FR
5
Composants du kit de conversion
(1) Étiquette de conversion de gaz
(1) Modulateur / Régulateur de pression de gaz (moteur pas-
à-pas)
(1) Étiquette du type de gaz
(1) Injecteur de la veilleuse GPL : nº 35
(1) Orifice du brûleur GPL : nº .0625
Installations à hautes altitudes
Aux États-Unis: Pour les installations à haute altitude, voir
les directives de l’American Gas Association. La puissance
de chauffe nominale au niveau de la mer d’un appareil à gaz
installé à une altitude dépassant 2000 pieds (610 m) doit être
réduite de 4% pour chaque 1000 pieds (305 m) au-dessus
du niveau de la mer. Voir aussi le National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/ NFPA 54, vos agents locaux, ou les codes ayant
juridiction dans votre région, pour les directives de recalibrage.
Au Canada: Si l’appareil est installé à une altitude dépassant
4500 pieds (1372 m), la puissance de chauffe nominale
certifiée à haute altitude doit être réduite de 4% pour chaque
1000 pieds (305 m) additionnels. Voir aussi la norme
CSA-B149.1 du Code d’installation du gaz et du propane, les
codes locaux, ou les codes ayant juridiction dans votre région,
pour les directives de recalibrage.
ATTENTION: L’alimentation de gaz doit être fermée avant de
couper l’alimentation électrique, et avant de commencer la
conversion de gaz.
A. Préparation du foyer
Étape 1: Retirer l’écran pare-étincelles et la vitre (avec cadre).
Étape 2: Retirer le jeu de bûches.
Étape 3: Retirez la plaque appui-bûches arrière, l’ensemble
de brûleur et l’écran thermique du brûleur. contrôle.
Retirer le déflecteur d’air. Resserrer les vis.
B. Remplacer l’orifice du brûleur
Étape 1: Retirez l’orifice de brûleur existant.
Étape 2: Remplacez-le par le nouvel orifice de brûleur fourni
avec le kit (numéro marqué sur l’orifice du brûleur),
en veillant à bien serrer l’orifice du brûleur.
Tableau 1, Dimension d’orifice du brûleur,
Élévation 0-4500 pi (1372m)
Combustible Dimension d’orifice
Gaz propane #.0625 (DMS)
C. Convertir l’ensemble de veilleuse
Étape 1: Le capuchon de veilleuse est tenu en place par un
clip à ressort. Retirer d’abord ce clip à ressort, puis
retirer le capuchon en le tirant tout simplement vers le
haut, à partir du support de veilleuse
Étape 2: Insérez une la clé hexagonale 5/32 po (4 mm) dans
le chemin de clé hexagonal de l’injecteur, et tournez
en sens anti-horaire (inverse des aiguilles de montre)
pour le retirer de sa fixation.
Étape 3: Placez la clé hexagonale dans l’extrémité de
l’injecteur de gaz propane, installez-le dans la fixation,
et tournez en sens horaire (sens des aiguilles de
montre) jusqu’à ce que vous atteigniez le couple
de serrage recommandé de 9 lb-po (1,0 Nm). (Les
injecteurs de gaz propane ont une rainure près de
l’extrémité supérieure, alors que les injecteurs de gaz
naturel n’en ont pas. Les numéros sont estampés sur
les injecteurs de veilleuse.)
Étape 4: Alignez la languette de la base du capuchon de
veilleuse avec la fente dans le côté de la fixation de
la veilleuse. Poussez le capuchon de veilleuse vers
le bas, directement dans le support de la veilleuse.
Le capuchon de veilleuse doit être installé bien
droit (d’équerre), pour un bon fonctionnement. Puis,
réinstaller le clip à ressort en l’enfoncant dans son
siège.
D. Convertir la valve de contrôle de gaz
Suivez le feuillet d’instructions du modulateur/régulateur de
pression (moteur pas-à-pas), fourni avec le kit de conversion,
pour convertir la valve de contrôle de gaz.
E. Finaliser la Conversion
Étape 1: Desserrez les vis de réglage du venturi et faites les
réglages requis, puis resserrez les vis de réglage.
Étape 2: Réinstaller tous les composants retirés
précédemment.
ORIFICE
Figure 1, L’orifice du brûluer
PROPANE
GAZ NATUREL
Rainure
INJECTEURS
Figure 2, Conversion de veilleuse et orifices de veilleuse