LIVARNO 398148 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
PAVILLON/PAVILLON/TONNELLE
PAVILLON
Montage- und Sicherheitshinweise
PAVILLON
Assembly and safety advice
TONNELLE
Instructions de montage et consignes
de sécurité
PAVILJOEN
Montage- en veiligheidsinstructies
ZAHRADNÍ AL TÁN
Pokyny k montáži a bezpečnostní
pokyny
PAWILON
Instrukcja montażu oraz
bezpieczeństwa
IAN 398148_2107
PAVILÓN
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
CARP A
Instrucciones de montaje y de seguridad
PAVILON
Szerelési- és biztonsági utasítások
PAVILJON
Navodila za montažo in varnost
G AZEBO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
PAVILLON
Montage- og sikkerhedshenvisninger
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 7
GB/IE Assembly and safety advice Page 16
FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 25
NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 36
PL Instrukcja montażu oraz bezpieczeństwa Strona 45
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 55
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 63
ES Instrucciones de montaje y de seguridad Página 72
DK Montage- og sikkerhedshenvisninger Side 81
IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 90
HU Szerelési- és biztonsági utasítások Oldal 99
SI Navodila za montažo in varnost Stran 108
I
I
M8*55
M8*45
M8
Ex 4
Fx 4
Ax 2
Gx 8
Hx 20
Ix 28
Jx 4
Kx 1
Lx 1
Mx 1
Nx 36
Ox 12
Bx 2
Cx 4
Dx 4
M
N
B
H
I G
C
A
I
I G
B
C
O
GD
H
EE
A
HH
FF
Sie benötigen · You need · Il vous faut · U hebt nodig · Wymagane
Potřebujete · Potrebujete · Necesita · Du skal bruge · Vi servono
Szüksége van · Potrebujete:
2
1
2
3
E
E F E FA
I
F
I
H
B
AH
B
H
M
4
5
A
C
I
A
D I
N
G
G
C
B
O
D
D
C
B
C
CC
J
M
M
E F E F
A
5
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY!
IMPORTANT, À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT !
B
ELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE
RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN!
WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE-
GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYT
!
DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ
POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLAD
NE
SI PREČÍTAJTE POKYNY!
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA
CONSULTAS POSTERIORES: LEER
ATENTAMENTE.
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE
BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
6
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE:
LEGGERE CON ATTENZIONE!
FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK
CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL
FIGYELMESEN!
POMEMBNO, SHRANITE ZA
POZNEJŠO UPORABO: NATANČNO
PREBERITE!
7 DE/AT/CH
Einleitung ....................................................................................... Seite 8
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................... Seite 8
Lieferumfang und Teilebeschreibung ............................................ Seite 8
Technische Daten ........................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise ................................................................... Seite 9
Montage ......................................................................................... Seite 12
Produkt aufbauen ........................................................................... Seite 13
Produkt abbauen ............................................................................ Seite 14
Reinigung ....................................................................................... Seite 14
Entsorgung .................................................................................... Seite 14
Garantie ......................................................................................... Seite 14
Abwicklung im Garantiefall ........................................................... Seite 15
Service............................................................................................. Seite 15
V3.0
8 DE/AT/CH
Pavillon
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Machen Sie sich vor
der ersten Inbetriebnahme mit dem
Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die nachfolgende Be-
dienungsanleitung und die Sicher-
heitshinweise. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung an
einem sicheren Ort auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist als Sonnenschutz
im Außenbereich geeignet. Das
Produkt ist nicht für den gewerblichen
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang und
Teilebeschreibung
2 kurze Eckstangen A
2 lange Eckstangen B
4 untere Stangen C
4 Füße D
4 kurze, obere Stangen E
4 lange, obere Stangen F
8 M8*55 Schrauben G
20 M8*45 Schrauben H
28 M8 Muttern I
4 Spannvorrichtungen J
1 Innensechskantschlüssel K
1 Schraubenschlüssel L
1 Plane M
36 elastische Bommel N
12 Schrauben (Füße) O
Technische Daten
Maße: ca. 3,5 x 3,5 x 3,05 m
(L x B x H)
Gewicht: ca. 30 kg
Sicherheits-
hinweise
VOR GEBRAUCH
BITTE DIE MONTAGE-
9 DE/AT/CH
ANLEITUNG LESEN!
MONTAGEANLEI-
TUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUF-
BEWAHREN! LESEN
SIE ALLE
SICHER-
HEITSHINWEISE UND
ANWEISUNGEN.
VERSÄUMNISSE BEI
DER EINHALTUNG
KÖNNEN ZU
SCHWEREN VERLET-
ZUNGEN FÜHREN.
LEBENS-
UND UN-
FALLGE
FAHR
FÜR
KLEINKIN-
DER UND KINDER
!
Lassen Sie Kinder
niemals
unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungs-
material. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder
während der Mon-
tage des Produkts
vom Aufbauort fern.
Es besteht Ersti-
ckungsgefahr durch
Verschlucken oder
Einatmen von Klein-
teilen oder Folien.
VORSICHT! VER-
LETZUNGSGE-
FAHR! Stellen Sie
sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und
sachgerecht montiert
sind. Bei unsachge-
mäßer Montage
10 DE/AT/CH
besteht Verletzungs-
gefahr. Beschädigte
Teile können die
Sicherheit und Funk-
tion beeinflussen.
Überprüfen Sie alle
Teile regelmäßig
auf ihren sic heren
Halt. Ziehen Sie die
Ringschrauben
notfalls mit einer
Zange nach.
Achten Sie darauf,
dass Sie sich bei
der Montage nicht
die Finger klemmen
oder quetschen.
Der Pavillon schützt
Sie gegen die direkte
Sonneneinwirkung.
Sorgen
Sie dennoch
für einen
angemes-
senen Sonnen-
schutz Ihrer Haut.
VORSICHT! VER-
LETZUNGSGE-
FAHR! Montieren
und demontieren Sie
das Produkt keines-
falls bei starkem
Wind oder Regen.
Wählen Sie einen
möglichst festen,
ebenerdigen Unter-
grund als Standplatz.
Eine falsche Reihen-
folge des Aufbaus
könnte einen Schaden
am Pavillon hervor-
rufen. Eine Haftung
jeglicher Art ist aus-
geschlossen.
11 DE/AT/CH
Die Maße des
Produkts betragen
3,5 x 3,5 m.
Außer-
dem wird zusätzlicher
Platz für die
Spann-
leinen benötigt.
VORSICHT!
VERGIFTUNGS-
GEFAHR UND
GEFAHR DER
SACHBESC-
DIGUNG! Entzün-
den Sie kein Feuer
unterhalb des Pro-
dukts und halten Sie
es von Wärme-
quellen fern.
Kein offenes Feuer,
keine Grills, keine
Terrassenheizungen
in oder in der Nähe
des Pavillons.
Machen Sie sich
zudem mit den
Brandschutzbestim-
mungen vor Ort
(z. B. Campingplatz,
Zeltplatz) vertraut.
Nicht an das Pro-
dukt lehnen oder
darauf klettern.
Hängen Sie kein
Gewicht an das
Produkt.
Kombinieren bzw.
verbinden Sie nicht
mehrere Pavillions
miteinander.
Lassen Sie zwischen
Pavillions mindestens
3 m Platz.
12 DE/AT/CH
Beachten Sie
Wetter und Witte-
rungseinflüsse
Bauen Sie den
Pavillon vor starkem
Schneefall, Regen
oder Sturm ab.
Ersetzen Sie be-
schädigte Stangen
oder andere Auf-
bauteile durch neue.
Wassertaschen
müssen entleert
werden, wenn sie
sich bilden.
Montieren Sie das
Produkt immer so,
dass Wasser
abfließen kann.
Montieren und
demontieren Sie das
Produkt keinesfalls
bei starkem Wind
oder Regen.
Ziehen Sie die
Spannvorrichtun-
gen stramm und
stellen Sie sicher,
dass die Plane nicht
durchhängt.
Montage
Hinweis: Zum Aufbau des Produkts
werden mindestens 2 Personen
benötigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Lieferumfang vollständig ist.
Lassen Sie das aufgebaute
Produkt nicht unbeaufsichtigt.
Montieren Sie das Produkt immer
so, dass Wasser abfließen kann.
13 DE/AT/CH
Bauen Sie den Pavillon bei zu
erwartenden Windgeschwindig-
keiten von mehr als 40 km / h
ab (frischer Wind, größere
Zweige und Bäume bewegen
sich und Wind ist deutlich hörbar).
Nicht an das Produkt lehnen
oder darauf klettern.
Hängen Sie kein Gewicht an
das Produkt.
Produkt aufbauen
Hinweis: Breiten Sie die Plane M
am gewünschten Montageplatz
aus und übertragen Sie die Maße
der Plane M mit einem Maßband
auf den Untergrund, auf dem sie
montiert werden soll.
Markieren Sie die Positionen für
die Füße D am Boden.
Ziehen Sie die Schrauben
(Füße) O mit dem Innensechs-
kantschlüssel K fest.
Abbildung 1:
Verbinden Sie die oberen
Stangen E + F.
Ziehen Sie diese mit den
Schrauben H und Muttern I
fest, wie abgebildet.
Abbildung 2:
Verbinden Sie die oberen
Stangen E + F mit den
Eckstangen A + B.
Ziehen Sie diese mit den
Schrauben H und Muttern I
fest, wie abgebildet.
Abbildung 3:
Breiten Sie die Plane M voll-
ständig aus. Beachten Sie, dass
der Stoff zusammenkleben
könnte.
Abbildung 4:
Verbinden Sie die Ecken der
Plane M mit den Ecken der
Eck-
stangen
A
+
B
, indem Sie die
Spannvorrichtungen
J
spannen.
Verbinden Sie die Kanten der
Plane M mit den oberen Stan-
gen E + F, indem Sie die elas-
tischen Bommel N verwenden.
Drehen Sie die Spannvorrichtun-
gen J, um diese festzuziehen.
Abbildung 5:
Heben Sie den oberen Teil des
Pavillons an und stecken Sie die
14 DE/AT/CH
unteren Stangen C in die Eck-
stangen A + B.
Sichern Sie die Verbindungen
mit Schrauben G, Muttern I
und Füßen D.
Stellen Sie nach dem Aufstellen
sicher, dass das Produkt fest auf
einer stabilen Oberfläche befes-
tigt ist, auf der Sie die Schrauben
(Füße) O verwenden können.
Produkt abbauen
Bauen Sie das Produkt in umge-
kehrter Reihenfolge ab.
Reinigung
Waschen Sie die Plane M nie-
mals in einer Waschmaschine.
Benutzen Sie keine scharfen
Gegenstände, da diese die
Beschichtung beschädigen.
Entfernen Sie Schmutz von der
Plane M mit einem weichen
Schwamm und klarem Wasser.
Lassen Sie alle Teile gründlich
trocknen, bevor Sie die Plane M
wieder verpacken. Dies beugt
Schimmel, Geruch und Verfär-
bungen vor.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus um-
weltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht einge-
schränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
15 DE/AT/CH
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos re-
pariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder ge-
wartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material-
oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Abwicklung im
Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gewährleisten, folgen
Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 398148_2107) als Nachweis
für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie
bitte dem Typenschild, einer Gravur,
auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungs-
anleitung (unten links) oder als Auf-
kleber auf der Rück- oder Unterseite
des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt kön-
nen Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der An-
gabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie porto-
frei an die Ihnen mitgeteilte Service-
Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
16 GB/IE
Introduction ................................................................................. Page 17
Proper use ...................................................................................... Page 17
Scope of delivery and parts description ...................................... Page 17
Technical data ............................................................................... Page 17
Safety advice .............................................................................. Page 18
Assembly ...................................................................................... Page 21
Assembling the product ................................................................ Page 21
Dismantling the product ................................................................ Page 22
Cleaning ........................................................................................ Page 22
Disposal ......................................................................................... Page 23
Warranty ...................................................................................... Page 23
Warranty claim procedure ........................................................... Page 23
Service............................................................................................ Page 24
17 GB/IE
Pavillon
Introduction
We congratulate you on the purchase
of your new product. You have chosen
a high quality product. Familiarise
yourself with the product before using
it for the first time. In addition, please
carefully refer to the operating in-
structions and the safety advice below.
Only use the product as instructed
and only for the indicated field of
application.
Keep these instructions in
a safe place
. If you pass the product
on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the docu-
mentation with it.
Proper use
This product is suitable for providing
protection against the sun in outdoor
areas. The product is not intended
for commercial use.
Scope of delivery and
parts description
2 short corner pole A
2 long corner pole B
4 lower leg pole C
4 feet D
4 short common pole E
4 long common pole F
8 M8*55 bolts G
20 M8*45 bolts H
28 M8 nuts I
4 turnbuckle J
1 hexagonal key K
1 wrench L
1 canopy M
36 elastic bobbles N
12 bolts (feet) O
Technical data
Dimensions: approx. 3.5 x 3.5 x
3.05 m (L x W x H)
Weight: approx. 30 kg
Safety advice
PLEASE READ
THE ASSEMBLY
18 GB/IE
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE
PRODUCT! PLEASE
KEEP THE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS IN
A SAFE PLACE!
PLEASE READ ALL
SAFETY NOTES AND
INSTRUCTIONS.
FAILURE TO COMPLY
WITH THESE MAY
RESULT IN SEVERE
INJURIES.
DANGER
TO
LIFE AND
RISK OF ACCI-
DENTS FOR
INFANTS AND
CHILDREN! Never
leave children alone
and unsupervised
with the packaging
material. It poses a
danger of suffocation.
Keep children away
from the work area
when the product is
being assembled. It
poses a risk of suf-
focation as children
may swallow or in-
hale small parts or
plastic film.
CAUTION! RISK
OF INJURY! En-
sure that all parts
are undamaged
and have been as-
sembled appropri-
ately. Risk of injury
exists if assembled
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

LIVARNO 398148 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire