Optoma HD30LV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Projecteur DLP®
Manuel de l'utilisateur
Français
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ .......................................................................................... 4
Consignes de sécurité importantes ........................................................................................... 4
Nettoyer l’objectif ....................................................................................................................... 5
Consignes de sécurité pour la 3D ............................................................................................. 6
Avis sur le droit d'auteur ............................................................................................................ 7
Limitation de responsabilité ....................................................................................................... 7
Reconnaissance de marque ...................................................................................................... 7
FCC ........................................................................................................................................... 7
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne ......................................... 8
WEEE ........................................................................................................................................ 8
INTRODUCTION ................................................................................ 9
Contenu du paquet .................................................................................................................... 9
Accessoires standard ................................................................................................................ 9
Accessoires en option ............................................................................................................... 9
Description du produit............................................................................................................... 10
Connexions............................................................................................................................... 11
Clavier ...................................................................................................................................... 13
Télécommande 1 ...................................................................................................................... 14
Télécommande 2 ...................................................................................................................... 15
CONFIGURATION ET INSTALLATION ........................................... 16
Installation du projecteur .......................................................................................................... 16
Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 18
Réglage de l’image projetée ..................................................................................................... 20
UTILISER LE PROJECTEUR .......................................................... 24
Mise sous/hors tension du projecteur ....................................................................................... 24
Sélectionner une source d'entrée ............................................................................................. 25
Navigation dans le menu et fonctionnalités .............................................................................. 26
Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 28
Acher le menu des réglages image ....................................................................................... 35
Acher menu Expérience de Jeu avancée .............................................................................. 37
Menu Achage 3D ................................................................................................................... 37
Acher le menu ratio ................................................................................................................ 38
Acher le menu de masquage ................................................................................................. 39
Acher le menu de zoom ......................................................................................................... 39
Acher le menu de déplacement image .................................................................................. 39
Acher le menu de trapèze ...................................................................................................... 40
Menu audio muet ...................................................................................................................... 40
Menu de volume audio ............................................................................................................. 40
Réglage du menu de projection................................................................................................ 41
Réglage du menu de paramètres lampe .................................................................................. 41
Français 3
Réglage du menu de réglages ltre.......................................................................................... 41
Réglage du menu de réglages puissance ................................................................................ 41
Réglage du menu de Sécurité .................................................................................................. 42
Réglage du menu des paramètres lien HDMI .......................................................................... 43
Réglage du menu de mire ........................................................................................................ 43
Réglage du menu des réglages télécommande ....................................................................... 43
Réglage du menu des options .................................................................................................. 44
Menu de réinitialisation des réglages ....................................................................................... 45
Menu Réseau LAN ................................................................................................................... 46
Menu conguration réseau paramètres de contrôle ................................................................. 48
Menu Info.................................................................................................................................. 53
ENTRETIEN ....................................................................................... 54
Remplacement de la lampe (Personnel d’entretien uniquement) ............................................ 54
Installer et nettoyer le ltre à poussière .................................................................................... 56
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ......................................... 57
Résolutions compatibles........................................................................................................... 57
Taille d'image et distance de projection .................................................................................... 60
Dimensions du projecteur et installation au plafond ................................................................. 61
Codes de la télécommande IR 1 .............................................................................................. 62
Codes de la télécommande IR 2 .............................................................................................. 64
Guide de dépannage ................................................................................................................ 66
Voyant d’avertissement ............................................................................................................ 68
Spécications ........................................................................................................................... 70
Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 71
Français
4
SÉCURITÉ
Le symbole éclair avec une tête en forme de  èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance su sante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
Consignes de sécurité importantes
Ne pas xer le faisceau, RG2.
Comme toute source lumineuse, ne pas xer le faisceau directement, RG2 IEC 62471-5:2015.
Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et
de le protéger contre toute surchaue, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas
la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan,
un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant
empêcher la circulation d’air.
Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de
chauage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points
de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc
électrique.
N'utilisez pas dans les conditions suivantes :
± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
(i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C
(ii) L’humidité relative est entre 10 - 85%
± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
± Sous la lumière directe du soleil.
N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inammables ou explosifs peuvent
se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du
fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un
mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
± Lorsque l’appareil est tombé.
± Lorsque le cordon d’alimentation ou la che ont été endommagés.
± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des
blessures ou s'endommager.
Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement.
La lumière fera chauer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie.
Français 5
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous
exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de
faire réparer l’appareil.
Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualié.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque
de vous abîmer les yeux.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir.
Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il ache des messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" dans le menu OSD "Conguration Paramètres Lampe"
après avoir remplacé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, le message
"Durée de vie de la lampe expirée." s’achera sur l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional
ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer
le produit.
Utilisez un chion doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé
pendant une longue période.
Remarque : Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce
guide utilisateur.
N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs.
Ne touchez pas l'objectif à mains nues.
Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la
télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir.
N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut
être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur.
Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles
peuvent nuire aux performances du projecteur.
Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les pannes de courant et les baisses de tension
peuvent tuer des appareils.
Nettoyer l’objectif
Avant de nettoyer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur et à débrancher le cordon d'alimentation
an de le laisser refroidir complètement.
Utilisez de l'air comprimé pour éliminer la poussière.
Utilisez un linge spécial pour nettoyer l’objectif et essuyez-le avec soin. Ne touchez pas l'objectif avec
vos doigts.
N'utilisez ni détergents alcalins / acides ni de solvants volatils tels que l'alcool pour nettoyer l’objectif.
Si l'objectif est endommagé en raison du processus de nettoyage, ceci n'est pas couvert par la
garantie.
Avertissement : N'utilisez pas de pulvérisateur contenant des gaz inammables pour éliminer la
poussière ou la saleté de l'objectif. Cela pourrait provoquer un feu en raison de la chaleur excessive
à l'intérieur du projecteur.
Avertissement : Ne nettoyez pas l’objectif si le projecteur est en train de chauer. Cela pourrait
décoller le lm superciel de l’objectif.
Avertissement : N’essuyez pas et ne tapotez pas l'objectif avec un objet dur.
Français
6
Pour éviter tout choc électrique, l’appareil et ses périphériques doivent être correctement reliés à la
terre.
Consignes de sécurité pour la 3D
Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D.
Avertissement
Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent
être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé
Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils
sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs
ou jeux vidéo. Si vous sourez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des
antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D.
Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent
présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes sourant de troubles médicaux graves,
qui sont privées de sommeil ou sous l’inuence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités
3D de l’appareil.
Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D
et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4)
mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion;
(6) nausées; (7) perte de conscience; (8) convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les
enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les
parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des eets résiduels perceptifs,
une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé
aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces eets. Si vos yeux
montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus,
cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue
période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins
trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de
l’écran.
Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée
peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des
étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous.
N’utilisez pas les lunettes 3D à des ns autres que la visualisation d’une projection 3D.
Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres ns (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut aaiblir votre vue.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D.
En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de
balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
Français 7
Avis sur le droit d'auteur
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits
d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être
reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Avis sur le droit d'auteur 2021
Limitation de responsabilité
Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modications sans préavis. Le fabricant
ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute
garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le
fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modications de temps à autre
au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou
modications qui ont eu lieu.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et
demandes en cours dans d'autres pays du monde entier.
HDMI, le logo HDMI, et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays.
DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une
marque commerciale de Texas Instruments.
Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs
et sont reconnus comme tels.
FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection susante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil sur un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être eectuées à l’aide de câbles blindés pour
rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence
de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
Français
8
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : Utilisateurs Canadiens
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive CEM 2014/30/UE (y compris amendements)
Directive Basse tension 2014/35/UE
RED 2014/53/UE (si le produit dispose de la fonction RF)
WEEE
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la
pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Français 9
INTRODUCTION
Contenu du paquet
Déballez avec précaution et vériez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard.
Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de
la spécication et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent
varier d'une région à l'autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
Accessoires standard
Sac de transport
Accessoires en option
Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.
Projecteur Fiche d’alimentation Documentation

Carte de garantie *

Manuel de démarrage
rapide
Câble HDMI
Remarque :
La télécommande est livrée avec la pile.
* Pour les informations sur la garantie européenne, visitez www.optomaeurope.com.
Télécommande
ON OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
Protège-objectif
Français
10
INTRODUCTION
Description du produit
2
8
10
9
5
5
1
6
5
7
12 11
3
4
Remarque : Conservez une distance minimale de 20 cm entre les étiquettes "entrée" et "sortie".
No. Élément No. Élément
1. Objectif 7. Ventilation (entrée)
2. Clavier 8. Bascule du zoom
3. Capteur IR 9. Ventilation (sortie)
4. Protège-objectif 10. Connexions d’entrée/sortie
5. Pied de réglage inclinable 11. Port de verrouillage KensingtonTM
6. Bague de focus 12. Prise d’alimentation
Français 11
INTRODUCTION
Connexions
Type 1 (4 E / O)
1 2 3 4
56
Type 2 (5 E / O)
1 2 3 4
56 7
Français
12
INTRODUCTION
No. Élément Type 1 (4 E / O) Type 2 (5 E / O)
1. Connecteur HDMI 1
2. Connecteur HDMI 2 √ √
3. Connecteur de sortie alimentation USB (5V 15A) /
Service / Souris √ √
4. Connecteur de sortie audio √ √
5. Port de verrouillage KensingtonTM √ √
6. Prise d’alimentation √ √
7. Connecteur RJ-45 Sans objet
Remarque : " " signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que
l'élément n’est pas disponible.
Remarque :
La souris distante nécessite une télécommande spéciale.
Pour garantir la meilleure qualité d'image et éviter les erreurs de connexion, nous recommandons de
n’utiliser que des câbles HDMI certiés Haute Vitesse ou Premium jusqu’à 5 mètres.
Les E/S dépendent du projecteur que vous avez acheté, veuillez vérier le produit physique pour
référence.
* HDMI1 prend en charge le 4K 60HZ et le HDR
* HDMI2 prend en charge le 4K 30HZ, mais pas le HDR
Français 13
INTRODUCTION
Clavier
1 2 3
4
5
6
789
10
11
8
No. Élément No. Élément
1. DEL témoin Marche/Veille 7. Entrée
2. DEL de la lampe 8. Correction Trapèze
3. DEL de la température 9. Menu
4. Informations 10. Source
5. Resynchroniser 11. Alimentation
6. Quatre touches de sélection
directionnelles
Français
14
INTRODUCTION
Télécommande 1
ON OFF
Menu
VGA1
HDMI1
User2
Contrast
Aspect ratio
DB
Volume
Source
Re-sync
User1
Brightness
Keystone
Mute
User3
Mode
3D
Sleep Timer
Volume
HDMI2
VGA2 Video YPbPr
1
3
2
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
22
24
25
27
26
9
10
No. Élément No. Élément
1. Mise sous tension 15. Utilisateur 3
2. Utilisateur 2 16. Contraste
3. Utilisateur 1 17. Mode Achage
4. Luminosité 18. Format de l'image
5. Trapèze 19. Activer/désactiver Menu 3D
6. Muet 20. Minuterie de veille
7. DB (Dynamic Black) 21. Volume +
8. Source 22. Resynchroniser
9. Entrée 23. Quatre touches de sélection
directionnelles
10. Menu 24. Volume -
11. HDMI1 25. HDMI2
12. VGA1 (non pris en charge) 26. YPbPr (non pris en charge)
13. VGA2 (non pris en charge) 27. Vidéo (non pris en charge)
14. Mise hors tension
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Français 15
INTRODUCTION
Télécommande 2
1
3
2
4
5
6
7
8
2
9
11
12
13
10
4
14
15
16
17
18
No. Élément No. Élément
1. Marche/Arrêt 10. Indicateur DEL IR
2. Trapèze + / - 11. Figer
3. AV muet 12. Format de l'image
4. Volume - / + 13. Muet
5. Entrée 14. Quatre touches de sélection
directionnelles
6. Menu 15. 3D
7. HDMI 16. Vidéo (non pris en charge)
8. VGA (non pris en charge) 17. Resync
9. Source 18. Mode Lumineux
Remarque :
La télécommande réelle peut varier selon les régions.
Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces
fonctionnalités.
Avant d’utiliser la télécommande la première fois, enlevez le ruban d’isolation transparent. Voir page
22 pour l'installation des piles.
3
V
O
L
T
S
CR2025
Français
16
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Installation du projecteur
Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles.
La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous
choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate,
ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement.
Avant du support de table Avant du support de plafond
Arrière du support de table Arrière du support de plafond
Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran.
Pour déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, veuillez consulter le
tableau de distances à la page 60.
Pour déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, veuillez consulter le tableau de distances
à la page 60.
Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical
augmente proportionnellement.
IMPORTANT !
N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur
doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre
orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur
lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma.
Français 17
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Avis relatif à l'installation du projecteur
Placez le projecteur en position horizontale.
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés et le projecteur ne doit
pas être installé d'une autre façon que le montage sur bureau et au plafond, dans le cas contraire
la durée de vie de la lampe peut diminuer signicativement et peut entraîner d'autres dommages
imprévisibles.
15°
-15°
Laissez au moins 30 cm d'espace autour de l'orice d'évacuation.
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 300 mm
(11,81 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Minimum 100mm
(3,94 pouces)
Assurez-vous que les orices d'arrivée ne recyclent pas l'air chaud provenant de l'orice d'évacuation.
En cas d'utilisation du projecteur dans un espace clos, assurez-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la température de fonctionnement lorsque le projecteur
fonctionne et que les orices d'admission et d'évacuation d'air ne sont pas obstrués.
Toutes les enceintes doivent réussir une évaluation thermique certiée pour s'assurer que le
projecteur ne recycle pas l'air évacué; car cela pourrait causer l'arrêt de l'appareil même si la
température de l'enceinte est dans la plage de température de fonctionnement acceptable.
Français
18
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Connecter des sources au projecteur
Type 1 (4 E / O)
MOLEX
MOLEX
1
2
3
4
Français 19
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Type 2 (5 E / O)
MOLEX
MOLEX
1
2
3
4
5
No. Élément Type 1 (4 E / O) Type 2 (5 E / O)
1. Câble HDMI √ √
2. Câble USB √ √
3. Câble de sortie audio √ √
4. Cordon d’alimentation √ √
5. Câble RJ-45 Sans objet
Remarque : " " signie que l'élément est pris en charge, "Sans objet" signie que l'élément n’est pas
disponible.
Français
20
CONFIGURATION ET INSTALLATION
Réglage de l’image projetée
Hauteur de l'image
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Zoom et mise au point
Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée.
Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire
jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible.
Bague de
focus
Bascule du
zoom
Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,0m à 10m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Optoma HD30LV Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à