Tiba STEAM6007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Steamer
STEAM 6007
Gardez cette notice d’utilisation pour l’emploi ultérieur!
2
Chère cliente,
cher client
Veuillez lire attentivement cette notice
d’utilisations.v.p. Observez avant tout la
partie ”règles de sécu-rité”.
Gardez cette notice d’utilisation pour
pouvoir la con-sulter ultérieurement et
mettez-la à la disposition d’unéventuel
futur propriétaire.
1 Ils doivent impérativement être
respecs!
Ce triangle d’avertissement et/ou
les termesde signalisation ”Atten-
tion!”, ”Prudence!” sou-lignent
des indications qui sont importan-
tespour votre sécurité ou pour la
capacité de fonc-tionnement de
l’appareil.
1. Ce symbole vous guide pas à pas
dans la manipu-lation de cet appa-
reil.
2. . . .
3. . . .
3 Ce symbole précède des informa-
tionscomplémentaires concernant
la manipulationet l’utilisation prati-
que de cet appareil.
2 Ce symbole signale des conseils et
des indica-tions relatifs à l’utilisa-
tion économique et éco-logique de
l’appareil.
Ce mode d’emploi contient des indica-
tions permettantd’éliminer soi-même
des pannes qui pourraient éven-tuelle-
ment survenir, voir la partie ”Aide en cas
de pan-nes”.
Si ces indications ne devaient pas suffir,
notre serviceaprès-vente se tient à tout
moment à votre disposition(vous trouve-
rez les adresses et numéros de télépho-
neau chapitre ”Service après-vente
TIBA”).
sommaire 3
Sommaire
Notice d'utilisation 4
Avertissements importants 4
Description de l'appareil 6
Avant la première utilisation 14
Commande du four 16
Nettoyage et entretien 47
Que faire si … 57
Instructions d'installation 58
Protection de l’environnement 61
Garantie 62
TIBA-service après-vente 63
4 notice d'utilisation
Notice d'utilisation
1 Avertissements importants
Sécurité de l’installation électrique
Le branchement de l’appareil est du
ressort exclusif d’un technicien
qualifié.
En cas de dysfonctionnements ou
de dommages sur l’appareil : retirez
les fusibles ou mettez l’appareil hors
tension
Les réparations de l’appareil sont
du ressort d'un service après ven-
te. Les réparations inadéquates
peuvent occasionner de graves dan-
gers. Pour toute réparation, adres-
sez-vous à votre service après vente
ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
Eloignez les jeunes enfants de l'ap-
pareil pendant son fonctionnement.
Vous éviterez qu'ils se brûlent en
touchant la façade chaude de votre
appareil. Assurez-vous que les en-
fants ne manipulent pas les com-
mandes de l'appareil.
Cet appareil est équipé d'une sécu-
rité enfants.
Précautions d’utilisation.
Les personnes (y compris les en-
fants) qui, en raison de leurs capaci-
tés physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de
leur méconnaissance, ne sont pas
en mesure d’utiliser l’appareil en tou-
te sécurité, doivent uniquement se
servir de l’appareil sous la surveillan-
ce ou avec les instructions d’une
personne responsable.
Cet appareil peut uniquement être
utilisé pour la préparation de repas
ménagers, donc pour la cuisson et le
rôtissage des aliments.
Si vous utilisez un appareil électrique
à fil à proximité de votre four (par
exemple un batteur électrique), as-
surez-vous que le câble d’alimenta-
tion ne risque pas de toucher une
surface chaude du four qui serait su-
ceptible de fondre ou ne risque pas
d’être coincé dans la porte du four.
Avertissement : En enfournant
ou en sortant vos plats du four,
prenez la précaution de ne pas
vous approccher du (des) élé-
ment(s) chauffant(s) et utilisez des
gants thermiques de cuisine.
Avertissement : Au cours de la
cuisson à la vapeur Vital, n’ouvrir
en aucun cas la porte du four. La
vapeur humide qui s’en échappe
peut endommager les meubles. Evi-
ter tout contact direct avec la vapeur
brûlante dégagée par le four.
Si vous utilisez des ingrédients al-
coolisés lors d’une cuisson au four, il
peut également se former un mélan-
ge alcool-air facilement inflammable.
Dans ce cas, n’ouvrez pas la porte
pendant la cuisson. Ne manipulez ni
de feu, ni d’objets incandescents ou
donnant des étincelles à proximité
du four. Après la cuisson ouvrez la
porte avec précaution. Nous vous
recommandons toutefois de laisser
refroidir les aliments après la cuisson
pendant environ 10-15 minutes avec
la porte du four fermée.
3 Conseils relatifs à l’acrylamide
Selon les connaissances scientifi-
ques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive,
en particulier les produits conte-
nant de l’amidon, peut provoquer
des problèmes de santé dus à
l’acrylamide. C’est pourquoi nous
vous recommandons de faire cuire
à basse température et de ne pas
trop faire brunir les aliments.
Avertissements importants 5
Pour éviter d’endommager l’appa-
reil
Ne recouvrez pas la sole du four
avec du papier d’aluminium et ne
posez pas de plaque à pâtisserie ou
de marmite, etc. sur la sole du four
au risque d’endommager l’émail du
four sous l’effet de l’accumulation de
la chaleur.
Les jus de fruits qui s’égouttent des
plaques à pâtisserie laissent des ta-
ches qui sont ensuite indélébiles.
Pour faire cuire des gâteaux très ju-
teux, utilisez une plaque à fond
creux.
Sur la porte ouverte du four, ne po-
sez pas de charge lourde et assurez-
vous qu'un enfant ne puisse ni mon-
ter, ni s'asseoir.
Ne versez jamais d’eau dans le four
lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait en-
dommager l’émail et provoquer des
décolorations.
N’exercez aucune pression, en parti-
culier sur les rebords de la vitre fron-
tale, au risque de la briser.
Ne stockez pas d’objet inflammable
dans le four. Ils pourraient s’enflam-
mer lorsque le four est mis sous ten-
sion.
Ne conservez pas d’aliments humi-
des dans le four. Cela pourrait en-
dommager l’émail.
3 Remarque relative au revête-
ment en émail
L’usage du four peut provoquer des mo-
difications de la couleur du revêtement
en émail qui n’influent aucunement sur
la performance de l’appareil s’il est utili-
sé dans des conditions normales et en
conformité avec les instructions d’utili-
sation. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre
de la garantie.
6 description de l'appareil
Description de l'appareil
Vue d'ensemble
Porte du four
Ecran du four
et touches sensitives Touch Control
Poignée de la porte
Bac à eau
description de l'appareil 7
Les commandes électroniques du four
Affichage
Point de menu symbole
(avec les niveaux d’utilisation)
Heure du jour
Fonctions de
l’horloge
Affichage du
niveau de
préchauffage
du four
Température
Poids
Température centrale de
la viande
8 description de l'appareil
Symboles
Suivant la fonction sélectionnée, l’affi-
chage indique des symboles spécifi-
ques.
Symbole
Affichage
(exemples)
Fonction
R
éveil courte durée
4:30 Le réveil courte durée est activé.
heure 10:00 Indique l'heure réglée
Durée
1:00 Indique le temps nécessaire à la cuisson.
Fin
14:05 Indique l’heure de fin de cuisson.
La fin de cuisson est calculée lorsque la
Sonde à
viande
est piquée dans la viande.
Start 0:45 Indique la durée de cuisson déjà écoulée.
Température Indique le niveau de préchauffage du four.
La fonction de chauffe rapide est activée (temps de
préchauffage réduit).
Poids 1,5 kg Possibilités :
La détection de poids automatique est activée.
Le poids peut être modifié.
Sonde à viande
75°C Possibilités :
Sonde à viande
est piquée dans la viande.
Sonde à viande
est activée.
La température à cœur peut être modifiée.
Heat+Hold
80°C
Heat+Hold
est activé.
description de l'appareil 9
Touche sensitive “Touch Control”
L’utilisation de l’appareil se fait à l’aide
des touches sensitives Touch Control.
Les commandes des fonctions sont ac-
tivées lorsque vous appuyez sur les tou-
ches sensitives.
Assurez-vous que vous ne touchiez
qu'une seule touche sensitive lors de
l'utilisation. Si vous appuyez trop votre
doigt sur la touche, il est possible
qu’une touche voisine ne fonctionne
pas.
Marche/Art
Réglage des
valeurs
Eclairage du
four
Menu principal
Sélection
Options
Faire défiler
Confirmez
10 description de l'appareil
Touches
sensorielles
Fonction Remarque
, Vers le bas et vers le haut au
sein du menu.
Lors d’une fonction activée:
appuyez 1 fois: Changement dans le menu
supérieur (fonction reste active), après 5 se-
condes, changement dans le point de
menu actif
appuyez 2 fois: déplacement vers le bas et
vers le haut au sein du menu supérieur
(fonction se désactive)
Affichage du menu principal. Fonctions réglées se désactivent
(à l’exception de l’horloge pour courte durée).
Confirmez.
Mettez en fonctionnement ou
à l’arrêt l’appareil.
Sélectionnez les fonctions
temporelles, les fonctions
supplémentaires et la
Sonde
à viande
.
, Réglez les valeurs (par exem-
ple température, heure,
poids, degré de cuisson).
Activation des valeurs:
appuyez 1 fois: le symbole placé à l’avant
clignote
appuyez 2 fois: la valeur peut être réglée
Réglage des valeurs:
appuyez 1 fois: réglez la valeur par étape
maintenez la touche appuyée: réglez la
valeur par étape
Lors du réglage de la durée ou de l’heure, il
est possible de remettre l’affichage à zéro si
vous appuyez en même temps sur
et .
description de l'appareil 11
Equipement du four
Voûte et élément chauffant du gril
Eclairage du four
Gradin fil, amovible
Niveaux de gradin
Eclairage du four
Eléments chauffants
paroi arrière/
filtre à graisse
Générateur de vapeur/ouverture de
sortie vapeur
Ventilateur
Fiche de fixation de la son
de à viande
Gradin fil,
amovible
12 description de l'appareil
Accessoires du four
Grille
Elle permet de poser des plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisserie, etc.
Plateau multi usages
Il s'utilise pour la cuisson ou réchauffage
de pizzas, de petits gâteaux individuels
posés directement dessus.
Il s'utilise aussi pour recueillir le jus des
grillades (non adaptée au mode de cuis-
son Vapeur intense).
Rôtissoire
À utiliser pour rôtir des aliments ou pour
recueillir les graisses (non adaptée au
mode de cuisson Vapeur intense).
Sonde à viande
Pour déterminer avec précision l'état de
cuisson de pièces de viande.
Vaisselle en verre allant au four avec
deux grilles à étuver
description de l'appareil 13
Mettre en place/enlever le filtre à graisse
Le filtre à graisse protège l'élément
chauffant de la paroi arrière des projec-
tions de graisse pendant le rôtissage.
Quick éponge 180
Eponge très absorbante de forme ron-
de, parfaitement adaptée à sa fonction.
Mettre le filtre à graisse en place
Saisissez le filtre à graisse par la poi-
gnée et insérez les deux supports de
haut en bas dans l'ouverture de la pa-
roi arrière du four (ouverture du ventila-
teur).
Enlever le filtre à graisse
Saisissez le filtre à graisse par la poi-
gnée et décrochez-le vers le haut.
14 avant la première utilisation
Avant la première utilisation
3 Si vous souhaitez modifier ultérieu-
rement lesglages de base, se re-
porter au chapitre intitulé Règlages
de base.
Sélectionner la langue
1. Une fois le branchement électrique
effectué, l’afficheur visualise ce qui
suit :
le logo de la société (Fabricant
Electrolux)
la version du logiciel et la durée de
fonctionnement
l’indication “Langue”
1. À l’aide de ou de , sélectionnez
la langue souhaitée.
2. Confirmez en appuyant sur
Le texte s’affiche alors immédiate-
ment dans la langue sélectionnée.
Réglage du contraste et de la
luminosité
3 Une fois que vous aurez réglé la
langue, apparaîtront sur l'écran
“réglage du contraste” et “réglage
de la luminosité”.
Le réglage du contraste et de la lu-
minosité se fait de la même façon
que celui de la langue(cf. chapitre
“réglage de la langue”).
avant la première utilisation 15
Régler l’heure du jour
Une fois que vous aurez réglé le con-
traste et la luminosité, apparaît “Mise à
l’heure”.
1. Réglez l’heure actuelle avec ou
.
2. Confirmez avec .
3. Procédez aux réglages des minutes
de l’heure actuelle avec ou .
4. Confirmez avec .
L’appareil est à présent prêt à fonction-
ner.
3 L’heure ne doit être réglée que si
l’appareil n'a pas été branché
électriquement depuis un certain
temps.
Premier nettoyage
Il est conseillé de nettoyer soigneuse-
ment le four avant la première utilisation.
1 Avertissement : N‘utilisez pas de
produits détergents agressifs ou
abrasifs ! La surface pourrait être
endommagée.
3 Pour nettoyer les parties métalli-
ques du décor, utilisez les produits
de nettoyage classiques vendus
dans le commerce.
1. Ouvrez la porte du four.
2. Retirez tous les accessoires du four,
nettoyez-les à l’eau chaude addition-
née de produit vaisselle.
3. Nettoyez également l’intérieur du
four à l’eau chaude additionnée de
produit vaisselle, puis essuyez.
4. Passez un chiffon humide sur la fa-
çade du four.
16 commande du four
Commande du four
Vue d’ensemble des menus
Menu principal Sous-menu
Cuisson assistée Viande blanche
Boeuf/Gibier/Agneau
Volaille
Poisson
Cake
Desserts
Pizza/Tarte/Pain
Ragoût/Gratins
Garnitures
Cuisson vapeur combinée
Plats préparés
Programmes spéciaux
Modes de cuisson Chaleur tournante
Chaleur tournante humide
Convection naturelle
Sole pulsée
Turbo grill
Grill
Grill fort
Sole
Cuisson basse température
Vapeur alternée
Vapeur combinée
Vapeur intense
Mes Programmes 1- Mes Programmes
2- Mes Programmes
...
Entrer nom du programme
commande du four 17
Menu nettoyage Nettoyage vapeur
Assistant nettoyage
Règlages de base Mise à l’heure
Indication du temps
Set+Go
Heat+Hold
Prolongement du temps
Contraste affichage
Luminosité affichage
Langue
Volume alarme
Tonalité touches
Son alarme/erreur
Maintenance
Réglages usine
Menu principal Sous-menu
18 commande du four
Utilisation des menus
Exemple
1. Mettez en fonctionnement l’appareil
avec .
Vous vous trouvez dans le menu
principal.
2. A l'aide de ou sélectionnez le
menu principal que vous souhaitez.
3. A l’aide passez d’un sous-menu à
l’autre.
Le sous-menu sélectionné s’affiche.
3 Vous regagnez le menu principal
au moyen de .
3 A la fin de la plupart des menus,
vous trouvez le point de menu re-
tour.
Ainsi, vous atteignez le menu su-
périeur.
3 Vous pouvez interrompre un pro-
cessus en appyuant sur .
Vous vous retrouvez au sein du
menu principal.
3Le four s’adapte aux habitudes de
l’utilisateur et s’allume toujours à la der-
nière fonction utilisée (Assistant de cuis-
son ou Fonction du four.)
3 Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenche auto-
matiquement afin de maintenir les
parois de l’appareil froides. Après
avoir mis à l'arrêt le four, le ventila-
teur continue de fonctionner pour
refroidir l’appareil. Il s’arrête ensui-
te automatiquement lorsque le four
est complètement refroidi.
commande du four 19
Affichage du niveau de chauffe
Affichage du niveau de chauffe
Après l’activation d’une fonction du
four, le voyant indique le niveau de
chauffe du four.
Affichage du niveau de chauffe
rapide
Pour certaines fonctions, le temps de
chauffe est réduit par la fonction auto-
matique de chauffage rapide.
Jusqu’à ce que la température réglée
soit atteinte, une animation formée de
barres se déplace de gauche à droite au
sein de l’affichage du niveau de chauffe.
Affichage de la chaleur résiduelle
Une fois le four à l’arrêt, la chaleur rési-
duelle dans le four est indiquée au degré
près.
Affichage de la température au
degré près
La température est affichée au degré
près lors du temps de chauffe pendant
5secondes.
Appuyez en même temps sur .
3 Dès que la température réglée est
atteinte, un signal retentit.
20 commande du four
Installation de la grille, du plateau
multi usages et de la rôtissoire
3 Sécurité de retrait et protection
contre le basculement
Tous les accessoires à insérer pos-
sèdent sur le côté droit et sur le
côté gauche un petit renfonce-
ment vers le bas.
Veuillez toujours placer les élé-
ments à insérer de telle façon que
cette voûte se trouve derrière dans
l’espace de cuisson. Cette voûte
est également importante pour la
protection anti-renversement des
éléments à encastrer.
Installation de la plaque du four ou
de la rôtissoire :
Faites glisser le plateau multi usages ou
la rôtissoire entre les rails du gradin que
vous avez sélectionné.
Installation de la grille ::
Placez la grille de manière à ce que
les deux tiges de guidage soient
orientées vers le bas.
Placez la grille entre les rails du gradin
que vous avez sélectionné.
3 Grâce au cadre de la grille qui aug-
mente lors du fonctionnement, la
vaisselle ne risque pas de glisser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tiba STEAM6007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur