Harman P43 Pellet Stove Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/231FC8390-044I
Manuel d’installation
Installation et conguration de l’appareil
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être coné aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
Modèle(s) :
Poêles à granules autonomes
P43-C, P61-C et P68-C
FABRIQUÉ POUR ATTEINDRE UNE NORME ET NON UN PRIX
MD
AVIS : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour obtenir la version anglaise de ce manuel, veuillez
contacter votre revendeur ou visiter www.harmanstoves.com
To obtain the English version of this manual, please
contact your dealer or visit www.harmanstoves.com
REMARQUE
La vitre chaude peut provoquer des brûlures.
Ne touchez pas la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Éloignez les enfants.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où l’appareil est installé.
Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
La température élevée peut enflammer les
vêtements ou d’autres matériaux inammables.
Éloignez les vêtements, les meubles, les rideaux et les
autres matières inammables.
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant le fonctionnement
ET le refroidissement de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Lisez entièrement ce manuel
avant d’installer ou d’utiliser votre
nouveau poêle à granules.
Le non-respect des instructions risque de
provoquer des dommages, des blessures,
voire la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres
vapeurs ou liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne chauez PAS excessivement Si toute pièce
externe devient rouge, le feu est excessif. Réduisez le
taux de chargement. Un chauage excessif annulera
votre garantie.
Respectez les dégagements spéciés avec les matériaux
combustibles. Le non-respect de ces consignes peut
causer un incendie.
AVERTISSEMENT
Vérifiez les codes de construction du bâtiment
avant l’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux.
Contactez les autorités locales du bâtiment ou le
service de prévention d’incendie pour connaître les
restrictions et les exigences en matière d’inspections
de l’installation de votre région.
ATTENTION
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/232FC8390-044I
TABLE DES MATIÈRES
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT! indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION! indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
légères ou modérées.
AVIS : désigne des actions pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
Liste de vérication d’une installation standard 3
1 Informations importantes et spéciques sur la sécurité
du produit
A. Certication de l’appareil 4
B. Spécications de la vitre 4
C. Approbations pour les maisons mobiles 4
D. Informations concernant la sécurité de la Californie 4
E. Spécications en matière de BTU 5
F. Spécications pour les matériaux non combustibles 5
G. Spécications pour les matériaux combustibles 5
H. Codes électriques 5
2 Démarrage
A. Considérations techniques et conseils d’installation 6
B. Outils et matériaux nécessaires 7
C. Inspection de l’appareil et des composants 7
3 Charpente et dégagements
A. Schéma des dimensions de l’appareil 8
B. Dégagements par rapport aux
matériaux combustibles 9
C. Protection du plancher 10
D. Installation dans une maison mobile 10
4 Emplacements des débouchés de ventilation
et information sur les conduits de ventilation
A. Dégagements minimaux pour les débouchés
de ventilation 11
B. Schéma de cheminée 15
C. Ventilation et utilisation de coudes 16
D. Air extérieur 18
E. Déterminer les emplacements de votre appareil
et de votre cheminée 19
F. Tirage 19
G. Pression négative 19
H. Éviter la fumée et les odeurs 20
I. Sécurité incendie 21
J. Inspection de l’appareil et des composants 21
5 Installation de l’appareil
A. Déballage ..................................22
B. Retrait des couvercles arrière ...................22
C. Briques réfractaires ...........................22
D. Guide de amme ............................22
E. Capteur de pièce ............................23
F. Ajustement de la tension à tirage faible ...........23
6 Documents de référence
A. Rappels de sécurité ..........................24
B. Schéma de câblage ..........................25
= Contient des informations mises à jour
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/233FC8390-044I
Liste de vérifi cation d’une installation standard
ATTENTION INSTALLATEUR :
Suivez cette liste de vérifi cation d’une installation standard
Cette liste de vérifi cation d’une installation standard doit être utilisée par l’installateur en conjonction avec, et non au lieu,
des instructions contenues dans ce manuel d’installation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions
peut entraîner un incendie ou une explosion.
Installation de l’appareil – Section 3 OUI SI NON, POURQUOI ?
Protection de plancher incombustible requise. ________________________________
Dégagements vérifi és par rapport aux matériaux combustibles. ________________________________
L’appareil est à niveau et bien fi xé. ________________________________
Ventilation/cheminée – Section 4
Confi guration du système d’évacuation conforme
aux schémas d’évacuation. ________________________________
Système d’évacuation installé, verrouillé et bien fi xé en place
avec les dégagements adéquats. ________________________________
Solin du mur extérieur/toit installé et scellé. ________________________________
Les sorties de cheminées sont installées et scellées. ________________________________
Électricité – Section 1
Appareil alimenté par une tension de 120 V c.a. sans interrupteur. ________________________________
Vérifi ez à l’aide d’un multimètre que la tension à la prise
est appropriée. (115-120 V c.a.). ________________________________
Notez la tension relevée : ______
Installation de l’appareil – Section 5
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré. ________________________________
Accessoires installés correctement. ________________________________
Le sac du manuel et son contenu ont été retirés de l’intérieur
de l’appareil et confi és à la personne responsable
de l’utilisation et du fonctionnement du poêle. ________________________________
L’appareil a été démarré et l’on a vérifi é que tous les moteurs
et ventilateurs fonctionnent adéquatement. ________________________________
Le tirage a été vérifi é à l’aide d’un manomètre. Notez les lectures : ______ ________________________________
Pendant le fonctionnement, vérifi ez que l’interrupteur du couvercle de la
trémie (le cas échéant) et le pressostat fonctionnent correctement en
ouvrant brièvement la trémie couvercle et la porte principale et vérifi er
que le moteur d’alimentation est interrompu. ________________________________
Hearth and Home Technologies recommande :
Que vous photographiez l’installation et copiez cette liste de vérifi cation pour vos dossiers.
Que cette liste de vérifi cation demeure visible en tout temps sur l’appareil, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/
autres gens du métier, etc.) et des actions correctives requises ___________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Commentaires communiqués à la partie responsable___________________ par ______________________ le ____________
04/23
Client : Date d’installation :
Lot/Adresse : Emplacement du poêle :
Installateur :
Modèle : N° de tél. du revendeur/distributeur
Numéro de série :
(Constructeur/entrepreneur général) (Installateur) (Date)
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/234FC8390-044I
A. Certication de l’appareil B. Spécications de la vitre
Cet appareil est équipé d’une vitre céramique miroir de
5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des vitres céramiques
de 5 mm pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez
contacter votre revendeur si vous devez remplacer la vitre.
C. Approuvé pour les maisons mobiles
Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles,
à l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une
prise d’air extérieur ait été installée.
La structure du plancher, du plafond et des murs de la
maison mobile ne doit pas être aaiblie. L’appareil doit être
bien mis à la terre par la charpente de la maison mobile et
utiliser uniquement des tuyaux connecteurs de classe « PL »,
approuvés pour la ventilation de granules.
Il faut installer l’ensemble de prise d’air extérieur HarmanMD
en cas d’utilisation dans une maison mobile.
REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux
codes locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez
être en conformité avec les codes d’installation ASTM
E1509-2004, ULC-S627-00, ULC/ORD-C-1482-M1990,
(UM) 84-HUD.
1 1 Informations importantes et spéciques sur la sécurité du produit
MODÈLE Poêle à granules P43-C
LABORATOIRE OMNI Test Laboratories, Inc
RAPPORT N° 0135PS023E/0135PS023S
TYPE Alimenté par des granules/
complément pour l’utilisation résidentielle
NORME(S) ASTM E 1509-04, ULC-S627-00,
ASTM E 2515-11, ASTM E 2779-10
MODÈLE Poêle à granules P61-C
LABORATOIRE OMNI Test Laboratories, Inc
RAPPORT N° 0135PS022E/0135PS022S
TYPE Alimenté par des granules/
complément pour l’utilisation résidentielle
NORME(S) ASTM E 1509-04, ULC-S627-00,
ASTM E 2515-11, ASTM E 2779-10
MODÈLE Poêle à granules P68-C
LABORATOIRE OMNI Test Laboratories, Inc
RAPPORT N° 0135PS013E/0135PS013S
TYPE Alimenté par des granules/
complément pour l’utilisation résidentielle
NORME(S) ASTM E 1509-04, ULC-S627-00,
ASTM E 2515-11, ASTM E 2779-10
L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER,
DES MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA
MAISON MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE.
NE PAS INSTALLER DANS UNE
CHAMBRE À COUCHER.
AVERTISSEMENT
!AVERTISSEMENT
Cet appareil, les combustibles utilisés pour le faire
fonctionner (bois) et les produits de la combustion du
bois peuvent vous exposer à des substances chimiques,
notamment le noir de carbone, qui ont été déclarées
responsables de cancers par l’État de Californie, et à du
monoxyde de carbone, qui a été déclaré responsable de
malformations congénitales et d’autres anomalies de la
reproduction par l’État de Californie. pour obtenir davantage
d’informations, consultez : www.P65Warnings.ca.gov
D. Informations concernant la sécurité
de la Californie
Les modèles P43-C, P61-C et P68-C sont
certiés conformes aux normes d’émissions
de particules de 2020.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/235FC8390-044I
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home
Technologies, se réserve le droit de modier sans préavis
ses produits ainsi que leurs spécications et/ou leurs prix.
HarmanMD est une marque déposée de Hearth &
Home Technologies.
F. Spécications pour les matériaux non
combustibles
Les matériaux qui ne s’enamment pas et ne brûlent pas.
Ces matériaux sont ceux composés entièrement d’acier, de
fer, de brique, de tuile, de béton, d’ardoise, de verre ou de
plâtre, ou de toute combinaison de ces matériaux.
Les matériaux homologués ASTM E 136, Méthode standard
de détermination du comportement des métaux dans un
four à tube vertical de 750 °C et UL763 seront considérés
comme des matériaux non combustibles.
G. Spécications pour les matériaux
combustibles
Les matériaux faits ou recouverts de bois, de papier
comprimé, de bres végétales, de plastique ou d’autres
matériaux qui peuvent s’enammer et brûler, qu’ils soient
ignifugés ou non et recouverts de plâtre ou non, doivent
être considérés comme des matériaux combustibles.
H. Codes électriques
120 V CA, 60 Hz, démarrage 4,2 A, fonctionnement 2,8 A
REMARQUE : Certains systèmes de secours à génératrice
ou à batterie pourraient ne pas être compatibles avec les
microprocesseurs de cet appareil. Veuillez consulter le
fabricant du système d’alimentation pour connaître les
systèmes compatibles.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Hearth & Home
Technologies décline toute responsabilité pour les actions
suivantes; elles entraîneront également l’annulation de la
garantie et de l’homologation de l’agence.
NE PAS :
Installer ou faire fonctionner un appareil endommagé
• Modierl’appareil
Installer d’une autre manière que selon les instructions
de Hearth & Home Technologies
Utiliser l’appareil sans tous les composants
entièrement assemblés
• Surchauer
Installer tout composant non approuvé par Hearth &
Home Technologies
Installer des pièces ou des composantes n’étant pas
homologuées ou approuvées
Désactiver les interrupteurs de sécurité
Les installations, les réglages, les modifications, les
réparations ou les entretiens incorrects peuvent provoquer
des blessures et des dégâts matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur ou un réparateur
qualié,ouvotrerevendeur.
E. Spécications de puissance calorique
et de rendement
* Rendement moyen pondéré au réglage bas utilisant les
données collectées pendant les tests d’émission de l’EPA.
** Rendement moyen pondéré au réglage élevé utilisant les
données collectées pendant les tests d’émission de l’EPA.
***Unegammedepuissancecaloriquebaséesur
l’ecacitépardéfautdel’EPAetlestauxdecombustion
des tests à réglages élevé et faible de l’EPA.
**** Basé sur le taux de chargement maximal par heure,
multiplié par environ 8600 BTU, ce qui est la moyenne
de BTU de 0,45 kg (1 lb) de granules.
Cet appareil de chauage au bois nécessite des inspections et
des réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat.
L’utilisation de cet appareil de chauage au bois de façon non
conforme aux instructions données dans le présent manuel
est interdite par les réglementations fédérales.
Poêle à granules autonome P43-C :
Numéro de certication de l’EPA 165-18
Émissions certiées par l’EPA 0,95 g/h
* Ecacité PCI testée 83,5 %
** Ecacité PCS testée 77,9 %
*** Sortie en BTU de l’EPA 16 600 - 30 900
****Entrée en BTU 17 200 - 43 500
Taille du conduit 7,62 cm (3 po)
Capacité de la trémie 22,7 kg (50 lb)
Combustible Granule de bois
Poêle à granules autonome P61-C :
Numéro de certication de l’EPA 177-19
Émissions certiées par l’EPA 1,5 g/h
* Ecacité PCI testée 85 %
** Ecacité PCS testée 79 %
*** Sortie en BTU de l’EPA 17 100 - 46 800
****Entrée en BTU 21 400 - 60 700
Taille du conduit 7,62 cm (3 po)
Capacité de la trémie 32,7 kg (72 lb)
Combustible Granule de bois
Poêle à granules autonome P68-C :
Numéro de certication de l’EPA 178-19
Émissions certiées par l’EPA 1,4 g/h
* Ecacité PCI testée 85 %
** Ecacité PCS testée 79,5 %
*** Sortie en BTU de l’EPA 15 900 - 53 100
****Entrée en BTU 20 200 - 67 600
Taille du conduit 7,62 cm (3 po)
Capacité de la trémie 34,5 kg (76 lb)
Combustible Granule de bois
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/236FC8390-044I
A. Considérations techniques et conseils
d’installation
1. Emplacement de l’appareil
AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment
avant l’installation.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux.
Consultez la compagnie d’assurance, les inspecteurs
locaux de bâtiment, les pompiers ou les autorités
compétentes à propos des restrictions, de l’inspection
des installations et des permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation
avant de commencer les travaux, en utilisant des dimensions
exactes pour les dégagements et les zones de protection
du plancher.
Vous devez considérer les points suivants :
• Sécurité, aspect pratique, circulation
Emplacements de la cheminée et du carneau.
Si vous n’utilisez pas une cheminée existante, placez
l’appareil à un endroit vous pourrez installer une
cheminée préfabriquée homologuée qui traversera le
plafond et le toit.
L’installation d’un ensemble d’air extérieur en option qui
aecterait l’emplacement du débouché de ventilation.
Emplacement marginal :
• Au-dessous
du sommet
Emplacement NON recommandé :
• Pas la partie la plus haute du toit
• Contrainte liée au vent possible
Toits à plusieurs niveaux
Du côté exposé au vent
Sous le vent
Recommandé :
Prise d'air extérieur
du côté au vent
NON recommandé :
Prise d'air extérieur
du côté sous le vent
Emplacement recommandé :
• Au-dessus du sommet
Recommandé :
• Puits extérieur isolé dans
les climats plus froids
Emplacement recommandé :
• Au-dessus du sommet
• Espace chauffé intérieur
Emplacement NON recommandé :
• Trop près de l'arbre
• Sous la structure adjacente
• Ligne de toit plus basse
• Éviter le mur extérieur
Emplacement marginal :
Contrainte liée au vent possible
Figure 2.1
2 2 Démarrage
Puisque l’échappement des appareils à granules peuvent
contenir des cendres, de la suie ou des étincelles, vous
devez tenir compte de l’emplacement des :
• Fenêtres
Prises d’air
• Climatiseur
Surplombs, sotes, toits de porche, murs adjacents
Aménagement paysager et végétation
Dans la mesure du possible, placez les débouchés au-dessus
de la ligne du toit.
Avertissement! Risque d’incendie Les pièces endommagées
risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil. N’installez pas de composants endommagés
ou incomplets ni de composants en substitution.
AVIS : Placer l’appareil dans un endroit où il y a des mouvements
d’air importants peut provoquer une propagation intermittente
de fumée de l’appareil. Ne placez pas l’appareil près de :
Portes fréquemment ouvertes
• Sortiesouretoursdechauagecentral
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être eectués par
du personnel qualié. Hearth & Home Technologies recommande
des professionnels formés dans les usines de HTT ou certiés NFI.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/237FC8390-044I
Scie alternative
Marteau
Tournevis cruciforme
Ruban à mesurer
Un niveau
Matériau scellant
non combustible
Gants
Lunettes de protection
Perceuse électrique
et embouts
Il pourrait également falloir :
Sangles de soutien de
conduit de ventilation
Peinture pour conduit
de ventilation
Outils et fournitures de construction normalement
requis pour l’installation, sauf pour installation dans
un foyer en maçonnerie existant :
B. Outils et fournitures nécessaires
C. Inspection de l’appareil et des composants
Retirez avec soin l’appareil et les composantes de
l’emballage.
Les composants du système de ventilation ainsi que
les portes et les façades décoratives peuvent être
expédiés dans des emballages diérents.
Informez votre revendeur si des pièces ont été
endommagées pendant l’expédition; portez
particulièrement attention à la vitre.
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Observez attentivement ces
instructions pendant l’installation pour garantir
une sécurité et des performances optimales.
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité pour, et la garantie sera annulée par, les
actions suivantes :
Installation et utilisation d’un appareil ou d’un
composant de système de ventilation endommagé.
Modication de l’appareil ou du système de ventilation.
Installation ne respectant pas les instructions
de Hearth & Home Technologies.
Installation et/ou utilisation de composants
non autorisés par Hearth & Home Technologies.
Ces actions peuvent créer un danger d’incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie, d’explosion ou de choc électrique!
N’utilisez PAS cet appareil s’il a été immergé, même en
partie. Appelez un technicien de service qualié pour
inspecter l’appareil et remplacer les pièces du système
de commande qui ont été endommagées par l’eau.
INSTALLEZ LES CONDUITS D’ÉVACUATION AUX
DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT.
La plupart des conduits de ventilation pour granules exigent
un dégagement minimal de 2,5 cm (1 po) par rapport aux
matériaux combustibles, bien que certains puissent être
installés avec 2,5 cm (1 po) de dégagement.
Respectez ces instructions ainsi que tous les codes locaux
concernant l’installation de cet appareil.
Ne faites PAS de compromis improvisés lorsque vous installez
cet appareil : des conséquences graves pourraient s’ensuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION! Les
pièces endommagées risquent de compromettre le
fonctionnement sécuritaire de l’appareil. N’installez
PAS de composants endommagés ou incomplets ni de
composants de remplacement. Gardez l’appareil au sec.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/238FC8390-044I
3 3 Dégagements
A. Schéma des dimensions de l’appareil
Les dimensions sont les dimensions réelles de l’appareil. pour référence seulement.
Figure 3.1
20 3/4 po
22 po
10 po
33 1/2 po
5 1/8 po
13 3/4 po
28 5/16 po
Prise d’air
extérieure
Poêle à granules autonome P43-C
23 1/2 po
10 po
36 1/2 po
5 1/8 po
13 3/4 po
29 3/8 po
Prise d’air
extérieure
Poêle à granules autonome P61-C
10 po
37 1/2 po
5 1/4 po
13 3/4 po
29 3/8 po
23-1/2 po
Prise d’air
extérieure
Poêle à granules autonome P68-C
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/239FC8390-044I
Placez le poêle au moins aussi loin des murs combustibles
que l’indique la gure 3.2. Veuillez noter la diérence dans le
dégagement des murs latéraux avec et sans écrans latéraux.
Notez que les dégagements indiqués sont des minimums pour
la sécurité, mais ne laissent pas beaucoup d’espace pour
l’accès lors du nettoyage ou de l’entretien. Veuillez en tenir
compte lors du placement du poêle.
En raison des températures élevées, le poêle doit être
placé loin des voies passantes ainsi que des meubles et
des rideaux.
Les enfants et les adultes devraient être sensibilisés aux
dangers des températures élevées des surfaces et doivent
rester à l’écart pour éviter les risques de brûlures de la peau
ou des vêtements.
Les jeunes enfants doivent être surveillés de près lorsqu’ils
sont dans la même pièce que le poêle.
Il ne faut pas placer de vêtements ou d’autres matériaux
combustibles sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
B. Dégagement par rapport aux matériaux
combustibles
Lors de la sélection d’un emplacement pour l’appareil,
il est important de considérer les dégagements requis par
rapport aux murs (gure 3.2).
ATTENTION
CET APPAREIL DOIT ÊTRE VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU DE BRÛLURES! Assurez
un dégagement adéquat autour des prises d’air
et pour l’accès à des ns d’entretien. En raison des
températures élevées, cet appareil doit être placé loin des
voiespassantesainsiquedesmeublesetdesrideaux.
AVIS : Les illustrations présentent des installations typiques
et sont À DES FINS DE CONCEPTION UNIQUEMENT.
L’installation réelle peut varier selon les préférences
de conception individuelles.
Figure 3.2
228mm(9po)avecécranslatéraux
330mm(13po)sansécranslatéraux
228 mm (9 po) à
330 mm (13 po)
228 mm (9 po) à
330 mm (13 po)
228mm(9po)avecousansécranslatéraux
228 mm
(9 po)
228 mm
(9 po)
* 254 mm (10 po)
avecécranslatéraux
*406 mm (16 po)
sansécranslatéraux
51mm (2 po)
914mm (36 po)
51mm (2 po)
914mm (36 po)
P68-C
355 mm (14 po) avec
écranslatéraux
508mm (20 po)
sansécranslatéraux
P61-C
305 mm (12 po) avec
écranslatéraux
457mm (18 po)
sansécranslatéraux
Poêle à granules autonome P43-CPoêles à granules autonomes P61-C et P68-C
* 254 mm (10 po)
*406 mm (16 po)
P68-C
355mm (14 po)
508mm (20 po)
P61-C
305mm (12 po)
457mm (18 po)
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2310 FC8390-044I
C. Protection du plancher
Figure 3.3
J
K
L
Protection de
plancher
D. Installation dans une maison mobile
Lors de l’installation de cet appareil dans une maison mobile, il
faut respecter plusieurs exigences :
1. Le poêle doit être boulonné au plancher. Cela peut être fait
en utilisant les attaches appropriées à cette application.
2. L’appareil doit également être connecté à l’air extérieur.Voir
la section D, Emplacements des débouchés de ventilation
et information sur les conduits de ventilation.
3. Il faut respecter les exigences de dégagement et de
protection du plancher indiquées.
4. L’appareil doit être bien mis à la terre par la charpente de la
maison mobile en utilisant au moins du l de cuivre de calibre
8, nu ou isolé, plein ou multibrin, ou l’équivalent.
Exigences de protection
de plancher États-Unis Canada
JCôtés 6 po 152mm
KFront 6 po 152mm
LArrière 6 po 152mm
Installation dans un coin :
La taille minimale de protection du plancher pour un socle d’âtre à
installation dans un coin est de :
P43-C - La taille minimale d’une protection de plancher est de
646 mm de largeur X 680 mm de profondeur (25-7/16 x 26-
3/4 po).
P61-C - La taille minimale d’une protection de plancher est de
638 mm de largeur X 705 mm de profondeur (25-1/8 x 27-3/4 po).
P61-C - La taille minimale d’une protection de plancher est de
640 mm de largeur X 705 mm de profondeur (25-3/16 x 27-
3/4 po).
Remarque : La protection du plancher NE touchera PAS le
mur en utilisant les dégagements minimaux.
Si on souhaite que la protection de plancher de coin touche le mur,
elle devra mesurer au moins 1016 mm x 1016 mm (40 x 40 po).
Remarque : La protection du plancher touchera ainsi le mur
tel qu’illustré. Figure 3.4.
On peut utiliser d’autres dimensions de protection de plancher pourvu
qu’elles répondent aux mesures minimales indiquées ci-dessous.
Figure 3.4
Installation parallèle :
Placez le poêle sur un plancher de type non combustible ou une protection
de plancher qui s’étend un minimum de 152 mm (6 po) à l’avant de
l’ouverture de la porte de chargement, 152 mm (6 po) aux côtés de
l’ouverture de la porte et 152 mm (6 po) à l’arrière.
Les poêles de série P n’exigent pas de protection de plancher à valeur R.
Le matériel de protection du plancher minimal est de la tôle de calibre
20. Les autres matériaux de protection du plancher qu’on peut utiliser
comprennent les socles d’âtre de type I, la tuile de céramique, la pierre,
la brique, etc. (gure 3.3).
* Aux États-Unis, les dimensions de protection du plancher pour l’avant
et les côtés sont mesurées à partir de l’ouverture de la porte de l’appareil.
Au Canada, la dimension latérale est mesurée à partir de la partie la plus
large de l’appareil.
P43-C - La taille minimale d’une protection de plancher rectangulaire est
de 646 mm de largeur X 680 mm de profondeur (25-7/16 x 26-3/4 po).
P61-C - La taille minimale d’une protection de plancher rectangulaire est
de 638 mm de largeur X 705 mm de profondeur (25-1/8 x 27-3/4 po).
P61-C - La taille minimale d’une protection de plancher rectangulaire est
de 640 mm de largeur X 705 mm de profondeur (25-3/16 x 27-3/4 po).
Évacuation des gaz :
États-Unis - Respectez les recommandations du fabricant de conduit
de ventilation PL lors de la conguration de l’installation de conduit de
ventilation.
Canada - Doit dépasser de 51 mm (2 po) de chaque côté de tout conduit
de cheminée horizontal.
CAUTION
Hearth and Home Technologies ne recommande pas les revêtements
de sol en vinyle à base d’adhésif en raison de la dilatation thermique.
Un revêtement de sol de style ottant (LVP - planche de vinyle de luxe
ou LVT - dalle de vinyle de luxe) peut être utilisé, mais il atteindra des
températures allant jusqu’à 110 ° F dans une pièce où la température
ambiante est de 70 ° F. Consultez les spécications de revêtement de
sol pour assurer la compatibilité.
HHT recommande que les poêles à bois et les encastrables aient 29
pouces de revêtement de sol alternatif devant le poêle avant d’utiliser
LVP/LVT, qu’ils reposent au ras du sol ou qu’ils soient surélevés sur un
foyer surélevé.
Pour tous les autres revêtements de sol, continuez à suivre les
exigences de dégagement par rapport aux matériaux combustibles du
manuel d’installation.
AVIS : Les dégagements qui ne respectent pas les directives minimales
peuvent endommager ou déformer le revêtement de sol en vinyle et
sont eectués aux risques et périls de l’installateur.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2311 FC8390-044I
4 4
Emplacements des débouchés de ventilation et information sur les conduits de ventilation
A. Dégagements minimaux pour les
débouchés de ventilation
Figure 4.1
Figure 4.2
Remarque : Suivez les recommandations du fabricant du
conduit de ventilation pour le scellement des joints de conduit.
Méthode préférée 1 (gure 4.1)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour le
fonctionnement normal et permet l’installation du poêle la
plus près du mur. Une distance du mur de 5 cm (2 po) est
sécuritaire; cependant, 10 cm (4 po) permet un meilleur
accès pour retirer le panneau arrière. La partie verticale du
conduit doit mesurer entre 91 et 152 cm (3 à 5 pi). Cette
section verticale aidera à assurer un tirage naturel dans le
cas d’une panne de courant.
Ne placez pas de joints dans les traverses murales.
Méthode préférée 2 (gure 4.2)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour le
fonctionnement normal, mais exige que le poêle soit installé
plus loin du mur. La partie verticale du conduit doit mesurer
entre 91 et 152 cm (3 à 5 pi) et être à au moins 2,5 cm (1 po)
d’un mur combustible. Cette section verticale assurera un
tirage naturel dans le cas d’une panne de courant.
Si le poêle est installé sous le niveau du sol, assurez-vous
que le débouché de ventilation est au moins 30,5 cm (12 po)
au-dessus du niveau du sol. Le débouché doit également
être à 33 cm (1 pi) de la maison ou du bâtiment.
Ne placez pas de joints dans les traverses murales.
ATTENTION
Gardez les matériaux combustibles (comme l’herbe,
les feuilles, etc.) à au moins 1 m (3 pi) du débouché
de ventilation à l’extérieur du bâtiment.
91 cm (3 pi)
par rapport
aux matériaux
combustibles
91 cm (3 pi)
par rapport aux matériaux combustibles
91 cm (3 pi)
par rapport
aux matériaux
combustibles
91 cm (3 pi)
par rapport aux matériaux combustibles
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2312 FC8390-044I
Figure 4.3
Figure 4.4
3 Installation dans une cheminée existante (gure 4.3)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour le
fonctionnement normal. Cette méthode ore également un
tirage naturel dans le cas d’une panne de courant. Si l’état de
la cheminée est douteux*, vous pourriez souhaiter installer
un tubage comme dans la méthode 7.
À certains endroits aux États-Unis et au Canada, il est exigé
que le conduit de ventilation se prolonge jusqu’au haut de
la cheminée.
*Il faut inspecter et nettoyer la cheminée avant d’installer
votre poêle. Si vous découvrez que la cheminée n’a pas de
tubage en tuiles d’argile ou que ce tubage en tuiles est écaillé
ou ssuré, il faudra installer un tubage en acier inoxydable
dans la cheminée. Dans la plupart des cas, le diamètre
interne de ce tubage devrait être de 10,2 cm (4 po). On
peut utiliser un tubage exible ou rigide. Référez-vous aux
méthodes 6 et 7.
Assurez-vous de concevoir la ventilation de manière à ce
qu’elle puisse être facilement nettoyée.
4 Installation dans une cheminée de foyer existante
(gure 4.4)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour le
fonctionnement normal. Cette méthode ore également un
tirage naturel dans le cas d’une panne de courant. Si l’état de
la cheminée est douteux*, vous pourriez souhaiter installer
un tubage comme dans la méthode 6.
À certains endroits aux États-Unis et au Canada, il est exigé
que le conduit de ventilation se prolonge jusqu’au haut de
la cheminée.
*Il faut inspecter et nettoyer la cheminée avant d’installer
votre poêle. Si vous découvrez que la cheminée n’a pas de
tubage en tuiles d’argile ou que ce tubage en tuiles est écaillé
ou ssuré, il faudra installer un tubage en acier inoxydable
dans la cheminée. Dans la plupart des cas, le diamètre
interne de ce tubage devrait être de 10,2 cm (4 po). On
peut utiliser un tubage exible ou rigide. Référez-vous aux
méthodes 5 et 6.
La cheminée doit être scellée au registre en utilisant une
plaque d’acier. On recommande d’installer de l’isolant
Kaowool, de la laine minérale ou un isolant non combustible
équivalent au-dessus de la plaque de scellement an de
réduire la possibilité de condensation. Le tuyau connecteur
doit se prolonger dans la chambre à fumée jusqu’à la base
ou dans le premier carreau du conduit de cheminée.
Assurez-vous de concevoir la ventilation de manière à ce
qu’elle puisse être facilement nettoyée.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2313 FC8390-044I
5 Installation dans une cheminée de foyer existante
avec tubage complet (gure 4.5)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour
le fonctionnement normal. Cette méthode ore également
un tirage naturel dans le cas d’une panne de courant.
À certains endroits aux États-Unis et au Canada, il est exigé
que le conduit de ventilation se prolonge jusqu’au haut de
la cheminée. Le conduit ou le tubage dans le cheminée doit
avoir un diamètre de 10,2 cm (4 po).
Avec cette méthode, il faut également installer un chapeau
sur la cheminée pour empêcher la pluie d’entrer. Assurez-
vous d’utiliser des raccords de conduit de ventilation
approuvés pour les granules. Il faut augmenter la taille
du conduit à 10,2 cm (4 po) avec cette méthode.
6 Installation dans une cheminée existante avec tubage
complet (gure 4.6)
Cette méthode offre une excellente ventilation pour
le fonctionnement normal. Cette méthode ore également
un tirage naturel dans le cas d’une panne de courant.
À certains endroits aux États-Unis et au Canada, il est exigé
que le conduit de ventilation se prolonge jusqu’au haut de
la cheminée. Le conduit ou le tubage dans le cheminée doit
avoir un diamètre de 10,2 cm (4 po).
Avec cette méthode, il faut également installer un chapeau
sur la cheminée pour empêcher la pluie d’entrer.
Figure 4.5
Figure 4.6
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2314 FC8390-044I
305 mm
(12 po)
min. du mur à la prise
914,4 mm (36 po)
min. de dégagement par rapport
à tout matériau combustible
7 Installation au travers du plafond
Pour les conduits de ventilation traversant le plafond,
suivez les recommandations du fabricant du conduit PL lors
de l’utilisation de traverses de mur et de plafond.
Ne placez pas de joints dans les traverses murales.
Figure 4.7 Figure 4.8
Figure 4.9
La zone dans le cercle pointillé représente le dégagement
minimal par rapport aux matériaux combustibles comme
les arbustes, le paillis et les longues herbes.
305 mm (12 po)
au-dessus du niveau du sol
Conguration minimale de conduit
de cheminée
Il est recommandé d’installer une
prise d’air extérieur avec cette
conguration de ventilation.
Entretoise et support de pare-feu
du fabricant de conduit PL
Aucun isolant ou autre matériau
combustible permis à moins
de 76 mm (3 po) du conduit
de ventilation PL.
solin
collet antitempête
305 MM
(1 PO)
MIN.
305 MM
(1 PO)
MIN.
305 MM
(1 PO)
MIN.
305 mm
(12 po)
25 MM (1 PO) MIN.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2315 FC8390-044I
B. Schéma de cheminée
V= Débouché de ventilation A= Prise d’entrée d’air = zone où les débouchés ne sont pas permis
Porte
Trottoir
Fixé
fermé
Ouvrable
Ouvrable Fixé
fermé
Détail du coin
intérieur
Porche ou
ouvrable
Terasse
ou xe
Exigences pour la terminaison du conduit
N’encastrez pas les sorties de ventilation dans
un mur ou son bardage.
Seuls les coupe-feu et seules les traverses de mur de
conduit PL doivent être utilisés lors de la ventilation
au travers de matériaux combustibles.
Lors du choix de l’emplacement du débouché, tenez
toujours compte de l’eet de la direction des vents
dominants ou des autres vents sur les cendres
volantes et la fumée.
Par ailleurs, les mesures ci-dessous devront être respectées :
A. Le dégagement au-dessus du niveau du sol doit être au
moins 30,5 cm (12 po).
B. Le dégagement par rapport à une porte ou une fenêtre qui
peut être ouverte doit être d’au moins 122 cm (48 po) aux
côtés et au-dessous de la porte ou de la fenêtre, et 10,2 cm
(4 po) au-dessus (avec une prise d’air extérieur, 30,5 cm
[12 po] aux côtés et au-dessous).
C. Un dégagement de 30,5 cm (12 po) par rapport à une
fenêtre fermée en permanence est recommandé, an
d’éviter la condensation sur la fenêtre.
D. Le dégagement vertical par rapport à un avant-toit ventilé
situé au-dessus de la sortie du conduit, à une distance
horizontale maximale de moins de 60 cm (2 pi) de la ligne
médiane de la sortie doit être au moins 45,7 cm (18 po).
E. Le dégagement par rapport à un avant-toit non ventilé
doit être au moins 30,5 cm (12 po).
F. Le dégagement par rapport à l’extérieur d’un coin doit
être de 27,9 cm (11 po) par rapport au centre du tuyau.
G. Le dégagement par rapport à l’intérieur d’un coin doit
être de 30,5 cm (12 po).
H. Il ne faut pas installer de débouché de ventilation
à moins de 90 cm (3 pi) au-dessus d’un régulateur ou
d’un compteur de gaz, lorsque mesuré depuis la ligne
centrale horizontale du régulateur.
Figure 4.10
I. Le dégagement par rapport à la sortie du régulateur du
conduit de ventilation doit être d’au moins 183 cm (6 pi).
J. Le dégagement par rapport à une entrée d’air non
mécanique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil doit être d’au moins 122 cm (48 po).
K. Le dégagement par rapport à une entrée d’air mécanique
doit être d’au moins 305 cm (10 pi) (avec une prise d’air
extérieur, 183 cm [6 pi]).
L. Le dégagement au-dessus d’un trottoir ou d’une allée
goudronnée située sur un terrain public doit être d’au
moins 213 cm (7 pi).
M. Le dégagement au-dessous d’une véranda, d’un porche,
d’une terrasse ou d’un balcon doit être au moins 30,5 cm
(12 po). (B. également)
Remarque : Le dégagement par rapport à la végétation et
aux autres matériaux combustibles à l’extérieur, comme
du paillis, est de 914 mm (36 po) par rapport au centre du
débouché ou du chapeau. Ce rayon de 914 mm (36 po)
se prolonge jusqu’au niveau du sol.
Certains codes ou règlements canadiens ou locaux peuvent
exiger des dégagements diérents.
Un conduit de ventilation ne doit pas se terminer directement
au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée qui sépare
et sert deux maisons.
Cela n’est autorisé que si la véranda, la terrasse, le patio
ou le balcon est entièrement ouvert sur 2 côtés au minimum
sous le plancher.
Consultez NFPA 211 pour en apprendre davantage sur les
réductions de dégagement d’installation lors de l’utilisation
d’air extérieur. Si vous souhaitez traverser une paroi ou
une cloison en matériau combustible, l’installation doit être
conforme au code CAN/CSA-B365(au Canada).
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2316 FC8390-044I
Les poêles à granules Harman comptent sur un ventilateur
de combustion pour aspirer l’air dans l’appareil à des ns de
combustion. Le système de ventilation limite la capacité du
ventilateur de combustion à déplacer la quantité d’air requise
dans l’appareil. Un système ayant trop de résistance mènera
à une combustion incomplète, à un nettoyage requis plus
fréquemment et à une mauvaise performance de l’appareil.
Il est toujours idéal de choisir un emplacement pour l’appareil
qui mènera à un système de ventilation ayant la plus courte
longueur équivalente de conduit (LEC).
Idéalement, vous devriez faire concevoir votre système de
ventilation par un détaillant Harman autorisé avant de naliser
l’achat d’un appareil.
Longueur équivalente de conduit : les longueurs
équivalentes de conduit pour les composantes
communes de conduit de ventilation pour granules sont :
• Coude de 90° ou té : 5 unités LEC
• Coude de 45° : 3 unités LEC
• Tubage ou tuyau vertical : ½ unité LEC
• Tubage ou tuyau horizontal : 1 unité LEC
La longueur équivalente de conduit totale permise est :
20 LEC pour un tubage ou un tuyau de ventilation
à granules de 76 mm (3 po)
30 LEC pour un tubage ou un tuyau de ventilation
à granules de 10,2 cm (4 po)
En raison du potentiel d’accumulation de cendres volantes
dans les sections de conduit horizontales, la longueur
de conduit horizontal maximale permise est de :
122 cm (4 pi) pour les conduits de ventilation de 7,6 cm
(3 po) et de 10,2 cm (4 po).
C. Ventilation et utilisation de coudes
O
+= Pression statique positive
= Pression statique négative
O
-
Figure 4.11
+
+
Exemple : Installation au premier étage
Un appareil sera installé en utilisant un conduit pour
granules de 7,6 cm (3 po), 91 cm (3 pi) de tuyau horizontal,
un té, 305 cm (10 pi) de tuyau vertical, un coude à 90° et un
chapeau de conduit.
La longueur de conduit de ventilation équivalente est :
91 cm (3 pi) de conduit horizontal (1 x 3 LEC) = 3 LEC
Coude de 90° ou té (1 x 5 LEC) = 5 LEC
305 cm (10 pi) de tuyau vertical (10 x 0,5 LEC) = 5 LEC
Coude de 90° ou té (1 x 5 LEC) = 5 LEC
Chapeau de conduit = 0 LEC
Longueur équivalente de conduit = 18 LEC
Dans le système donné en exemple ci-dessus, le LEC était
de 18, ce qui est moins que le maximum de 20 LEC pour
le conduit de ventilation pour granules de 7,6 cm (3 po);
il s’agit donc d’une conguration de ventilation acceptable.
Exemple : Connexion à une cheminée en maçonnerie
Un appareil sera installé en utilisant un conduit pour
granules de 7,6 cm (3 po), 60 cm (2 pi) de tuyau horizontal,
un té, 122 cm (4 pi) de tuyau vertical, un coude, un té,
640 cm (21 pi) de tubage vertical et un chapeau de conduit.
La longueur de conduit de ventilation équivalente est :
60 cm (2 pi) de tuyau horizontal (1 x 2 LEC) = 2 LEC
Té de 90° (1 x 5 LEC) = 5 LEC
122 cm (4 pi) de tuyau vertical (4 x 0,5 LEC) = 2 LEC
Coude de 90° (1 x 5 LEC) = 5 LEC
Té de 90° (1 x 5 LEC) = 5 LEC
640 cm (21 pi) de tubage vertical
(21 x 0,5 LEC) = 10,5 LEC
Chapeau de conduit = 0 LEC
Longueur équivalente de conduit = 29,5 LEC
Dans le système donné en exemple ci-dessus, le LEC
était de 29,5, ce qui excède le maximum de 20 LEC pour
le conduit de ventilation pour granules de 7,6 cm (3 po) :
il ne faut donc pas utiliser de conduit de ventilation
de 7,6 cm (3 po) dans cette installation. Cependant,
puisqu’un tuyau de 10,2 cm (4 po) peut prendre en
charge une LEC allant jusqu’à 30, l’utilisation de tuyau
de 10,2 cm (4 po) mènerait à une installation acceptable.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2317 FC8390-044I
C. Ventilation et utilisation de coudes suite
Remarque : Lorsque la course verticale totale de conduit de ventilation dans le système dépasse 457 cm (15 pi), il faut
utiliser un conduit de ventilation à granules de 10,2 cm (4 po).
Remarque : La longueur équivalente de conduit diminue tandis que l’altitude augmente.
Exemple :
Un appareil ayant une LEC de 13 doit être installé à une
altitude de 914 m (3000 pi) au-dessus du niveau de la mer.
Selon le tableau à la gauche, à cette altitude, la longueur
équivalente de conduit maximale permise est de 7,9 m
(26 pi). Donc, il s’agirait d’une installation acceptable,
sans besoin de changer le ventilateur de combustion.
Cependant, si le même appareil (LEC 13) était installé à une
altitude de 2743 m (9000 pi) au-dessus du niveau de la mer,
l’installation ne serait plus acceptable et il faudrait réduire la
longueur équivalente de conduit de ventilation pour assurer
un bon fonctionnement de l’appareil.
Aucun changement
de la pale du ventilateur
de combustion
0 pi5 pi 5 pi
10 000
9 000
8 000
7 000
6 000
5 000
4 000
3 000
5 pi
0 pi
10 pi
Ligne de changement de la pale
du ventilateur de combustion
Altitude
10 pi
15 pi
20 pi
25 pi
30 pi
5 pi
0 pi
15 pi
Longueur équivalente de conduit (LEC)
Course horizontale maximale
Les longues courses de conduit de ventilation exible ou PL installées directement à la verticale à partir du manchon
de conduit de cheminée pourraient exiger un nettoyage plus fréquent en raison des cendres volantes qui tombent
à l’intérieur et s’accumulent directement au-dessus de la sortie du ventilateur de combustion.
Les conduits de ventilation exible en acier inoxydable de 10,2 cm (4 po) sont seulement permis pour les foyers et les
cheminées en maçonnerie ou les foyers brûlant du bois construits en usine avec des cheminées de métal de classe A.
Tous les conduits de ventilation pour granules doivent être xés ensemble, soit selon la manière fournie par le fabricant
du conduit, soit par trois vis à chaque joint.
Utilisez uniquement les composants de ventilation spéciés. L’utilisation de tout autre composant annulera la garantie
du produit et pourrait poser un risque.
N’installez pas de registre de conduit de cheminée dans le système de ventilation d’évacuation de cet appareil.
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT DE CHEMINÉE UTILISÉ POUR UN AUTRE APPAREIL.
REMARQUE : On recommande fortement d’installer les pièces Adaptateur HarmanMD pour Simpson DuraVent PelletVent
Pro (n° PVP-ADHB) et Adaptateur agrandisseur PelletVent Pro HarmanMD (n° 3PVPX4ADHB) sur le collet de départ an
d’assurer une bonne connexion du tuyau à l’appareil.
INSTALLEZ LES CONDUITS DE VENTILATION AUX DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT DU CONDUIT
Utilisez du silicone pour créer une barrière antivapeur ecace aux endroits la cheminée ou les conduits d’air extérieur
traversent l’extérieur de la structure.
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2318 FC8390-044I
Air extérieur :
Hearth & Home Technologies recommande l’utilisation d’air
extérieur dans toutes les installations, surtout pour les
emplacements aux étages plus bas et au rez-de-chaussée.
Conformément aux codes nationaux du bâtiment, il faut tenir
compte de l’alimentation en air de combustion pour tous les
appareils à combustion. Ne pas fournir un air de combustion
susant pour la demande de tous les appareils peut mener
à un retour d’air de ceux-ci et d’autres appareils.
Lorsque l’appareil est ventilé par un mur, il est idéal de
situer l’entrée d’air sur le même mur extérieur que la sortie
d’échappement, plus bas sur le mur que cette dernière.
Lorsque l’appareil est ventilé par le toit : Il est idéal de situer
l’entrée d’air sur le mur extérieur orienté vers la direction
des vents dominants pendant la saison de chauage.
La connexion à l’air extérieur peut répondre à la plus grande
partie de la demande du poêle à granules, mais il faut tenir
compte de la demande totale de la maison. La demande de la
maison pourrait consommer l’air requis pour l’appareil, surtout
pendant une défaillance de courant. Il pourrait falloir augmenter
la ventilation de l’espace dans lequel l’appareil à granules
se trouve. Consultez votre professionnel en CVC local pour
déterminer les exigences en ventilation de votre maison.
Pour installer la prise d’air extérieur, utilisez un tuyau exible
non combustible de 7,6 cm (3 po) (gure 4.13). Il y a un trou
défonçable sur le panneau arrière des poêles de la série
P qui doit être retiré avant de connecter le tuyau exible
(gure 4.12). Le tuyau doit être acheminé à l’extérieur et
se terminer aux côtés ou au-dessous de la sortie de tuyau
de ventilation an que la sortie du conduit de cheminée soit
à plus de 30,5 cm (12 po) du couvercle de la prise. Il faut
utiliser le chapeau de conduit pour empêcher les oiseaux,
les rongeurs, etc. d’entrer dans le tuyau (gure 4.13).
Vous pourriez choisir d’utiliser l’ensemble de traverse
de mur pour ventilation directe en option, qui comprend
la traverse de ventilation et l’entrée d’air extérieur dans
un composant (gure 4.14).
Utilisez du silicone pour créer une barrière antivapeur
ecace aux endroits la cheminée ou les conduits d’air
extérieur traversent l’extérieur de la structure.
D. Air extérieur
Ensemble de traverse de mur pour ventilation directe
(Pièce n° 1-00-677177)
Figure 4.14
Chapeau de conduit
n° de pièce 1-10-09542
Figure 4.13
Le tuyau
exible d’air
extérieur va ici.
Figure 4.12
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2319 FC8390-044I
E. Choix des emplacements de votre appareil
et de votre cheminée
Les emplacements choisis pour l’appareil et la cheminée
auront une inuence sur leurs performances.
Doit traverser l’espace d’air chaud à l’intérieur du bâtiment.
Cela permet d’améliorer le tirage, surtout pendant
l’allumage et l’extinction du poêle.
Traversez le toit dans sa partie la plus haute. Cela réduit
au minimum l’eet des vents.
Placez la sortie aussi éloignée que possible des arbres,
des structures adjacentes, des toits irréguliers et des
autres obstacles.
Utilisez le moins de déviations de cheminée que possible.
Tenez compte de l’emplacement de l’appareil par rapport
aux poutres du plancher, du plafond et du grenier.
G. Pression négative
F. Tirage
Le tirage est la diérence de pression nécessaire pour bien
ventiler les appareils. Lorsqu’un appareil est bien ventilé, tous les
produits de combustion sortent de la maison par la cheminée.
Parmi les facteurs dont il faut tenir compte pour assurer
un bon tirage, on compte :
La prévention de la pression négative
L’emplacement de l’appareil et de la cheminée
Pour mesurer le tirage ou la pression négative sur votre appareil,
utilisez un manostat numérique ou Magnehelic pouvant mesurer
de 0 à 0,25 kPa (0 à 1 po CE).
Pour le test, l’appareil devrait fonctionner au réglage élevé
pendant au moins 15 minutes.
Avec le poêle fonctionnant au réglage élevé, vous devriez
avoir une pression négative égale ou supérieure à la valeur
indiquée dans le tableau ci-dessous. Si vous avez une valeur
plus basse que celle du tableau, votre appareil ne dispose
pas du tirage adéquat pour bien brûler le combustible.
Exigences minimales
d’aspiration :
0,087 à 0,137 kPa
(0,35 - 0,55 po CE)
Avant d’installer le conduit de cheminée, connectez un
compteur de tirage. (Le compteur de tirage doit avoir une
plage minimale de 0 à 0,124 kPa [0 à 0,5 po CE]) Notez
la première mesure. Connectez le conduit de cheminée
au poêle et assurez-vous que toutes les fenêtres et portes de
la maison sont fermées. Notez la deuxième mesure de tirage
_______. Si la deuxième mesure est inférieure à la première
de plus de 0,124 kPa (0,5 po CE), vériez la présence
d’obstructions et envisagez le besoin d’air extérieur. pour
davantage de renseignements sur la procédure de test
du tirage, référez-vous à la page 21.
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT
DE CHEMINÉE UTILISÉ poUR UN AUTRE APPAREIL.
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN SYSTÈME
OU À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION D’AIR.
Les gaz de combustion risqueraient d’envahir la maison.
ATTENTION
Si le volume d’arrivée d’air est insusant pour permettre le
bon fonctionnement de l’appareil, la pression peut devenir
négative. Cet eet peut être plus fort aux étages inférieurs
de la maison.
Cet eet peut être dû :
Aux ventilateurs d’évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
Aux hottes d’aspiration de cuisinières
Aux besoins en air de combustion des chaudières, des
chaue-eau et des autres appareils à combustion.
Aux sèche-linges
À l’emplacement des conduits de retour d’air à la chaudière
ou au système de climatisation
Au mauvais fonctionnement du système de traitement
d’air CVC
Aux fuites d’air aux étages supérieurs, en raison,
par exemple, de :
- Éclairage encastré
- Lucarnes dans le grenier
- Fuites du conduit
Pour réduire au minimum les eets d’une pression
d’air négative :
Installez l’ensemble d’air extérieur en l’orientant face
aux vents dominants soufflant pendant la saison
de chauage.
Veillez à ce que le débit d’air extérieur soit susant pour
tous les appareils à combustion et les équipements
d’évacuation des gaz.
Assurez-vous que les bouches de retour d’air du
climatiseur et de la chaudière ne sont pas situées
à proximité immédiate de l’appareil.
Évitez d’installer l’appareil près des portes, des couloirs
ou des petits espaces isolés.
L’éclairage encastré doit être de conception étanche.
Les trappes d’accès au grenier doivent être protégées
contre les intempéries ou scellées.
Les systèmes de conduits et les joints des équipements
de traitement de l’air installés dans le grenier doivent
être scellés ou couverts de ruban adhésif.
AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si le système de cheminée fonctionne mal pour
les raisons suivantes :
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
Courants d’air descendants
Étanchéité de la structure
Appareils de ventilation mécanique
Risque d’asphyxie! Une pression négative peut causer
le dégagement de fumée et de suie.
AVERTISSEMENT
HarmanMD • Manuel d’utilisation des poêles de série P_R9 • 2018 - ___ • 08/2320 FC8390-044I
H. Éviter la fumée et les odeurs
Pression négative, arrêt et panne de courant :
Pour réduire la probabilité de retour d’air ou de retour de
ammes dans l’appareil brûlant des granules pendant
une panne de courant ou durant l’arrêt, le poêle doit
disposer d’un tirage naturel lorsque le ventilateur de tirage
ne fonctionne pas. Si on n’en tient pas compte pendant
l’installation du poêle à granules, la pression négative dans
la maison s’opposera à ce tirage naturel.
La chaleur monte dans la maison et s’échappe aux étages
supérieurs. Cet air doit être remplacé avec de l’air froid
provenant de l’extérieur, qui s’écoule vers le bas de la maison.
L’alimentation en air peut alors passer par les conduits de
ventilation et les cheminées dans les sous-sols et les étages
inférieurs de la maison; le ux sera inversé dans ces conditions.
Air extérieur
Un ensemble d’air extérieur est recommandé dans toutes
les installations. Il faut commander l’ensemble d’air
extérieur séparément.
Conformément aux codes nationaux du bâtiment, il faut
tenir compte de l’alimentation en air de combustion pour
tous les appareils à combustion. Ne pas fournir un air de
combustion susant pour la demande de tous les appareils
peut mener à un retour d’air de ceux-ci et d’autres appareils.
Lorsque l’appareil est ventilé par le toit (fortement recommandé) :
Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le mur extérieur
orienté vers la direction des vents dominants pendant
la saison de chauage.
Lorsque l’appareil est ventilé par un mur :
Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le même mur
extérieur que la sortie d’échappement, plus bas sur
le mur que cette dernière.
L’ensemble d’alimentation en air extérieur peut répondre
à la majorité de la demande de l’appareil à granules, mais
il faut tenir compte de la demande totale de la maison.
La demande de la maison pourrait consommer l’air requis pour
l’appareil. Il pourrait falloir augmenter la ventilation de l’espace
dans lequel l’appareil à granules se trouve.
Consultez votre professionnel en CVC local pour déterminer
les exigences en ventilation de votre maison.
Conduit de ventilation
Pour traverser les murs et les plafonds combustibles,
assurez-vous d’utiliser des raccords de traverse de murs
et de plafond approuvés pour la ventilation d’appareils à
granules. Assurez-vous d’utiliser un collet de départ pour
xer le système de ventilation au poêle. Le collet de départ
doit être xé au manchon de conduit de cheminée avec au
moins trois vis et être scellé avec du calfeutrage au silicone
à haute température.
Les conduits de ventilation exibles en acier inoxydable de
10,2 cm (4 po) sont seulement permis pour les foyers et
les cheminées en maçonnerie ou les foyers brûlant du bois
construits en usine avec des cheminées de métal de classe A.
Les conduits de ventilation pour granules (aussi appelés
conduit de ventilation de type L) sont fabriqués de deux
couches avec un espace d’air entre les couches. Cet espace
d’air sert d’isolant et réduit la température de la surface
externe, an de permettre un dégagement par rapport aux
matériaux combustibles de seulement 2,5 cm (1 po). Dans
la plupart des cas, les sections de conduit s’emboîtent
entre elles pour former un joint étanche à l’air. Suivez les
recommandations du fabricant du conduit de ventilation pour
le scellement des joints de conduit.
Lorsque le conduit traverse un mur extérieur ou le toit,
assurez-vous d’utiliser le dispositif de traverse appropriée,
orant une barrière antivapeur adéquate. Les fabricants
de conduit de ventilation fournissent habituellement ces
dispositifs de traverse.
Congurations de conduit de ventilation :
Pour réduire les chances de retour d’air pendant l’arrêt,
Hearth & Home Technologies recommande fortement de :
Installer le conduit de ventilation pour granules avec une
course verticale minimale de 152 cm (5 pi), se terminant
de préférence au-dessus de la ligne du toit.
Installer la prise d’air extérieur à au moins 122 cm (4 pi)
sous le débouché de ventilation.
Pour empêcher les dommages par la suie aux murs extérieurs
de la maison et pour empêcher le retour de la suie ou des
cendres dans la maison :
Respectez les dégagements spéciés par rapport aux
fenêtres, aux portes et aux entrées d’air, y compris
les climatiseurs.
Les conduits de ventilation ne doivent pas être placés
sous des avant-toits ventilés. Faites passer le conduit
au-dessus du toit.
Évitez d’évacuer les gaz dans des emplacements
en alcôve.
Les conduits de ventilation ne doivent pas se terminer
sous des surplombs ou des terrasses, ni sur des porches
avec un toit.
Respectez un dégagement minimal de 30,5 cm (12 po)
entre le débouché de ventilation et le mur extérieur. Si
vous voyez des dépôts qui s’accumulent sur le mur,
il pourrait falloir allonger cette distance pour au convenir
aux conditions de votre installation.
Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité et n’offre aucune garantie pour les
dommages causés par la fumée en raison d’un retour
d’air des poêles à granules pendant une panne
de courant ou durant l’arrêt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Harman P43 Pellet Stove Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à