Fellowes P70CM Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Get More Done Today
P70CM
English Français Español
Deutsch
Italiano Nederlands
Svenska
Dansk Suomi
Norsk Polski
Русский
E
A
B
D
C
2
Contents
Product Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Set-Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dear Customer,
Thank you for buying a Fellowes Personal Shredder. We have
made many improvements in our personal shredder since its
introduction in 1990 as the first of its kind on the market.
We are confident that it offers you the greatest value for your
money in its product category today. We hope it meets or even
exceeds your expectations.
To ensure years of safe, efficient use, please read these few
pages about your new shredder. If this manual doesn’t answer
all your questions or if you wish to comment on this product, we
welcome your call or letter.
Sincerely,
James Fellowes
Chairman & CEO
7
Français
Table des matières
Profil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un destructeur de docu-
ments personnel Fellowes. Nous avons considérablement
amélioré notre modèle personnel de destructeur de documents
depuis son introduction en 1990 comme le premier du genre.
Nous ne doutons pas qu’il vous offre le meilleur rapport
qualité-prix de sa catégorie aujourd’hui. Nous espérons
qu’il répondra ou même dépassera vos attentes.
Pour assurer des années d’utilisation sûre et efficace, veuillez
lire ces quelques pages sur votre nouveau destructeur de
documents. Si ce manuel ne répond pas à toutes vos questions
ou si vous voulez faire des commentaires sur ce produit,
n’hésitez pas à nous contacter.
Sincèrement,
James Fellowes
Président-directeur général
8
Profil du produit
Ce produit est construit pour détruire
du papier, des agrafes et des
cartes de cdit
. Mais il ne permet pas de truire des trombones, des
formulaires continus, des étiquettes adhésives, des transparents, des
journaux, du carton ou du plastique à part les cartes de crédit. Toute
tentative de l’utiliser à ces fins causera vraisemblablement des dom-
mages irréversibles au destructeur.
Coupe en confettis
Capacité de passage à la fois* 7 feuilles
Dimension des déchets 3,9 x 48 mm
Largeur de papier maximum 230 mm
Usage quotidien conseillé 10 à 20 passages de feuilles
Cycle opératoire maximum 2 minutes
Période automatique de refroidissement 20 minutes
*Pour du papier A4 de 70 g/m
2
, le destructeur de documents fonctionnant sur tension nominale sous une humidité
moyenne. Un papier de plus gros grammage, une humidi élevée et une tension autre que la tension nominale peuvent
réduire la capacité de passage de feuilles.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI
Pendant l’installation du destructeur de documents
Vérifiez l’absence de dommage et de défaut sur le destructeur de documents, la présence
de particules de papier dans le bac est normale suite à des essais de papier et n’indique
pas de défaut.
Évitez de toucher les lames exposées sur le dessous de la tête de coupe en confettis.
La douille de prise de courant doit être instale près de l’équipement et doit être d’acs facile.
Cette chiqueteuse est pourvue d’un interrupteur/contrôle d’alimentation qui doit être sur ON (I)
pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre le commutateur sur OFF (0). La chiqueteuse s’ar-
tera imdiatement.
Ne placez pas le destructeur de documents sur une source de chaleur ou d’eau ni à
proximité.
Pendant l’emploi du destructeur de documents
Gardez les mains et les objets flottant (bijoux, cravates,
vêtements lâches, cheveux longs, etc.) à l’écart.
Gardez les enfants et les animaux domestiques à l’écart
du destructeur de documents. branchez toujours
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
7 feuilles par cycle pour éviter les bourrages papier.
Lorsque l’équipement n’est pas utilisé
Mettez toujours l’équipement hors tension et branchez-le.
Débranchez-le avant de vider le bac.
N’ouvrez pas la te de coupe. Risque de choc électrique.
REMARQUE :
N’utilisez pas d’huile synthétique inflammable, de produits
dérivés du pétrole ou d’aérosol quelconque à proximi du produit ou sur
celui-ci. Ne pas utiliser d’air comprimé sur le destructeur.
Français
9
Français
Installation
Suggestion : Mettez le sac à déchets plastique (Pièce Fellowes n
o
36052) dans le bac à
déchets en nylon maille pour ramasser les confettis et la poussière de papier.
À titre de sécurité, ce modèle de destructeur ne fonctionne que si la tête de coupe est
correctement positionnée sur le bac. Alignez la fente au de la te de coupe (A) sur la
languette au du bac (B) et placez-la sur le bac dans cette position.
Fonctionnement
À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un
capteur d’autodémarrage (C)
.
Cela
signifie que quand l'interrupteur de contrôle/d'alimentation (D) est en marche automatique (I),
la déchiqueteuse se met à fonctionner s que le papier est inséré et elle s'arrête 1 ou 2 sec-
ondes après le passage du papier.
Comme le capteur ne peut pas identifier la différence
entre le papier et les autres objets, cette fonctionnalité peut être dangereuse, surtout pour
les enfants et les animaux domestiques. Pour éviter les accidents, coupez l’alimentation du
destructeur s que vous avez terminé. Débranchez le destructeur de documents s’il ne sert
pas pendant longtemps.
Pour détruire
Avant de brancher la chiqueteuse, mettre l'interrupteur de contrôle/d'alimentation (D) sur
OFF (O).
Mettez l’interrupteur de commande en position automatique [I] pour indiquer que l’appareil
est prêt à l’emploi.
Passez le papier droit dans l’entrée (E), jusqu’à ce que la destruction commence ; reportez-
vous à
Profil du produit
pour les limites de largeur du papier, les articles déchiquetables, la
capacité de passage de feuilles, etc.
Ne détruisez pas pendant plus de 2 minutes d’affilée, sinon le destructeur se coupera
automatiquement pendant 4 minutes pour refroidir.
Mettez l’interrupteur de commande sur la position d’arrêt [O] après la fin de la destruction.
La coupe continuera pendant 1 à 2 secondes après le passage du papier de manière à
retirer les confettis de papier des lames de coupe.
En cas de
bourrage de papier
, ce qui peut survenir si la capacité de passage de feuilles
est dépassée, coupez l’équipement en mettant l’interrupteur sur la position d’arrêt [O] et videz
le bac s’il est plein. Puis :
1) Appuyez sur l’interrupteur de commande et gardez-le enfon en position de marche
arrière [R] et essayez de retirer le papier du destructeur de documents.
2) Si le destructeur se coince en mode de marche arrière, appuyez l’interrupteur de
commande sur la position automatique [I] et essayez de poursuivre la destruction.
3) Si le destructeur se coince encore, alternez lentement l’interrupteur de commande entre
les positions de marche arrière [R] et automatique [I] pour essayer de faire passer com-
plètement le papier coincé.
Si vous ne pouvez pas dégager le bourrage par cette méthode, coupez l’équipement et
débranchez-le. Retirez la tête de coupe du bac et retirez soigneusement le papier dépassant
des lames de coupe, videz le bac, remontez le destructeur et pétez la procédure de
dégagement de bourrage.
10
Entretien
Il est important de
vider gulièrement le bac à chets
pour assurer le fonctionnement en
douceur des lames de coupe. Si le papier détruit se trouve à moins de 5 cm en dessous de la
tête de coupe, coupez le destructeur et débranchez-le, enlevez la te de coupe et videz le
bac.
Huilez gulièrement le destructeur
pour assurer un bon fonctionnement. Si
vous utilisez le destructeur de documents à capacité maximale ou pratiquement,
nous vous recommandons de l’huiler
une fois par mois
. Utilisez le lubrifiant Fellowes
Powershred 35250 ou une autre huile gétale non aérosol dans un container à
long bec verseur.
Huilez l’entrée de coupe (1) sur toute sa largeur, pendant que le destructeur est en position
d’arrêt [O].
Appuyez l’interrupteur de commande en position automatique [I], ce qui fait fonctionner le
destructeur pendant 2 secondes environ.
Appuyez et maintenez appu l’interrupteur de commande en position de marche arrière [R]
pendant 3 à 5 secondes.
Répétez trois fois la quence automatique [I] et de marche arrière [R] précédente.
RAPPEL :
N’utilisez jamais de l’huile synthétique inflammable, des produits dérivés
du pétrole ou du lubrifiant aérosol quelconque sur le destructeur de documents ou à
sa proximité.
Dépannage
En cas de problème au niveau du destructeur, consultez le tableau de symptômes et de
solutions ci-dessous. Si vous ne pouvez pas éliminer le problème de cette manière, contactez
le service à la clientèle Fellowes.
N’ouvrez pas la tête de coupe
pour une tentative de
réparation. Vous risqueriez un choc électrique et cela annulera la garantie.
Symptôme
Le destructeur ne marre pas ou s’arrête
pendant la destruction.
Le destructeur couine, grince ou fonctionne
à une capacité inférieure.
Le destructeur continue de fonctionner
pendant 1-2 secondes après la fin de la
destruction de documents.
Solution
Assurez-vous que le destructeur est branché
et que l’interrupteur est sur la position
automatique [I].
Si le papier paraît coincé, suivez les
instructions sous
Fonctionnement.
Vérifiez la position de la tête de coupe.
Suivez les instructions sous
Installation
.
Attendez 4 minutes que le destructeur de
documents refroidisse avant de réessayer.
Vérifiez si le bac est plein. Huilez l’outil de
coupe. Suivez les instructions sous
Entretien
.
Pas d’action requise. C’est une fonction d’au-
tonettoyage.
Français
11
Français
Service après-vente
Fellowes offre une
ligne phonique dassistance à appel gratuit (Numéro vert)
pour
les clients habitant aux États-Unis, au Canada, au Mexique et en Australie. Si vous habitez
en dehors de ces régions ou que vous ne pouvez pas avoir recours à notre ligne d’assistance
pour toute autre raison, veuillez appeler le centre Fellowes le plus près de chez vous, écrivez-
nous, envoyez-nous un courrier électronique ou contactez votre commerçant local. Tous
nos numéros de léphone de service après-vente et tous les autres points de contact sont
répertoriés au dos de ce manuel.
Garantie limitée
Fellowes, Inc. Fellowes ») garantit les lames coupe du destructeur de documents contre
tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de
3 ans
à compter de la date
d’achat par le consommateur initial. Fellowes garantit toutes les autres pièces de la machine
contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de
1 an
à compter de la
date d’achat par le consommateur initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la riode
de garantie, votre seul et unique recours sera la paration ou le remplacement de la pièce
défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes.
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de mauvaise manipulation ou de paration
non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION
OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE
A LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. En aucun cas, Fellowes ne
sera tenu responsable des dommages fortuits ou circonstanciels attribuables à ce destructeur.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits
légaux qui peuvent varier. La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables
dans le monde entier, sauf où de différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être
requises d’après les lois locales.
Pour obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie,
rendez-vous à la représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce
Manuel de l’utilisateur, ou votre commerçant local.
Garant : Fellowes, Inc.
}Ã
4HIS PRODUCT IS CLASSIlED AS %LECTRICAL AND %LECTRONIC %QUIPMENT 3HOULD THE TIME COME FOR YOU TO DISPOSE OF THIS PRODUCT PLEASE ENSURE THAT YOU DO SO IN ACCORDANCE WITH THE
%UROPEAN 7ASTE OF %LECTRICAL AND %LECTRONIC %QUIPMENT 7%%% $IRECTIVE AND IN COMPLIANCE WITH LOCAL LAWS RELATING TO THIS DIRECTIVE
&
OR MORE INFORMATION ON THE 7%%% $IRECTIVE PLEASE VISIT WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
ÀiV
#
E PRODUITEST CLASSÏ DANS LA CATÏGORIE i ²QUIPEMENTÏLECTRIQUE ET ÏLECTRONIQUE w ,ORSQUE VOUSDÏCIDEREZ DE VOUS EN DÏBARRASSER ASSUREZVOUS DÐTREEN PARFAITE CONFORMITÏ
AVEC LA DIRECTIVE EUROPÏENNE RELATIVE Ë LA GESTION DES DÏCHETS DÏQUIPEMENTS ÏLECTRIQUES ET ÏLECTRONIQUES $%%% ET AVEC LES LOIS DE VOTRE PAYS LIÏES Ë CETTE DIRECTIVE
0OUR OBTENIR DES PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR CETTE DIRECTIVE RENDEZVOUS SUR
WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
-«>Ã
3E CLASIlCA ESTE PRODUCTO COMO %QUIPAMIENTO %LÏCTRICOY %LECTRØNICO 3I LLEGASE EL MOMENTO DE DESHACERSE DE ESTE PRODUCTO ASEGÞRESE QUE LO HACE CUMPLIENDO LA $IRECTIVA
%UROPEA SOBRE 2ESIDUOS DE %QUIPAMIENTO %LÏCTRICOY %LECTRØNICO7ASTE OF %LECTRICAL AND %LECTRONIC %QUIPMENT 7%%% Y LAS LEYES LOCALES RELACIONADAS CON ESTA DIRECTIVA
0ARA MÈS INFORMACIØN ACERCA DE LA $IRECTIVA 7%%% VISITE WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
iÀ>
$IESES 0RODUKT IST ALS %LEKTRO %LEKTRONIKGERÊT 'ERÊT KLASSIlZIERT 7ENN 3IE DIESES 'ERÊT EINES 4AGES ENTSORGEN MàSSEN STELLEN3IE BITTE SICHER DASS 3IE DIES GEMÊ DER
7%%% ÕÀ«i> 7>ÃÌi v iVÌÀV> >` iVÌÀV µÕ«iÌ® 2ICHTLINIE DIE 2EGELUNGEN FàR DIE 3AMMLUNG UND 6ERWERTUNG VON %LEKTRO UND
%LEKTRONIKGERÊTEN VOR GIBT UND IN ÃBEREINSTIMMUNG MIT DER LOKALEN 'ESETZGEBUNG IN "EZUG AUF DIESE2ICHTLINIE TUN
-EHR )NFORMATIONEN ZUR 7%%%2ICHTLINIE lNDEN 3IE HIER WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
Ì>>
1UESTO PRODOTTO Ò CLASSIlCATOCOME $ISPOSITIVO %LETTRICO ED %LETTRONICO !L MOMENTO DELLO SMALTIMENTO DI QUESTO PRODOTTO EFFETTUARLO IN CONFORMITË ALLA $IRETTIVA %UROPEA SULLO
3MALTIMENTO DEI $ISPOSITIVI %LETTRICI ED %LETTRONICI 7%%% E ALLE LEGGI LOCALI AD ESSA CORRELATE
0ER ULTERIORI INFORMAZIONI SULLA $IRETTIVA 7%%%CONSULTARE IL SITOWWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
ÕÌV
$IT PRODUCT IS GECLASSIlCEERD ALS EEN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH APPARAAT )NDIEN U BESLUIT ZICH TE ONTDOEN VAN DIT PRODUCT ZORG DAN AUB DAT DIT GEBEURT IN OVEREENSTEMMING
MET DE %UROPESE RICHTLIJN INZAKE AFVAL VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHEAPPARATEN !%%! EN CONFORM DE LOCALE WETGEVING MET BETREKKING TOT DEZE RICHTLIJN
6OOR MEER INFORMATIE OVER DE !%%!RICHTLIJN KUNT U TERECHT OP WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
-Üi`Ã
$ENNA PRODUKT ÊR KLASSIlCERAD SOM ELEKTRISKOCH ELEKTRONISK UTRUSTNING .ÊR DET ATT DAGS ATT OMHÊNDERTA PRODUKTEN FÚR AVFALLSHANTERING SE TILL ATT DETTA UTFÚRS I ENLIGHET
MED 7%%%DIREKTIVET OM HANTERING AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNINGOCH I ENLIGHET MED LOKALA BESTÊMMELSER RELATERADE TILL DETTA DIREKTIV
&ÚR MER INFORMATION OM 7%%%DIREKTIVET BESÚK GÊRNA WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
>Ã
$ETTE PRODUKT ER KLASSIlCERET SOM ELEKTRISKOG ELEKTRONISK UDSTYR .ÌR TIDEN ER INDE TIL AT BORTSKAFFE DETTE PRODUKT BEDES $E SRGE FOR AT GRE DETTEI OVERENSSTEMMELSE MED
DET %UROPISKE DIREKTIV OM AFFALDAF ELEKTRISK OG ELEKTRONISKUDSTYR 7%%%OG I HENHOLD TIL DE LOKALE LOVE DER RELATERER TIL DETTE DIREKTIV
&OR YDERLIGERE OPLYSNINGER OM 7%%%DIREKTIVET BEDES $E BESGE WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
Ã
4ÊMÊ TUOTE LUOKITELLAAN SÊHKÚ JA ELEKTRONIIKKALAITTEEKSI +UN TUOTEPOISTETAAN KÊYTÚSTÊ SE ON HÊVITETTÊVÊ SÊHKÚ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN %9N DIREKTIIVIN
7%%% JA DIREKTIIVIIN LIITTYVÊN KANSALLISEN LAINSÊÊDÊNNÚN MUKAISESTI
,ISÊTIETOJA 7%%%DIREKTIIVISTÊ ON OSOITTEESSA WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
7°°°°
62
ÀÜi}>
$ETTE PRODUKTET KLASSIlSERES SOM ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR (VIS DU HAR TENKT Ì BORTSKAFFE DETTE PRODUKTET VENNLIGST SE TIL AT DU GJR DETTE I OVERENSSTEMMELSE MED DET
EUROPEISKE 7%%%DIREKTIVET 7ASTE OF %LECTRICAL AND %LECTRONIC %QUIPMENT OG IFLGE LOKALT LOVVERK FORBUNDET MED DETTE DIREKTIVET
&OR MER INFORMASJON OM 7%%%DIREKTIVET VENNLIGST BESK WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
*Ã
5FO QSPEVLU[PTUB [BLMBTZmLPXBOZ EP HSVQZ VS[ŕE[FŴFMFLUSZD[OZDI J FMFLUSPOJD[OZDI 8 DFMV QP[CZDJB TJŢ [VƒZUFHP TQS[ŢUV CŢEŕDFHP X 1BŴTUXB QPTJBEBOJV OBMFƒZ
Q
PTUŢQPX [HPEOJF[ &VSPQFKTLŕ%ZSFLUZXŕ X TQSBXJF[VƒZUFHP TQS[ŢUV FMFLUSZD[OFHP J FMFLUSPOJD[OFHP 8&&& PSB[ [ MPLBMOJF PCPXJŕ[VKŕDZNQSBXFN
8JŢDFKJOGPSNBDKJ[OBKE[JFDJF 1BŴTUXP OB TUSPOJFXXX XXXGFMMPXFTJOUFSOBUJPOBMDPN8&&&
,ÕÃÃ>
ǣȍțțȜȓ ȖȕȒȓșȖȓȘșȍȟȟȖȢȖȤȖȞȜȏȍțȜ ȘȍȘ ȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȓȖ ȫșȓȘȠȞȜțțȜȓ ȜȎȜȞȡȒȜȏȍțȖȓ ǩȜȐȒȍ ȝȞȖȒȓȠȏȞȓȚȭȡȠȖșȖȕȖȞȜȏȍȠȪ ȒȍțțȜȓȖȕȒȓșȖȓȝȜȔȍșȡȗȟȠȍȜȎȓȟȝȓȥȪȠȓ
ȟȜȎșȬȒȓțȖȓ ǣȖȞȓȘȠȖȏȩ ǤȏȞȜȟȜȬȕȍ ȜȎ ȡȠȖșȖȕȍȤȖȖ ȜȠȣȜȒȜȏȫșȓȘȠȞȖȥȓȟȘȜȐȜȖ ȫșȓȘȠȞȜțțȜȐȜ ȜȎȜȞȡȒȜȏȍțȖȭ 8BTUFPG &MFDUSJDBM BOE &MFDUSPOJD &RVJQNFOU 8&&& Ȗ
ȚȓȟȠțȩȣ ȕȍȘȜțȜȏȟȏȭȕȍțțȩȣȟ țȓȬ
ǣșȭ ȝȜșȡȥȓțȖȭ ȒȜȝȜșțȖȠȓșȪțȜȗȖțȢȜȞȚȍȤȖȖȜ ȒȖȞȓȘȠȖȏȓ8&&&ȝȜȔȍșȡȗȟȠȍ ȝȜȟȓȠȖȠȓ ȏȓȎȟȍȗȠ
XXXGFMMPXFTJOUFSOBUJPOBMDPN8&&&
Àii
ƗNjNJǕ NJdžLJLjdžǔǕDŽ ƼǓDŽƸǀ NJƸDžǀDŽdžǃƾǃǑDŽdž ǏǛ ƝǂƼǁNJLjǀǁǕǛ ǁƸǀ ƝǂƼǁNJLjdžDŽǀǁǕǛ ƛDždžLJǂǀljǃǕǛƨƼ LJƼLjǓLJNJǏljƾ LJdžNj ƿǑǂƼNJƼ DŽƸLJdžLjLjǓǎƼNJƼ ƸNjNJǕ NJdž LJLjdžǔǕDŽ LJƸLjƸǁƸǂƼǓljƿƼ DŽƸ ƹƼƹƸǀǏƿƼǓNJƼ ǕNJǀ
ǁǐDŽƼNJƼ NJƾDŽ ƸLJǕLjLjǀǎƾ ljǖǃnjǏDŽƸ ǃƼ NJƾDŽ ƛNjLjǏLJƸǔǁǒ ƥƻƾƺǓƸljǍƼNJǀǁǐǃƼ NJƸ ƗLJǕƹǂƾNJƸ ƝǂƼǁNJLjǀǁdžǖǁƸǀ ƝǂƼǁNJLjdžDŽǀǁdžǖƛDždžLJǂǀljǃdžǖ 8&&& ǁƸǀ ljǖǃnjǏDŽƸǃƼ NJdžNjǛ NJdžLJǀǁdžǖǛ DŽǕǃdžNjǛ
LJdžNjljǍƼNJǓƽdžDŽNJƸǀ ǃƸNjNJǒ NJƾDŽ džƻƾƺǓƸ
ƙǀƸ LJƼLjǀljljǕNJƼLjƼǛ LJǂƾLjdžnjdžLjǓƼǛ ljǍƼNJǀǁǐ ǃƼ NJƾDŽƥƻƾƺǓƸ8&&& LJƸLjƸǁƸǂƼǓljƿƼ DŽƸ ƼLJǀljǁƼnjNJƼǓNJƼNJƾDŽ ǀljNJdžljƼǂǓƻƸ XXXGFMMPXFTJOUFSOBUJPOBMDPN8&&&
/ÕÀÃ
#V àSàO &MFLUSJLTFM WF &MFLUSPOJL &LJQNBO PMBSBLTOnBOESMNſUS #V àSàOà CFSUBSBG FUNF [BNBO HFMEJţJOEFMàUGFO CVOVO "WSVQB &MFLUSJLTFMWF&MFLUSPOJL &LJQNBOMBSO
"UMNBT8&&&:ÚOFUNFMJţJWF CV ZÚOFUNFLMF JMHJMJ ZFSFM LBOVOMBS VZBSODB ZBQMEţOEBO FNJO PMVO
8&&&:ÚOFUNFMJţJIBLLOEB EBIB GB[MBCJMHJ JÎJO MàUGFO XXXGFMMPXFTJOUFSOBUJPOBMDPN8&&& TJUFTJOJ [JZBSFU FEJO
âiV
5FOUP WâSPCFL KFLMBTJmLPWÈO KBLPFMFLUSJDLÏ B FMFLUSPOJDLÏ[BżÓ[FOÓ1P TLPOŘF KFIP äJWPUOPTUJ [BKJTUŞUFKFIPMJLWJEBDJW TPVMBEVTF 4NŞSOJ &4 P PEQBEV [
FMFLUSJDLâDI B FMFLUSPOJDLâDI [BżÓ[FOÓDI0&&; B W TPVMBEV T NÓTUOÓNJ QżFEQJTZ LUFSÏ T UPVUP TNŞSOJDÓTPVWJTÓ
DF JOGPSNBDÓ P TNŞSOJDJ 0&&; OBKEFUF OB TUSÈOLÈDIXXXGFMMPXFTJOUFSOBUJPOBMDPN8&&&
-Û>
4ENTO PRODUKT JE KLASIlKOVANâ AKO ELEKTRICKÏ A ELEKTRONICKÏ ZARIADENIE !K NASTANE AS ZLIKVIDOVA TENTO PRODUKT ZABEZPE TE PROSÓM ABY STE TAK UROBILI V SÞLADE S
%URØPSKOU SMERNICOU O ODPADE Z ELEKTRICKâCH A ELETRONICKâCH ZARIADENIACH 7%%% A V ZHODE S MIESTNYMI ZÈKONMI VZ AHUJÞCIMI SA NA TÞTO SMERNICU
0ODROBNEJÝIE INFORMÈCIE O 3MERNICI 7%%% NÈJDETE NA WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
Õ}>À>
%Z A TERMÏK %LEKTROMOS ÏS ELEKTRONIKUS BERENDEZÏS BESOROLÈSÞ (A ELJÚNNE AZ ID AMIKOR KI KELL DOBNIA A TERMÏKET AKKOR KÏRJàK GONDOSKODJON ARRØL HOGY EZT AZ %URØPAI
ELEKTROMOS ÏS ELEKTRONIKUS BERENDEZÏSEK HULLADÏKIARØL SZØLØ 7%%% IRÈNYELV SZERINT TEGYE MEGFELELVE AZ IRÈNYELVHEZ KAPCSOLØDØ HELYI TÚRVÏNYEKNEK IS
! 7%%% )RÈNYELVRE VONATKOZØ TOVÈBBI INFORMÈCIØKÏRT KÏRJàK KERESSE FEL A WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%% INTERNETES CÓMET
*ÀÌÕ}ÕiÃi
%STE PRODUTO ESTÈ CLASSIlCADO COMO %QUIPAMENTO %LÏCTRICO E %LECTRØNICO 1UANDO CHEGAR A ALTURA DE ELIMINAR ESTE PRODUTO CERTIlQUESE DE QUE O FAZ EM CONFORMIDADE COM A
$IRECTIVA RELATIVA A 2ESÓDUOS DE %QUIPAMENTOS %LÏCTRICOS E %LECTRØNICOS 2%%% E EM OBSERVÉNCIA DA LEGISLAÎÍO LOCAL RELATIVA A ESTA DIRECTIVA
0ARA OBTER MAIS INFORMAÎÜES SOBRE A $IRECTIVA RELATIVA A 2ESÓDUOS DE %QUIPAMENTOS %LÏCTRICOS E %LECTRØNICOS 2%%% VISITE O ENDEREÎO WWWFELLOWESINTERNATIONALCOM7%%%
63
67
Declaration of Conformity
Fellowes, Inc.
Yorkshire Way, West Moor Park
Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB England
declares that the products
Models S701CM / P70CM
conform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), the Low Voltage
Directive (73/23 EEC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (89/336 EEC) and the following harmonized
European Normes (EN Standards) and IEC Standards.
Safety: EN60950 ‘Information Technology Equipment’
EMC: Standards
EN 55014-1: 2006
EN 55014-2: 2001 (A1)
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2005 (A2)
--
Itasca, Illinois, USA _____________________
June 30, 2008 James Fellowes
Fellowes
Australia + 61-3-8336-97000
Benelux + 31-(0)-76-523-2090
Canada + 1-905-475-6320
Deutschland + 49-(0)-5131-49770
France + 33-(0)-1-30-06-86-80
Italia + 39-071-730041
Japan + 81-(0)-3-5496-2401
Korea + 82-2-3462-2884
Malaysia + 60-(0)-35122-1231
Polska + 48-(22)-
481-96-12
Espana + 34-91-748-05-01
Singapore + 65-6221-3811
United Kingdom + 44-(0)-1302-836836
United States + 1-630-893-1600
© 2008 Fellowes. Printed in China. Form No. 402677 Rev B
Help Line
Australia +1-800-33-11-77
Canada +1-800-665-4339
Mexico +1-800-234-1185
United States +1-800-955-0959
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fellowes P70CM Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur