SCS Sentinel PVS0005X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V.09-2014 / Ind.A
SENTINEL
Portier Vidéo sans l
WDP200 Notice d’utilisation
LIEU D’ACHAT
enseigne : .................................................................................. date achat : .................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
VOUS
nom : ........................................................... prénom : ....................................................................
tél. : .................................................. email : ....................................................................................
ville : .............................................................................. CP : ...........................................................
INSTALLATEUR
particulier professionnel
société : ...............................................................................................................
siret : .....................................................................................................................
!
DÉCLARATION DE GARANTIE
PAR COURRIER
SCS SENTINEL - Service commande
Rte de St Symphorien - BP 69
85130 Les Landes génusson (FRANCE)
PAR INTERNET
scs-laboutique.com
SENTINEL
VOTRE PRODUIT
nom : Portier vidéo WDP200
code barre (numéro à 13 chiffres) : ................................................................................................
N° lot (indiqué dans la zone du code barre du packaging) : .....................................................
GARANTIE 2 ANS
N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat.
Conservez soigneusement votre justicatif d’achat. (photocopie ticket de
caisse ou facture). Il vous sera demandé pour faire valoir la garantie.
FR
FR ::: 2
Avant l’utilisation
Félicitations
... pour l’achat de notre produit de haute qualité. Veuillez lire
attentivement le manuel avant d’installer votre système et suivez
toutes les instructions pour garantir une bonne installation.
Consignes de sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique et de blessures, veuil-
lez suivre les précautions de sécurité de base avant d’utiliser le
produit.
1. Lire attentivement et suivre les instructions de ce manuel.
2. Suivre tous les avertissements gurant sur l’appareil.
3. Il faut régler l’heure et la date après changement des piles.
4. Débrancher ce produit de la prise murale avant de le nettoyer,
puis utiliser un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits net-
toyants liquides ou en aérosol.
5. Ne pas placer d’objets pouvant endommager le câble d’ali
mentation sur celui-ci.
6. Ne pas placer la station extérieure à proximité de métal.
7. Attention à la polarité des piles. Insérer les piles rechargeables
conformément aux symboles de polarité (cette instruction se
trouve dans la section installation des piles.)
8. Tenir hors de portée des enfants.
9. Utiliser uniquement comme décrit.
10. Arrêter d’utiliser l’appareil s’il est endommagé.
FR
FR ::: 3
Introduction
● Prend en charge jusqu’à 4 stations extérieures
● Écran LCD 3,5’’ (320x240) QVGA
● Résolution de la vidéo : 320 x 240, avec 25 images par seconde
● Objectif grand angle et LED pour la vision nocturne
● Sonnette de secours longue durée (batterie jusqu’à 2 ans
ou se connecter sur DC + 12 V)
● Station extérieure imperméable à l’eau IP55
● Microphone et haut-parleur
● Luminosité et volume de conversation réglables
● Qualité de son cristal
● Zoom
● Une touche pour relancer
● Distance de transmission : jusqu’à 200m à l’extérieur
● Distance de transmission : jusqu’à 50m à l’intérieur Télécom-
mande d’ouverture de porte (en option)
FR
FR ::: 4
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
User' s Manual
Rain cover
Unpacking
6 LR6(AA) 1.5V
alkaline batteries
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
CL-3219
USER’S MANUAL
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
22
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
User' s Manual
Rain cover
Unpacking
6 LR6(AA) 1.5V
alkaline batteries
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
CL-3219
USER’S MANUAL
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
22
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
User' s Manual
Rain cover
Unpacking
6 LR6(AA) 1.5V
alkaline batteries
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
CL-3219
USER’S MANUAL
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
22
Déballage
Une fois que vous avez déballé votre produit, assurez-vous que
toutes les pièces ci-dessous sont fournies. Si des pièces sont man-
quantes ou brisées, contactez rapidement votre vendeur.
Chargeur Récepteur Station
extérieure Boîtier de
pluie
Support Batterie Ni-MH
rechargeable
Notice
d’utilisation Transformateur
(6V,300mA)
Notice d’utilisation
Vis
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
Rain cover
Unpacking
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
User' s Manual
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
24
2.1mm/F2.6mm
135°
1/4 Color CMOS Image Sensor
CL-3219
USER’S MANUAL
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
Rain cover
Unpacking
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
User' s Manual
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
24
2.1mm/F2.6mm
135°
1/4 Color CMOS Image Sensor
CL-3219
USER’S MANUAL
FR
FR ::: 5
Layout
Outdoor Station
423
Engineering Mode
1.Press and hold the and about 5
seconds in standby mode, then the display will show as
follow:
2.After 5 seconds, it will exit automatically.
at the same time
1.press and hold the and at the same time about 5
seconds in standby mode, then the display will show as
follow:
2.Press Left or Right to select the Outdoor station.
3.Press Up or Down to select the unlock time(1-
25 are selectable), then press the Right soft key to
confirm, the display will show OK.
4.After 5 seconds, it will exit automatically.
Delete the Registered Outdoor Station
Change the Unlock Time
Sensor light
Speaker
Call button
Microphone
LED lights
Camera
Human Sensor
Disposition
Station extérieure
LED de vision nocturne
Microphone
Haut-parleur
Caméra
Bouton d’appel
Capteur
de lumière Détecteur
de mouvement
FR
FR ::: 6
Broches de charge
Verrouillage de l'antenne
Antenne
Haut-parleur
Broches de charge
LCD Écran
Touche
programmable
droite/
déverrouillage
Touche
programmable
de gauche
Touche de
validation Touche
Marche/Arrêt
Touche Pression
manuelle / Écran
Touche de
validation
Microphone
Indicateur
de charge
Couvercle du
compartiment batterie
Récepteur
Chargeur
FR
FR ::: 7
6
The rechargeable Ni-MH batteries (AAA size,
come with your receiver. Install the batteries before use.
3.6V, 800mAh)
1.
Receiver
2.
3. To replace the battery cover, slide the
cover up until it snaps in place.
The batteries need to be replaced if they don't
recover their full storage capacity after
recharging.
When replacing the batteries, always use some
good quality Ni-MH battery.
Notes:
Installing Batteries
Plug the Rechargeable Ni-MH
battery pack into the battery
compartment.
With this Auto Snap On, the camera will take photos
automatically according to your setting when visitors press the
Call button on the Outdoor station. You then can pick up the
photo easily in the receiver.
If you have unreviewed photos, the backlight on the key will
be on.
of visitor
Menu Description (continued)
Note:
During a conversation, the camera can take a photo of
visitor if you press the Snap key and save it into the
receiver.
During a monitoring, the camera can take a photo of the
view if you press the Snap key and save it into the
receiver.
Up to 50 photos can be stored in the receiver. The
previous ones will be removed automatically if the photos
are exceeding 50 pieces in the receiver.
Chapter 5: Snap Setting
The unique Snap Shot function records up to 50 photos of
whoever visit your home whether you are there or not. To get this
Auto Snap, please set it up in the receiver as follow.
1.Press beneath Menu to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose ,then press
beneath Select.
3.Press Up or Down to choose 1 Photo, 2 Photos,
3 Photos and Off to enable or disable the function.
4.Press beneath Select to save the settings and return to
the previous menu. 19
Récepteur
Installation des batteries
La batterie Ni-MH rechargeable (3.6V, 800mAh) est
fournie avec votre récepteur. Placer la batterie avant
utilisation.
11
2 Brancher la batterie rechargeable Ni-MH
dans le compartiment batterie.
3 Pour repositionner le couvercle de la
batterie, faire glisser le couvercle jusqu’à
ce qu’il s’enclenche en position.
Notes:
• Les batteries doivent être remplacées si elles ne
récupèrent pas leur pleine capacité de stockage après la
charge.
• Lors du changement de batterie, toujours utiliser une
batterie Ni-MH de bonne qualité.
FR
FR ::: 8
7
! Important Note: Before initial operation, YOU SHOULD
FULLY CHARGE THE RECEIVER for
about 15 hours.
To charge the , you should place it on the charger.
The charge indicator will light during the charging.
receiver
Charging Receiver
Outdoor station
Install six LR6(AA) 1.5V alkaline batteries (not supplied) into the
battery compartment, matching correct polarity(+,-).
Reversing the orientation may damage the outdoor
station.
When replacing the batteries, always use some
good quality alkaline batteries.
Notes:
Installation Instruction
Receiver
Connect the modular end of the AC
power adapter to the power jack of
the charger, then plug the AC adapter
into a standard AC wall outlet.
To AC wall outlet
Chapter 4: Key Tone
Every time you press a key, your acknowledges it with a
key tone. You can disable the key tones for a silent use. In certain
error conditions, a warning tone will sound when an incorrect key
is pressed.
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose ,then press
beneath Select.
3.Press Up or Down to choose On or Off to enable
or disable the function.
4.Press beneath Select to save the settings and return to
the previous menu.
receiver
Menu
Menu Description (continued)
18
7
! Important Note: Before initial operation, YOU SHOULD
FULLY CHARGE THE RECEIVER for
about 15 hours.
To charge the , you should place it on the charger.
The charge indicator will light during the charging.
receiver
Charging Receiver
Outdoor station
Install six LR6(AA) 1.5V alkaline batteries (not supplied) into the
battery compartment, matching correct polarity(+,-).
Reversing the orientation may damage the outdoor
station.
When replacing the batteries, always use some
good quality alkaline batteries.
Notes:
Installation Instruction
Receiver
Connect the modular end of the AC
power adapter to the power jack of
the charger, then plug the AC adapter
into a standard AC wall outlet.
To AC wall outlet
Chapter 4: Key Tone
Every time you press a key, your acknowledges it with a
key tone. You can disable the key tones for a silent use. In certain
error conditions, a warning tone will sound when an incorrect key
is pressed.
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose ,then press
beneath Select.
3.Press Up or Down to choose On or Off to enable
or disable the function.
4.Press beneath Select to save the settings and return to
the previous menu.
receiver
Menu
Menu Description (continued)
18
Notes:
•En inverser le sens peut endommager la station extérieure.
•Lors du changement des piles, toujours utiliser des piles
alcalines de bonne qualité
Station extérieure
Placer six piles LR6 (AA) alcalines de 1.5V (non fournies) dans le
compartiment pour piles, en respectant la polarité (+, -).
Charge du récepteur
! Remarque importante : Avant l’opération initiale, VOUS
DEVEZ CHARGER LE RÉCEPTEUR
COMPLÈTEMENT pendant environ
15 heures.
Pour charger le récépteur, placez-le sur le chargeur. L’indicateur
de charge s’allume pendant le chargement.
Vers une prise
secteur murale AC
Instructions d’installation
Brancher l’extrémité du transformateur
CA secteur à la prise d’alimentation du
chargeur, puis brancher le transformateur
CA sur une prise murale CA standard.
FR
FR ::: 9
Installation Instruction (continued)
8
Receiver
1. If you would like to put your on the desktop, please
install the bracket as figure 1.
2. If you prefer to mount the on the wall, please remove
the bracket and do the following steps as figure 2.
a. Install the two self-tapping screws at a distance of 60mm from
each other and located on a horizontal line.
b.
receiver
receiver
Slowly slide the unit down until it snaps into place.
Mounting
pins
Figure 1:
Figure 2
17
Chapter : Brightness3
This function allows you to adjust the (9 levels are
adjustable).
1.Press beneath Menu to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose then press
beneath Select.
3.Press Left or Right to select the light level that you
like. Each time you press Left or Right , the receiver
displays with the selected light level.
4.Press beneath Back to save the settings and return to the
previous menu.
light level
Menu Description (continued)
Note:
Also, you can use Up or Down key to adjust the
light level in the standby mode.
Installation Instruction (continued)
8
Receiver
1. If you would like to put your on the desktop, please
install the bracket as figure 1.
2. If you prefer to mount the on the wall, please remove
the bracket and do the following steps as figure 2.
a. Install the two self-tapping screws at a distance of 60mm from
each other and located on a horizontal line.
b.
receiver
receiver
Slowly slide the unit down until it snaps into place.
Mounting
pins
Figure 1:
Figure 2
17
Chapter : Brightness3
This function allows you to adjust the (9 levels are
adjustable).
1.Press beneath Menu to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose then press
beneath Select.
3.Press Left or Right to select the light level that you
like. Each time you press Left or Right , the receiver
displays with the selected light level.
4.Press beneath Back to save the settings and return to the
previous menu.
light level
Menu Description (continued)
Note:
Also, you can use Up or Down key to adjust the
light level in the standby mode.
Instructions d’installation (suite)
Récepteur
1. Si vous souhaitez mettre votre récepteur sur le bureau,
positionnez le support comme sur la gure 1.
2. Si vous préférez monter le récepteur sur le mur, retirez le support
et procédez selon les étapes présentées sur la gure 2.
c.Installer les deux vis auto-taraudeuses à une distance de 60 mm
l’une de l’autre et placées sur une ligne horizontale.
d.Faire glisser lentement l’appareil jusqu’à ce qu’il se mette en
place.
Figure 1
Figure 2
Broches de
montage
FR
FR ::: 10
Installation Instruction (continued)
9
Away from electrical
appliances, such as a TV,
personal computer or
another cordless phone.
In a HIGH and CENTRAL
location with no
obstructions such as walls
microwave oven and WIFI.
Slide the
antenna
locking
switch to
unlocking
positionthe
receiver
antenna will
pop up to
receive better
signal.
Notes:
Outdoor station
1.Choose a proper location for the outdoor station. Be sure to
consider the average height of visitors.
2.Align the rain cover and screws with the holes in the wall.
3.Install the outdoor station into the rain cover. Please refer to
the picture 3 below
4.Drill a screw to fix
.
and finish the installation.
1234
16
Chapter2: Volume
This function allows you to adjust the volume (9 levels are
adjustable) during a call.
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose then press
beneath Select.
3.Press Left or Right to select the volume that you like.
Each time you press Left or Right , the receiver
sounds with the selected volume.
4.Press beneath Back to save the settings and return to
the previous menu.
Menu
Menu Description (continued)
Note:
Also, you can use or key to adjust the
volume in the standby mode.
Left Right
1234
Instructions d’installation (suite)
Platine extérieure
1. Choisir un emplacement approprié pour la station extérieure.
Prendre la taille moyenne des visiteurs en considération.
2. Aligner le boîtier de pluie et les vis avec les trous dans le mur.
3. Installer la platine dans le boîtier de pluie. Se référer à l’image
3 ci-dessous.
4. Vissez la vis de maintien pour terminer l’installation.
Notes:
Placer à distance d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur,
un ordinateur ou un autre
téléphone sans l.
Installation Instruction (continued)
9
Away from electrical
appliances, such as a TV,
personal computer or
another cordless phone.
In a HIGH and CENTRAL
location with no
obstructions such as walls
microwave oven and WIFI.
Slide the
antenna
locking
switch to
unlocking
positionthe
receiver
antenna will
pop up to
receive better
signal.
Notes:
Outdoor station
1.Choose a proper location for the outdoor station. Be sure to
consider the average height of visitors.
2.Align the rain cover and screws with the holes in the wall.
3.Install the outdoor station into the rain cover. Please refer to
the picture 3 below
4.Drill a screw to fix
.
and finish the installation.
1234
16
Chapter2: Volume
This function allows you to adjust the volume (9 levels are
adjustable) during a call.
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose then press
beneath Select.
3.Press Left or Right to select the volume that you like.
Each time you press Left or Right , the receiver
sounds with the selected volume.
4.Press beneath Back to save the settings and return to
the previous menu.
Menu
Menu Description (continued)
Note:
Also, you can use or key to adjust the
volume in the standby mode.
Left Right
En position HAUTE et CENTRALE sans
obstacles tels que des murs, four
micro-ondes et WIFI.
Installation Instruction (continued)
9
Away from electrical
appliances, such as a TV,
personal computer or
another cordless phone.
In a HIGH and CENTRAL
location with no
obstructions such as walls
microwave oven and WIFI.
Slide the
antenna
locking
switch to
unlocking
positionthe
receiver
antenna will
pop up to
receive better
signal.
Notes:
Outdoor station
1.Choose a proper location for the outdoor station. Be sure to
consider the average height of visitors.
2.Align the rain cover and screws with the holes in the wall.
3.Install the outdoor station into the rain cover. Please refer to
the picture 3 below
4.Drill a screw to fix
.
and finish the installation.
1234
16
Chapter2: Volume
This function allows you to adjust the volume (9 levels are
adjustable) during a call.
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose then press
beneath Select.
3.Press Left or Right to select the volume that you like.
Each time you press Left or Right , the receiver
sounds with the selected volume.
4.Press beneath Back to save the settings and return to
the previous menu.
Menu
Menu Description (continued)
Note:
Also, you can use or key to adjust the
volume in the standby mode.
Left Right
Faire glisser le
commutateur
de verrouillage
de l’antenne
dans la
position de
déverrouillage,
l’antenne du
récepteur
s’afchera
pour la
réception d’un
meilleur signal.
FR
FR ::: 11
Station extérieure
Station extérieure
Mode de connexion 2
Gâche élec.
DC12V
Alimentation DC
Alimentation DC
Pour déverrouillage
normal
_
+
_
DC12V
_
+
Pour verrouillage
normal
_
Gâche élec.
Schéma
Mode de connexion 2
Mode de connexion 1
Platine extérieure
Platine extérieure
FR
::: 11
Note:
● Si vous utilisez l’alimentation par transformateur, retirez
impérativement les piles (ne pas utiliser les deux modes
d’alimentation en même temps). Pour certaines fonctions
spéciales, telles que la surveillance, le déverrouillage,
connectez l’alimentation électrique.
10
Diagram
Note:
Not to use the batteries and the power supply at the same
time. To support some special functions, like monitoring,
unlocking, please connect the power supply.
Outdoor Station
Outdoor Station
Connection Mode 1
Connection Mode 2 16
Chapter 1:Date&Time
1.Press beneath to display the main menu items.
2.Press Up or Down to choose , then press
beneath Select.
3.If you want to set the time, you can press Left or Right
to choose the Hour or the Minute, and press the Up
or Down to adjust.
4.If you want to select the date, you can press Left or
Right to choose the Year or the Month or the Date , and
press the Up or Down to adjust.
5.Press beneath Select to save the settings and return to
the previous menu.
Menu
Menu Description
Notes:
The time format is 24-hour format and the date format is
YY-MM-DD.
The Date&Time must be set beforehand to ensure that the
time displayed on the monitoring pictures are correct.
When you replace batteries, you must set the time and the
date again.
The Date&Time setting order is Hour - Minute - Year -
Month - Date.
For normal
open lock
Lock
DC Power
for Lock
DC12V
+
DC Power
_
+
_
+_
For normal
close lock
DC Power
for Lock
DC12V
DC Power
+
_
+
_
Lock
+_
Rain Cover
Flexible glue
Use the edge tool to lacerate the
flexible glue on the rear of the rain
cover before connected.
Joint silicone
Avant le branchement, placez le joint
silicone au niveau des carrés indiqués
sur le schéma.
Protection pluie
FR
FR ::: 12
To turn the on, press and hold .
To turn the receiver off, press and hold .
receiver
Turning On / Off
First,
Register menu. Second, press the button of the Outdoor
station, then hold the Register key on the back of the Outdoor
station until the LED light blinks. Once a prompt tone is heard,
the Outdoor station has been registered to the Receiver
successfully.
If twice prompts tones is heard, the registration was
unsuccessful, turn off the Receiver and remove the batteries
from the Outdoor station before you hold the Register key. Then
turn on the Receiver again, re-install the Outdoor station’s
batteries and try again.
press beneath Menu on the Receiver, then select the
Call
Register
11
Operations
Register
Button
Call button
14
Unlocking
During a conversation, to unlock the door, press the
receiver.
on
Operations (continued)
Calling Receiver
In standby mode, press the button on the Outdoor .
The corresponding receiver rings, and the image of the visitor
appears on the LCD of the receiver.
1. If the master does not want to answer, press to cancel
the ringer and the video.
2. After the master press , the conversation starts.
4. During the conversation, press and hold , the picture will
be zoomed.
3. Press to end the conversation.
Call station
Notes:
The conversation can be up to 2 minutes. After 2 minutes,
the line will be disconnected automatically.
The monitor process can be up to 5 minutes. After 5
minutes, the will exit monitor mode automatically. receiver
When someone presses the Call button on the Outdoor station, all
the LED lights will light on if the ambient environment gets too dim.
Light Sensor
When visitor calls, if you press and hold 3 seconds, will disable
the connection between receiver and outdoor station in 5 minutes.
After 5 minutes, the connection will be resume automatically , or
you can press again to get back to the original status.
Undisturbed Mode
Bouton
d’appel
Bouton
Enregistrer
Opérations
Activation / Désactivation
Pour activer le récepteur, appuyer et maintenir la touche
enfoncée.
Pour désactiver le récepteur, appuyer et maintenir la touche
enfoncée.
Enregistrer
Tout d’abord, appuyer sur
To turn the on, press and hold .
To turn the receiver off, press and hold .
receiver
Turning On / Off
First,
Register menu. Second, press the button of the Outdoor
station, then hold the Register key on the back of the Outdoor
station until the LED light blinks. Once a prompt tone is heard,
the Outdoor station has been registered to the Receiver
successfully.
If twice prompts tones is heard, the registration was
unsuccessful, turn off the Receiver and remove the batteries
from the Outdoor station before you hold the Register key. Then
turn on the Receiver again, re-install the Outdoor station’s
batteries and try again.
press beneath Menu on the Receiver, then select the
Call
Register
11
Operations
Register
Button
Call button
14
Unlocking
During a conversation, to unlock the door, press the
receiver.
on
Operations (continued)
Calling Receiver
In standby mode, press the button on the Outdoor .
The corresponding receiver rings, and the image of the visitor
appears on the LCD of the receiver.
1. If the master does not want to answer, press to cancel
the ringer and the video.
2. After the master press , the conversation starts.
4. During the conversation, press and hold , the picture will
be zoomed.
3. Press to end the conversation.
Call station
Notes:
The conversation can be up to 2 minutes. After 2 minutes,
the line will be disconnected automatically.
The monitor process can be up to 5 minutes. After 5
minutes, the will exit monitor mode automatically. receiver
When someone presses the Call button on the Outdoor station, all
the LED lights will light on if the ambient environment gets too dim.
Light Sensor
When visitor calls, if you press and hold 3 seconds, will disable
the connection between receiver and outdoor station in 5 minutes.
After 5 minutes, the connection will be resume automatically , or
you can press again to get back to the original status.
Undisturbed Mode
sous le Menu du récepteur,
puis sélectionner le menu Enregistrer. Ensuite, appuyer sur le
bouton d’appel de la station extérieure, puis maintenir le bouton
Enregistrer au dos de la station extérieure jusqu’à ce que la LED
clignote.
Une sonnerie brève indique que la station extérieure a été
correctement enregistrée dans le récepteur.
Si deux sonneries retentissent, l’enregistrement a échoué.
Éteindre le récepteur et enlever les piles de la station extérieure
avant de presser le bouton Enregistrer. Ensuite, allumer de
nouveau le récepteur, remettre les piles de la station extérieure
et essayer de nouveau.
Once you have unpacked your product, make sure that all the
parts shown below are available. If any pieces are missing or
broken, please promptly call your dealer.
Bracket
Rain cover
Unpacking
3
Receiver
Charger Outdoor station
Adapter
(6V, 300mA)
Screws
Ni-MH battery pack
Rechargeable
User' s Manual
Technical Specification
Outdoor station
Transmit Frequency Range 2.400GHz2.4835GHz
Data Rate 2.0Mbps
Transmitting Power 19dBm (TYP)
Modulation Type GFSK/FSK
Transmitting Distance Outdoor:200m, Indoor:50m
Image Sensor Type
Effective Pixels H:320 V:240
Image Processing Motion JPEG
Image Resolution / Frame Rate H:320 V :240 / 25fps
White Balance Auto
Lens
Viewing Angle (Diagonal)
Minimum Illumination 1 LUX (without LED illumination)
LED 6 LEDs
Power Requirement
DC+12V / 6×LR6(AA) 1.5V alkaline batteries
Power Consumption 500mA Max (cells),
400mA Max (+12V DC)
Operating Temperature -30 40
Operating Humidity 0% 85%RH
Item Detail
24
2.1mm/F2.6mm
135°
1/4 Color CMOS Image Sensor
CL-3219
USER’S MANUAL
FR
FR ::: 13
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
Opérations (suite)
Enregistrer (suite)
Le récepteur peut prendre en charge jusqu’à 4 stations
extérieures.
1. Lorsque vous avez enregistré une station extérieure, l’interface
d’enregistrement s’afche comme suit :
2. Lorsque vous avez enregistré 4 stations extérieures, l’interface
d’enregistrement s’afche comme suit :
FR
FR ::: 14
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
Opérations (suite)
Écran
Concernant la fonction écran, l’écran LCD afche
automatiquement le menu correspondant selon les stations
extérieures enregistrées.
1. En mode veille, maintenez la touche enfoncée.
2. Lorsqu’il enregistre une station extérieure, l’écran LCD afche
1# Écran.
3. Lorsqu’il enregistre deux ou plusieurs stations extérieures,
l’écran LCD afche 1#, 2#... Écran (voir images ci-dessous) et
vous pouvez appuyer sur Haut
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
ou Bas
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
pour choisir
l’écran dont vous avez besoin, puis appuyer sur
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
sous Sélect.
12
Operations (continued)
Register(Continued)
The Receiver can support up to 4 Outdoor stations.
1.When you have registered one Outdoor station, the register
interface will display as follow
2.When you have registered 4 Outdoor stations, the register
interface will display as follow:
13
Operations (continued)
Monitor
About the monitor function , the LCD will automatically
display the corresponding menu according to the
registered Outdoor stations.
1.In the standby mode, press and hold .
2.When registers one Outdoor station, the LCD will display 1#
Monitor.
3.When registers two or more Outdoor stations, the LCD will
display 1# , 2# ...Monitor(Pictures below) ,and you can press
Up or Down to choose the monitor which you
need, then press beneath Select.
FR
FR ::: 15
Opérations (suite)
Appel au récepteur
En mode veille, appuyer sur le bouton d’appel de la station
extérieure. Les anneaux de réception correspondant, et l’image
du visiteur apparaissent sur l’écran LCD du récepteur.
1. Si vous ne désirez pas répondre, appuyez sur pour couper
la sonnerie et la vidéo.
2. La conversation commence une fois que vous avez appuyé
sur .
3. Durant la conversation, appuyer et maintenir la touche
pour agrandir l’image (fonction zoom).
4. Appuyer sur pour mettre n à la conversation.
Notes :
● La conversation peut durer jusqu’à 2 minutes. Après 2
minutes, la ligne sera coupée automatiquement.
● Le fonctionnement de l’écran peut durer jusqu’à 5 minutes.
Après 5 minutes, le récepteur quitte automatiquement le
mode moniteur.
Déverrouillage
Pendant une conversation, pour déverrouiller la porte, presser
sur le récepteur.
Capteur de lumière
Quand quelqu’un appuie sur le bouton d’appel sur la station
extérieure, tous les voyants LED s’allument si le milieu ambiant
devient trop sombre.
Mode Ne pas déranger
Lorsqu’un visiteur appelle, presser et maintenir 3 secondes
permet de désactiver la connexion entre le récepteur et la station
extérieure pendant 5 minutes. Après 5 minutes, la connexion sera
automatiquement rétablie, ou vous pourrez de nouveau presser
pour revenir à l’état initial.
FR
FR ::: 16
Operations (continued)
Human Sensor
1.Slide the switch on the rear of the Outdoor station to the
ONpositon.
2.If an object the
move continuously for about 5 seconds within the
visual range of
the camera will take photos
automatically, otherwise the function is not available.
3. The automatic detection will only last for about 15 seconds
and 20 seconds later, the detection will be repeated.
the camera, Outdoor station will detect it
and the image will be shown on the receiver. Please kindly
note when the Auto Snap is On,
Note:
Also, you can press key to replay the photos in the
standby mode.
Page 20: Chapter 6: Snap Show add the note
Opérations (suite)
Détection de mouvement
1. Positionnez le bouton situé à l’arrière de la platine sur "ON".
2. Une présence active durant 5 secondes dans le champ de
vision de la caméra déclenchera et afchera l’image dans
le moniteur. La fonction capteur doit être impérativement
activée pour que la prise de vue soit automatique. Dans le
cas contraire la fonction ne sera pas disponible.
3. La détection automatique ne durera que pendant 15
secondes environ, 20 secondes plus tard la fonction sera
répétée.
Note :
● Vous pouvez également appuyer sur la touche pour
rejouer des photos en mode veille
Operations (continued)
Human Sensor
1.Slide the switch on the rear of the Outdoor station to the
ONpositon.
2.If an object the
move continuously for about 5 seconds within the
visual range of
the camera will take photos
automatically, otherwise the function is not available.
3. The automatic detection will only last for about 15 seconds
and 20 seconds later, the detection will be repeated.
the camera, Outdoor station will detect it
and the image will be shown on the receiver. Please kindly
note when the Auto Snap is On,
Note:
Also, you can press key to replay the photos in the
standby mode.
Page 20: Chapter 6: Snap Show add the note
FR
FR ::: 17
Description du menu
Chapitre 1 : Date et heure
1. Appuyer sur sous Menu pour afcher les options du menu
principal.
2. Appuyer sur Haut ou Bas pour choisir , , puis appuyer
sous Select.
3. Pour régler l’heure, appuyer sur Gauche ou Droite
pour choisir l’heure ou la minute et appuyer sur Haut
ou Bas pour régler.
4. Pour régler la date, appuyer sur Gauche ou Droite pour
choisir l’année ou le mois et appuyer sur Haut ou Bas
pour régler.
5. Appuyer sur sous Menu pour revenir au menu précédent.
Notes :
Le format de l’heure est sur 24 heures et le format de la date
est AA-MM-JJ.
La date et l’heure doivent être définies à l’avance pour
s’assurer que les informations affichées sur les images de
surveillance sont correctes.
Il faut de nouveau régler l’heure et la date après
changement des piles.
L’ordre de configuration de la date et de l’heure est le
suivant : Heure → Minute → Année → Mois → Date.
FR
FR ::: 18
Description du menu (suite)
Chapitre 2 : Volume
Cette fonction vous permet de régler le volume (9 niveaux
réglables) pendant un appel.
1. Appuyer sur sous Menu pour afcher les options du menu
principal.
2. Appuyer sur Haut ou Bas pour choisir puis
appuyer sous Menu.
3. Appuyer sur Gauche ou Droite pour sélectionner le
volume que vous désirez. Chaque fois que vous appuyez
sur Gauche ou Droite , le récepteur sonne au volume
sélectionné.
4. Appuyer sur sous Retour pour sauvegarder les paramètres
et revenir au menu précédent.
Note :
● Vous pouvez également utiliser les touches Gauche ou
Droite pour régler le volume en mode veille.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

SCS Sentinel PVS0005X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues