos cuando los cuelgue
verticalmente de un solo punto de montaje.
Cuando no usa el soporte omega, nunca acople más de 8 células juntos cuando los cuelgue
verticalmente de un solo punto de montaje.
Con Soporte Omega Sin Soporte Omega
Fije el cable
de seguridad
del primer
producto al
punto de
montaje
Fije el cable de
seguridad de
los productos
siguientes al
producto
anterior
Cada producto
Strike Array 4
tiene 4 celdas
Hasta 16
celdas
Hasta 8
celdas
ES
14
Strike Array 4 QRG Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Estabilidad del montaje vertical
Cuando monte de productos acoplados en serie, utilice soportes Omega en la posición trasera para crear una espina
dorsal. Esto evitará cualquier movimiento que dañe los productos.
Soportes
Omegas
Abrazaderas
de Montaje
Columna o tubo
para estabilidad
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Descripción del Panel de Control
Código de acceso
Después de que se le solicite, introduzca el siguiente código de acceso pulsando:
<UP>
,
<DOWN>
,
<UP>
,
<DOWN>
,
<ENTER>
.
Este código no se puede cambiar y se debe usar cuando se le solicite.
Mapa de Menú
Consulte la página del producto Strike Array 4 en www.chauvetprofessional.com para ver el último mapa de menú.
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función
Menú Principal
Niveles de Programación Descripción
Start
Address 001–512* Selecciona la dirección de inicio (*canal más
alto restringido
a la elección de personalidad)
DMX Channel
1 Ch 1 canal: atenuador
3 Ch 3 canales: atenuador, cambio a rojo, modo de velocidad del
atenuador
4 Ch 4 canales: blanco 1, blanco 2, blanco 3, blanco 4
5 Ch 5 canales: atenuador, cambio a rojo,
estroboscopio,
programas automáticos,
modo de velocidad del atenuador
6 Ch
6 canales:
blanco 1, blanco 2, blanco 3, blanco 4, cambio a
rojo, modo de velocidad del atenuador
10 Ch
10 canales: atenuador, 16 bits atenuador, cambio a rojo,
estroboscopio,
blanco 1, blanco 2, blanco 3, blanco 4
,
programas automáticos, modo de velocidad del atenuador
Static Dimmer 000–255
Ajusta la intensidad de la emisión de la luz
Strobe
Selecciona la frecuencia de estroboscopio
Auto Show Auto 1–6 Speed 001–100 Selecciona programas automáticos y velocidad de
programas automáticos
Red Shift On
Apaga o enciende el cambio a rojo (los LED ámbar imitan una
lámpara cuando se atenúan)
Off
Master/Slave Master Modo maestro
Slave Modo esclavo
Dimmer
Mode
Off Atenuador lineal
Dimmer 1 Curva de atenuador rápida
Dimmer 2 Curva de atenuador media
Dimmer 3 Curva de atenuador lenta
LED
Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
25KHz
Back Light
10S Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 10
segundos de inactividad
30S Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 30
segundos de inactividad
2Min Retro-iluminación de la pantalla se apaga después de 2
minutos de inactividad
Always On Retro-iluminación de la pantalla siempre activa
Key Lock On Bloquea la pantalla (la contraseña es <UP>, <DOWN>,
<UP>, <DOWN>, <ENTER>)
Off
ES
16
Strike Array 4 QRG Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Actualización de software USB
El Strike Array 4 permite la actualización de software por USB utilizando el puerto USB incorporado. Para actualizar el
software utilizando una unidad USB, haga lo siguiente:
1. 1.Encienda el aparato y conecte la unidad USB al puerto USB.
2. Una vez detectada la unidad, aparecerá el mensaje “Actualizar firmware”. Pulse ENTER.
Si aparece un mensaje diferente en la pantalla, busque el software actualizado en el menú (Update
Firmware) y seleccione de Only This Unit, Multiple Units o Other Fixture Type. Se mostrará una lista de
los archivos de software actualizados.
3. Seleccione el archivo que necesite cargarse. Aparecerá el mensaje "¿Está seguro?" Pulse ENTER.
4. Si el archivo seleccionado es correcto, se completará la mejora. Reinicie el aparato.
Si el archivo seleccionado es incorrecto, la mejora fallará y la pantalla volverá a la interfaz principal. Repita
los pasos 1-3 utilizando el archivo correcto
Information
Fixture Hours
_ _ _ H Muestra el nombre total de las horas del producto
LED Hours _ _ _ H Muestra el total de horas que las luces LED han estado
encendidas
Version V_._ Muestra instalada la versión de software
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muestra actual UID #
Temperature
LED1:
_ _°C Temperatura individual de la unidad
LED2:
LED3:
LED4:
Update
Firmware
Only This
Unit
_ _ _ _ _ _.CHL Muestra los archivos de actualización para este producto, o
muestra “No such file!
...
Multiple
Units
_ _ _ _ _ _.CHL Muestra los archivos de actualización para este producto y
productos Strike Array 4 conectados, o muestra “No such
file!
...
Other Fixture
Type
_ _ _ _ _ _.CHL Muestra los archivos de actualización para otros productos
conectados, o muestra No such file!
...
Factory
Reset
No Reinicia a la configuración de fábrica
Yes
El archivo con formato .chl tiene que colocarse en la carpeta "STRIKE" en la unidad USB.
La opción “Other Fixture Type” solo se puede seleccionar para productos conectados compatibles
con la Upload 03 (los primeros 2 dígitos del código del artículo deben ser 03).
Menú Principal
Niveles de Programación Descripción
17
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Strike Array 4 QRG Rev. 4
Valores DMX
10 Ch
6 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Atenuador fino 000 255 0–100%
3 Cambio a rojo 000 000
001 255 Encendido
Apagado
4 Estroboscopio 000 010
011 132
133 255
Sin función
Estroboscopio, lento a rápido (todas las vainas)
Estroboscopio, lento a rápido (aleatorio)
5 Blanco 1 000 255 0–100%
6 Blanco 2 000 255 0–100%
7 Blanco 3 000 255 0–100%
8 Blanco 4 000 255 0–100%
9 Programas de auto
000 010
011 040
041 080
081 120
121 160
161 200
201 240
241 255
Sin función
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Sin función
10 Velocidad Atenuador*
000 051
052 101
102 152
153 203
204 255
Modo de velocidad del atenuador actual
Modo velocidad del atenuador desactivado
Velocidad de atenuador 1 (rápida)
Velocidad de atenuador 2
Velocidad de atenuador 3 (lenta)
*Mantenga el valor deseado de la velocidad del atenuador durante 3 segundos, y luego suelte. Esto
cambia la configuración de velocidad de atenuador en el menú.
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Blanco 1 000 255 0–100%
2 Blanco 2 000 255 0–100%
3 Blanco 3 000 255 0–100%
4 Blanco 4 000 255 0–100%
5 Cambio a rojo 000 000
001 255 Encendido
Apagado
6 Velocidad Atenuador*
000 051
052 101
102 152
153 203
204 255
Modo de velocidad del atenuador actual
Modo velocidad del atenuador desactivado
Velocidad de atenuador 1 (rápida)
Velocidad de atenuador 2
Velocidad de atenuador 3 (lenta)
*Mantenga el valor deseado de la velocidad del atenuador durante 3 segundos, y luego suelte. Esto
cambia la configuración de velocidad de atenuador en el menú.
ES
18
Strike Array 4 QRG Rev. 4
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
5 Ch
4 Ch
3 Ch
1 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Cambio a rojo 000 000
001 255 Encendido
Apagado
3 Estroboscopio 000 010
011 132
133 255
Sin función
Estroboscopio, lento a rápido (todas las vainas)
Estroboscopio, lento a rápido (aleatorio)
4 Programas de auto
000 010
011 040
041 080
081 120
121 160
161 200
201 240
241 255
Sin función
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Sin función
5 Velocidad Atenuador*
000 051
052 101
102 152
153 203
204 255
Modo de velocidad del atenuador actual
Modo velocidad del atenuador desactivado
Velocidad de atenuador 1 (rápida)
Velocidad de atenuador 2
Velocidad de atenuador 3 (lenta)
*Mantenga el valor deseado de la velocidad del atenuador durante 3 segundos, y luego suelte. Esto
cambia la configuración de velocidad de atenuador en el menú.
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Blanco 1 000 255 0–100%
2 Blanco 2 000 255 0–100%
3 Blanco 3 000 255 0–100%
4 Blanco 4 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
2 Cambio a rojo 000 000
001 255 Encendido
Apagado
3 Velocidad Atenuador*
000 051
052 101
102 152
153 203
204 255
Modo de velocidad del atenuador actual
Modo velocidad del atenuador desactivado
Velocidad de atenuador 1 (rápida)
Velocidad de atenuador 2
Velocidad de atenuador 3 (lenta)
*Mantenga el valor deseado de la velocidad del atenuador durante 3 segundos, y luego suelte. Esto
cambia la configuración de velocidad de atenuador en el menú.
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000 255 0–100%
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Strike Array 4 QRG Rev. 4
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du (MR) Strike Array 4 reprend des informations de base sur ce produit notamment en matière
de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetprofessional.com pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Le luminaire doit être placé de manière à ce qu'il ne soit pas possible de le regarder de manière fixe à une distance
inférieure à 7,5’ (2,3 m).
Si le câble ou le cordon flexible externe de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou
cordon spécial disponible exclusivement auprès du fabricant ou de son prestataire de service.
La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne peut être remplacée que par le fabricant ou son prestataire
de service ou une personne suffisamment qualifiée.
Ce luminaire est uniquement réservé à un usage professionnel.
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION : le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage normal en extérieur est autorisé.
N’utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS ce produit ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée ou lyre de suspension dont il est doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à
des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce qui est Inclus
•StrikeArray4
Un cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65 Supports Omega
Manuel de Référence
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chauvet Professional STRIKE Array 4 Mode d'emploi

Catégorie
Stroboscopes
Taper
Mode d'emploi