Braun HM5100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
4
MISE EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours res-
pecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incen-
die, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
1. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque
vous les retirez, insérez ou nettoyez. Utilisez les mêmes précautions
lors du retrait, de l‘insertion de l‘accessoire lame pour le hachoir. Véri-
fiez toujours que le boîtier à accessoires est exempt de fissures ou
d‘autres dommages.
2. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Il faut faire
preuve de prudence lors de son utilisation à proximité d’enfants.
3. Enlevez tout matériau d‘emballage et toute étiquette promotionnelle
avant d‘utiliser cet appareil pour la première fois.
4. Débranchez l‘appareil de la prise de courant quand vous ne l‘utilisez
pas, avant d‘enlever ou d‘installer des pièces et avant de le nettoyer.
Pour débrancher l‘appareil, saisir la fiche et la tirer hors de la prise de
courant. Ne jamais tirer sur le cordon.
5. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez jamais le
bloc-moteur, le câble d’alimentation ou la fiche électrique dans l‘eau
ou dans tout autre liquide. Seuls les pétrins et les fouets, ainsi que
certains autres composants de l’appareil sont conçus pour pouvoir
être immergés dans l’eau ou dans d’autres liquides. N’immergez
jamais les autres composants de l’appareil dans l’eau ou dans tout
autre liquide. Si le bloc-moteur est immergé par accident, débranchez
d’abord l’appareil, puis retirez immédiatement le bloc-moteur du
liquide dans lequel il se trouve. Ne plongez en aucun cas les mains
dans le liquide sans avoir d’abord débranché l’unité.
6. L‘utilisation d‘accessoires non vendus ni recommandés par Braun
peuvent provoquer des incendies, des chocs électriques ou des bles-
sures.
7. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que
l’appareil pour y déceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner
l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le Service à la
clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appa-
reil.
8. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles.
9. Ne touchez pas les pièces en mouvement. Afin de réduire le risque de
blessure et d’éviter d’endommager le batteur à main, gardez les
mains, les cheveux, les vêtements et les spatules ou tout autre usten-
sile de cuisine à l’écart des fouets lorsqu’ils fonctionnent.
10. Ne pas utiliser à l‘extérieur ni à d‘autres fins que celles prévues.
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 45722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 4 19.02.18 10:5019.02.18 10:50
5
11. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange
afin d‘éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On
peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque
l’appareil ne fonctionne pas.
12. Assurez-vous que les couvercles des accessoires sont correctement
positionnés avant d’utiliser l’appareil. Attendez que la lame se soit com-
plètement immobilisée avant de tenter de retirer le couvercle.
13. Détachez les fouets, les pétrins et tout autre accessoire du batteur à
main avant de les nettoyer.
14. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de
travail. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces
chaudes, y compris une cuisinière.
15. El índice máximo de 85 g / 3 oz de carne por 15 segundos a la veloci-
dad máxima «turbo» se basa en la picadora BF «hc», la que más poten-
cia consume, mientras que es posible que otros accesorios recomen-
dados consuman mucha menos potencia.
16. Le hachoir «hc» est conçu pour préparer de petites quantités de nourri-
ture destinées à une consommation immédiate et il est particulièrement
recommandé pour préparer de la nourriture pour bébé. L’appareil n’est
pas conçu pour préparer de larges quantités de nourriture en une seule
fois.
17. Le couteau à lame double est tranchant. Soyez prudent, particulière-
ment lorsque vous retirez ou remplacez la lame du couteau.
18. Avant de procéder au remplacement des lames du couteau, mettre le
bol en place.
19. Ne pas faire fonctionner l’appareil dans une armoire à appareils électro-
ménagers ou sous une armoire murale.
20. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utilisez un
haut récipient ou préparez de petites quantités à la fois pour réduire le
risque de renversements et de blessures dues à des brûlures.
21. Nous recommandons de conserver les matériaux d‘emballage d‘ori-
gine au cas où vous en auriez besoin pour une expédition de l’appareil.
Tenir tous les sacs en plastique hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT: RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 55722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 5 19.02.18 10:5019.02.18 10:50
14
Français
Nos produits sont conçus pour répondre
aux normes de qualité, de fonctionnalité
et de conception les plus élevées. Nous
espérons que votre nouvel appareil
Braun vous apportera entière
satisfaction.
Avant utilisation
Lisez attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Pièces et accessoires
1 Variateur de vitesses
2 Bouton eject
3 Bouton marche/arrêt
(I = marche, 0 = arrêt)
4 Bloc moteur
5 Orifices pour fouets / crochets
pétrisseurs
6 Prise pour accessoire hachoir
a Glissière
7 Crochets
8 Fouets
9 Sac de rangement pour accessoires
10 Accessoire de hacheur 2 tasses /
500 ml «ac»
a Couvercle (avec système
d’entraînement)
b Lame hachoir
c Bol hachoir
d Socle antidérapant en
caoutchouc
Nettoyer toutes les pièces avant la
première utilisation de l’appareil –
consulter la section «Entretien et
nettoyage».
Déballage
Sortez l’appareil du carton.
Retirez tous les morceaux d’emballage.
Retirez les étiquettes restantes de
l’appareil (ne retirez pas la plaque
signalétique).
Utilsation du mixeur (A)
Les crochets pétrisseurs conviennent
parfaitement au pétrissage de la pâte
levée, des pâtes fraîches, des
pâtisseries ainsi qu’aux mélanges à base
de viande très finement émincée. Utilisez
les fouets pour les préparations pour
gâteau, les gâteaux éponges et la purée
de pommes de terre, ainsi que pour la
crème fouettée (minimum 3 oz / 100 ml
de crème), les blancs d’œufs et les
ingrédients crémeux.
Se référer au Guide d’utilisation A pour
connaître les quantités maximales et les
vitesses recommandées.
Assemblage et fonctionnement
Positionnez l’élément coulissant (6a)
comme illustré et insérez les crochets
pétrisseurs (7) ou les fouets (8).
Mettre les ingrédients dans le bol.
Sélectionnez la vitesse selon
l’application (1 … turbo) en faisant
tourner le sélecteur de vitesse (1).
Pour éviter les éclaboussures,
toujours commencer par une vitesse
lente et ensuite augmenter la vitesse
petit à petit pendant le
fonctionnement.
Faites coulisser l’interrupteur marche/
arrêt (3) en avant et en arrière pour
mettre l’appareil en marche et pour
l’arrêter.
Une fois l’utilisation terminée,
débranchez l’appareil et éjectez les
crochets pétrisseurs ou les fouets en
enfonçant le bouton d’éjection (2).
Conseils pour obtenir de meilleurs
résultats
Pour obtenir de meilleurs résultats
dans la préparation de pâtes à
gâteaux, etc. Tous les ingrédients
doivent être à la même température.
Enlever le beurre, les oeufs, etc du
réfrigérateur peu de temps avant de
les utiliser.
La crème fouettée sera plus
volumineuse si la crème est bien
froide avant d’être fouettée.
La purée de pomme de terre sera
beaucoup plus crémeuse, si tous les
ingrédients sont utilisés lorsqu’ils sont
chauds (ex: prendre les pommes de
terre directement après les avoir fait
bouillir).
Sac de rangement pour accessoires
Servez-vous du sac prévu à cet effet
pour ranger les fouets et les crochets
pétrisseurs.
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 145722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 14 19.02.18 10:5019.02.18 10:50
15
Exemple de recette: Pâte à gateau
1 tasse / 200 g beurre ou margarine
1.5 tasse / 200 g sucre
1 c. à table / 7 g sachet de sucre vanillé
4 oeufs
4 tasse / 500 g de farine ordinaire
1 pincée de sel
1 c. à table / 15 g levure chimique
1 tasse / 250 ml de lait
Versez le beurre ou la margarine, ainsi
que le sucre et le sucre vanillé dans le
bol. Commencez à vitesse lente, puis
accélérez jusqu’au mixage turbo.
Ajoutez les oeufs et continuez de
mixer jusqu’à obtenir une consistance
crémeuse. Commencez à vitesse
lente, puis accélérez jusqu’au mixage
turbo.
Ajoutez le reste des ingrédients et
mixez de la vitesse moyenne à la
vitesse maximale jusqu’à ce que
l’ensemble soit homogène.
Exemple de recette: Pâte au levain
4 tasse / 500 g de farine ordinaire
½ c. à c. de levure sèche
3 c. à table / 80 g sucre
1 oeuf
1 pincée de sel
1 tasse / 250 ml ait tiède
0.5 tasse / 100 g butter or margarine
Versez la farine et la levure séchée
dans le bol. Ajoutez le reste des
ingrédients.
Sélectionnez la vitesse moyenne et
pétrissez jusqu’à obtenir une pâte
lisse.
Accessoire de hacheur (B)
Le accessoires bol hachoir (10) est fait
pour hacher la viande, le fromage, les
oignons, les herbes, les carottes, les
noix, les noisettes, les amandes, etc.
Utiliser le hacheur «ca» (10) pour des
quantités plus importantes et pour la
nourriture dure.
Pour de meilleurs résultats avec des
aliments durs, remplissez le bol du
hachoir «ca» (10) avec un poids maximal
de 10.5 oz / 300 g. Ne convient pas pour
les liquides.
Se référer au Guide d’utilisation B pour
connaître les quantités maximales et les
vitesses recommandées.
Avant l’utilisation
Quand vous hachez des aliments cuits,
faire refroidir la nourriture pendant
quelques minutes avant de la verser
dans le bol hachoir.
Pré découper la viande, le fromage, les
oignons, les herbes et les carottes,
retirer la tige des herbes, décortiquer
les noix et retirer les os, les tendons et
les nerfs de la viande.
Assurez-vous toujours que l’anneau
antidérapant (10d) est bien attaché au
bol hachoir.
Assemblage et fonctionnement
Enlever avec précaution le plastique
des lames (10b). Les lames sont très
tranchantes ! Toujours les tenir par la
partie supérieure en plastique.
Placer la lame sur la tige centrale du
bol du hachoir. Pousser la lame vers
le bas et la faire tourner pour qu’elle
se fixe en place.
Verser l’aliment dans le hachoir, puis
mettre les couvercles (10a).
Positionnez la glissière (6a) comme
illustré et introduisez-y l’ergot du
couvercle du hachoir, de sorte que le
repère figurant sur le couvercle du
hachoir soit aligné avec le repère
figurant sur la partie moteur. Tournez
ensuite la partie moteur de 90° dans le
sens horaire jusqu‘à ce qu‘elle soit
verrouillée.
Faites coulisser l’interrupteur marche/
arrêt vers l’avant et maintenez-le dans
la position marche tant que vous
utilisez votre accessoire hachoir.
Eteindre l’appareil en relâchant le
bouton marche/arrêt et le débrancher,
avant de séparer les accessoires.
Pour retirer le bloc moteur, tenir le bol
hachoir d’une main, tourner le bloc
moteur à 90° dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et l’enlever.
Démontez la lame en tournant
légèrement, puis retirez-la avant
d’extraire la nourriture préparée du bol
du hachoir.
Attention
Ne hachez pas des aliments
extrêmement durs, tels que glaçons,
noix de muscade, grains de café et
autres grains.
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 155722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 15 19.02.18 10:5019.02.18 10:50
16
Entretien et nettoyage (C)
Toujours débrancher l’appareil avant
de le nettoyer.
L’organe moteur (4) ne doit être
nettoyé qu’avec un chiffon humide.
Ne l’immergez pas dans l’eau et ne le
placez pas sous un courant d’eau.
Le couvercle pour hachoir (10a) ne
peuvent être nettoyés qu’à l’eau
courante. Ne les immergez pas dans
l’eau..
Lavez le sac de rangement pour
accessoires à une température de 30
degrés ou moins. Lavez-le seul ou
avec des couleurs semblables.
Toutes les autres pièces peuvent être
nettoyées au lave-vaisselle. Ne pas
utiliser de nettoyant abrasif qui
pourrait égratigner la surface.
Les aliments fortement pigmentés
(par ex., les carottes) peuvent
décolorer les accessoires. Essuyer
ces pièces avec de l’huile végétale
avant de les nettoyer.
Les caractéristiques techniques du
design ainsi que les présentes
instructions peuvent changer sans
préavis.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures
menageres lorsqu’il est en fin de vie. Il
sera à deposer dans des sites de
recuperation appropries conformement
aux reglementations locales ou
nationales en vigueur.
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 165722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 16 19.02.18 10:5019.02.18 10:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun HM5100 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues