Perel SCAMSETW5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 21 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en
service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes manquant
d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer
sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilipour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie privée des tiers.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
Système interphone sans fil. L'unité extérieure est alimentée par un adaptateur secteur externe ou le
pack d'alimentation inclus lorsqu'il n'y a pas de prise électrique disponible.
Le design unique vous permet de monter l'unité extérieure dans toute position.
Charger le récepteur depuis la station d'accueil.
caméra à LED blanches pour une vision nocturne
interphone avec audio à 2 voies
il est possible de déverrouiller la porte par le récepteur avec la gâche de porte électrique optionnelle : HAA272
fonction d'enregistrement : bouton de capture d'image sur le récepteur
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 22 ©Velleman nv
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
Station extérieure
1
haut-parleur
5
touche d'appel
2
LED
6
microphone
3
caméra
7
pack d'alimentation
4
capteur de luminosité
Récepteur
8
touche menu
14
touche moniteur
9
accepter l'appel
15
microphone
10
afficheur LCD
16
haut-parleur
11
touche de navigation
17
compartiment à piles
12
touche déverrouiller
18
antenne
13
touche marche-arrêt/fin d'appel
19
interrupteur à verrouillage d'antenne
Afficheur LCD
a
niveau de pile
e
indicateur de puissance du signal
b
appel en cours
f
refuser un appel
c
zoom
g
alimentation 12 V (station extérieure)
d
pile faible
h
station extérieure sélectionnée
6. Piles
ATTENTION
Danger d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacer la
pile uniquement par une pile identique ou un type équivalent. Ne pas exposer
les piles (pack d'alimentation ou piles installées) à une chaleur excessive
(lumière du soleil, feu ou autres sources de chaleur). Lorsqu'une prise secteur
est utilisée comme dispositif de débranchement, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Ne jamais perforer les piles et ne pas les jeter au feu (danger d'explosion). Ne
jamais recharger des piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Garder les
piles hors de la portée des enfants.
6.1 Récepteur
ATTENTION
Utiliser uniquement des piles rechargeables.
1. Ouvrir le compartiment à piles et insérer 3 piles HR3/AAA. Respecter la polarité.
2. Fermer le compartiment à piles pour connecter le récepteur au chargeur afin de maintenir les piles
chargées.
REMARQUE
La date et l'heure doivent être de nouveau réglées à chaque changement de
pile.
6.2 Pack d'alimentation
ATTENTION
Utiliser uniquement des piles alcalines.
1. Ouvrir le compartiment à piles et insérer 4 x piles LR6/AA. Respecter la polarité.
2. Fermer le compartiment à piles.
3. Retirer le joint en caoutchouc de la station extérieure et connecter le pack d'alimentation.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 23 ©Velleman nv
7. Installation
REMARQUE
Choisir un emplacement de montage. Ne pas installer à proximité d'objets
métalliques ou d'appareils électriques. Retirer tout objet entre l'émetteur et le
récepteur. L'emplacement idéal est un endroit central avec un minimum
d'obstacles.
Tester le système avant le montage.
7.1 Récepteur
1. Connecter le câble d'alimentation à la station d'accueil. Brancher la station d'accueil sur une prise
secteur.
2. Placer le récepteur dans la station d'accueil.
7.2 Station extérieure
1. Choisir un emplacement approprié. Tenir compte de la taille moyenne des visiteurs.
2. Choisir si vous souhaitez utiliser la station extérieure avec ou sans pack d'alimentation. Choisir le
boîtier de montage conformément.
3. Monter le boîtier, droit ou en angle.
4. Si nécessaire, connecter électriquement la station extérieure (recommandé). Placer la station
extérieure dans le boîtier et fixer.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 24 ©Velleman nv
8. Installation du verrouillage - Schéma de connexion
REMARQUE
Dû à la consommation de la station extérieure, il est conseillé d’utiliser un
adaptateur secteur plutôt que des piles. Ne pas utiliser l'adaptateur secteur et
les piles simultanément.
8.1 Normalement ouvert
a
alimentation 12 VCC
c
puissance CC pour verrouillage
b
alimentation - masse
d
verrouillage N.O. (normalement
ouvert)
8.2 Normalement fermé
a
alimentation 12 VCC
c
puissance CC pour verrouillage
b
alimentation - masse
d
verrouillage N.C. (normalement fermé)
9. Fonctions de base
9.1 Allumer/éteindre le récepteur
Maintenir la touche marche-arrêt/fin d'appel pour allumer/éteindre le récepteur.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 25 ©Velleman nv
9.2 Ajouter une station extérieure
REMARQUE
La station extérieure et le récepteur sont synchronisés en usine. Suivre les
instructions ci-dessous pour ajouter jusqu'à 3 stations extérieures
additionnelles.
ajouter
1. Appuyer sur la touche menu du récepteur, puis sélectionner l’icône register. « Searching »
s’affiche.
2. Maintenir enfoncé la touche d’appel de la station extérieure tout en enfonçant la touche de
recherche à l’arrière de la caméra. Maintenir enfoncé la touche de recherche jusqu’à ce que les
LED blanches à l’avant de la caméra clignotent.
3. Une tonalité est émise et l’afficheur affiche « Okay ». La station extérieure est ajoutée au récepteur
avec succès.
Le récepteur supporte jusqu'à 4 stations extérieures et les affiche (gauche : station extérieure n° 2
ajoutée, droite : 4 stations extérieures ajoutées).
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 26 ©Velleman nv
9.3 Supprimer une station extérieure
1. En mode veille, maintenir simultanément les touches accepter et déverrouiller enfoncées pendant
5 secondes.
2. La station extérieure est supprimée.
9.4 Changer le temps de déverrouillage
1. En mode veille, maintenir simultanément les touches accepter et menu enfoncées pendant 5
secondes.
2. Sélectionner la station extérieure avec la touche de navigation.
3. Régler le temps de déverrouillage avec les touches de navigation vers le haut et vers le bas.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
9.5 Fonction moniteur
Appuyer sur la touche moniteur pour activer la caméra de la station extérieure. Sélectionner la station
extérieure synchronisée avec la touche de navigation et confirmer avec la touche menu.
9.6 Fonction vidéo
Lorsque la touche d'appel est enfoncée, le récepteur affichera l'image capturée par la caméra.
Appuyer sur la touche marche-arrêt/fin d'appel pour annuler l'image affichée ou pour terminer la
conversation.
Appuyer sur la touche accepter pour lancer une conversation vidéo.
Maintenir enfoncé la touche moniteur pour faire un zoom avant sur l'image.
REMARQUE
La conversation vidéo s'arrête automatiquement après 2 minutes.
L'image disparaît automatiquement après 5 minutes.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 27 ©Velleman nv
9.7 Déverrouiller la porte
Appuyer sur la touche déverrouiller pour déverrouiller la porte.
9.8 Mode silencieux
Maintenir enfoncé la touche marche-arrêt/fin d'appel pendant 3 secondes pour déconnecter le
récepteur de la station extérieure. La connexion se rétablit automatiquement après 5 minutes.
10. Fonctions de menu
10.1 Régler la date et l'heure
Date et heure
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône date et heure et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Sélectionner l'heure et les minutes, et ajuster avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
5. Procéder de la même manière pour régler l'heure.
10.2 Régler le volume
volume
Pas d'appel vidéo en cours
Appuyer sur la touche de navigation vers la gauche ou vers la droite pour diminuer ou augmenter le
volume sonore.
Pendant un appel vidéo
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône volume et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Ajuster le volume sonore avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
10.3 Régler la luminosité
luminosité
Pas d'appel vidéo en cours
Appuyer sur la touche de navigation vers le haut ou vers le bas pour diminuer ou augmenter le volume
sonore.
Pendant un appel vidéo
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône luminosiet appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Ajuster le niveau de luminosité avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 28 ©Velleman nv
10.4 Activer ou désactiver la tonalité des touches
tonalité
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône tonalité et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Activer ou désactiver la tonalité des touches avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
10.5 Activer ou désactiver la fonction de capture d'image
capture d'image
La fonction de capture d'image prendra automatiquement une capture d'image lorsque la touche d'appel
de la station extérieure est enfoncée. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 50 captures d'image dans la
mémoire. Si la mémoire est pleine, la capture d'image la plus ancienne sera écrasée. Faire manuellement
une capture d'image en appuyant sur la touche moniteur.
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône capture d'image et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Activer ou désactiver la fonction de capture d'image avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur la touche menu pour confirmer.
5. La touche déverrouiller s'allumera pour indiquer des nouvelles captures d'image.
10.6 Visualiser les captures d'image
visualiser
Cette fonction vous permet de sauvegarder/supprimer les captures d'image enregistrées.
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône visualiser et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Parcourir les captures d'image avec la touche de navigation.
4. Pour supprimer, sélectionner le capteur d'image avec la touche menu et confirmer avec la touche
déverrouiller.
10.7 Réinitialiser aux valeurs d'usine
réglage par défaut
1. Appuyer sur la touche menu pour accéder au menu.
2. Sélectionner l'icône par défaut et appuyer sur la touche menu pour confirmer.
3. Sélectionner oui ou non avec la touche de navigation.
4. Appuyer sur le bouton menu pour confirmer.
REMARQUE
La réinitialisation aux valeurs d'usine supprimera tous les réglages
précédemment effectués.
SCAMSETW5
V. 04 02/12/2019 29 ©Velleman nv
11. Nettoyage et entretien
Débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques
agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
12. Spécifications techniques
caméra extérieure
caméra ...................................................................... capteur CMOS couleur de 1/4"
résolution vidéo ............................................................................. 320 x 240 pixels
images par seconde ...................................................................................... 25 fps
angle de vue .................................................................................................. 135°
objectif ........................................................................................... f2.6 mm / F2.1
balance des blancs .......................................................................................... auto
vision nocturne .............................................................................. 6 LEDs blanches
portée d'émission ................................................................ max. 50 m (immeubles)
alimentation
adaptateur ............................................................................ 12 VCC (non incl.)
pack d'alimentation ............................................ 4 x pile LR6/AA (LR6C, non incl.)
température de service ............................................................... de -20 °C à +40 °C
dimensions
125 x 38 x 48 mm (sans pack d'alimentation)
198 x 38 x 48 mm (avec pack d'alimentation)
microphone et haut-parleur intégrés
récepteur sans fil
moniteur ......................................................................... écran LCD couleur de 2.4"
enregistrement ............................................................................... capture d'image
pile ..................................................................... 3 x pile HR3/AAA (HR3C/11, incl.)
station d'accueil .................................................... adaptateur secteur de 7.5 V (incl.)
dimensions ................................................................................. 165 x 50 x 26 mm
microphone et haut-parleur incorporés
Déclaration de conformité RED
Le soussigné, Velleman SA, déclare que l'équipement radioélectrique du type [SCAMSETW5] est
conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
www.velleman.eu.
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Vellema
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions rales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour lUE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas écant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dones) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Perel SCAMSETW5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur