Westinghouse 5118000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
FOR INSTRUCTION USING SUPPORT STAND
For installation in downward facing horizontal xture, use support with double “prongs”.
Cut to desired length after installation. See below.
Holes
Light spot down
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
ESF-WH-042
1
2. INSTALATION INSTRUCTIONS
1. Put the lamp into the xture
and screw into the socket.
2. Adjust the lamp so the center light
panel is facing toward the front of the
xture and unfold the side light
panels down.
3. Finish the installation with the
mounting bracket and replace the
lens.
WARNING: THE LAMP BODY MUST BE EXTENDED WITH 2 SIDES TO LIGHT UP.
1. CAUTIONS:
• Turn power o before inspection, installation, or removal.
• Risk of electric shock - Do not use where exposed to water or weather.
• Suitable for Damp Locations - The lamp is suitable for use in wet locations when used in an outdoor rated xture.
• Do not make or alter any open holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit installation.
• To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or other sharp objects.
• Risk of re or electric shock. LED retrot kit installation requires knowledge of luminaires electrical systems.
If not qualied, do not attempt installation. Contact a qualied electrician.
• Added weight of the device may cause instability of a free-standing portable luminaire.
• Use only with a portable luminaire that is provided with a shade.
• These LED lamps require all ballasts, capacitors and ignitors to be bypassed or removed. Do not operate lamps on existing ballasts.
• Do not open – no user serviceable parts inside.
LED Retrot lamps require 120V-277V input voltage.
• Not for use with dimmers.
• Can be used in totally enclosed xtures.
• Minimum lamp compartment dimensions: 11.02” x 11.02”.
• Double insulation.
• Operating temperature: -40~60 Celsius degree.
• Don’t stare at the strong light for long periods of time, as it may cause injury to eyes.
• This device is not intended for use with emergency exit xtures.
• This device complies with Part 15 of the FCC rules and has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. Any changes or modications not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate
the equipment.
ESF-WH-0422
3. FIXTURE WIRING INSTRUCTION:
STEP 1: Disconnect power from the luminaire and follow proper lockout/tagout procedures before beginning installation or maintenance.
STEP 2: Remove the existing lamp. Dispose of the lamps per local equirements.
STEP 3: Disconnect and remove the existing ballast, capacitor, and ignitor. Dispose of the components per local requirements.
STEP 4: Connect the Line wire (Line/Hot) to the center contact (eyelet) of the lamp holder.
STEP 5: Connect the Neutral wire (Common) to the shell of the lamp holder.
STEP 6: Close the wiring compartment. Watch to be sure the wires are not pinched, bound, or crimped when closing the compartment.
STEP 7: Insert and screw in the LED Retrot lamp into the lamp holder, ensure the safety cable is installed onto the lamp as shown in the Safety Cable
Instructions (see section two above).
STEP 8: Switch on the power.
4. WIRING DIAGRAMS:
HPS / HID
lamp
Ballast
Ignitor
Capacitor
L
N
Replacing
with
L
N
Ballast
Ignitor
Capacitor
Replacing HPS/HID Lamp
LED Retrofit Lamp Wiring Diagram
HPS/HID Wiring Diagram
, Westinghouse, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Made in China
Product Size
H
D
W
Watt
80W
110W
Lamp Base
EX39
EX39
Lamp Dimension
W9xH8.78xD4.67” (228.7x223x118.5mm)
W9xH11.14xD4.67” (228.7x283x118.5mm)
INSTRUCCIONES USANDO SOPORTE DE AYUDA
Para la instalación en una base horizontal orientada hacia abajo, use soporte con "dientes" dobles. Corta a la longitud deseada después de la
instalación. Vea abajo.
Agujeros
Supercie de luz hacia abajo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
ESF-WH-042
3
1. Ponga la lampara en el artefacto
luminoso y atornillalo en el
portalamparas.
2. Ajuste la lampara para que el centro del
panel de luz este mirando hacia el frente
del artefacto luminoso y deslice los
paneles de luz de los lados hacia abajo.
3. Termina la instalacion con el
soporte de montaje y reemplace el
lente.
AVISO: EL CUERPO DE LA BOMBILLA TIENE QUE LOS DOS LADOS EXTENDIDO PARA PRENDERSE.
2. INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1. ADVERTENCIAS:
• Desconecte el suministro eléctrico antes de inspeccionar, instalar o extraer.
• Riesgo de descarga eléctrica - No utilice en lugares expuestos al agua o a las condiciones climáticas.
• Apto para lugares húmedos - La lámpara es apta para el uso en lugares húmedos o en un artefacto clasicado para exteriores.
• No realice ni modique ningún agujero abierto en el gabinete de cableado o componentes eléctricos durante la instalación del juego.
• Para evitar daño o abrasión en el cableado, no exponga el cableado a los bordes de la chapa u otros objetos losos.
Riesgo de incendio o descarga eléctrica. La instalación del kit de actualización de LED requiere el conocimiento de los sistemas eléctricos de las luminarias.
Si no está calicado, no intente la instalación. Contacte a un electricista calicado.
• El peso adicional del dispositivo puede causar la inestabilidad de una luminaria portátil autónoma.
• Use solo con una luminaria portátil provista de una pantalla.
• Estas lámparas LED requieren que todos los balastos, condensadores e ignitores sean anulados o eliminados. No opere las lámparas en los
balastos existentes.
• No abre - No contiene piezas reparables por el usuario.
• Las lámparas reacondicionar LED requieren 120V-277V de tensión de entrada.
• Se puede utilizar en artefactos luminosos totalmente encerradas.
• Dimensiones mínimas del compartimiento de la lámpara: 11.02 "x 11.02".
• Doble insulacion
• Temperatura de funcionamiento: -40 ~ 60 grado Celsius.
• No mire directament a la luz por mucho tiempo ya que podría causar daños a los ojos.
• No debe usarse con atenuadores.
• Este dispositivo no se debe utilizar con artefactos.
• El dispositivo cumple con lo establecido en la Sección 15 de las normas de la FCC. Ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los
límites establecidos para los dispositivos digitales clase B. Estos límites han sido diseñados a n de proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo
instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Cualquier cambio
o modicación que no sea expresamente aprobado por el fabricante podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
4. DIAGRAMAS DEL CABLEADO
ESF-WH-0424
3. INSTRUCCIONES PARA EL CABLEADO DEL ARTEFACTO LUMINOSO:
PASO 1: Desconecte la energía de la lámpara y siga el procedimiento adecuado de bloqueo y señalización antes de comenzar la instalación o el
mantenimiento.
PASO 2: Retire la lámpara existente. Deseche las lámparas según los requisitos locales.
PASO 3: Desconecte y retire la reactancia existente, el condensador y el arrancador. Deseche los componentes según los requisitos locales.
PASO 4: Conecte el cable vivo con el contacto de centro (ojal) del portalámparas.
PASO 5: Conecte el cable neutro (común) a la carcasa del portalámparas.
PASO 6: Cierre el compartimento de cableado. Observe y asegúrese de que los cables no están apretados
, atascados o comprimidos al cerrar el
compartimento.
PASO 7: Inserte y atornille la lámpara LED retrot en el portalámparas.
PASO 8: Conecte la electricidad.
, Westinghouse, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Hecho in China
HPS / HID
Lámpara
Reemplazo
con
Reactancia
Arrancador
Arrancador
Condensador
L
N
L
N
Reactancia
Condensador
Reemplazo de la Lámpara HPS/HID
Esquema de cableado de
lámpara retrofit LED
Esquema de cableado HPS/HID
Tamaño del producto
H
D
W
Vatio
80W
110W
Base de la lámpara
EX39
EX39
Dimensión de la lámpara
W9xH8.78xD4.67” (228.7x223x118.5mm)
W9xH11.14xD4.67” (228.7x283x118.5mm)
INSTRUCTIONS D'USAGE DU SOCLE
Pour l'installation à l'horizontale du luminaire dirigé vers le bas, utilisez le support avec les «gries» doubles. Coupez à la longueur souhaitée après
installation. Voir à la suite.
Orices
Spot lumineux vers le bas
INSTALLATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ESF-WH-042
5
2. INSTALLATION CONSIGNES
1. Placez la lampe dans le luminaire
et vissez dans la douille.
2. Ajustez la lampe pour que le panneau
lumineux central soit face à l'avant du
luminaire et dépliez les panneaux
lumineux latéraux vers le bas.
3. Finissez l'installation avec le support
de montage et replacez la lentille.
AVERTISSEMENT: LE BLOC DE LAMPE DOIT ÊTRE ÉTENDU AVEC 2 CÔTÉS POUR S'ALLUMER.
1. ADVERTENCIAS:
• Éteindre le courant avant inspection, installation ou retrait.
• Risque de choc électrique - Ne pas utiliser en cas d'exposition à l'eau ou aux intempéries.
• Adaptée aux endroits humides - La lampe peut être utilisée dans les endroits humides si elle est monté sur un dispositif adapté à l'extérieur.
• N'eectuez pas de trous ouverts dans un boîtier de câbles ou des composants électriques pendant l'installation du kit.
• Pour éviter tout dommage et l'abrasion des câbles, ne pas les exposer aux rebords des feuilles en métal ou à d'autres objets tranchants.
• Risque d'incendie ou de choc électrique. L'installation du kit de modernisation à LED requiert une connaissance des systèmes électriques de
luminaires. Si vous n'êtes pas qualié, n'essayez pas de procéder à l'installation. Contactez un électricien qualié.
• Le poids ajouté du dispositif peut déstabiliser un luminaire portable autonome.
• Utilisez uniquement un luminaire portable comportant un abat-jour.
Ces lampes LED nécessitent la mise en dérivation ou le retrait de tous les ballasts, condensateurs et allumeurs. N'utilisez pas les lampes sur des ballasts existants.
• No abrir - No contiene piezas reparables por el usuario.
• Las lámparas retrot LED requieren 120V-277V de tensión de entrada
• No debe usarse con atenuadores
• CONVIENT À UNE UTILISATION DANS LES LUMINAIRES FERMÉS.
• DIMENSIONS MIN. DU COMPARTIMENT DE L'AMPOULE: 340(DIA) X 300(H)mm (51720); 410(DIA) X 330(H)mm (51730)
• Double isolation.
• Température de service : -40~60 degrés Celsius.
• Ne pas xer longtemps la lumière forte, cela peut abîmer les yeux.
• Este dispositivo no se debe utilizar con artefactos o luces de salidas de emergencia.
• Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC et a été testé et certié conforme aux limites des appareils numériques de classe B. Ces limites sont
destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en respect des instructions, il peut causer des interférences nocives dans les
radiocommunications. Tout changement ou modication non expressément approuvé par le fabricant peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à l'équipement.
ESF-WH-0426
3. INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DE LUMINAIRE:
ÉTAPE 1: Déconnecter le courant du luminaire et respecter les procédures correctes de blocage et de verrouillage avant de commencer l'installation
ou la maintenance.
ÉTAPE 2: Retirer l'ampoule en place. Jeter les ampoules en respect des exigences locales.
ÉTAPE 3: Déconnecter et retirer le ballast en place, le capaciteur et l'igniteur. Jeter les composants en respect des exigences locales.
ÉTAPE 4: Connecter le câble d'alimentation (ligne/chaud) au contact de centre (œillet) du support de la lampe.
ÉTAPE 5: Connecter le câble neutre (commun) à la coque du support de la lampe.
ÉTAPE 6: Insérer et visser l'ampoule de modernisation LED dans le support.
ÉTAPE 7: Insérez et vissez la lampe LED à installation a posteriori dans le support de lampe en vous assurant que le câble de sécurité est installé sur la
lampe comme illustré dans les Instructions de câble de sécurité (voir section deux précédente).
ÉTAPE 8: Allumer l'alimentation.
4. DIAGRAMMES DE CÂBLAGE:
Remplacer ampoule HPS/HID
, Westinghouse, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All Rights Reserved. Fabriqué en Chine
Dimensions du produit
H
D
W
Vatios
80W
110W
Culot de lampe
EX39
EX39
Description de lampe
228.7x223x118.5mm
228.7x283x118.5mm
Ampoule
HPS/HID
Remplacer
avec
Ballast
Igniteur
Igniteur
Capaciteur
L
N
L
N
Ballast
Capaciteur
Diagramme de câble Ampoule de
modernisation à DEL
Diagramme de câble HPS/HID
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Westinghouse 5118000 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi