Tripp Lite CSC36DM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d’installation
Display Mount Adapter Kit
for 36-Device AC Charging Station Carts
Juego Adaptador de Soporte de Pantalla
para Estaciones Móviles de Carga para
36 Dispositivos de CA
Trousse d’adaptateur de support d’écran
pour chariots de station de chargement CA
pour 36 appareils
Model / Modelo / modèle : CSC36DM
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $100 value!
www.tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. All rights reserved.
200x200/300x300/
400x200/400x400/
600x400/800x400
60”
MAX
100 lb.
(45 kg)
MAX
2
Important Safety Instructions / Instrucciones de Seguridad
Importantes / Consignes de sécurité importantes
Do not begin the installation until you
have read and understood the instructions
and warnings contained in this guide. If
you have any questions regarding any of
the instructions or warnings, please visit
www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to
be installed and utilized ONLY as specified
in this guide. Improper installation of this
product may cause damage or serious
injury.
This product should only be installed by
someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full
understanding of this installation guide.
Always use an assistant to safely lift and
position equipment.
This product is intended for indoor use
only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
Only use hardware provided by the
manufacturer during assembly.
Displays should not exceed 60 inches.
No inicie la instalación hasta que haya
leído y entendido las instrucciones
y advertencias contenidas en esta
guía. Si tiene alguna pregunta con
respecto a alguna de las instrucciones o
advertencias, visite por favor www.tripplite.
com/support.
El soporte de instalación fue diseñado
para instalarse y usarse SOLAMENTE
como se especifica en esta guía. La
instalación incorrecta de este producto
puede causar daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado por
alguien con buena habilidad mecánica,
con experiencia básica en construcción y
un entendimiento completo de esta guía.
Utilice siempre un ayudante para levantar
y colocar el equipo con seguridad.
Este producto está diseñado para usarse
sólo en interiores. El utilizar este producto
en exteriores podría conducir a fallas del
producto y lesiones personales.
Durante el ensamble use solamente
los accesorios suministrados por el
fabricante.
Las pantallas no deben exceder de
60 pulgadas [152 cm].
Ne pas commencer l’installation avant
d’avoir lu et compris les instructions
et les avertissements contenus dans
le présent guide. Si vous avez des
questions concernant les instructions ou
les avertissements, veuillez visiter www.
tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu
pour être installé et utilisé UNIQUEMENT
tel que spécifié dans le présent guide.
Une mauvaise installation de ce produit
pourrait causer des dommages ou des
blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par
une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de
base en construction de même qu’une
pleine connaissance du présent guide
d’installation.
Toujours faire appel à un assistant pour
soulever et positionner l’équipement sans
risque.
Ce produit est prévu pour être utilisé à
l’intérieur uniquement. L’utilisation de
ce produit à l’extérieur pourrait entraîner
une défaillance du produit et des lésions
corporelles.
Utiliser uniquement la quincaillerie fournie
par le fabricant durant l’assemblage.
L’écran ne devrait pas excéder 152,4 cm
(60 po).
3
Component Checklist / Lista de Partes /
Liste de vérification des composants
IMPORTANT: Ensure you have received
all parts according to the component
checklist prior to assembly. If any parts
are missing or faulty, visit
www.tripplite.com/support for service.
IMPORTANTE: Asegúrese antes de
instalar, de haber recibido todas
las partes de acuerdo a la lista de
comprobación de componentes. Si
faltase cualquier parte o estuviese
dañada, visite www.tripplite.com/
support para solicitar servicio.
IMPORTANT : Veuillez vous assurer
d’avoir reçu toutes les pièces
conformément à la liste de
vérification des composants avant
de procéder à l’installation. Si des
pièces sont manquantes
ou défectueuses, visitez
www.tripplite.com/support pour
obtenir de l’aide.
Display Plate (x1)
Placa de la Pantalla (x1)
Plaque l’écran (x1)
M8X16 (x24)
M5X14 (x4) M8X20 (x4)
M8X30 (x4) Small Spacer (x8)
Espaciador Pequeño (x8)
Petite entretoise (x8)
M6X15 (x8)
M6X14 (x4) M6X30 (x4)
Washer (x4)
Arandela (x4)
Rondelle (x4)
Big Spacer (x4)
Espaciador Grande (x4)
Grande entretoise (x4)
Adapter Brackets (x2)
Soportes de Adaptador (x2)
Supports d’adaptateur (x2)
Outrigger Tubes (x2)
Tubos Estabilizadores (x2)
Tubes du stabilisateur (x2)
Upright Supports (x2)
Soportes Verticales (x2)
Supports verticaux (x2)
Assembly Hardware / Accesorios para el Ensamble /
Quincaillerie d’assemblage
Display Hardware / Accesorios para Pantalla /
Quincaillerie de l’écran
4
Assembly / Ensamble / Assemblage
1. Remove all equipment from
inside the cabinet.
2. Remove the four hex screws
securing the handle to the
cabinet.
Note: Set aside screws for reattachment at
a later point during assembly.
1. Retire todo el equipo del
interior del gabinete.
2. Retire los cuatro tornillos
hexagonales que sujetan la
manija al gabinete.
Nota: Coloque los tornillos a un lado para
reinstalarlos posteriormente durante el
ensamble.
1. Retirer tout l’équipement de
l’intérieur de l’armoire.
2. Retirer les quatre vis
hexagonales retenant la
poignée à l’armoire.
Remarque : Mettre de côté les vis pour
les remettre en place plus tard durant
l’assemblage.
If installing the display mount
adapter to a previously purchased
charging station cart, follow steps 1
and 2.
For newly purchased charging station
carts whose display mount adapter is
included as part of a package,
skip steps 1 and 2, and proceed to
step 3.
Si instala el adaptador del soporte
de pantalla a una estación móvil de
carga previamente comprada, siga
los pasos 1 y 2.
Para estaciones móviles de carga
compradas recientemente cuyo
adaptador de soporte de pantalla
esté incluido como parte del un
paquete, salte los pasos 1 y 2 y
proceda al paso 3.
Si l’adaptateur du support d’écran
est installé à un chariot de
chargement précédemment acheté,
suivre les étapes 1 et 2.
Pour les chariots de chargement
nouvellement acquis dont
l’adaptateur du support de l’écran
est inclus dans la trousse, sauter les
étapes 1 et 2, et passer à l’étape 3.
5
Assembly / Ensamble / Assemblage
3. With the help of an assistant,
carefully flip the unit so the
casters face upward.
Note: To avoid damaging the laminate top
surface, consider placing a cloth, towel, or
area rug under the cabinet.
3. Con la ayuda de un asistente,
voltee con cuidado la unidad
de forma que las ruedas
queden hacia arriba.
Nota: Para evitar dañar la superficie
laminada, considere colocar un paño, toalla
o alfombra debajo del gabinete.
3. Avec l’aide d’un assistant,
retourner délicatement
l’appareil de façon à ce que
les roulettes soient tournées
vers le haut.
Remarque : Pour éviter d’endommager la
surface supérieure stratifiée, envisager de
placer un chiffon, une serviette ou un petit
tapis sous l’armoire.
4. Remove the 16 flange nuts
securing the casters and set
aside for use in the next step.
Remove casters.
4. Retire las 16 tuercas de
fijación que sujetan las ruedas
y resérvelos para su uso en
el siguiente paso. Retire las
ruedas.
4. Enlever les 16 écrous de la
bride retenant les roulettes et
les mettre de côté pour être
utilisées à l’étape suivante.
Enlever les roulettes.
6
Assembly / Ensamble / Assemblage
5. Align the outrigger tubes over
the caster pins. Use the flange
nuts from step 4 to secure
the tubes to the bottom of the
unit.
5. Alinee los tubos
estabilizadores sobre los
pernos de las ruedas. Utilice
las tuercas de fijación del
paso 4 para fijar los tubos en
la parte inferior de la unidad.
5. Aligner les tubes du
stabilisateur sur les broches
des roulettes. Utiliser les
écrous de la bride de l’étape
4 pour retenir les tubes à la
partie inférieure de l’appareil.
6. Reattach the casters removed
in step 4 to the outrigger
tubes.
6. Vuelva a colocar las ruedas
que quitó en el paso 4 en los
tubos de estabilizadores.
6. Rattacher les roulettes
enlevées à l’étape 4 aux tubes
du stabilisateur.
M8X16 (x16)
7
Assembly / Ensamble / Assemblage
7. With the help of an assistant,
carefully flip the unit so the
casters firmly touch the
ground.
7. Con la ayuda de un asistente,
voltee con cuidado la unidad
para que las ruedas se apoyen
firmemente en el piso.
7. Avec l’aide d’un assistant,
retourner délicatement
l’appareil de façon à ce
que les roulettes touchent
fermement au sol.
8
Assembly / Ensamble / Assemblage
8. Attach the left and right
upright supports to the
cabinet.
8. Coloque en el gabinete los
soportes verticales izquierdo y
derecho.
8. Fixer les supports verticaux
gauche et droit à l’armoire.
IMPORTANT! To maintain a center of
gravity, position the uprights to align
with the two rear threaded mounting
holes.
¡IMPORTANTE! Para mantener un
centro de gravedad, posicione los
soportes verticales para que alineen
con los dos orificios para instalación
roscados traseros.
IMPORTANT! Pour maintenir un centre
de gravité, placer les montants afin
qu’ils soient alignés avec les deux
trous de montage filetés arrière.
M6X15 (x8)
9
Assembly / Ensamble / Assemblage
9. Install the handle bracket.
For previously purchased charging
station carts, reattach the handle to
the cabinet using the four hex screws
set aside in step 2.
For newly purchased charging
station carts, install the handle
bracket by choosing a side on which
to install the bracket (the same side
as the cable access hole grommet and
power cord manager is recommended—
refer to section 5.2 in the CSC36AC
Owner’s Manual for more information).
Use the hex key tool and four hex
screws included with the cabinet to
secure the handle bracket to the
charging station cabinet.
9. Instale el soporte de la manija.
Para estaciones móviles de carga
compradas anteriormente, reinstale
la manija al gabinete usando los cuatro
tornillos hexagonales reservados en el
paso 2.
Para estaciones de carga móviles
compradas recientemente, instale
el soporte de la manija eligiendo un
costado el que instalará el soporte (se
recomienda el mismo costado del ojal
del orificio de acceso y el administrador
del cable de alimentación—para más
información, refiérase a la sección
5.2 en el manual del propietario del
CSC36AC). Use la llave hexagonal y
cuatro tornillos hexagonales para fijar el
soporte de la manija al gabinete de la
estación de carga.
9. Installer le support de la
poignée.
Pour les chariots de stations
de chargement précédemment
achetés, rattacher la poignée à
l’armoire en utilisant les quatre vis
hexagonales mises de côté à l’étape 2.
Pour les chariots de stations de
chargement nouvellement acquis,
installer le support de poignée en
choisissant un côté sur lequel installer
le support (le même côté que le
passe-fil du trou d’accès aux câbles et
le guide du cordon d’alimentation est
préférable — se reporter à la section
5.2 dans le manuel de l’utilisateur
CSC36AC pour en savoir plus). Utiliser
la clé hexagonale incluse et quatre vis
hexagonales incluses avec l’armoire
pour fixer le support de la poignée à
l’armoire de la station de chargement.
10. Attach the display plate to the
upright supports.
Note: The display plate is height adjust-
able. Determine the display plate’s place-
ment based on screen size prior to hanging
the display.
10. Instale la placa de pantalla en
los soportes verticales.
Nota: La altura de la placa de pantalla
es ajustable. Antes de colgar la pantalla,
determine la colocación de la placa de la
pantalla basado en el tamaño de la pan-
talla.
10. Fixer la plaque de l’écran aux
supports verticaux.
Remarque : La hauteur de la plaque de
l’écran est réglable. Déterminer l’emplace-
ment de la plaque de l’écran en fonction
de la taille de l’écran avant de suspendre
l’écran.
M8X16 (x8)
10
11. Install Adapter Brackets on
Television.
11.1 For Flat Back Screen
11. Instale los Soportes del
Adaptador en la Televisión.
11.1 Para pantalla con la Parte
Posterior Plana
11. Installer les supports de
l’adaptateur sur la télévision.
11.1 Pour les écrans à dos plat
Note: Choose appropriate screws, washers and
spacers (if necessary) according to the type of
screen.
• Position the adapter brackets as close as
possible to the center of the display.
• Firmly secure the adapter brackets onto
the display using the screws and any other
necessary hardware components included
with the unit.
Do not over-tighten screws.
Nota: Elija los tornillos, arandelas y
espaciadores (si fueran necesarios) apropiados
de acuerdo al tipo de pantalla.
• Coloque los soportes del adaptador tan cerca
como sea posible al centro de la pantalla.
Asegure firmemente los soportes adaptadores
en la pantalla usando los tornillos y cualquier
otro componente accesorio necesario incluido
en la unidad.
Apriete todos los tornillos pero no en
exceso.
Remarque : Choisir les vis, les rondelles et les
entretoises appropriées (le cas échéant) en
fonction de la disposition du panneau arrière de
l’écran.
• Positionner les supports d’adaptateur aussi
près du centre de l’écran que possible.
• Retenir fermement les supports d’adaptateur
sur l’écran en utilisant les vis et tout autre
composant de quincaillerie nécessaire inclut
avec l’appareil.
Ne pas trop serrer les vis.
11.2 For Recessed Back Screen or to
Access A/V Inputs
11.2 Para Pantalla con Parte Posterior
Cóncava o para Acceder a
Entradas de A/V
11.2 Pour les écrans à dos encastré
ou pour accéder aux entrées A/V
M5X14
M6X14
M8X20
M8X20
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
M6X30
M8X30
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Small
Spacer
Espaciador
Pequeño
Petite
entretoise
Big
Spacer
Espaciador
Grande
Grande
entretoise
Big
Spacer
Espaciador
Grande
Grande
entretoise
M8X20
Washer
Arandela
Rondelle
Washer
Arandela
Rondelle
TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS
TOP / PARTE SUPERIOR / DESSUS
OR / O / OU
Assembly / Ensamble / Assemblage
11
Assembly / Ensamble / Assemblage
12. With the help of an assistant,
hook the display with
attached adapter brackets
over the top of the display
plate. Tighten the two bolts
on the bottom of the adapter
brackets to secure.
12. Usando un ayudante, cuelgue
la pantalla con los soportes
adaptadores acoplados sobre
la parte superior de la placa
de la pantalla. Apriete los dos
tornillos en la parte inferior
de los soportes adaptadores
para asegurar la unidad.
12. Faire appel à un assistant
pour accrocher l’écran avec
les supports d’adaptateur
sur le dessus de la plaque
l’écran. Serrer les deux vis
dans la partie inférieure des
supports d’adaptateur pour
retenir l’appareil.
13. Cable Organization.
Cable tie attachment points are
located on the backside of the upright
supports to conveniently organize and
secure cables.
Note: Cable ties not included.
14. Operation.
The charging station cart’s external
convenience outlets allow easy plug in
for the display. Review the CSC36AC
Owner’s Manual for more information
on operating the unit.
13. Organización del Cable.
Los puntos de sujeción de los amarres
de cable están ubicados en la parte
posterior de los soportes verticales
para organizar y asegurar los cables
convenientemente.
Nota: No incluye amarres para cable.
14. Operación.
Los tomacorrientes de conveniencia
externos de la estación móvil de carga
le permiten una fácil conexión de la
pantalla. Para más información sobre
la operación de la unidad, revise el
manual del propietario del CSC36AC.
13. Organisation des câbles.
Les points de fixation des attaches
de câbles se trouvent sur l’envers des
supports verticaux pour organiser et
fixer facilement les câbles.
Remarque : Attaches de câble non
incluses.
14. Utilisation.
Les sorties externes pratiques du
chariot des stations de chargement
peuvent facilement être branchées
pour l’écran. Consulter le manuel
de l’utilisateur CSC36AC pour en
savoir plus sur le fonctionnement de
l’appareil.
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
12
Assembly / Ensamble / Assemblage
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15. Adjustment.
To adjust the tilt angle, loosen the
adjustment knobs located on the
sides of the adapter brackets. Once
the display is at the desired angle,
retighten the knobs to hold.
15. Ajuste.
Para ajustar el ángulo de inclinación
afloje las perillas de ajuste de
inclinación ubicadas en los costados
de los soportes adaptadores. Una
vez que la pantalla esté en el ángulo
deseado, reapriete las perillas para
sujetarla.
15. Réglage.
Pour régler l’angle d’inclinaison,
desserrer les boutons de réglage de
l’inclinaison sur les côtés des supports
d’adaptateur. Une fois que l’écran se
trouve à l’angle désiré, resserrer les
boutons pour le maintenir en place.
Maintenance
Check that the bracket is secure and
safe to use at regular intervals (at least
every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if
you have any questions.
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al
menos trimestralmente) que el soporte
esté bien instalado y sea seguro para
usarse.
• Si tiene alguna pregunta, visite por favor
a www.tripplite.com/support.
Entretien
Vérifier à intervalles réguliers que le
support peut être utilisé de façon sûre
et sécuritaire (au moins tous les trois
mois).
• Veuillez visiter www.tripplite.com/support
si vous avez des questions.
Tilt Adjusting
Knob
Perilla de
Ajuste de
Inclinación
Bouton de
réglage de
l’inclinaison
Tilt Adjusting
Knob
Perilla de
Ajuste de
Inclinación
Bouton de
réglage de
l’inclinaison
+10°
–10°
17-04-182 93-36F3_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite CSC36DM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation