Haier ESA415J Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ENERGYSTAR
I
(:/ief
ROOMAIRCO_9ITIONER
Use&CareGuide
f
ACONDICION_ORDEA_ PARAHABITACION
ManualdeUsoyCuidado
_IMATI__
Guided'u'_tion etd'entrefien
PIECE
Model"
ESA415J ESA418J ESA418J-L
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service call: 1-877-337-3639
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio tecnico,
Ilame al: 1-877-337-3639
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le " 1-877-337-3639
No.0()10529628
TABLEOFCONTENTS
AIR CONDITIONER SAFETY ........................................................ 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................. 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 4
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................... 5
Unpack the Air Conditioner .......................................................... 5
Prepare Air Conditioner for Installation ........................................ 5
Prepare Window for Installation ................................................... 6
Position Air Conditioner .............................................................. 6
Complete Installation .................................................................. 7
AIR CONDITIONER USE............................................................... 9
Starting Your Air Conditioner ....................................................... 9
Using the Remote Control ........................................................... 11
Changing Air Direction ................................................................ 12
Normal Sounds ............................................................................ 12
AIR CONDITIONER CARE ........................................................... 12
Cleaning the Air Filter ................................................................. 12
Cleaning the Front Panel ............................................................. 13
Annual Maintenance .................................................................... 13
TROUBLESHOOTING .................................................................. 13
ASSISTANCE OR SERVICE .......................................................... 15
In the U.S.A ................................................................................ 15
In Canada ................................................................................... 15
WARRANTY .................................................................................. 16
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ...................... 17
REQUISITOS DE INSTALACION ................................................. 17
Herramientas y piezas ................................................................ 17
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 18
Requisitos etectricos .................................................................. 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 19
Desempaque et acondicionador de aire .................................... 19
Prepare et acondicionador de aire para la instalaci6n .............. 20
Preparaci6n de ta ventana para ta instalaci6n ............................ 20
Cotoque et acondicionador de aire en su tugar .......................... 20
Complete ta instataci6n .............................................................. 21
COMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE ....................... 23
C6mo poner en marcha su acondicionador de aire ................... 23
C6mo usar et control remoto ..................................................... 25
C6mo cambiar la direcci6n det aire ........................................... 26
Sonidos normales ....................................................................... 26
CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE ....................... 26
Limpieza det fittro de aire ........................................................... 26
Limpieza det panel frontal .......................................................... 26
Mantenimiento anual .................................................................. 26
SOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................... 27
AYUDA O SERVICIO TECNICO ................................................... 28
En los EEIUU .............................................................................. 28
En los CANADA .......................................................................... 28
GARANTiA ..................................................................................... 29
TABLEDESMATII RES
SECURIT¢: DU CLIMATISEUR ................................................... 31
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 31
Outitlage et pieces ...................................................................... 31
Exigences d'emplacement ......................................................... 32
Specifications etectriques ......................................................... 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 33
Debaltage du ctimatiseur ............................................................ 33
Preparer le ctimatiseur pour t'instaltation ................................... 34
Preparation de la fen6tre pour t'instattation ............................... 34
Positionnement du climatiseur ................................................... 34
Achever t'installation .................................................................. 35
UTILISATION DU CLIMATISEUR ................................................ 37
Mise en marche du ctimatiseur ................................................... 37
Utitisation de ta tel6commande ................................................... 39
Changement de direction de t'air................................................. 40
Sons normaux ............................................................................ 40
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR ................................................... 40
Nettoyage du filtre a air .............................................................. 40
Nettoyage du panneau avant ..................................................... 40
Entretien annuel .......................................................................... 40
DI_PANNAGE ................................................................................. 41
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 42
Aux Etats-Unis ............................................................................ 42
Au Canada .................................................................................. 42
GARANTIE ..................................................................................... 43
SI CURITI DUCLIMATISEUR
Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous
de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'aterte de securit6 vous signale les dangers potentiets de deces et de blessures graves
vous et a d'autres.
Tous tes messages de securit6 suivront le symbole d'aterte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm6diatement les instructions.
Risque possible de d6ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas les instructions,
Tous les messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 6tectrique ou des btessures Iors de I'utitisation du
ctimatiseur, prendre quetques pr6cautions fondamentales, y compris les suivantes :
[] Branchersuruneprise_3alv_olesreli@_laterre. [] Nepasutiliserunc_blederallonge.
[] Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
[] Ne pas utiliser unadaptateur.
[] D_brancher le climatiseuravant I'entretien.
[] Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer
le climatiseur.
CONSERVEZCESiNSTRUCTiONS
EXIGENCESD3NSTALLATION
Rassembter les outits et composants necessaires avant
d'entreprendre t'instaltation. Life et observer tes instructions
fournies avec chacun des outits de ta tiste ci-dessous.
Outils n_cessaires
[] Tournevis Phillips
[] Tournevis & lame plate
[] Ciseaux
[] Niveau
[] CI_ & douille et douilles
[] Metre-ruban
[] Perceuse sans filet foret
de1/8"
[] Crayonl
[] Pince
[] CI_ a molette
Pieces fournies
Verifier que toutes tes pieces sont presentes dans te sachet de
pieces.
A.Gtissiere supedeure
B. Joint en mousse
C. Fixations d'lnstallation
D. Support de blocage de la fen6tre
E. Vis de _" (12)
F. Vis du support.(6)
G. Vis de _" (8)
H. 2 1/2 po.Boulon et contre-ecrou (2)
I. Persienne droite et gauche.
J. Telecommande
31
IMPORTANT :Observer les dispositions de tous tes codes et
reglements en vigueur.
Inspecter l'emplacement o_ te ctimatiseur sera installe. S'assurer
d'avoir tout te necessaire pour une installation correcte.
Uemplacement d'instaltation dolt disposer de :
[] Une prise etectrique avec liaison a ta terre situee a moins de
4 pi (122 cm) du point de sortie du cordon d'atimentation du
ctimatiseur.
REMARQUE :Ne pas utitiser de c&bte de raltonge.
[] Une libre circulation de Fair dans ta piece a refroidir.
[] Une ouverture de taitte suffisante pour te climatiseur. Les pieces
d'instaltation sont fournies pour des fen6tres a guillotine a deux
ch&ssis mobiles.
[] Un support mural adequat pour le poids du climatiseur. Le poids
du ctimatiseur est compris entre 103 tb et 129 tb (46.7 kg et
58.5 kg).
REMARQUE :Les persiennes de la caisse ne doivent pas
_treobstruees. L'air doit pouvoir circuler librement a travers
les persiennes.
A
A. Persiennes de la caisse
Installation darts la fenCtre
Mesures de l'ouverture dans la fen_tre "
[] Largeur d'ouverture comprise entre 28_Aminimum et 38" (72.1 cm
et 96.5 cm) maximum.
[] Hauteur d'ouverture de 17_A'' (44.1 cm) minimum
32
l
B
]
A. 2898" (72.1 cm) minimum
B. 1798"(44.1cm)minimum
:i! :i! i:iii :
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e & la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Les caracteristiques electriques du ctimatiseur sont indiquees sur
ta plaque signaletique. La plaque signaletique se trouve soit sur te
c6te ou a l'arriere de la caisse du ctimatiseur, soit derriere tagritte
avant.
Les exigences etectriques specifiques sont indiquees dans te
tableau ci-dessous. Suivre les recommandations pour ce type de
prise electrique sur le cordon d'alimentation.
Cordon _lectrique Specifications du c_biage
[] ESA415J:
115 volts (103.5 min. et 126.5 max.)
[] 0 a 12 amperes
[] Fusible temporise 15 amperes ou
disjoncteur
[] Atimenter te ctimatiseur uniquement
partir d'un circuit qui n'atimente que
cet apparel.
[]
[]
ESA418J,ESA418L-L:
208/230 volts (187 min. et 253 max.)
0 a 12 amperes
Fusible temporise 15 amperes ou
disjoncteur
Atimenter te ctimatiseur uniquement a
partir d'un circuit qui n'atimente que
cet apparel.
M_thode recommand_e de la liaison _ la terre
Ce climatiseur dolt _tre retie a ta terre. Ce ctimatiseur est equipe
d'un cordon d'alimentation etectrique a trois broches pour ta liaison
ta terre. Le cordon dolt _tre branche sur une prise de courant
de configuration correspondante, a 3 alveotes, retiee a ta terre et
instaltee conformement a tous tes codes et reglements tocaux.
Si une prise de courant compatible n'est pas disponibte, c'est au
client qu'incombe t'obtigation de faire installer une prise de courant
3 alveotes convenabtement retiee a ta terre, par un electricien
quatifie.
It incombe au client la responsabitite de "
[] Contacter un electricien quatifie.
Cordond'alimentation
REMARQUE:Votrectimatiseurpeutdiffererdeceluiquiest
ittustre.
,4
A. Bouton Test
B. Bouton Reset (reinitialisation)
Ce ctimatiseur de piece est equip6 d'un cordon d'alimentation
conforme aux exigences de UL. Ce cordon d'alimentation comporte
des circuits etectroniques d'avant-garde detectant les courants de
fuite. En cas d'ecrasement du cordon d'alimentation, tes circuits
etectroniques detectent les courants de fuite et t'alimentation est
interrompue en une fraction de seconde.
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e _ la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces, un incendie ou un choc electrique.
Pour tester le cordon d'alimentation :
1. Brancher te cordon d'atimentation dans une prise a 3 alveotes
retiee a ta terre.
2. Appuyer sur RESET (reinitialisation) (sur certains appareits, un
temoin tumineux vert s'ittumine).
3. Appuyer sur TEST (un dectic se fait entendre, te bouton Reset
se dectenche et sur certains appareits, un temoin tumineux vert
s'eteint).
4. Appuyer sur le bouton RESET et te ret_cher (un dectic se fait
entendre, te bouton Reset s'enctenche et sur certains appareits,
un temoin lumineux vert s'ittumine). Le cordon d'atimentation est
pr_t a _tre utitise.
REMARQUES :
[] Le bouton de reinitialisation dolt 6tre enfonce pour un
fonctionnement correct.
[] Le cordon d'alimentation dolt _tre remplace en cas d'absence de
dectenchement lorsque le bouton de test est enfonce ou en cas
d'echec de la reinitialisation.
[] Ne pas utitiser le cordon d'alimentation comme interrupteur
marche/arr6t.
[] Un cordon d'alimentation endommage dolt 6tre remplace par
un cordon neuf achete aupres du fabricant et ne dolt pas _tre
repar6.
[] Le cordon d'atimentation ne contient pas de pieces reparables par
te client. L'ouverture du casier inviolable annule toute garantie et
emp6che toute reclamation relative a ta performance.
INSTRUCTIONSD3NSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et
installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Enl_vement des mat6riaux d'emballage
[] Entever et jeter de fa_on appropriee tes materiaux d'embaltage.
Enlever tout residu de ruban adhesif et de cotte des surfaces
avant de mettre te ctimatiseur en marche. Frotter une petite
quantite de savon tiquide a vaissette sur t'adhesif avec tes doigts.
Rincer a l'eau tiede et secher.
[] Ne pas utitiser d'instruments coupants, d'alcoot a friction, de
tiquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le
ruban adhesif ou ta colle. Ces produits peuvent endommager ta
surface de votre ctimatiseur.
[] Maniputer te ctimatiseur delicatement.
33
Preparez le cHmatiseur pour I'instatlation
Deballez le ctimatiseur par terre,a cote de t'endroit ou vous desirez
t'installer.
1. Retirez tes deux vis de fixation.Separez I'habitlage exteme en
utitisant un couteau a mastiquer dans chaque point de fixation
indique par les fleches.
2. Retirez tes quatre vis situees sur tes deux c6tes de I'habittage
exteme.
3. Saisissez la poihnee du bac inferieur et tirez tentement afin de
retire le boitier de l'habittage externe.
Remarque:recouvrez la pointe du couteau a mastJquer avec un
ruban adhesif afin de ne pas endommager le finJ du climatJseur.
1,
2.
Mesurer ta targeur d'ouverture de ta fen6tre.
Marquer t'axe central sur te seuit interieur du chassis.
B
A. Largeur d'ouverture de la fenetre
B.Axe central
Attention:
Ne jamais soumettre la facade en plastique ou la grille du
clJmatiseur a des temperatures extremes.
Montez les rideau× et le rail superieur
1. Montez le rail superieur en utitisant quatre (4) vis de 13/32" po.
2. Glissez le rideau gauche a gauche,dans tes rails superieur st
inferieur.Repetez I'operation pour le rideau droit.
3. Fixez tes bandes de retenue des rideaux sur les cotes de
I'habittage externe en utitisant eight (8) vis de 13/32" po.
A B
Risque du poids excessif
Utiliser deu× ou plus de personnes pour d_placer et
installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUES :
[] Maniputer le ctimatiseur deticatement.
[] S'assurer que te climatiseur ne tombe pas de t'ouverture tors de
t'instaltation ou de tadepose,
[] Le point a partir duquet te cordon d'alimentation ressort du ctima-
tiseur ne passe trouver a plus de 4 pi (122 cm) d'une prise reliee
ta terre.
[] Ne pas obstruer les persiennes du panneau avant.
[] Ne pas obstruer les persiennes se trouvant sur ta partie exte-
rieure du ctimatiseur.
REMARQUE :Votre modete peut differer de celui qui est ittustre.
:::::::::::::::::::::............... ........................ : ]
34
A. Top channel
B. 13/32" screws
C. 13/32" screws
D. Side curtains
A. Rideau lateral contre la rainure de la fenetre
B. Ch4ssis mobile de la fenetre derriere la glissiere superieure
C. Rainure inferieure en place derriere le seuil du ch4ssis
Installer I'habillage externe darts la fen_tre
1. Ptacez I'habittage exteme du ctimatiseur dans la fen_tre.
Abaissez ta vitre jusqu ace quetle repose derriere te rebord
avant du rail superieur.Le rail inferieur doit reposer derriere te
rebord de la fen_tre.Utitisez un niveau afin de correctement
installer te ctimatiseur.
A, B
4,
Fixez tes equerres de support gauche et droite comme ittustre
cicontre.lntroduisez le boulon( boulon a t_te plate de 6.3 cm
de long et son contreecrou)sur I'equerre de support et reglez-
tes a ta tongueur adequate puis utitisez quatre vis (13/32 po)
pour fixer I'equerre de support au boitier.
B. Guillotine de fen_tre
C. Guide inferieur
2. Tirez sur tes deux rideaux afin quits touchent le cadre de ta
fen_tre.lntroduisez quatre visa bois(31/32 po).Deux dans
chaque rideau,dans la partie superieur des fideaux.
3. Utitisez trois vis a bois (31/32 po) afin de fixer te boitier au
cadre de ta vitre.
5. Utitisez une poulie en bois entre les boulons de reglage et te
mur si temur est fragile ou si te poids du ctimatiseur tombe entre
tes poteaux du mur.
1. Inserer tejoint en mousse derriere ta partie superieure du ch&s-
sis inferieur de ta fen_tre et contre ta vitre de ta partie superieure
de ta fen_tre.
A
REMARQUE: Afin de faciliter I'introduction des vis,avec une
perceuse,percez un trou de guidage darts le cadre de cette
fen_tre en assant par le trou de degagernent situe darts les
rideau×.
A. Sommet du chbssis de la pattie inferieure de la fenetre.
B. Bande de mousse
35
2,
3,
4.
5.
Positionner tesupport de btocage de ta fen_tre tel qu'itlustre.
Avec un foret de 1/_",percer un avant-trou dans le trou du sup-
port de btocage de ta fen6tre et dans ta partie superieure de ta
fen_tre.
Fixer te support de blocage de tafen6tre a la partie superieure
de ta fen6tre avec une vis de _1/32"pour fixer la fen6tre.
Brancher sur une prise de courant a 3 atveotes retiee a ta
terre.
Appuyer sur RESET (reinitialisation) sur te cordon
d'atimentation. Voir "Specifications electriques".
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reEVe a la terre.
Ne pas enlever la broche de Eaison a la terre.
Ne pas utiEser un adaptateur.
Ne pas utiEser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d_ces, un incendie ou un choc electrique.
REMARQUE :Pousser pour ouvrir la bouche d'aeration avant d'utfliser
le climatiseur.
Replacer le boitier dans I'habillage est6rieur
Faites-vous aider par une deuxieme personne afin de replacer te
boitier dans t'habittage exterieur.Reptacez te panneau avant et ta
grille.
Regier a ia position desir6e.
ATTENTION: Pour des raisons de securit6,r6instatlez tes vis
taterates du boitier.
Partout ou ceta s'avere possible,replacez tes deux vis sur le
dessus de t'habittage exterieur que vous aviez retirees tots de
t'etapel.
IMPORTANT: etant donne que le cadre de la vitre contribue
maintenir te ctimatiseur en place dans la fen6tre,assurez-vous que
te cadre de ta vitre douche t'habittage exterieur avant de replacer te
boitier.
36
UTILISATIONDUCLIMATISEUR
Une bonne utitisation de votre ctimatiseur vous aidera a obtenir tes
meitteurs resuttats possibles.
Cette section exptique te fonctionnement correct du ctimatiseur.
IMPORTANT :
[] Si on dolt eteindre le ctimatiseur, attendre au moins 3 minutes
avant de te raltumer. Ceci emp6che te ctimatiseur de faire gritter
un fusible ou de dectencher te disjoncteur.
Ne pas tenter de faire fonctionner te ctimatiseur au mode de
refroidissement lorsque la temperature exterieure est inferieure
61°F (16°C). Le serpentin de l'evaporateur interieur getera et te
ctimatiseur ne fonctionnera pas correctement.
REMARQUE :En cas de panne de courant, votre ctimatiseur
fonctionnera aux regtages prec6dents une fois te courant retabli.
energia etectrica.
MODE SPEED TIMER
@FAN @HIGH @ON TEMP 1 TIME
@COOL @MED @OFF
1. Retirer la petticute de ptastique transparent du tableau de
commande.
2. Appuyer sur POWER (mise sous tension) pour mettre en
marche te ctimatiseur. Le temoin tumineux Power s'altume.
Cool (refroidissement)--Refroidit ta piece. Appuyer sur SPEED
(vitesse) pour setectionner une vitesse de ventitateur en
choisissant High (elev6e), Med (moyenne) ou Low (basse).
Appuyer sur le bouton a fleche vers le haut ou vers le bas de
TEMP/TIME (temperature/dur6e) pour ajuster la temperature.
Energy Saver (economie d'energie)JLe ventitateur fonctionne
uniquement torsqu'un refroidissement est necessaire. Appuyer
sur SPEED (vitesse) pour setectionner une vitesse de ventilateur
en choisissant High (etev6e), Med (moyenne) ou Low (basse).
Puisque le ventitateur ne fait pas circuler Fair continuetlement, on
utitise moins d'energie, mais t'air de ta piece n'est pas ventite aussi
souvent.
[] Dehum (deshumidification)JASS6Che la piece. Le ctimatiseur
setectionne automatiquement la temperature. Le ventitateur
fonctionne uniquement a la vitesse Low (basse).
REMARQUE :Le mode Dehum ne doit pas 6tre utitise pour refroidir
ta piece.
MODE
POWER
REMARQUE : Lorsque te ctimatiseur est branche,
t'afficheur de ta DEL indique "88" pendant 3 secondes. Apres
que te climatiseur ait 6te mis en marche pour ta premiere fois,
t'afficheur indique ta temperature ambiante de ta piece et te
ventitateur est regl6 a ta vitesse Low (basse). Lorsque t'on met
en marche te climatiseur toutes tes fois suivantes, t'afficheur
indique tes reglages prec6dents pendant 5 secondes, puis it
indique ta temperature ambiante de ta piece.
3. Selectionner te mode. Voir"Mode".
4. Setectionner ta vitesse du venfitateur. Voir "Vitesse du
ventitateur'.
5. Regter ta temperature. Voir "Temperature".
Mode
1. Appuyer sur MODE jusqu'a ce que t'on voit te temoin tumineux
correspondant au regtage souhaite s'altumer.
2. Setectionner Fan (ventitateur), Cool (refroidissement), Energy
Saver (economie d'energie) ou Dehum (deshumidification)
[] Fan (ventitateur)JSeut le ventitateur fonctionne. Appuyer sur
SPEED (vitesse) pour selectionner une vitesse de ventitateur
en choisissant High (etevee), Med (moyenne) ou Low (basse).
L'afficheur indique tatemperature ambiante.
_ENERGY
SAVER
_DEHUM
Fan Speed (vitesse du ventilateur)
REEMARQUEE:Au mode Dehum, te bouton Speed (vitesse) ne
fonctionne pas.
1. Appuyer sur FAN SPEED (vitesse du ventitateur) jusqu'a ce
que t'on voit le temoin tumineux correspondant au reglage
souhaite s'altumer.
2. Choisir High (etevee), Med (moyenne) ou Low (basse).
[] High--pour un refroidissement maximal
[] MedJpour un refroidissement normal
[] Lowipour un refroidissement minimal
SPEED
HIGH
O MED
LOW
37
REMARQUE :Apres 5 secondes, t'afficheur indique la temperature
ambiante.
Temperature
[] Appuyer sur te bouton a fleche vers le haut de TEMP/TIME
(temperature/duree) pour augmenter la temperature. Chaque
fois que l'on appuie sur te bouton a fleche vers te haut de
TEMP/TIME, la temperature augmente de I°F jusqu'a ce
qu'elte atteigne 86°F (30°C).
REMARQUE :Apres 5 secondes, t'afficheur indique ta
temperature ambiante.
TEMP / TIME
Appuyer sur le bouton a fleche vers te bas de TEMP/TIME
(temperature/duree) pour reduire la temperature. Chaque fois
que t'on appuie sur le bouton a fleche vers le bas de TEMPI
TIME, la temperature diminue de I°F jusqu'a ce qu'elte
atteigne 61°F (16°C).
REMARQUE :Apres 5 secondes, t'afficheur indique ta
temperature ambiante.
Minuterie diff_r_e
Pour r_gler la minuterie pour une duroc de I heure
24 heures avant que le climatiseur ne s'_teigne (le
climatiseur doit _tre marche) :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).Le temoin lumineuxTimer On
(minuterieen marche)ctignote. L'afficheurpresentetenombre
d'heuresrestantavant t'arr_tdu ctimatiseur.
TIMER
ON
OFF
2. Appuyer sur le bouton a fleche vers te haut ou vers le bas de
TEMP/TIME pour modifier taduree du delai de 1heure a 24
heures.
3. Apres 5 secondes, tetemoin tumineux Timer On reste attume.
L'affichage montre la temperature ambiante.
Pour r_gler la mise en marche diff_r_e du climatiseur en
gardant les r_glages precedents :
1. Arr_ter te ctimatiseur.
2. Appuyer sur TIMER (minuterie). Le temoin lumineux Timer On
(minuterie en marche) ctignote. L'afficheur presente te nombre
d'heures restant avant la mise en marche du ctimatiseur.
3. Appuyer sur te bouton a fleche vers le haut ou vers le bas
de TEMP/TIME pour modifier la duree de ta mise en marche
differee de 1 heure a 24 heures.
4. Apres 5 secondes, le temoin tumineux Timer On reste attume.
L'affichage montre ta temperature ambiante.
38
Pour r_gler la mise en marche diff_r_e du climatiseur en
changeant les r@glages pr@c@dents :
1. Mettre te ctimatiseur en marche.
2. Regler te mode a Fan (ventitateur), Cool (refroidissement),
Energy Saver (economie d'energie) ou Dehum
(deshumidification).
3. Pour les modes Fan, Cool ou Energy Saver, ajuster la vitesse
du ventitateur a High (etevee), Med (moyenne) ou Low (basse).
REMARQUE :Au mode Dehum, te bouton Speed (vitesse) ne
fonctionne pas.
4. Regter la temperature entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C).
REMARQUE :Au mode Fan, ta temperature ne peut pas _tre
reglee.
5. Attendre 3 secondes avant d'eteindre te ctimatiseur.
6. Appuyer sur TIMER (minuterie). Le temoin lumineux Timer On
(minuterie en marche) ctignote. L'afficheur presente te nombre
d'heures restant avant ta mise en marche du ctimatiseur.
7. Appuyer sur te bouton a fleche vers le haut ou vers le bas
de TEMP/TIME pour modifier la duree de ta mise en marche
differee de 1 heure a 24 heures.
8. Apres 5 secondes, le temoin tumineux Timer On reste altume.
L'affichage indique ta temperature ambiante.
Pour effacer le programme de dur@e diff@r@e de la
minuterie :
REMARQUE :Le ctimatiseur peut _tre soit en marche soit arr_te.
1. Appuyer sur TIMER une fois apres que ta minuterie a ete
programmee. L'afficheur indique la duree residuette.
2. Pendant que t'afficheur indique la duree residuelte, appuyer de
nouveau sur TIMER (minuterie). L'indicateur tumineux Timer
Off s'altume.
Pour voir ou modifier le temps qui reste (en heures) :
1. Appuyer sur TIMER une fois apres que la minuterie a ete
programmee. L'afficheur indique la duree residuette.
2. Pendant que t'afficheur indique la duree residuetle, appuyer sur
te bouton a fleche vers te haut ou vers le bas de TEMP/TIME
pour augmenter ou reduire ta duree.
3. Apres 5 secondes, t'afficheur indique ta temperature ambiante.
REMARQUE:L'apparencedetat61ecommandepeutvarier.
TEMPiTiME
TEMP/TIME
REMARQUE:Latelecommandeestatimenteeparunepile
CR2025(fournie).Remplacertespilesapres6moisd'utitisation
outorsquelefonctionnementdelatelecommanden'estplus
satisfaisant.
Power(mise sous tension)
Appuyer sur ON/OFF (marche/arrSt) pour mettre en marche te
ctimatiseur.
ON/OFF
!i
Mode
Appuyer sur MODE pour pouvoir setectionner Fan (ventitateur),
Coot (refroidissement), Energy Saver (economie d'energie) ou
Dehum (deshumidification).
MODE
Vitesse du ventilateur
Appuyer sur SPEED (vitesse) pour selectionner High (elevee),
Med (moyenne) ou Low (basse).
SPEED
Temperature
Appuyer sur te bouton a fleche vers te haut de TEMP/TIME
(temperature/duree) pour augmenter la temperature. Chaque
fois que l'on appuie sur te bouton a fleche vers te haut de
TEMP/TIME, la temperature augmente de I°F jusqu'a ce
qu'elte atteigne 86°F (30°C).
TEMP/TIME
Lil
Appuyer sur te bouton a fleche vers te bas de TEMP/TIME
(temperature/duree) pour reduire ta temperature. Chaque fois
que t'on appuie sur le bouton a fleche vers le bas de TEMPI
TIME, ta temperature diminue de I°F jusqu'a ce qu'elte atteigne
61°F (16°C).
TEMP/TIME
Minuterie
Pour r_gler la minuterie pour une dur_e de I heure
24 heures avant que le climatiseur ne s'_teigne (le
climatiseur doit Ctre marche) :
1. Appuyer sur TIMER (minuterie). L'indicateur tumineux Timer
On (minuterie en marche) sur te tableau de commande du
ctimatiseur ctignote.
TIMER
2. Appuyer sur le bouton a fleche vers te haut ou vers te bas de
TEMP/TIME pour modifier ta duree du delai de 1 heure a 24
heures.
3. Apres 5 secondes, l'indicateur tumineux Timer On sur te tableau
de commande du ctimatiseur reste altume.
Pour r_gler la raise en marche diff_r_e du climatiseur par
la minuterie tout en gardant les r_glages precedents :
1. ArrSter te ctimatiseur.
2. Appuyer sur TIMER (minuterie). L'indicateur tumineux Timer
On (minuterie en marche) sur te tableau de commande du
ctimatiseur ctignote.
3. Appuyer sur te bouton a fleche vers le haut ou vers le bas
de TEMP/TIME pour modifier la duree de ta mise en marche
differee de 1 heure a 24 heures.
4. Apres 5 secondes, t'indicateur tumineux Timer On sur te tableau
de commande du ctimatiseur reste altume.
Pour r_gler la mise en marche diff_r_e du climatiseur par
la minuterie tout en modifiant les r_glages precedents :
1. Mettre te ctimatiseur en marche.
2. Regler le mode a Fan (ventitateur), Coot
(refroidissement), Energy Saver (economie d'energie) ou
Dehum(deshumidification).
3. Pour les modes Fan, Coot ou Energy Saver, ajuster ta vitesse
du ventitateur a High (elevee), Med (moyenne) ou Low (basse).
REMARQUE :Au mode Dehum, te bouton Speed (vitesse) ne
fonctionne pas.
39
4. Regter ta temperature entre 61°F et 86°F (16°C et 30°C).
REMARQUE :Au mode Fan, ta temperature ne peut pas 6tre
regt6e.
5. Attendre 3 secondes avant d'eteindre le climatiseur.
6. Appuyer sur TIMER (minuterie). L'indicateur lumineux Timer
On (minuterie en marche) sur te tableau de commande du
ctimatiseur ctignote. L'afficheur presente le nombre d'heures
restant avant ta mise en marche du ctimatiseur.
7. Appuyer sur le bouton a fleche vers le haut ou vers le bas
de TEMP/TIME pour modifier ta duree de ta mise en marche
differ6e de 1 heure a 24 heures.
8. Apres 5 secondes, t'indicateur tumineux Timer On sur te
tableau de commande du ctimatiseur reste altume. L'affichage
indique la temperature ambiante.
Pour effacer le programme de dur6e diff6r6e de la
minuterie :
REMARQUE :Le ctimatiseur peut 6tre soit en marche soit arr6te.
1. Appuyer sur TIMER une fois apres que ta minuterie a 6te
programmee. L'afficheur sur le tableau de commande du
ctimatiseur indique ta duree residuetle.
2. Pendant que l'afficheur indique ta duree residuette, appuyer de
nouveau sur TIMER (minuterie). Uindicateur tumineux Timer
Off s'altume.
Pour voir ou modifier le temps qui reste (en heures) :
1. Appuyer sur TIMER une fois apres que ta minuterie a et6
programmee. Uafficheur sur le tableau de commande du
ctimatiseur indique la duree r6siduetle.
2. Pendant que t'afficheur indique la duree residuetle, appuyer
sur le bouton afleche vers le haut ou vers te bas de TEMPI
TIME pour augmenter ou reduire la duree.
3. Apres 5 secondes, t'afficheur du tableau de commande du
ctimatiseur indique la temperature ambiante de la piece.
4 Balayage d' Air:
Les votets d'aeration directionnels permettent d'orienter ta dire-
tion de ta circulation d'air en fontion de ses pr6ferences.peul 6tre
dirigee vers te haut'up',la droite 'right side' ou type de fenetre.
Passage:
Le passage d'air frais permet au climatiseur de recycler l'air
interieur, air frais d'aspiration dans ta salte et d'epuiser i'air
evente a t'exterieur.
..................
A. 4 Ba_yage d'A_
..... B. Passage
Lorsque le ctimatiseur fonctionne normatement, on peut
percevoir certains sons comme :
[] Gouttetettes d'eau qui heurtent te condenseur, causant un
ctiquetis ou un ctiquettement. Les gouttetettes d'eau contribuent
au refroidissement du condenseur.
[] Mouvement de l'air sous t'effet du ventitateur.
[] Dectics emis par te programme de thermostat.
[] Vibrations ou bruits imputables a une construction mediocre
du mur ou de la fen6tre.
[] Bourdonnement aigu ou bruits de pulsations causes par te
compresseur moderne a haute efficacit6 qui se met en marche
et s'arr6te de fagon intermittente.
ENTRETIENDUCLIMATISEUR
Votre nouveau ctimatiseur est congu pour vous fournir de nombreuses annees de fonctionnement fiable. Cette section vous exptiquera
comment nettoyer et entretenir votre ctimatiseur correctement. Contacter votre marchand local autorise pour un contr6te annuel.
40
Le filtre a air est amovibte pour facititer te nettoyage. Un filtre
air propre aide a retenir les particutes de poussiere, la charpie
et autres debris en suspension dans Fair et it est important pour
obtenir te meitteur refroidissement et ta meitteure efficacit6 de
fonctionnement. Verifier te filtre toutes tes 2 semaines pour
determiner si un nettoyage est necessaire.
REMARQUE :Ne pas faire fonctionner te ctimatiseur site filtre
n'est pas en place.
1. Arr6ter le ctimatiseur.
2. Retirer te filtre a air en ouvrant te panneau avant et en enlevant
te filtre a air.filtro.
3. Nettoyer te ctimatiseur a t'aspirateur. Site filtre a air est tres
sale, le laver avec de t'eau tiede et un detergent doux. Ne
pas laver te filtre a air au tave-vaissette ni utitiser de produits
nettoyants chimiques. Faire secher completement le filtre a air
t'air tibre avant de le reinstalter, afin d'assurer une efficacit6
maximale.
4. Reinstaller le filtre a air.
5. Fermer le panneau avant.
6. Mettre te ctimatiseur en marche.
A. Filtre b air
B. Panneau avant
1. Arr6ter te ctimatiseur.
2. Nettoyer te panneau avant avec un chiffon doux et humide.
3. Faire completement secher te panneau avant a Fair tibre.
4. Mettre te ctimatiseur en marche.
Votre climatiseur necessite un entretien annuet pour aider
assurer un rendement maximal stable toute t'annee. Contacter
votre marchand local autorise pour fixer un examen annuel. Le
coot de t'examen annuel est a votre charge.
DEPANNAGE
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous pour voir si le
probl_me peut _tre r_solu sans aide ext_rieure.
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
d6ces, un incendie ou un choc electrique.
Le climatiseur ne fonctionne pas
t'appareil sur une prise a 3 alveoles retiee a ta terre. Voir
"Specifications electriques",
[] Le cordon d'alimentation s'est declenche (bouton Reset
(reinitialisation) est ressorti).Appuyer sur RESET et ret&cher
(un dectic se fait entendre, te bouton Reset s'enclenche et sur
certains appareits, une tumiere verte s'altume) pour poursuive
t'utilisation.
[] Un fusible est grille ou un disjoncteur s'est ouvert.
Remplacer le fusible ou reenctencher te disjoncteur. Site
probteme persiste, appeter un electricien. Voir "Specifications
electriques".
[] On n'a pas appuye sur le bouton d'alimentation ou le bouton
de commande Mode est place sur Off (arr_t).Presione
Appuyer sur POWER ou toumer te bouton de commande Mode
sur un regtage de fonctionnement.
[] Le circuit d'alimentation local est en panne. Attendre que
l'alimentation locale soit retablie.
[] Des perturbations darts le courant electrique peuvent
declencher le cordon d'alimentation (le bouton Reset
ressort).Appuyer sur RESET et ret&cher (un dectic se fait
entendre, te bouton Reset s'enctenche et sur certains appareits,
une tumiere verte s'altume) pour poursuive l'utitisation.
[] Une surcharge electrique, une surchauffe, I'ecrasement ou
le vieillissement du cordon ou du produit peuvent entrafner
le declenchement du cordon d'alimentation electrique (le
bouton Reset ressort).Apres avoir corrige le probteme, appuyer
sur RESET puis ret&cher (un declic se fait entendre, te bouton
Reset s'enctenche et sur certains appareits, un temoin tumineux
vert s'altume) pour poursuive l'utitisation.
REMARQUE :Un cordon d'alimentation endommage ne doit pas
6tre r6pare mais remplace par un cordon d'alimentation neuf que
t'on peut se procurer aupres du fabricant du produit, de energia
obtenido del fabricante del producto.
Le climatiseur semble se mettre en marche trop
fr_quemment
r r; ; r r r r r; ; ; r r; r r ; ;, i; r
[] Ce climatiseur remplace un modele ancien.Du fait de
t'utitisation de composants plus efficaces, it est possible que le
ctimatiseur fonctionne pendant de plus tongues periodes que
t'ancien modele, mais sa consommation totale d'energie sera
plus faibte. Les nouveaux ctimatiseurs ne projettent pas un
puissant jet d'air froid comme tes anciens modetes, mais ceci
n'indique pas une reduction de la capacite de refroidissement
ou de t'efficacit& Se referer a l'indice d'efficacite (EER) et
t'indice de capacite (en Btu/h) indiques sur te ctimatiseur.
[] Le climatiseur est installe darts une piece encombree ou
darts laquelle des appareils generateurs de chaleur sont
installes.Utitiser des ventitateurs d'evacuation d'air pendant tes
operations de cuisson ou pendant te bain, et essayer de ne pas
utitiser d'appareits generateurs de chaleur pendant tes periodes
tes plus chaudes de la journee. I1peut _tre necessaire de
choisir un ctimatiseur de plus grande puissance, seton ta taitte
de ta piece & refroidir.
Le climatiseur s allume et s _teint trop fr_quemment ou
ne refroidit pas la piece au mode refroidissement
Le climatiseur fait griller les fusibles ou d_clenche les
disjoncteurs
[] Trop d'appareils sont branches sur le m6me circuit.
Debrancher ou deplacer tes appareits partageant te m_me
circuit.
[] L'utilisateur emploie un fusible temporise ou un disjoncteur
de capacite inappropriee.Les remplacer par un fusible
temporise ou un disjoncteur de capacite correcte. Voir
"Specifications electriques".
[] Vous utilisez un cordon de rallonge.Ne pas utitiser de c&ble de
raltonge avec cet appareit ou avec tout autre appareit.
[] L'utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop
rapidement apres I'avoir arr6t&Attendre au moins 3 minutes
apres rarr_t du ctimatiseur avant de tenter une nouvette raise en
marche.
Le cordon d'alimentation du climatiseur se d_clenche
(le bouton Reset s'_jecte)
[] La taille du climatiseur n'est pas appropriee & la piece.
Verifier ta capacite de refroidissement du climatiseur de la
piece. Les ctimatiseurs pour une seule piece ne sont pas
congus pour refroidir plusieurs pieces.
[] Le filtre est sale ou obstrue par des debris. Nettoyer te filtre.
[] II y a trop de chaleur ou d'humidite darts la piece (cuisson
darts des recipients sans couvercle, douches, etc.). Utitiser
un ventitateur pour evacuer ta chaleur ou t'humidite de la
piece. Essayer de ne pas utitiser des appareits generateurs de
chaleur pendant les periodes les plus chaudes de ta journee.
[] Les persiennes sont obstruees. Installer le climatiseur dans
un endroit oQtes persiennes ne sont pas obstruees par des
rideaux, stores, meubtes, etc.
[] La temperature exterieure est inferieure & 61 °F (16 °C). Ne
pas essayer de faire fonctionner le ctimatiseur au mode de
refroidissement torsque ta temperature exterieure est inferieure
&61°F (16 °C).
[] La temperature de la piece &refroidir est extr6mement
elevee. Accorder du temps supptementaire au ctimatiseur pour
refroidir une piece tres chaude.
41
[] Les fen6tres ou portes sur I'exterJeur sont ouvertes. Fermer
toutes tes portes et fen_tres.
[] La commande de temperature ne se trouve pas sur un
reglage suffisamment froid. Ajuster ta commande TEMP/
TIME & un reglage plus froid en appuyant sur le bouton "moins"
pour reduire ta temperature. Regler ta commande de Fan
Speed (vitesse du ventitateur) sur te regtage desir6.
Fuite d'eau provenant de la caisse darts la maison
[] Le cHmatJseur n'est pas de niveau.Le climatiseur doit 6tre
teg6rement inctinevers {e bas et vers l'exterieur. Mettre te
ctimatiseur de niveau de fagon & ce qu'it soit incline vers te bas
et vers t'exterieur afin d'assurer un ecoutement correct. Voir tes
Instructions d'instaltation.
REMARQUE :Ne pas percer un trou dans te fond de ta base
metattique ou du bac de condensation.
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter ta
section "Depannage". Ceci peut vous faire economiser te coQtd'une
visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre tes
instructions ci-dessous.
Lors d'un appet, veuillez connaftre ta date d'achat, tenumero de
modele et te numero de serie au complet de l'appareit. Ces
renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'employer uniquement des pieces de
rechange sp6cifiees par t'usine. Les pieces de rechange
specifi6es par t'usine conviendront et fonctionneront bien parce
qu'ettes sont fabriquees avec ta m_me precision utitisee dans ta
fabrication de chaque nouvet appareit.
Pour obtenir des pieces de rechange specifi6es par l'usine dans
votre region, nous contacter ou appeter te Centre de service
designe le plus proche.
Veuillez inscrire les informations concernant votre
module.
Vous devrez connaftre te numero de modete et le numero de serie
au complet lorsque vous appelez pour demander un service pour
votre iappareit. Vous pouvez trouver ces informations sur la plaque
signaletique. L'emplacement de la plaque signaletique est indique
ta section "Specifications electriques".
Veuitlez inscrire ces informations ci-dessous (numeros de modele
et de serie). Veuillez egatement inscrire ta date d'achat de l'appareit
et te nom, l'adresse et te numero de telephone du magasin.
Numero de modele
Nurnero de serie
Date d'achat
Nora du magasin
Adresse du magasin
Numero de tel6phone du magasin
Conservez ce manuel et votre regu de vente ensemble pour
consultation utterieure.
Telephoner Haler America sans frais d'interurbain au :
1=877-337-3639.
Nos consuJtants sont pr6ts a vous aider pour les questions
suJvantes :
[] Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareits electromenagers.
[] Renseignements d'installation.
[] Procedes d'utitisation et d'entretien.
[] Vente de pieces de rechange.
[] References aux distributeurs de pieces de rechange et
compagnies de service. Les techniciens de service designes
sont formes pour effectuer tes travaux de reparation sous
garantie et te service apres ta garantie, partout aux E_tats-Unis.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question a t'adresse suivante :
Haler America
1356 Broadway
New York, NY 10018
Dans votre correspondance veuittez indiquer un numero de
tel6phone oQon peut vous joindre dans tajournee.
42
Veuitlez contacter sans frais HaierAmerica au :
1=877-337-3639.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
[] Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme
d'appareits electromenagers.
[] Consignes d'utitisation et d'entretien.
[] Ventes de pieces de rechange.
[] References aux distributeurs de pieces de rechange et aux
compagnies de service. Les techniciens de service designes
sont formes pour remplir ta garantie des produits et fournir un
service apres ta garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez
soumettre par ecrit toute question a t'adresse suivante :
Haler America
1356 Broadway
New York, NY 10018
U.S.A.
Veuitlez inclure dans votre correspondance un numero de
telephone oQ t'on peut vous joindre dans tajoumee.
GARANTIELIMITEE
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Pendant une periode de 12 mois a partir de ta date d'achat, la presente garantie couvre t'ensemble des pieces mecaniques ou
electriques contenues dans ce produit (notamment tes frais de main-d'oeuvre) en cas de vice de materiau ou de fabrication. En cas
d'usage commercial ou de location, la duree de ta garantie est de 90 jours. Vous devez conserver et 6tre en mesure de presenter votre
regu de vente original comme preuve de ta date d'achat.
GARANTJE LIMITEE DE ClNQ ANS SUR LE SYST#ME SCELLE
Le systeme scette et te compresseur (compresseur hermetique, condenseur et evaporateur) contenus dans ce produit sont garantis
pendant une periode de 5 ans a partir de ta date d'achat (frais de main-d'oeuvre exctus a l'issue de ta periode initiale de 12 mois).
En cas d'usage commercial ou de location, ta duree de la garantie timitee supplementaire sur te compresseur est de un an et 9
mois (frais de main-d'oeuvre exctus a t'issue de la periode initiale de 90 jours). Vous devez conserver et 6tre en mesure de presenter
votre regu de vente original comme preuve de ta date d'achat.
L'acheteur au detait original de ce produit.
QUI BC:NC:FICIE DE LA GARANTIE
CE QUI SERA FAIT
Haler America reparera ou remplacera toute piece mecanique ou etectrique ou le compresseur en cas de defaut aver6 dans te cadre
d'une utitisation domestique normale pendant une periode de 12 mois. Haler America reparera ou remplacera (frais de main-d'oeuvre
exctus) te systeme scelte et te compresseur (pieces uniquement) pendant une periode supptementaire de 4 ans.
COMMENT OBTENIR LES RC:PARATIONS
Communiquez avec un atelier de reparation agre6 par le fabricant pres de chez vous. Pour obtenir tes coordonnees de t'atelier de
reparation te plus proche, communiquez avec Haler America au 1-877-337-3639.
Toute reparation dolt 6tre effectuee par un atelier de reparation agre6 par te fabricant.
LA PRC:SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS
1. Les dommages causes par une mauvaise installation.
2. Les dommages causes tors de t'expedition de ta marchandise.
3. Les defauts autres que tes defauts de fabrication.
4. Les dommages causes par une utitisation matveittante ou abusive, un accident, une modification, un defaut d'entretien ou une
atimentation etectrique inadaptee.
5. Les dommages causes par une utilisation a d'autres fins que l'utitisation domestique.
6. Les dommages causes par une intervention effectuee par toute personne autre que te marchand autorise ou un service de
reparation agre6.
7. Les garnitures decoratives ou tes ampoutes d'eclairage.
8. Les frais de main-d'oeuvre, de service, de transport et d'expedition pour la depose des pieces defectueuses et t'instattation des
pieces de remplacement au-deta de la periode initiale de 12 mois.
9. Le credit ou te remboursement au titre des produits au-deta de 30 jours a compter de ta date d'achat, ou au titre de toute perte ou
blessure causee par le produit ou des defauts causes au produit, ceci inctuant, sans limitation, les dommages fortuits ou indirects.
10. La perte de nourriture causee directement par un defaut mecanique d'un produit ou par tout retard dans ta fourniture de service,
reparation ou remptacement.
11. Le produit remis a neuf achete comme produit neuf ou d'occasion.
LA PRESENTE GARANTIE LI[VIITEE REMPLACE TOUTE GARANT IE, EXPRESSE OU I[VIPLICITE, NOTAMMENT LES GARANTIES
DE QUALIT¢: MARCHANDE OU D'APTITUDE .,_UN USAGE PARTICULIER.
Le recours accorde par la presente garantie constitue t'unique recours de l'acheteur. La presente garantie ne couvre pastes dommages
fortuits ou indirects. Certains Etats ne permettent pas t'exctusion des dommages fortuits ou indirects; aussi cette limitation peut ne pas
s'appliquer dans votre cas. Certains Etats ne permettent pas de limitation de ta duree d'une garantie implicite; aussi ta limitation cidessus
peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques et vous pouvez egatement jouir
d'autres droits qui peuvent varier d'un I_tat a t'autre.
La pr6sente garantie couvre les appareils vendus aux €:tatsoUnis (lim ites continentales), au Canada eta Puerto Rico.
9/09
Printed in China
Impreso en Chin6
Imprim6 au Chine
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Haier ESA415J Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues