Tripp Lite Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
9
Manual du propriétaire
Unité de distribution
d’alimentation (PDU)
English 1
Español 5
Importantes mises en garde
• L’unitéPDUoffredenombreusesprisespratiques,maiselleN’offrePASdeprotectioncontreles
surtensionstransitoiresetlesparasitesàl’équipementconnecté
• L’unitéPDUestconçuepourunusageenenvironnementcontrôlé,àl’abridel’humiditéexcessive,
destempératuresextrêmes,descontaminantsconducteurs,delapoussièreoudelalumièredirectedu
soleil.
• Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecet
équipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérer
notablementsasécuritéousonefficacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’unmélange
anesthétiqueinflammableavecdel’air,del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
• Nepasconnecterl’unitéPDUàuneprisesansmiseàlaterreouàdescordonsprolongateursoudes
adaptateursquiéliminentlamiseàlaterre.
• Lademanded’alimentationpourchaquepièced’équipementconnectéeàl’unitéPDUnedoitpas
dépasserlachargenominaled’unepriseindividuelle.
• Lademandetotaled’alimentationpourl’équipementconnectéeàl’unitéPDUnedoitpasdépasserla
chargenominalemaximalepourl’unitéPDU.
• Nejamaispercerouessayerd’ouvrirunequelconquepartieduboîtierdel’unitéPDU.Aucunepièce
internenepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
• Nepasessayerdemodifierl’unitéPDU,ycomprislesfichesd’entréeetlescâblesd’alimentation.
• Nepasessayerd’utiliserl’unitéPDU,siunedesespiècesestendommagée.
• Nepasessayerdemonterl’unitéPDUsurunesurfacepeusûreouinstable.
• Nejamaisessayerded’installerunéquipementélectriquependantunorage.
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l’installation et l’utilisation de ce produit. Ne pas
tenir compte de ces mises en garde pourrait affecter votre garantie.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2014TrippLite.Tousdroitsréservés.
14-02-327-932782.indb 9 3/25/2014 2:19:19 PM
1A
1A
1B
Les boutons de
montage sans outil
à l’arrière du PDU.
Les boutons de
montage sans outil
sur le côté du PDU.
10
Installation
Nota : Sans tenir compte de la configuration, l’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la
quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse
sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et peuvent ne pas convenir à toutes les
applications.
1
Montage du PDU.
Option A : Montage vertical (0U) du bâti avec
boutons de montage sans outil.
InsérerlesboutonsdemontagesansoutilduPDU
danslesfentesdemontagesansoutildubâtiet
glisserlePDUverslebaspourl’emboîter.Vous
pouvezsoitutiliserlesboutonsdemontagesans
outilàl’arrièreduPDU,soitceuxsurlecôtédu
PDU,selonl’orientationdésiréedesprisesde
courant.Remarque : Si vous avez besoin des
boutons de montage sans outil sur le côté, utiliser
un tournevis pour enlever les boutons de montage
sans outil et les rattacher sur le côté.
Option B : Montage en surface avec des
supports standards.
MonterlePDUsurunmurousousuncomptoir
eninsérantlesquatrevisfourniesparl’utilisateur
danslessupportspuisdanslestrousdemontage
appropriés.S’assurerquelasurfacedemontageet
lesvissontcapablesdesupporterlepoids
combinéduPDUettoutcordond’équipement
attaché.Remarque : Si vous devez changer
l’orientation du PDU, utiliser un tournevis pour
enlever les supports de montage, les tourner en
incréments de 90° tel que requis et les rattacher
avant de procéder au montage. Si les boutons de
montage sans outil obstruent l’orientation de
montage prévu, utiliser un tournevis pour les
enlever et les conserver pour une utilisation
future.
2
Brancher la PDU à une prise
mise à la terre.
InsérerlafichedirectementdansunepriseCA
correctementmiseàlaterre.
3
Connecter l’équipement à la
PDU.
Faireattentiondenepasdépasserlacharger
nominaledechaqueprisenilachargenominale
totaledel’unité.
14-02-327-932782.indb 10 3/25/2014 2:19:19 PM
11
Disjoncteur :Silecouranttiréparl’équipementconnectéàl’unitéPDUexcèdela
chargenominalemaximale,undisjoncteursedéclencherapourempêcherdes
dommages.Quandundisjoncteursedéclenche,lepoussoirserelève.Déconnecter
l’équipementetlaisserledisjoncteurrefroidiruneminuteavantderabaisserle
poussoirpourréarmerledisjoncteur.
Cosse de mise à la terre : Utilisercettevispourconnecterl’unitéPDUàlaterre.
Caractéristiques
Entretien
VotreproduitTrippLiteestcouvertparlagarantiedécritedanscemanuel.Unevariétédegarantie
prolongéesetdeprogrammesdeservicesurplacesontégalementdisponibleschezTrippLite.Pourplus
derenseignementssurleservice,visitezwww.tripplite.com/support.Avantderetournervotreproduit
pourentretienouréparation,suivezlesétapessuivantes:
1.Relisezlesdirectivesd’installationetdefonctionnementdecemanuelafindevousassurerquele
problèmen’apaspourorigineunemauvaiselecturedesdirectives.
2.Sileproblèmepersiste,nepascommuniquerourenvoyerleproduitauvendeur.Àlaplace,visitez
www.tripplite.com/support.
3.Sileproblèmenécessiteuneréparation,visitezwww.tripplite.com/supportetcliquezsurlelien
ProductReturns(retourduproduit).Decetendroit,vouspouvezdemanderunnumérod’autorisation
deretourdematériel(RMA)quiestexigépouruneréparation.Ceformulaireenlignesimplevous
demanderalenumérodemodèleetlenumérodesériedevotreunitéainsiqued’autres
renseignementsgénérauxconcernantl’acheteur.LenuméroRMA,ainsiquelesinstructions
concernantletransportvousserontacheminéesparcourriel.Toutdommage(direct,indirect,spécial
oufortuit)survenuauproduitpendantletransportàTrippLiteouàuncentredeserviceautorisé
TrippLiteestexcludelagaranti.LesproduitsexpédiésàTrippLiteouàuncentredeservice
autorisédoiventêtreprépayés.InscrirelenuméroRMAsurlepaquet.Sileproduitestencorecouvert
parlagarantiededeuxans,joindreunecopiedevotrefactured’achat.Retournerleproduitpour
réparationparuntransporteurassuréàl’adressequivousaétédonnéelorsquevousavezdemandéle
RMA.
14-02-327-932782.indb 11 3/25/2014 2:19:20 PM
12
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s’il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de
défauts d’origine de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 5 ans (à l’exception des batteries
interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d’achat. Si le produit
s’avère défectueux en matériel ou en main-d’oeuvre durant cette période, le vendeur réparera ou
remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette garantie seulement en
livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d’expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W.
35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d’expédition de retour.
Visitez www.tripplite.com/support avant d’envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS A UNE USURE NORMALE OU UN ENDOMMAGEMENT
RESULTANT D’ACCIDENT, UTILISATION ERRONEE, ABUS OU NEGLIGENCE. LE VENDEUR N’OFFRE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT ETABLIE DANS LA
PRESENTE. SAUF DANS LA MESURE PROHIBEE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, INCLUANT TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU ADAPTATION, SONT
LIMITEES A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE INDIQUEE CI-DESSUS ; ET CETTE GARANTIE
EXCLUT EXPRESSEMENT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU PROVOQUES. (Certains Etats ne
permettent pas de limitation pour la durée de garantie implicite, et certains Etats ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation de dommages accidentels ou provoqués, en conséquence les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas être applicables pour vous. Cette Garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant suivant les juridictions).
AVERTISSEMENT : L’utilisateur individuel doit prendre toutes mesures pour déterminer avant utilisation si
cet appareil est approprié, adéquat ou offre toute sécurité pour l’utilisation prévue. Du fait que les
applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant n’assure aucune description ou
garantie concernant l’aptitude ou l’adaptation de ces appareils pour toute application spécifique.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions
et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit,
utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de
modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
14-02-327•93-2782_revC
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-327-932782.indb 12 3/25/2014 2:19:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire