Eton Road Torq (2020) Manual Specification Sheet Road Torq(pre-2020) Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE DE L’UTILISATEUR DU ROAD TORQ
AvEZ-vOUS BESOIN D’AIDE?
Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter, Du Lundi
au Vendredi, 8:00 à.- 16:30., Fuseau horaire du Pacique
Amérique du Nord. 1-800-872-2228 depuis les U.S.A;
1-800-637-1648 depuis le Canada; 650-903-3866, ailleurs
dans le monde; FAX: 650-903-3867; site Internet, www.
etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way,
Palo Alto, CA 94303, USA
AvERTISSEmENT
• Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas immerger ou exposer à l’eau pendant une longue période.
• Protéger d’une grande humidité et de la pluie.
brancher immédiatement si un liquide a é renversé sur
l’appareil ou si un objet quelconque est tombé à l’intérieur.
• Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de déter-
gents ni de solvants chimiques qui pourraient endommager le ni.
• Débrancher et déconnecter l’antenne extérieure en cas d’orages.
• Ne pas enlever le couvercle [ou l’arrière].
• S’adresser à du personnel qualié pour la maintenance.
ENvIRONmENT
mise au rebut
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/EC tous les
produits électriques et électroniques doivent être récupérés
séparément par un système local de collecte.Veuillez agir
suivant les règles locales et ne pas mettre au rebut vos vieux
appareils avec vos déchets ménagers ordinaires.
Veuillez mettre au rebut tout type de piles
selon vos lois/règlements locaux, d’état, ou de
gouvernement. Si vous nêtes pas sûr de vous,
veuillez appeler l’autorité locale appropriée
pour savoir comment les mettre au rebut en
sécurité et aider à protéger l’environnement.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU ROAD TORQ
OPéRATION ROAD TORQ
Projecteur à LED
Appuyez une fois sur le bouton
d’ALIMENT ATION pour allumer
le projecteur à LED.
Bouton
d’ALIMENTA TION
Balise Clignotante
Appuyez deux fois sur le bouton
d’ALIMENTATION pour activer
la balise clignotante.
Manivelle de la
Turbine Manuelle
Allume-cigare CC Input
Insert DC input into
device and connect to
car cigarette lighter for
added stored power.
Manivelle de la
Turbine Manuelle
Turn hand crank for
immediate charge to the
internal battery. One
minute of hand cranking
yields 15 minutes of
spotlight power.
Catadioptres
Déployez les trois pieds
à catadioptres en les
tirant doucement vers
l’extérieur.
Appuyez - Lampe de poche
Appuyez - Balise
Appuyez - Lampe de poche, Balise
Appuyez - Désactiver
1X
2X
3X
4X
Bouton d’ALIMENT ATION
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU ROAD TORQ
OPéRATION ROAD TORQ
Projecteur à LED
Appuyez une fois sur le bouton
d’ALIMENT ATION pour allumer
le projecteur à LED.
Bouton
d’ALIMENTA TION
Balise Clignotante
Appuyez deux fois sur le bouton
d’ALIMENTATION pour activer
la balise clignotante.
Manivelle de la
Turbine Manuelle
Allume-cigare CC Input
Insert DC input into
device and connect to
car cigarette lighter for
added stored power.
Manivelle de la
Turbine Manuelle
Turn hand crank for
immediate charge to the
internal battery. One
minute of hand cranking
yields 15 minutes of
spotlight power.
Catadioptres
Déployez les trois pieds
à catadioptres en les
tirant doucement vers
l’extérieur.
Appuyez - Lampe de poche
Appuyez - Balise
Appuyez - Lampe de poche, Balise
Appuyez - Désactiver
1X
2X
3X
4X
Bouton d’ALIMENT ATION
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU ROAD TORQ
ENREGISTREmENT DE LA GARATIE
Pour pièces de rechange et main d’oeuvre.An
d’assurer une couverture complète de la garantie et
les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre
produit doit être effectué le plus tôt possible après
l’achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des
options suivantes pour enregistrer votre produit:
1. En consultant notre site web
http://www.etoncorp.com
2. Par courrier avec la carte de garantie ci-jointe.
3. Envoyer votre carte d’enregistrement ou
vos coordones à l’adresse suivante; Il faut
indiquer votre nom, adresse postale complète,
de téléphone,le nom du modèle acheté, la
date d’achat, le nom du vendeur et le numéro
de série du produit (habituellement situé dans
ou près du compartiment du block-pile):
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANTIE LImITéE
Conservez l’information de garantie de votre carte
de garantie avec votre preuve d’achat ou bien
l’information de garantie limitée peut être consultée
sur www.etoncorp.com.
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU ROAD TORQ
mAINTENANCE DE vOTRE PRODUIT
Pour obtenir la maintenance de votre produit, nous
recommandons de contacter d’abord le service clientèle
Etón au 800-872-2228 US, 800-637-1648 Canada
or (650) 903-3866 pourterminer le problème et le
dépannage. Si une intervention complémentaire est
nécessaire, l’équipe technique vous indiquera la façon
de procéder suivant que la radio est toujours sous ga-
rantie ou si ellecessite une intervention hors garantie.
GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie
et si le représentant du service clientele de Etón juge
nécessaire une réparation garantie, une autorisation
de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour
l’expédition à un atelier agréé pour la réparation sous
garantie. NE RENVOYEZ PAS votre radio sans avoir
obtenu le numéro d’autorisation de retour.
HORS GARANTIE – Si votre produit n’est plus sous
garantie et nécessite une reparation, notre équipe
technique vous adressera à l’atelier de réparation le plus
proche qui sera apte à réaliser au mieux la réparation.
Pour une réparation hors de lAmérique du Nord, veuillez
vous reporter à l’information sur les distributeurs qui vous
a été fournie lors de l’achat/réception.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Eton Road Torq (2020) Manual Specification Sheet Road Torq(pre-2020) Manuel utilisateur

Catégorie
Lampes de poche
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à