LG 78763 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
R
Models / Modelos / Modèles 795.7875, 7876
= color number, número de color, numéro de couleur
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Use & Care Guide - 2
CONGELADOR INFERIOR REFRIGERADOR
Guía para el Uso y Cuidado - 36
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR RÉFRIGÉRATEUR
Guide d’Utilisation et d’Entretien - 70
MFL37933511
Printed in Korea
www.sears.com
www.sears.ca
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
TABLE DES MATIÈRES
70
Version en français 70
Garantie 71
Accords De Protection 72
Mesures de sécurité 73-74
Spécifications pour la mise à la terre 74
Composants et fonctions 75
Installation du réfrigérateur 76-83
Déballage du réfrigérateur 76
Installation 76
Extraction et réinstallation des portes et
des poignées de votre réfrigérateur 77-82
Nivellement et alignement de la porte 83
Couvercle de la base 83
Utilisation de votre réfrigérateur 84-92
Réglage des commandes 84
Pour garantir une circulation de L’air
appropriée 84
Configuration des commandes 85
Réglage de la configuration des
commandes 86
Guide pour le stockage d'aliments 86
Stockage d'aliments congelés 87
❿COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Distributeur de l’eau 87
Les tablettes du réfrigérateur 88
Porte-bouteilles 88
Contrôle d’humidité des bacs à légumes 89
Enlevement des bacs a legumes 89
Glide‘N’Serve (Glissez et servez) 89
Modular Door Bin
(Casiers Modulaires de Porte) 89
Compartiment à produits laitiers 89
Porte – oeufs 89
❿COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Porte inclinable 90
Panier métallique de la porte du
congélateur 90
Bac a glace supplementaire 90
Durabase 91
Cloison du Durabase 91
Tiroir de dégagement 91
FILTRE à eau 92
Entretien et nettoyage 93-94
Conseils pour le nettoyage général 93
Extérieur 93
Parois intérieures 93
Contre-porte et paniers de la porte 93
Pièces en plastique 93
Serpentin 93
Remplacement de l'ampoule
d'éclairage 93-94
Pannes d'électricité 94
Si vous partez en vacances 94
Quand vous démenagez 94
À propos de la machine à glaçons
automatique 95-96
Connexion du conduit d'eau 97-99
Guide de dépannage 100-103
GARANTIE
71
GARANTIE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR EN
BAS
R
Garantie pour appareils Kenmore Elite
Garantie limitée d’un an
Une fois installe, mis en fonctionnement et utilise sous le respect des instructions fournies avec le produit, si cet appareil cesse de
fonctionner correctement en raison d'un defaut, dans le materiel ou la fabrication, appelez au 1-800-4-MY-HOME
®
pour une
reparation sans frais pendant un delai d'un an a partir de la date d'achat.
Si l'usage de l'unite differe de l'utilisation domestique normale, cette garantie ne s'appliquera que pendant 90 jours a compter de la
date d'achat.
Garantie limitee de cinq ans sur le Systeme de refrigeration scelle
Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, lorsque ce refrigerateur est installe, mis en fonctionnement et entretenu
conformement aux instructions fournies avec le produit, Sears reparera gratuitement le systeme scelle (compose du condenseur,
du tube de connexion et du compresseur) si celui-la presente des defauts de materiaux ou de fabrication.
Cette garantie couvre uniquement des defauts dans le materiel et/ou la fabrication. Sears NE paiera PAS:
1. Des articles consomptibles pouvant s'user a cause d'un usage normal, y compris mais non limite aux filtres, courroies,
ampoules et sacs.
2. Un technicien de service pour renseigner l'utilisateur sur l'installation, la mise en fonctionnement ou l'entretien corrects de
l'appareil.
3. Un technicien de service pour nettoyer ou maintenir cet appareil.
4. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par une installation, une mise en fonctionnement ou un
entretien ne respectant pas toutes les instructions fournies avec le produit.
5. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par un accident, un usage abusif, un emploi incorrect,
ou une utilisation autre que celle pour laquelle cet appareil est prevu.
6. Les dommages ou les dysfonctionnements causes a cet appareil par l'utilisation de detergents, de nettoyants, de produits
chimiques ou d'ustensiles autres que ceux recommandes dans toutes les instructions fournies avec ce produit.
7. Les dommages ou les dysfonctionnements des pieces ou des systemes resultant de modifications non autorisees faites a cet
appareil.
Clause d'exoneration de responsabilite au titre de garanties implicites : limitation des recours
L'engagement de Sears a reparer un produit defectueux dans les conditions prevues ci-dessus constitue le recours unique et
exclusif de l'acheteur sous cette garantie limitee.
Les garanties implicites, y compris les garanties de qualite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sont limitees a un an ou
a la periode la plus courte autorisee par la loi. Sears ne sera pas tenu responsable des dommages fortuits ou consecutifs. Certains
etats ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consecutifs, ni les limitations sur la duree
des garanties implicites de qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier ; par consequent, ces exclusions ou limitations
peuvent ne pas vous etre applicables.
Cette garantie ne s'applique que si cet appareil est mis en service aux Etats-Unis ou au Canada.
Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques, et vous pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varier
d'un etat a l'autre.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ACCORDS DE PROTECTION
72
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Contrat de protection supérieure
Nous vous félicitons d’avoir fait un excellent achat. Votre produit
Kenmore est conçu et fabriqué pour vous donner des années de
fonctionnement fiable. Cependant, comme tout produit, il peut
nécessiter un entretien préventif ou des réparations de temps en
temps.
C’est alors que votre Contrat de protection supérieure peut vous
faire économiser de l’argent et des énervements. Le Contrat de
protection supérieure vous aide également à prolonger la vie de
votre nouveau produit. Voici ce que couvre ce contrat de garantie :
Les pièces et la main-d’oeuvre nécessaires pour que votre
appareil continue à bien fonctionner à un usage normal, et pas
juste les vices de pièces et de main-d’oeuvre. Notre couverture
dépasse largement la garantie du produit. Pas de franchise,
pas de panne fonctionnelle exclues de notre couverture – une
protection réelle.
Un service expert par une force de plus de 10 000 techniciens
de service Sears autorisés, ce qui signifie que la personne qui
s’occupera de votre appareil sera pleinement qualifiée.
Un nombre illimité d’appels de service et un service national,
aussi souvent que vous le désirez, partout où vous le désirez.
Une garantie “pas citron” – nous remplacerons le produit
couvert si quatre pannes ou plus se produisent pendant les
premiers douze mois.
Le remplacement du produit si le produit couvert ne peut être
réparé.
Une vérification d’entretien préventif chaque année si vous la
demandez– gratuitement.
Une aide rapide par téléphone – un soutien par téléphone d’un
représentant de Sears pour tous nos produits. Vous pouvez
nous considérer comme un manuel parlant du propriétaire.
Une protection contre les sautes de puissance en cas de
dommage électrique dû à des fluctuations de puissance
électrique.
250 $ de protection en cas de perte d’aliments chaque année,
pour toute perte d’aliments si cette perte est due à une panne
mécanique de tout réfrigérateur ou congélateur couvert.
Le remboursement d’une location si la réparation de votre
produit couvert prend plus de temps que prévu.
10% d’escompte sur le prix normal de toute réparation non
couverte et de toutes les pièces installées connexes.
Quand vous aurez souscrit à ce contrat, il vous suffira de
donner un simple coup de téléphone pour obtenir notre
service. Vous pouvez appeler n’importe quand, jour et
nuit, ou obtenir un rendez-vous en ligne à l’Internet.
Le Contrat de garantie supérieure est un achat sans
risque. Vous pouvez l’annuler pour n’importe quelle raison
pendant la période de garantie du produit, et nous vous
rembourserons complètement. Ou bien, nous vous
rembourserons proportionnellement au temps restant
après l’expiration de la garantie. Achetez aujourd’hui votre
contrat de garantie supérieure!
Certaines limites et exclusions s’appliquent.
Pour obtenir les prix et des renseignements
additionnels, aux États-Unis, appelez le 1-800-827-6655.
* La couverture au Canada varie sur certains articles.
Pour de plus amples renseignements, appelez au
Canada le 1-800-361-6665.
Service d’installation Sears
Pour une installation professionnelle d’un appareil
électroménager, d’un mécanisme d’ouverture de porte de
garage, d’un appareil de chauffage d’eau ou de tout
article ménager majeur de Sears, aux Etats-Unis ou au
Canada, appelez le 1-800-4-MY-HOME
®
.
Dans l’espace ci-dessous, noter la date d’achat, les numéros de modèle et de série du produit. Les numéros de modèle
et de série sont imprimés sur la plaque signalétique du côté droit du compartiment du réfrigérateur. Avoir ces informations
disponibles au moment de communiquer avec Sears concernant ce produit.
N° de modèle Date d’achat
N° de série
Conserver ces instructions et la facture à des fins de références.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
73
Ce manuel contient plusieurs messages de sécurité importants. Lissez et obéissez toujours tous les messages de sécurité.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE
Tous les messages de sécurité identifient le risque, vous disent comment réduire les chances de vous blesser et vous
racontent ce qui se passe si les instructions ne sont pas respectées.
Celui-ci est le symbole d'un avis de sécurité. Il vous avertit sur des messages de sécurité vous signalant
des risques de mort ou de blessures pour vous ou pour d'autres personnes ou bien sur des risques
d'endommager le produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avis de sécurité et du mot-indicateur
DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION. Ces mots signifient:
Vous serez mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
Vous pouvez être mort ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
Signale des situations dangereuses, sinon interdites, pouvant provoquer des
blessures peu importantes ou endommager uniquement le produit.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ww
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de
blessures lors de l'utilisation de votre produit, les mesures de
sécurité de base, dont les suivantes, doivent être respectées:
Lissez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
• Ne débranchez JAMAIS votre réfrigérateur en tirant du câble
d’alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et bien la
débrancher de la prise de courant.
• Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation
devenu effiloché ou endommagé d'une autre manière. N'utilisez pas
de cordons montrant des fissures ou des marques d'abrasion dans sa
longueur ou dans la fiche ou l'extrémité du connecteur.
• Ne pas prolonger ou modifier la longueur du câble d’alimentation.
Cela risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie.
• Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le
faire rouler sur le cordon d’alimentation ou de ne pas l'abîmer
autrement.
• N'emmagasinez ni n'utilisez de l'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables près de cet appareil ou de n’importe quel autre appareil.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper, s’asseoir, se mette débout
ni de se pendre à la porte centrale du réfrigérateur. Ils pourraient
abîmer le réfrigérateur et subir des blessures graves.
• Maintenez vos doigts loin des zones des points de pincement; les
espaces entre les portes et le boîtier étant nécessairement
minuscules. Veillez à fermer les portes lorsqu'il y a des enfants dans
les alentours.
• Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder à toute opération de
nettoyage ou réparation.
REMARQUE: Nous recommandons vivement que toute réparation
soit effectuée par une personne qualifiée.
• Avant de remplacer une ampoule d'éclairage brûlée, débranchez le
réfrigérateur ou déplacez le disjoncteur ou le fusible sur la position
arrêt afin d'éviter le contact avec le filament d'un fil sous tension. (Une
ampoule d'éclairage brûlée peut se casser lorsqu'elle est remplacée.)
REMARQUE: Certains modèles sont dotés d'un éclairage intérieur
DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un technicien qualifié.
REMARQUE: Même si vous réglez un interrupteur ou les deux
interrupteurs sur la position Arrêt, cela ne met pas le circuit de la lampe
hors tension.
• Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer les
commandes (thermostat, commande du réfrigérateur et/ou commande
du congélateur, selon le modèle) au réglage désiré.
• Ce réfrigérateur doit être correctement installé en respectant les
Instructions pour l'installateur qui sont collées sur la façade du
réfrigérateur.
• Dès que votre réfrigérateur est en marche, ne touchez pas aux
surfaces froides du compartiment du congélateur si vos mains sont
humides ou mouillées. Votre peau pourrait s’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
• Évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou
avec l'élément chauffant qui libère les glaçons dans les réfrigérateurs à
machine à glaçons automatique. Ne placez pas vos doigts ou vos
mains dans le mécanisme automatique de la machine à glaçons alors
que le réfrigérateur est branché.
• Ne congelez pas de nouveau les aliments qui se sont complètement
dégelés. Le Ministère de l'Agriculture des États-Unis dit, dans son
bulletin n° 69:
…Vous pouvez, en toute sécurité, congeler de nouveau des aliments
congelés qui se sont dégelés s'ils contiennent encore des cristaux de
glace ou qu'ils sont encore froids—au-dessous de 40°F (4°C).
...
La viande hachée, la volaille ou le poisson dégelés ayant une odeur ou
une couleur anormales ne doivent être ni congelés de nouveau ni mangés.
La crème glacée fondue doit être jetée. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment
quelconque est mauvaise ou douteuse, en débarrassez-vous.
Il pourrait être dangereux de manger de tels aliments. Même une
décongélation partielle et une nouvelle congélation réduisent la qualité
pour la consommation des aliments, notamment des fruits, des
légumes et des plats préparés. La qualité pour la consommation des
viandes rouges est moins affectée que celle de la plupart des autres
aliments. Utilisez les aliments recongelés dès que possible afin de
préserver autant que possible leur qualité.
SPÉCIFICATIONS POUR LA MISE À LA TERRE
74
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement cette section.
POUR LA MISE SOUS TENSION DE CET APPAREIL
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit être toujours branché sur une prise de
courant correctement reliée à la terre et dédiée, classée
pour 115 V, 60 Hz, uniquement à c.a. et munie d'un fusible
de 15 ou 20 ampères. Ceci assure la meilleure performance
et prévient aussi la surchauffe des circuits électriques de
l'installation, évitant le risque d'incendie par surchauffe des
câbles. Il est recommandé d'utiliser un circuit séparé pour cet
appareil. Utilisez une prise de courant qui ne puisse pas être
éteinte par un interrupteur ou une chaînette. N’employez pas
de rallonges.
Si la prise murale n'a que deux fentes, c'est votre
responsabilité et votre obligation personnelles de la faire
remplacer par une prise murale à trois encoches
correctement reliée à la terre.
Ne coupez ni n'enlevez la broche de mise à la terre de la
fiche du cordon d'alimentation dans aucune
circonstance.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
REMARQUE : Avant de réaliser la moindre installation,
d’effectuer un nettoyage ou de procéder au remplacement
d’une ampoule, débrancher le réfrigérateur.
REMARQUE : Certains modèles sont dotés d'un éclairage
intérieur DEL. L’entretien ne devrait être réalisé que par un
technicien qualifié.
Une fois terminé, rebrancher le réfrigérateur et reconfigurer
les commandes (thermostat, commande du réfrigérateur
et/ou commande du congélateur, selon le modèle) au
réglage désiré.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison des risques potentiels pour la sécurité, nous
décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge.
Cependant, si vous voulez quand même utiliser une
rallonge, il vous faut absolument employer une rallonge
trifilaire, certifiée UL (États-Unis), avec une fiche et une prise
murale pour mise à la terre, classée 15 ampères minimum,
pour 120V.
L'utilisation d'une rallonge augmentera l'espace libre requis
pour la partie arrière du réfrigérateur.
ww
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, cet
appareil doit être correctement mis à la terre.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise
murale ainsi que le circuit pour vous assurer que la
prise murale est correctement mise à la terre.
Fiche à
trois broches
Prise murale à
trois fentes avec
mise à la terre
Assurez-vous qu'il y
a une mise à la terre appropriée
avant d'utiliser le réfrigérateur.
ww
DANGER:
RISQUE POUR LES ENFANTS DE RESTER ENFERMES À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont
dangereux… même s’ils ne restent sur place que pendant
quelques jours. Si vous vous débarrassez de votre ancien
réfrigérateur, veuillez suivre les instructions figurant à
droite afin de prévenir tout accident (emprisonnement et
suffocation d’un enfant).
AVANT DE VOUS
DEBARRASSER DE VOTRE
VIEUX REFRIGERATEUR OU
CONGELATEUR
Enlevez les portes.
Laissez les tablettes à sa place pour que
les enfants ne puissent pas y grimper
aisément.
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système de
réfrigération employant du CFC (chlorofluorocarbure).
Les réfrigérants CFC seraient nocifs pour l'ozone
stratosphérique.
ISi vous jetez votre vieux réfrigérateur, veillez à enlever le
réfrigérant CFC pour une élimination appropriée par un
technicien qualifié. Si vous libérez intentionnellement ce
réfrigérant CFC, vous pouvez être soumis à des amendes
et à des peines d'emprisonnement suivant les dispositions
de la législation en matière d'environnement.
ÉLIMINATION DU CFC
COMPOSANTS ET FONCTIONS
75
Récipient à glaçons
Porte du
réservoir
à glaçons
A
B
G
D
R
Q
F
H
I
J
O
P
C
K
E
L
M
N
Utilisez cette page pour vous familiariser avec les composants et les fonctions de l'unité.
REMARQUE: Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut avoir certains
ou tous les éléments listés ci-dessous. L'emplacement des fonctions montré ci-dessous pourrait ne pas coïncider avec
celui de votre modèle.
Lumière du réfrigérateur (p. 93)
Filtre à eau (Intérieur) (p. 92)
Bacs modulables de porte (p. 89)
Casier de porte fixe
Casier de porte fixe
Tablettes (p. 88)
Compartiment Glaçons (p. 85)
Bac à légumes (p. 89)
Glide‘N’Serve (Glissez et servez) (p. 89)
Bac a glace supplementaire (p. 90)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Tiroir de dégagement (p. 91)
Durabase (p. 91)
Cloison du durabase (p. 91)
Panier de la porte du
congélateur (p. 90)
Compartiment à produits
laitiers (p. 89)
Porte-bouteilles (p. 88)
(Seulement 795.7876
*
Modèle)
Couvercle du réservoir d’eau
Porte-oeufs (p. 89)
L
K
M
N
O
P
Q
R
DÉBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Enlevez le ruban adhésif et tout autre étiquette temporaire de votre
réfrigérateur avant de l'utiliser. N'enlevez aucune étiquette
d'avertissement, ni l'étiquette du numéro de modèle et de série ni
la fiche technique qui est attachée à la face arrière du
réfrigérateur.
Pour retirer tout reste de ruban adhésif ou de colle, frottez
rapidement la zone avec votre pouce. Les restes de
ruban adhésif ou de colle peuvent être également enlevés en
frottant une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhésif
avec vos doigts.
Nettoyez-le avec de l'eau tiède et séchez-le.
N'employez pas d'instruments tranchants, alcool à brûler,
substances inflammables ni des détergents abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur. Pour plus d'information, reportez-
vous à la section Instructions de sécurité importantes.
Les tablettes du réfrigérateur sont installées dans la position
prévue pour le transport de l'unité.
Veuillez réinstaller les tablettes suivant vos besoins personnels de
stockage.
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer le
réfrigérateur dans un endroit humide.
• Choisir un emplacement situé à proximité d’une source
d’alimentation en eau afin de pouvoir raccorder facilement la
machine à glaçons automatique.
ww
ATTENTION: Evitez de ranger l’unité près de sources de
chaleur ou à un endroit où elle serait exposée à la lumière
directe du soleil ou à l'humidité.
INSTALLATION
• Pour minimiser les nuisances sonores et les vibrations, le
réfrigérateur DOIT être installé sur un plancher de
construction solide.
• Il n’est pas recommandé de l’installer sur une moquette ou
sur une surface en carreaux souples.
• Ne jamais installer le réfrigérateur sur une plateforme ou
une structure ne pouvant pas supporter son poids.
1. Afin d’éviter des vibrations, l'unité doit être nivelée. Réglez
les vis de réglage pour compenser les irrégularités du
plancher, si besoin. La façade du réfrigérateur doit être
légèrement plus haute que la partie arrière afin de rendre
plus facile la fermeture de la porte. Vous pouvez
facilement faire tourner les vis de réglage en inclinant
légèrement le boîtier. Faites tourner les vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre ( ) pour
rehausser l'unité, et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre ( ) pour l'abaisser.
2. Installez cet appareil à un endroit où la température reste
entre 13°C et 43°C. Si la température de la pièce où se
trouve l'appareil est trop froide ou trop chaude, elle
pourrait nuire à la capacité de refroidissement du
réfrigérateur.
3. Un dégagement trop petit peut entraîner une baisse de la
capacité de congélation et une augmentation de la
consommation électrique. Prévoir également un espace de
dégagement d’au moins 24 po (61 cm) devant le
réfrigérateur afin de pouvoir ouvrir les portes.
ENSUITE
1. Nettoyez complètement votre réfrigérateur et enlevez toute
la poussière accumulée pendant le transport de l'unité.
2. Installez les accessoires tels que le bac à glace, les tiroirs,
les tablettes, etc., à leur place. Ils ont été emballés
ensemble afin de prévenir de possibles dommages
pendant le transport de l'unité.
3. Faites marcher votre réfrigérateur pendant 2 ou 3 heures
minimum avant d'y ranger des aliments. Vérifiez le flux
d'air refroidi dans le compartiment du congélateur pour
garantir un refroidissement approprié. Votre réfrigérateur
est maintenant prêt pour être utilisé.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
76
ww
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Faites appel à deux ou plus personnes pour déplacer
et installer le réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de vous faire mal au dos ou
de subir d'autres blessures.
ww
AVERTISSEMENT
Si vous déplacez votre réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est lourd. Si vous le déplacez pour
effectuer des opérations de nettoyage ou des
réparations, assurez-vous de protéger le plancher.
Tirez toujours du réfrigérateur tout droit pour le
déplacer. N'essayez de déplacer le réfrigérateur en le
balançant ni en le faisant faire de petits pas, car le
plancher pourrait en résulter endommagé.
ww
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Maintenez les matériaux et les gaz inflammables, tels
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Autrement, vous risquez de provoquer des morts, une
explosion ou un incendie.
1" (2,54 cm)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
77
COMMENT ENLEVER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Enlever la poignée du réfrigérateur
• Desserrez les vis de l’ensemble à l’aide
d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.) et
enlevez la poignée.
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 1/4 po.
2. Enlever la poignée du tiroir du
congélateur
• Desserrez les vis de l’ensemble situées
en bas de la poignée à l’aide de la clé
Allen 2,5 mm (3/32 po.) et enlevez la
poignée.
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poignée,
utilisez la clé Allen de 1/4 po.
REMARQUE : Il est toujours recommandé de démonter les portes si vous passez le réfrigérateur dans une ouverture
étroite. S’il est nécessaire de démonter les poignées, procédez comme suit.
Fixations de
montage
Vis de serrage
Clé Allen
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
78
COMMENT RÉINSTALLER LES POIGNÉES DE LA PORTE / DU TIROIR
REMARQUE: L’aspect de la poignée peut varier par rapport aux illustrations dans cette page.
1. Réinstaller la poignée de la porte du
réfrigérateur
• Fixez la poignée aux fixations de montage de la
poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide
d’une clé Allen 2,5 mm (3/32 po.).
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé
Allen de 1/4 po.
2. Réinstaller la poignée du tiroir du congélateur
• Fixez bien la poignée aux fixations de montage de
la poignée et resserrez les vis de l’ensemble
situées en bas de la poignée à l’aide d’une clé
Allen 2,5 mm (3/32 po.).
NOTE: Si vous devez resserrer ou enlever les
fixations de montage de la poignée, utilisez la clé
Allen de 1/4 po.
Fixations de
montage
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
79
EXTRACTION ET RÉINSTALLATION DES
PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour enlever la porte gauche du réfrigérateur :
A l’arrière du réfrigérateur, retirez la conduite d’eau du
raccord.
Tirer sur le tube d’arrivée d’eau pour le séparer du raccord
tout en appuyant sur l’anneau de relâche situé sur ce
dernier.
Tirer sur le collet, dans la direction opposée à la flèche
(cf. illustration), puis tirer le tube dans la direction indiquée
par la flèche.
ww
ATTENTION: Avant de commencer, ôter les aliments
et les balconnets des portes.
1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place
le couvercle de la charnière supérieure (1).
2. Faire levier sur les crochets (non illustrés) en insérant
un tournevis à lame plate sous la face avant du
couvercle (2). Soulever ce dernier.
3. Enlever le couvercle. Tirer sur le tube (3).
4. Déconnecter tous les faisceaux de câbles (4).
5. Ôter la vis de mise à la terre (5).
6. Faire pivoter le loquet de la charnière (6) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever
la charnière supérieure (7) pour la dégager du loquet
(8) permettant de l’immobiliser.
ww
ATTENTION: Au moment de soulever la charnière
pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne
tombe pas vers l’avant.
7. Soulever la porte pour la dégager de la fiche du milieu.
Enlever la porte.
8. Placer la porte, face intérieure dirigée vers le haut, sur
une surface ne risquant pas de la rayer.
Pour enlever la porte droite du réfrigérateur :
1. Ouvrir la porte. Ôter la vis servant à maintenir en place
le couvercle de la charnière supérieure (1). Soulever le
couvercle (2).
2. Ôter le couvercle.
3. Déconnecter le faisceau de câbles (3).
4. Faire pivoter le loquet de la charnière (4) dans le sens
des aiguilles d’une montre et l’enlever. Soulever la
charnière supérieure (5) pour la dégager du loquet (6)
permettant de l’immobiliser.
ww
ATTENTION: Au moment de soulever la charnière
pour la dégager du loquet, veiller à ce que la porte ne
tombe pas vers l’avant.
ww
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
• Déconnecter l’alimentation électrique du réfrigérateur
avant d’installer ce dernier. Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner un décès ou une blessure
grave.
• Ne pas placer les mains, les pieds ou d’autres objets
dans les orifices de ventilation, la grille de base ou en
bas du réfrigérateur. Vous pourriez être blessé ou
recevoir un choc électrique.
• Manipuler la charnière, la grille de la base et la butée
avec précaution. Vous pourriez vous blesser.
3
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
(1)
(2)
(4)
(5)
(6)
(3)
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
80
Réinstallation des portes du réfrigérateur
Porte droite
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (8).
2. Encastrez la charnière supérieure (6) sur le verrou du levier de la charnière (7) et à sa place. Insérez le levier de la
charnière (5) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour fixer la
charnière.
3. Reliez les faisceaux électriques(4).
4. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée
au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
Porte gauche
1. Abaissez la porte sur l'axe de la charnière centrale (9).
2. Encastrez la charnière supérieure (7) sur le verrou du levier de la charnière (8) et à sa place. Insérez le levier de la
charnière (6) sur le verrou du levier. Faites tourner le levier dans le sens des aiguilles d' une montre pour fixer la
charnière.
3. Installez la vis de terre (5) et connectez le faisceau à trois câbles (4).
4. Pousser le tube d’alimentation en eau dans le trou situé sur le dessus de la carrosserie et le tirer jusqu’à la plaque arrière.
5. Insérez le tuyau d’arrivée d’eau (3) à l’intérieur du tube de raccordement jusqu’à ce que vous voyez la marque d’un cran.
(Enfoncez complètement le tube sur 5/8”(15mm)).
6. Accrochez la languette sur le couvercle (2), du côté de l' interrupteur de la porte, sous l' extrémité de l' ouverture destinée
au câble dans la partie supérieure du boîtier. Rangez le couvercle à sa place. Insérez et serrez la vis du couvercle (1).
ww
AVERTISSEMENT
9
8
Correct
Incorrect
Bague de serrage
Après insertion, tirez
sur la conduite pour
vous assurer qu’elle
est correctement
maintenue et montez
la pince.
Insertion de ligne
Attache
Tuyau
1
2
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
81
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions
suivantes.
1. Démonter le tiroir du congélateur
• Tirez du tiroir pour l'ouvrir dans toute sa longueur.
Enlevez le panier inférieur (1) en le soulevant du
système de guidage.
• Appuyez sur les deux bras avec les pouces pour les
soulever.
• Séparez les rails gauche et droit du couvercle.
• Retirez les vis(2) du rail des deux côtés.
• Avec les deux mains, maintenez les deux côtés de la
porte et tirez pour les séparer.
ww
ATTENTION: Lorsque vous enlevez le tiroir, ne
saisissez pas la poignée. Si elle est enlevée, vous
pourriez subir des blessures.
• Tenir la barre centrale des deux mains et la pousser
vers l’intérieur, de façon à ce que les deux glissières
coulissent simultanément.
ww
ATTENTION: Lorsque vous déposer le tiroir sur le
plancher, veillez à ne pas endommager le plancher et à
ne pas vous faire mail au pied avec les bords affilés du
côté de la charnière.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
82
COMMENT ENLEVER ET INSTALLER LE
TIROIR DU CONGELATEUR
IMPORTANT: Afin d'éviter de possibles blessures, des
dommages au produit ou d'autres dommages matériels, il
faut deux personnes pour suivre les instructions
suivantes.
2. Installer le tiroir du congélateur
• Tenir la barre centrale des deux mains et la tirer vers
l’extérieur, de façon à ce
que les deux glissières
coulissent simultanément
jusqu’à la butée.
Montez le connecteur de la porte (1) sur le bras du rail (2).
• Poussez vers le bas et fixez le connecteur de la porte
en serrant les vis(3).
• Vérifiez la forme de gauche et droite du rail du
couvercle.
• Alignez les orifices du haut du rail du couvercle avec
ceux du bas du connecteur de la porte pour monter le
rail du couvercle.
• Avec le tiroir étendu à son extension totale, insérez le
panier inférieur (4) dans le système de guidage jusqu'à
ce qu'il ne se déplace pas en avant.
ww
AVERTISSEMENT: Pour éviter que les enfants ou les
animaux domestiques puissent rester attrapés ou
suffoqués dedans, ne leur permettez pas de jouer dans
l'intérieur du tiroir.
ww
AVERTISSEMENT: Ne marchez ni ne vous asseyez
sur la porte du congélateur.
Rail du
couvercle droit
Rail du couvercle
gauche
Orifice de
montage
3
2
1
4
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
83
NIVELLEMENT ET ALIGNEMENT DE LA PORTE
Nivellement
Une fois installé, sécurisez l’appareil à l’aide de la JAMBE
pour éviter qu’il ne bouge.
Votre réfrigérateur a deux vis de réglage avant – l'une à
gauche et l'autre à droite. Si votre réfrigérateur semble
instable ou que vous voulez que les portes se ferment
plus facilement, réglez l'inclinaison du réfrigérateur en
suivant les instructions ci-dessous:
1. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur sur
une prise à trois fentes avec mise à la terre. Déplacez
le réfrigérateur vers sa position finale.
Pour retirer le couvercle de la base
1. Ouvrez le tiroir du congélateur.(Tiroir non représenté
pour davantage de clarté.)
2. Lorsque le tiroir est ouvert, le dégagement est
suffisant pour retirer les vis situées au-dessus du
couvercle.
Pour remplacer le couvercle de la base
Positionnez le couvercle, insérez-le puis serrez les vis.
2. Faites tourner la vis de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour rehausser ce côté du
réfrigérateur ou dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le faire descendre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois pour régler l'inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE: Si vous demandez à quelqu'un de faire
pression contre la partie supérieure du réfrigérateur
cela diminue le poids sur les vis de réglage, ce qui rend
le réglage des vis plus facile.
3. Ouvrez encore une fois les deux portes et examinez-les
pour vérifier qu'elles se ferment facilement.
Autrement, inclinez légèrement le réfrigérateur plus
vers l'arrière en faisant tourner les deux vis de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre. Il peut être
nécessaire de faire tourner la vis de réglage plusieurs
fois et vous devez faire tourner les deux vis de réglage
le même nombre de fois.
4. Réglez-les de nouveau si besoin.
5. Remplacez le couvercle de la base.
REMARQUE: Votre nouveau réfrigérateur est conçu
d'une manière unique avec deux portes pour aliments
frais. Chaque porte peut être ouverte ou fermée
indépendamment de l'autre. Vous aurez peut-être
besoin d’exercer une légère pression sur les portes
pour les fermer complètement.
Alignement de la porte
Si l'espace entre les portes est irrégulier, suivez les
instructions ci-dessous pour aligner les portes:
1. D’une main, soulevez la porte que vous souhaitez
élever au niveau de la charnière du milieu.
2. De l’autre main, utilisez des pinces afin d’insérer
l’anneau élastique comme sur l’illustration.
3. Insérer d’autres bagues à ressort jusqu’à ce que les
portes soient alignées. (Trois bagues à ressort sont
fournies avec le Guide d’utilisation et d’entretien du
réfrigérateur).
Mettre le réfrigérateur à niveau en utilisant une clé de 8 mm (11/32
po) ou un tournevis à lame plate. Tourner les pieds de mise à niveau
(CCW) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour élever -
ou (CW) dans le sens des aiguilles d’une montre pour abaisser - la
partie avant du réfrigérateur.
REMARQUE : La partie avant du réfrigérateur devrait être légèrement
plus élevée que la partie arrière.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
84
RÉGLAGE DES COMMANDES
Température
• Votre réfrigérateur est pourvu d’un dispositif de commande
situé sur le distributeur, vous permettant de régler la
température dans les compartiments du congélateur et du
réfrigérateur.
• Initialement, réglez la commande du réfrigérateur sur 37°F
(3°C) et celle du congélateur sur 0°F (-18°C). Ne modifiez pas
ces réglages pendant 24 heures (une journée) pour permettre
au système de se stabiliser. Réglez alors la température des
compartiments à votre gré.
• Contrôle de la température du réfrigérateur : de 33°F à 46°F
(de 0°C à 8°C)
Plus le numéro est bas, plus la température du compartiment
du réfrigérateur est basse.
• Contrôle de la température du congélateur : de -6°F à 8°F
(de -21°C à -13°C)
Plus le numéro est bas, plus la température du compartiment
du congélateur est basse. La température du réfrigérateur
remonte, le flux d’air étant diminué dans le réfrigérateur.
Ultra Ice [PLUS DE GLACE]
• Lorsque vous appuyez sur la touche « Ultra Ice », le dessin
[ ] s'allume et reste allumé dans l'afficheur pendant 24
heures. Il s’éteint automatiquement une fois ces 24 heures
passées. Ou bien, vous pouvez annuler cette fonction en
appuyant de nouveau sur la touche « Ultra Ice ».
• Cette fonction augmente aussi bien la capacité de production
de glace que celle de congélation.
Distributeur
• Veuillez sélectionner water [eau], crushed ice
[glaçons écrasés] ou cubed ice [glaçons en cube] en
appuyant sur la touche en fonction de votre
choix.
• Il peut y avoir quelques égouttements après la
distribution. Il est recommandé de garder votre tasse
pendant quelques secondes après distribution.
ww
ATTENTION:
Éliminez l’humidité avant d’utiliser la touche
d’affichage car le fonctionnement de la touche est basé sur le
procédé d’activation par pression, et si la surface de la touche
est affectée par l’humidité, ceci peut ralentir l’activation de la
touche ou bien activer une touche autre que celle désirée.
ww
AVERTISSEMENT: Si vous ouvrez la porte, le
distributeur d’eau ne fonctionnera pas.
Filtre
• Changement du filtre : si le signal de FILTER RESET
s’allume, vous devez changer le filtre à eau. Appuyez
durant 3 secondes sur la touche FILTER RESET pour
éteindre le signal. Le changement du filtre à eau doit
s’effectuer environ tous les 6 mois.
Lumière / Capteur de lumière
• Si la lumière est réglée en mode "automatique", la lumière du
distributeur s’allumera ou s’éteindra automatiquement selon la
luminosité de la pièce, détectée par le capteur de lumière.
Alarme
• Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension, l'alarme de la
porte est au début réglée sur OFF [désactivée], et
s’affichera sur l’écran d’affichage. Lorsque vous appuyez
sur la touche , s’affiche pour indiquer que la
fonction d'alarme de la porte est activée.
• Si la porte du réfrigérateur ou celle du congélateur sont
laissées ouvertes pendant plus de 60 secondes, le signal
d'alarme se déclenche pour indiquer qu’il y a une porte
ouverte.
• Lorsque vous refermez la porte, l'alarme de la porte
s’arrête.
• Si vous souhaitez désactiver la fonction d'alarme de la
porte, appuyez sur la touche ; s’affichera à l’écran.
Verrouillage
• Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première
fois, la fonction de verrouillage est réglée sur OFF [désactivée].
• Si vous souhaitez activer la fonction de verrouillage pour
bloquer d'autres touches, appuyez sans relâcher pendant
3 secondes ou plus sur la touche . L’indicateur s’affiche
pour indiquer que la fonction de verrouillage est activée.
• Lorsque la fonction de verrouillage est activée, aucune touche,
y comprise celle du distributeur, ne fonctionnera, à l’exception
de la touche .
• Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sans
relâcher pendant 3 secondes ou plus sur la touche .
Fonction de commutation du mode daffichage de la
température (°F < - >°C)
• Si vous souhaitez convertir les degrés Farenheit en
degrés Celsius ou vice versa, appuyez simultanément et
sans relâcher pendant 5 secondes ou plus sur les
touches et .
POUR GARANTIR UNE CIRCULATION DE
LAIR APPROPRIÉE
Veillez à ce qu’aucun objet ou aliment ne bloque les canaux
d'air ; en effet, la circulation de l'air empêche la perte de
nourriture due à un manque d'air de refroidissement.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
85
RÉCIPIENT DACCUMULATION DE GLACE
ww
MISES EN GARDE
• Gardez les mains et les outils à l’é cart de la porte du
récipient d’accumulation de glace et de la chute du
distributeur. Vous pourriez endommager du matériel ou
vous blesser.
La machine à glaçons cessera de produire de la glace
lorsque le bac est plein. S’il vous faut plus de glace, videz
le récipient d’accumulation de glace dans le bac à glace
supplémentaire du congélateur pour que la machine
poursuive sa production.
Secouez à l’occasion le récipient d’accumulation de glace
pour égaliser son contenu. Il arrive que la glace s’empile à
proximité de la machine à glaçons qui arrêtera alors sa
production en interprétant que le bac est plein.
REMARQUE : Le fait de ranger des cannettes ou d’autres
articles dans le récipient d’accumulation de glace risque
d’endommager la machine à glaçons.
Gardez la porte du récipient d’accumulation bien fermée.
Sinon, l’air froid du bac gèlera les aliments du
compartiment réfrigérateur. La machine à glaçons risque
également d’interrompre sa production.
REMARQUE : Si le commutateur Marche/Arrêt sur la
machine à glaçons est arrêté pendant un temps prolongé,
le compartiment à glace réchauffera graduellement
jusqu’à la température du compartiment réfrigérateur.
Pour empêcher la fonte des glaçons et leur sortie du
distributeur, videz TOUJOURS le bac à glace quand la
machine à glaçons est arrêtée pendant plus de.
1. Poussez sur le loquet fermement à l’endroit indiqué
pour fermer la porte du récipient d’accumulation de
glace; un cliquètement se fera entendre lorsque la
fermeture sera complète.
2. Pour retirer le récipient d’accumulation de glace,
saisissez la poignée frontale, soulevez légèrement la
partie inférieure, puis tirez lentement sur le bac pour le
dégager, comme illustré.
3. Pour remettre le bac en place, penchez-le légèrement
pour éviter le contact avec la machine à glaçons.
4. Évitez de toucher au bras d’arrêt automatique lors de la
remise en place du bac. Lisez l’é tiquette sur la porte du
bac pour les détails.
Bras d’arrêt
automatique
RÉGLAGE DE LA CONFIGURATION DES COMMANDES
Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant de
terminer les réglages. Il est préférable d’attendre 24 heures.
Les réglages initiaux indiqués dans la partie REGLER LES
CONSIGNES doivent être corrects pour un fonctionnement
domestique normal du réfrigérateur. Les consignes sont
correctement réglées lorsque le lait ou les jus de fruits sont
à la température qui vous convient, et lorsque la glace est à
l’état solide.
La commande du réfrigérateur fonctionne comme un
thermostat pour l'appareil tout entier (compartiments
réfrigérateur et congélateur). Plus haut est le numéro
auquel cette commande est réglée, plus longtemps
marchera le compresseur pour maintenir la température
plus froide. La commande du congélateur règle le flux
d'air refroidi du congélateur au réfrigérateur. Régler la
commande du congélateur à une température plus froide
maintient plus frais l'air dans le compartiment du
congélateur pour le refroidir encore plus.
Si vous avez besoin de régler les températures dans le
réfrigérateur ou le congélateur, commencez par régler celle
du réfrigérateur. Ensuite, attendez 24 heures avant de vérifier
la température dans le congélateur. Si elle est trop chaude ou
trop froide, réglez alors la commande du congélateur.
Utilisez les configurations listées dans le tableau ci-
dessous comme un guide.
Rappelez-vous toujours d'attendre au moins 24
heures entre deux réglages.
GUIDE POUR LE STOCKAGE D'ALIMENTS
Pour ranger les aliments dans le réfrigérateur,
enveloppez-les ou rangés-les dans des récipients
étanches et imperméables à l'air, sauf indication contraire.
Ceci évite le transfert de l'odeur et du goût des aliments à
travers le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le
code de la date pour garantir leur fraîcheur.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
86
Élément Comment faire
Beurre ou
margarine
Fromage
Lait
Oeufs
Fruits
Légumes-feuille
Légumes avec
peau (carottes,
poivrons)
Poisson
Restes
Maintenez le beurre ouvert dans un
récipient ou un compartiment fermé. Si
vous rangez un stock de réserve,
enveloppez-le dans un emballage pour
congélation et congelez-le.
Stockez- le dans son emballage original
jusqu'à son utilisation. Après l'avoir ouvert,
enveloppez-le de nouveau hermétiquement
dans une pellicule plastique ou du papier
aluminium.
Nettoyez les cartons à lait. Pour un
meilleur stockage, rangez le lait sur une
tablette intérieure, non pas sur une tablette
de porte.
Rangez les oeufs dans leur emballage
d’origine ou dans la Boîte à oeufs de
l’étagère intérieure, pas dans l’étagère de la
porte.
Lavez-les, laissez-les sécher et rangez-les
dans des sacs de plastique ou dans le bac à
légumes à l'intérieur du réfrigérateur. Ne
lavez ni n'épluchez le raisin jusqu'à ce vous
soyez prêt à l'utiliser. Rangez et conservez
le raisin dans leur récipient original dans un
bac à légumes, ou rangez-le dans un sac
en papier partiellement fermé sur une
tablette du réfrigérateur.
Enlevez l'emballage employé pour leur
stockage et coupez légèrement ou jetez
les zones meurtries et décolorées. Lavez-
les avec de l'eau froide et égouttez-les.
Placez-les dans des sacs en plastique ou
des conteneurs en plastique et rangez-les
dans le bac à légumes.
Placez-les dans des sacs en plastique ou
dans des récipients en plastique et rangez-
les dans le bac à légumes.
Utilisez le poisson frais et les crustacés et
mollusques le même jour où vous les avez
achetés.
Couvrez les restes avec du film plastique ou
du papier aluminium. Vous pouvez
également utiliser des récipients en
plastique munis de couvercles hermétiques.
CONDITION/
CAUSE:
RÉGLAGE
RECOMMANDÉ:
RÉFRIGÉRATEUR trop chaud.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments ajoutée.
– Température ambiante trop chaude.
CONGÉLATEUR trop chaud /
production de glace insuffisamment
rapide.
– Ouverture fréquente de la porte.
– Grande quantité d'aliments ajoutée.
– Si la température de la pièce est trop
basse, le compresseur ne se met pas
suffisamment en marche.
– Utilisation intense de glace.
– Grilles d'aération obstruées par des
éléments.
RÉFRIGÉRATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement réglées
pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
CONGÉLATEUR trop froid.
– Commandes incorrectement réglées
pour les conditions de
fonctionnement actuelles.
Réglez la consigne du
réfrigérateur un degré °C ou
deux degrés °F plus bas,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
Réglez la consigne du
congélateur un degré °C ou
deux degrés °F plus bas,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
Déplacez les éléments hors du
courant d'air.
Réglez la consigne du
réfrigérateur d’un degré °C ou
de deux degrés °F plus élevés,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
Réglez la consigne du
congélateur d’un degré °C ou
de deux degrés °F plus élevés,
attendez 24 heures, puis
contrôlez à nouveau.
STOCKAGE D'ALIMENTS CONGELÉS
REMARUQE: Pour tout renseignement supplémentaire
concernant la préparation d'aliments pour sa congélation
ou les temps de stockage des aliments, vérifiez le mode
d'emploi du congélateur ou un livre de cuisine fiable.
Emballage
Une congélation réussie dépend d'un emballage correct.
Si vous fermez et scellez l'emballage, il ne doit pas
permettre l'entrée ou la sortie d'air ou d'humidité. Si cela
arrive, il pourrait y avoir un transfert de l'odeur et du goût
des aliments à travers le réfrigérateur ainsi qu'une
déshumidification des aliments congelés.
Emballages recommandés:
• Des contenants en plastique rigide avec couvercles
hermétiques;
• des boîtes/récipients pour congélation cylindriques;
• des feuilles d'aluminium très résistantes;
• du papier plastifié;
• de la pellicule plastique imperméable;
• des sacs de plastique refermables spécifiées pour
congélation.
Suivez les instructions figurant sur l'emballage ou le
récipient pour appliquer des méthodes de congélation
appropriées.
N'employez pas de:
• sacs de pain;
• contenants de plastiques non fabriqués en polyéthylène;
• contenants n'ayant pas de couvercles hermétiques;
• papier ciré ou papier parafinné pour congélation;
• film plastique mince, semi-perméable.
w ATTENTION: Ne gardez pas de boîtes de boisson ou
de récipients d'aliments de plastique dans le
compartiment de congélateur. Ils peuvent être coupure
s'ils gèlent.
Congélation
Votre congélateur ne congelera pas rapidement une
grande quantité d'aliments. Ne rangez pas plus d'aliments
décongelés dans le congélateur que la quantité qu'il peut
congeler dans 24 heures (pas plus de 2 à 3 livres
d'aliments par pied cube d'espace dans le congélateur).
Laissez suffisamment d'espace dans le congélateur pour
que l'air circule autour des emballages. Veillez à laissez
suffisamment d'espace devant l'unité de telle façon que la
porte ferme hermétiquement.
Les temps de stockage varieront en fonction de la qualité
et du type d'aliment, du type d'emballage ou de
couverture utilisé (imperméable à l'air et étanche) ainsi
que de la température de stockage. La présence de
cristaux de glace à l'intérieur d'un emballage scellé est
normale. Ceci signifie tout simplement que l'humidité dans
les aliments et l'air à l'intérieur de l'emballage s'est
condensée, formant ainsi des cristaux de glace.
REMARQUE: Laissez les aliments chauds refroidir à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Faire refroidir les aliments
chauds avant de les congeler économise de l'énergie.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
DISTRIBUTEUR DE L’EAU
Le plateau peut être retiré facilement en appuyant dessus
puis en la tirant vers l’extérieur.
Inclinez légèrement l’avant du plateau et insérez les
onglets dans les orifices pour réinstaller le plateau.
ww
AVERTISSEMENT: N’insérez pas vos doigts dans le
distributeur, à l’endroit de la chute des glaçons. Vous
pourriez sérieusement vous blesser.
ww
ATTENTION: Ne pas mettre la glace dans une tasse
en cristal fin ou en porcelaine. La tasse et la porcelaine
peuvent casser.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
87
Languettes
Trous
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
88
LES TABLETTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables pour
s’adapter à vos besoins de stockage. Votre modèle peut
avoir de tablettes de verre ou de clayettes métalliques.
Si vous stockez des produits alimentaires similaires dans
le même compartiment de votre réfrigérateur et si vous
réglez les tablettes selon les différentes hauteurs des
produits, vous pourrez trouver le produit voulu plus
facilement. Cela contribuera aussi à réduire la quantité de
temps que la porte du réfrigérateur restera ouverte, ce qui
vous permettra de faire des économies d’énergie.
IMPORTANT: Ne nettoyez pas les tablettes de verre avec
de l’eau chaude lorsqu’elles sont froides. Les tablettes
pourraient se briser si elles sont soumises à des
changements de température brusques ou des impacts,
tels que des coups. Pour votre sécurité, les tablettes de
verre sont fabriquées en verre trempé, lequel se brisera,
le cas échéant, dans de très petits morceaux.
REMARQUE: Les tablettes de verre sont lourdes. Si vous
les enlevez, ayez beaucoup de soin de ne pas les laisser
tomber.
Réglage des tablettes
Enlevez les tablettes de leur position originelle et
replacez-les selon votre préférence.
Pour enlever une tabletteInclinez le front de la
tablette dans le sens (1) et tirez-le dans le sens (2).
Retirez la tablette.
Pour replacer une tabletteInclinez le front de la
tablette et insérez les crochets de la tablette dans les
rainures à la hauteur désirée.
Puis, abaissez le front de la tablette pour que les
crochets s’insèrent complètement dans les rainures
respectives.
ww
ATTENTION: Assurez-vous que les tablettes sont au
même niveau des deux côtés. Autrement, la tablette ou
les aliments y contenus peuvent tomber.
Tablette pliante
Vous pouvez ranger des articles plus petits tel qu’un
conteneur de bouteilles en poussant sur la moitié avant
de la tablette en-dessous de la moitié arrière de la
tablette. Tirer vers vous pour la rétablir complètement.
PORTE-BOUTEILLES
(Seulement 795.7876
*
Modèle)
Avec ce porte-bouteilles, vous pouvez stocker les
bouteilles horizontalement. Ce dispositif peut être ajouté à
n’importe quelle tablette.
Le porte-bouteilles peut être installé sur le bord de la
tablette choisie et être enlevé en le poussant vers
l’extérieur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

LG 78763 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire