Thermador PCG486GD/04 Guide d'installation

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional ® Cooktops
MANUEL D'INSTALLATION
Des tables de cuisson Thermador Professional ®
MANUAL DE INSTALACION
Para Parrillas de Thermador Professional ®
Models/
Modeles/
Modelos:
PCG30
PCG36
PCG48
Table des mati res
Instructions de s_curite ....................... 2
Avant de comencer ............................................... 2
Information importante a propos de I'installation . .3
Chapitre 1 : Exigences de ventilation ............................................ 3
Chapitre 2 : Preparation de I'emplacement ........................................ 6
Chapitre 3 : Deballage, manutention et mise en place et fixation de la table de cuisson .... 11
Chapitre 4 : Exigences pour I'alimentation du gaz et raccordement .................... 12
Chapitre 5 : Exigences pour I'alimentation electrique, le branchement et la mise & la terre .. 13
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection ................................. 14
Chapitre 7 : Test et reglage de brQler ........................................... 14
Liste de verification pour I'installateur ................................ 15
Nettoyage et protection des surfaces extdrieures .16
Cet appareil electromenager de Thermador est fait par
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Ave.
Huntington Beach, CA 92649
Questions ?
1-800-735-4328
www.thermador.com
Nous attendons de vos nouvelles !
Pour les installations au Massachusetts :
1. L'installation doit _tre r6alis6e par un entrepreneur qualifi6 ou agr66, un
plombier ou un installateur de gaz qualifi6 ou autoris6 par I'l_tat ou la r6gion
dans laquelle cet appareil est install6.
2. Le robinet d'arr6t de gaz doit _tre pourvu d'une poign6e en <<T >>.
3. La Iongueur maximum autoris6e du tuyau de gaz est de 91,4 centim_tres
(36").
AVERTISSEMENT
L'information fournie dans le pr6sent manuel doit _tre tr_s
rigoureusement respect6e, sous peine d'incendie ou d'explosion
entrafnant des dommages, des blessures ou la mort.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres ou la
compagnie distributrice de gaz.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs 61ectriques.
N'utilisez pas les t616phones du b_timent.
Appelez imm6diatement votre compagnie de gaz de chez
un voisin. Suivez les instructions de la compagnie.
Si vous n'arrivez pas _ contacter la compagnie de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et les r6parations doivent _tre r6alis6es par un
installateur quali6, un centre de r6paration agr66 ou la
compagnie de gaz.
Frangais 1
Instructions de s curite
Instructions importants de sdcurite
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCI_DER
APPROUVI_ POUR TOUT APPAREIL RI_SIDENTIEL
POUR UTILISATION RI_SIDENTILLE SEULEMENT
Avant de comencer
IMPORTANT : conserver ces instructions pour utilisation
par I'inspecteur en 61ectricit6 local.
INSTALLATEUR : laisser ces instructions avec I'appareil
pour le propri6taire
PROPRII_TAIRE : conserver ces instructions _ des fins de
r6f6rences.
_ AVERTISSEMENT
L'information fournie dans le pr6sent manuel
doit _tre tr_s rigoureusement respect6e, sous
peine d'incendie ou d'explosion entrafnant des
dommages, des blessures ou la mort.
Une installation, un r6glage, une modification,
une r6paration ou un entretien ad6quat peuvent
entrafner des blessures ou des d6g_ts
mat@iels. Consultez le pr6sent manuel. Pour de
I'information suppl6mentaire ou de I'assistance,
consultez un installateur qualifi6, un centre de
r6paration, le fabricant (revendeur) ou la
compagnie distributrice de gaz.
Remarque :
Cette table de cuisson N'EST PAS congue pour les
maisons mobiles ni pour les v6hicules r6cr6atifs.
NE PAS installer ce table de cuisson dehors.
Fiche signaletique
ModUles de tables de cuisson :
La plaque de caract@istiques indique le module et le
num6ro de s6rie de votre table de cuisson. Elle est plac6e
sur le dessous du chassis de la table de cuisson, pros du
raccord d'arriv6e de gaz et du cordon d'alimentation
61ectrique. Cette information est requise par le Service _ la
clientele. Avant que I'installation, le module et les num6ros
de s@ie devrait 6tre entr6 dans les espaces _ la rubrique
AVANT D'EFFECTUER UN APPEL DE SERVICE _ la fin
du quide d'utilisation et d'entretien. Lorsque I'appareil est
install6, il est difficile d'acc6der _ I'information.
Veuillez lire toutes les instructions avant de poursuivre.
IMPORTANT : LES RI_GLEMENTATIONS LOCALES
VARIENT. L'INSTALLATION, LES BRANCHEMENTS
I_LECTRIQUES, LES RACCORDEMENTS AU GAZ ET LA
MISE _, LA TERRE DOIVENT SATISFAIRE _,TOUTES
LES RI_GLEMENTATIONS APPLICABLES.
Alimentation electrique :
ModUle 76,2 cm (30 po)
Br01eurs 4 : 120 VCA, 60 Hz, monophas6, circuit de 10 A
ModUleS de 91,4 cm (36 po)
Br01eurs 6 : 120 VCA, 60 Hz, monophas6, circuit de 10 A
Br01eurs 4 avec grille 61ectrique : 120 VAC, 60 Hz,
monophas_, circuit de 15 A
ModUle de 1,22 m (48 po)
BrQleurs 6 avec grille _lectrique : 120 VCA, 60 Hz,
monophas_, circuit de 15 A
Alimentation en .qaz :
Gaz naturel : 14,9 mb (6 po) min. _ 34,9 mb (14 po) max.
la colonne d'eau.
Gaz propane : 27,4 mb (11 po) min. _ 34,9 (14 po) max.
la colonne d'eau).
,_ AVERTISSEMENT
Coupez I'_lectricit_ avant d'installer I'appareil.
-- Avant de remettre (ON) I'_lectricit_, assurez-
vous que toutes les commandes sont _ la
position OFF.
Tousles brQleurs scell_s sont cot_s _ 18 000 Btu/h ('15
000Btu/h pour LP). *Tousles modules sont convertibles au
gaz propane/LP _ I'aide du n_cessaire de conversion.
IMPORTANT
Une plaque de protection doit _tre mise en place
Iorsque le d_gagement horizontal entre les mat_riaux
combustibles et le bord arri@e de la table de cuisson
est de moins de 30,5 cm (12"). La plaque de protection
basse Thermador est _ commander s_par_ment et doit
Frangais 2
_treinstall6e_I'arri@edelatabledecuisson.Pourles
installationsenriotavecund6gagementdeplusde
30,5cm(12"),unqueI'installationdesconduitesrpond
auxexigenceslocales.
Assurez-vousqueI'appareilcorrespondautypedegaz
utilis6surlelieud'installation.Reportez-vousau
"Chapitre4:ExigencespourI'alimentationdugazet
raccordement"onpage12avantdepoursuivre
I'installation.
Information importante & propos de
I'installation
II est fortement recommand6 d'installer une hotte de
ventilation adapt6e au-dessus de cet appareil (voir
"Chapitre 1 : Exigences de ventilation").
V@iez la r6glementation locale applicable _ la construction
pour connaftre la m6thode appropri6 d'installation de
I'appareil. _, d6faut de r6glementation, I'appareil doit _tre
install6 conform6ment aux versions actuelles du Code
national du gaz combustible no Z223.1 et du Code national
de 1'61ectricit6ANSI/NFPA70 ou aux Codes d'installation
pour les appareils _ gaz CAN 1-B149.1 et .2 et au Code
61ectrique canadien C22.1, premi@e partie.
Cet appareil est 6quip6 d'un syst_me d'allumage
intermittent qui allume et 6teint les deux br01eurs de
gauche Iorsqu'ils sont r6gl6s sur ExtraLow.
MISE EN GUARDE
(1) Si I'appareil est aliment6 au gaz propane,
assurez-vous que le r6servoir de propane est
6quip6 de son propre d6tendeur en plus du
d6tendeur fourni avec I'appareil. La pression
maximum d'arriv6e du gaz dans cet appareil ne
doit pas d6passer les 34,9 millibars (14 pouces
la colonne d'eau) _ partir du d6tendeur du
r6servoir de propane.
(2) Cet appareil est congu pour un usage
culinaire. Pour des raisons de s6curit6, ne
I'utilisez jamais pour chauffer une piece.
_,cause de la chaleur intense produite par cet appareil, il
faut porter une attention particuli@e _ I'installation de la
hotte et des conduits an de s'assurer qu'ils r6pondent aux
codes de construction Iocaux.
Cet appareil est conforme avec une ou plusieurs des
normes suivantes :
UL 858, norme pour la s6curit6 des cuisini@es
61ectriques domestiques
UL 923, norme pour la s6curit6 des appareils de
cuisson _ micro-ondes
UL 507, norme pour les ventilateurs 61ectriques
ANSI Z21.1, norme nationale am6ricaine pour les
appareils de cuisson _ gaz domestiques
CAN/CSA-C22.2 n°113-M1984 ventilateurs et hottes
CAN/CSA-C22.2 n° 61-M89 cuisini@es domestiques
II incombe au propri6taire et _ I'installateur de d6terminer si
des exigences et/ou normes additionnelles s'appliquent
pour une installation sp6cique.
MISE EN GARDE
Afin d'eliminer les risques de brQlures ou
d'incendie provoques par la chaleur, il est
conseille d'eviter d'installer des arrnoires au-
dessus des appareils.
Enlever tout le mat@iel d'emballage et le ruban adh6sif
avant d'utiliser I'appareil. D6truire le mat@iel d'emballage
une fois I'appareil d6ball6. Ne jamais laisser les enfants
jouer avec ce mat@iel d'emballage.
Chapitre 1 Exigences de ventilation
II est fortement recommand6 d'installer une hotte de
ventilation appropri6e au-dessus del'appareil. Une
ventilation par contre-tirage ne devrait pas _tre utilis6e. Le
tableau suivant comprend des recommandations
concernant la capacit6 du ventilateur et les options de
ventilation de la hotte pour toutes les surfaces de cuisson
Thermador.
_,cause de la chaleur intense produite par cet appareil, il
faut porter une attention particuli@e _ I'installation de la
hotte et des conduits afin de s'assurer qu'ils r6pondent aux
codes de construction Iocaux.
Ne pas installer un combin6 hotte/four _ micro-ondes au-
dessus des surfaces de cuisson. Ces appareils n'assurent
pas une ventilation appropri6e et ne conviennent pas aux
surfaces de cuisson.
Frangais 3
Choix du modele de hotte et de ventilateur
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit _tre au moins 6gale _ celle de la table de cuisson
de I'appareil. Si I'espace le permet, il est souhaitable
d'installer une hotte plus large que la table de cuisson
pour am61iorer les performances de ventilation.
Pour les installations en riot, la largeur de la hotte
devrait d6passer d'au moins 7,62 cm (3 po) des deux
c6t6s de la table de cuisson de I'appareil.
Emplacement de la hotte
Pour une meilleure 61imination des fum6es, le bord
inf@ieur dela hotte doit _tre plac6 _ une distance de
91,4 cm (30 po) au dessus de la table de cuisson. (Voir
Figure 1).
Si la hotte contient des mat@iaux combustibles (ex. :
recouvrement en bois), elle doit _tre install6e _ un
minimum de 40 po ou plus au-dessus de la table de
cuisson.
AVIS :
La plupart des hottes contiennent des composantes
combustibles qui doivent _tre prises en consid@ation Iors
de la planification de I'installation.
Apport d'air
Un important volume d'air 6tant n6cessaire pour la
ventilation, il est recommand6 de pr6voir un apport
d'air de I'ext@ieur. Cet aspect rev_t une importance
particuli@e dans les Iogements bien isol6s et tr_s
6tanches.
II est conseill6 de consulter un entrepreneur en
chauffage et en climatisation.
Remarque :
Les hottes de ventilation et les ventilateurs sont congus
pour une seule conduite murale. Certaines r6glementations
locales du secteur du b_timent exigent toutefois une
double conduite. Consultez les normes applicables et les
autorit6s municipales avant de commencer les travaux an
de vous assurer que I'installation des conduites r6pond aux
exigences locales.
Frangais 4
Largeur de Configuration de la Minimum recommande
la surface de
surface de cuisson Capacite du ventilateur* Options de ventilation
cuisson
30"
36"
48"
4 brOleurs
4 brOleurs avec plaque
chauffante
6 brOleurs
6 brOleurs avec plaque
chauffante
800 pi3/min
1000 pP/min
1100 pP/min
1300 pP/min
Hotte murale Pro de 30" ou 36"
Hotte _ encastrement sur mesure de 30" ou
36" avec ventilateur optionnel
Hotte d'flot de 42" avec ventilateur optionnel
Hotte murale Pro de 36" ou 42"
Hotte _ encastrement sur mesure de 36"
avec ventilateur optionnel
Hotte d'flot de 42" ou 48" avec ventilateur
optionnel
Hotte murale Pro de 48.... ou 54"
Hotte _ encastrement sur mesure de 48"
avec ventilateur optionnel
Hotte d'flot de 54" avec ventilateur optionnel
Notes importantes :
Nous recommandons I'utilisation d'une hotte murale ou d'une hotte d'flot Thermador Professional avec les surfaces
de cuisson Thermador
Consultez le www.Thermador.com pour une s61ection complete des options de ventilation, des ventilateurs et des
accessoires.
* Pour les surfaces de cuisson au gaz _ haut rendement (60 000 BTU ou plus), une ventilation minimale d'un (1) pP/
min par 100 BTU est recommand6e. Si la surface de cuisson est munie d'une plaque chauffante, ajoutez 200 pP/
min _ la capacit6 de ventilation estim6e. Une plus grande capacit6 de ventilation pourrait s'av@er n6cessaire pour
de plus longs conduits d'a6ration.
Pour les hottes d'flot, il est recommand6 d'utiliser une largeur de hotte qui exc_de la largeur de la surface de cuisson
de 6" (chevauchement de 3" de chaque c6t6 de la surface de cuisson).
**Ce ne sont pas tousles modules de hottes PRO 48 po qui peuvent accommoder I'option de soufflerie 1 300 pi3/
min.
pP/min = pied cube par minute (capacit6 standard de ventilation).
Frangais 5
Chapitre 2 Preparation de I'emplacement
1. Pour garantir des r6sultats professionnels, les
ouvertures dans I'armoire et dans I'espace de travail
doivent _tre effectu6es par du personnel quali6.
2. Les d6gagements requis sont indiqu6s _ la Figure 1.
Les m6mes d6gagements s'appliquent auxinstallations
enflot, except6 pour les armoires suspendues qui
doivent laisser un espace sufsamment grand pour y
Ioger la hotte de I'flot.
3. La table de cuisson est congue pour 6tre accroch6e au
plan de travail par ses brides lat@ales. Le plan de
travail doit toutefois _tre sufsamment solide pour porter
ce appareil. IIsera 6ventuellement n6cessaire d'ajouter
un tasseau de chaque c6t6 (voir Figure 2) ou 2x4
montants d'angle (voir Figure 3 et Figure 4 et la vue
Eclat6e A). L'autre possibilit6 est de construire un plan
de support pour y installer la table de cuisson.
4. La table de cuisson peut 6tre install6e sur plusieurs
positions, avec la partie frontale au m_me niveau que
le plan de travail ou en projection avant, selon la
profondeur de ce plan (voir Figure 5, vue lat6rale de la
table de cuisson; voir Figure 3, Figure 4, Figure 6 et
Figure 7 pour les autres positions de montage).
5. Les arriv6es d'61ectricit6 et de gaz doivent se trouver
dans une zone accessible sans avoir _ enlever la table
de cuisson. Le cordon d'alimentation 61ectrique et le
raccord du tuyau de gaz de I'appareil sont plac6s dans
la partie arri@e gauche sous la table de cuisson, tel
qu'indiqu6 aux Figure 5 et Figure 9.
6. La profondeur maximum des armoires suspendues de
chaque c6t6 de la hotte est de 33 cm (13 po).
Un d6gagement minimal de 101,6 cm (40 po) est
n6cessaire entre le dessus de la table de cuisson et le
dessous d'une armoire non prot6g6e. Une distance de 30
po doit _tre assur6e Iorsque le bas des armoires en bois ou
en m6tal est prot6g6 par un mat@iau ignifuge d'une
6paisseur d'au moins 6,35 mm (1/4 po) recouvert d'une
feuille d'acier no28 MSG de la m_me 6paisseur, de 0,4 mm
(0,015 po) d'acier inoxydable, de 0,6 mm (0,024 po)
d'aluminium ou de 0,5 mm (0,02 po) de cuivre. Les
mat@iaux ignifuges portent la marque :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS,
(panneaux de bres et min6raux class6s, caract@istiques
d'inammation des surfaces), suivie des taux de progression
des flammes et des fum6es. Ces d6signations sont
indiqu6es par <<FHC >>(Flame Spread/Smoke Developed -
Progression des flammes/Production de fum6e). Les
mat6riaux ayant un taux <<O >>de progression de flammes
sont ignifuges. Les r6glementations locales peuvent
autoriser d'autres taux de progression des flammes.
7. Si la distance entre un mat@iau combustible/_ et le
bord arri@e de la table de cuisson au-dessus de la
,
,
10.
surface de travailest de moins de 30,5 cm(12"), on doit
obligatoirement installer une plaque de protection
basse Thermador (voir Chapitre 6). Si la distance du
mat@iau combustible/_ est de plus de 30,5 cm (12
po), on peut utiliser un enjoliveur Thermador pour riot.
Installez la plaque de protection avant de glisser
I'appareil dans sa position d'installation d6nitive.
D6nissez la ligne centrale de I'emplacement destin6
la table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de
la hotte de ventilation suspendue.
D6coupez les ouvertures pour les installations
suivantes :
Installation murale, voir Figure 3.
Installation en riot, voir Figure 4.
Pour I'installation de la table de cuisson de 1,22 m (48
po) sur les deux tiroirs chauffe-plats c6te _ c6te de
Thermador (modUle WD24), reportez-vous _ la
Figure 8. Si vous r6alisez I'installation conform6ment
la Figure 8, le bord gauche de la table de cuisson sera
align6 avec le bord gauche du tiroir chauffe-plats
gauche et le bord droit de la table de cuisson sera
align6 avec le bord droit du tiroir chauffe-plats droit.
Pour obtenir un alignement diff6rent, vous pouvez
modier la distance horizontale de 4,76 cm (1-7/8 po)
entre les d6coupes des tiroirs chauffe-plats. Vous
devez toutefois conserver une distance d'au moins
2,85 cm (1-1/8 po) pour 6viter les interf6rences entre
les tiroirs chauffe-plats. Montez un coude de 90° sur le
tuyau d'arriv6e de gaz de la table de cuisson. Tousles
autres d6gagements au-dessus du plan de travail
doivent 6tre maintenus comme indiqu6s _ la Figure 1.
/_Tel que d6ni dans le <<Code national du gaz
combustible >>(Version actuelle des normes ANSIZ223.1/
NFPA54).
Remarques :
Si vous avez d'un ou des deux c6t6s des parois
lat@ales pleines d'armoires, vous devrez encocher le
coin avant de I'armoire pour I'adapter _ I'encoche du
plan de travail et laisser I'espace _ la partie frontale de
la table de cuisson (voir vue Eclat6e A, Figure 3 et
Figure 4).
Si vous construisez un plan de support, les c6t6s ou le
bas de la d6coupe peuvent _tre en mat@iau plein
combustible ou non combustible. Si le bas est plein,
pr6voyez une d6coupe de 20,32 x 20,32 cm (8 pox 8
po) dans le coin arri@e gauche de ce plan. Vous aurez
ainsi I'espace n6cessaire _ I'arriv6e de gaz et au
cordon d'alimentation, et cela vous permettra de voir la
plaque de caract@istiques du produit.
L'appareil ne doit jamais se trouver _ proximit6 de
mat@iaux combustibles, d'essence et d'autres produits
inammables (vapeurs ou liquides).
L'air de combustion et de ventilation arrivant
I'appareil doit pouvoir circuler librement.
Frangais 6
Fig.
:iD i:!
;.:,;4°:+
30poa36pohottelargepourtabledecuissonde30po
36poa42pohottelargepourtabledecuissonde36po
poa60pohottelargepourtabte"delcuissonde48po
76,2cm=30po
91,4cm=36po
HOTTEDEVENTILATION 106,7cm=42po
Z_ 121,9cm=48po
76,2 cm (30 po) min. entre le dessou_
la hotte et la table de cuisson
(101,6 cm (40 po) ou plus si la hotte
contient des materiaux
-- -combustibles ,_ ).
Profundeur _ Distance horizontale
max..aes min. du mur arriere :
armolres , 0 cm (0 po) avec
su,u,spen,eues:, /plaque de protection,
,J,Jcm (m_po) /30,5 cm (12 po) avec
25,4 cm . ,/ d enjoliveur pour riot
[-m_po) m_n. ,AS
I 7,6 cm (10 Do] min.I "- _1 .....
es deux co ladle ae culsson
l_ Bas O cm (O po)
i!i!iiii?iii
iiiiiii!iiii
!ii!!i!!i!!i
:-2-2-2":':,
..,.°.-
ii!iliUili
iiiiiil;;;il
ii!ii_!iiiil
ii iiiii !!
i:D
:!zii
4,bM,4*:
:+:+:.:,
:::i:iSi:i
2_:':.2"2"2,
:i:i:i:i!:i
:;:::::::::
i:i:!:i:i:i:
.:.:.:.:.:.:
Materiaux
Combustible A
Distance min. de
101,6 cm (40 po)
des materiaux.
combustibles/_
de la table de
cuisson
Figure 1 : Degagements
Frangais 7
Visa t_te
fraisee
B
Figure 2 : Installation de supports lateraux (des deux c6tes) Figure 3 : Installation murale avec rebord de plan de travail
Hotte de ventilation
Exigences de largeur
]'lot - hotte large de 42" ou 48" pour
36" table de cuisson
]'lot - hotte large de 54" ou 60"
pour 48" table de cuisson
19 mm min.
(3/4 po) Min.
Figure 4 : Installation en ilot (sans rebord de plan de travail)
Fran9ais 8
19,5cm
(7-11/16po
",,,...
Montant
d'angle 2 x 4
D6tail de I'encoche en coin
I_clatee A :Vue eclatee A (Face frontale de I'armoire)
A 29-7/8 po 35-7/8 po 47-7/8 po
B 3/8 po 3/8 po 13/16 po
C 0 mm (0 po) (Panneau de commande projet_ de
3,2 cm (1-1/4" po) devant le panneau frontal de
I'armoire de support), 17 mm (11/16 po) (Encoche
n_cessaire pour armoire de support standard de
61 cm (24 po) de profondeur. Panneau de
commande projet_ de 1,4 cm (9/16 po) devant le
panneau frontal de I'armoire de support) 3,2 cm
(1-1/4 po) (Panneau de commande auras du
panneau frontal de I'armoire - armoire de support
d'une profondeur min. de 62,4 cm [24-9/16 po]
requise)
D 29-1/8 po / 35-1/8 po / 46-1/4 po
L I
64,5 cm ...............................
(25-3/8 po)
19,4 cm
(_/8 po)
__ _ 13.3 cm (5-1/4 po)]k LA LIGNE
CENTRALE DE L'ARRIVEE DE GAZ
|
r'_ 59,2 cm
_ _23_5/16 po)
3.2cmL
(1-1/4po)l _ Panneau frontal de I'armoire pour installation avec
P
panneau de commande projete
Panneau frontal de I'armoire pour installation avec
tableau de commande auras
* Une plaque de protection basse est necessaire si la
distance horizontale entre I'arriere de la table de
cuisson et les materiaux combustibles est inferieure
30,5 cm (12"). Avec plus de 30,5 cm (12"), il est
possible d'utiliser I'enjoliveur pour riot.
Figure 5 :Vue laterale de la table de cuisson
Frangais 9
Minimum 19 mm (3/4')
\\
Encoche de
17 mm (11/16 po)
14
(9/16 po)
Sur la figure, I'avant est projet6 de 14 mm (9/16 po)
vers I'ext6rieur avec un support standard de 60,9 cm
(24 po) de profondeur.
Figure 6 : Projection devant I'armoire
cm (I1718")
Distance horizontale
entre les decoupes
7 cm (2-3/4") Distance verticale entre les
decoupes (Voir vue laterale pour les
supports en bois)
Figure 8a : Installation d'une table de cuisson de 121,9 cm
(48po) sur deux tiroirs chauffe-plats c6te a c6te, modele
WD24
Encoche de 3,2 cm de
profondeur (1-1/4 po)
Avant auras des armoires "profondeur d'armoire de
62,4 cm (24-9/16 po) minimum.
Figure 7 : Au ras du panneau frontal de I'armoire
Support en _'(19,52 cm)
, I contreplaque _7-11/16"
i i i!elZ ai !'
D
6,9 c m (2-3/4")
minimum
entre
decoupes
Figure 8b : Installation d'une table de cuisson de 121,9 cm
(48po) sur deux tiroirs chauffe-plats c6te a c6te, modele
WD24 (Vue laterale)
Fran9ais 10
..........
"_ _t _etrer6sistants au
",_,\ _ j gaz propane.
_f 1/2 NPT ,/
M_n )_,_" Tuyau flexible de7,6 cm (3po) . Cordon _ 19 mm (3/4 po)
L d'1!imentation
Prise murale a 3 fiches, avec prise de terre,
connect6e a un circuit d'alimentation 61ectrique
ad6quatement polaris6 et reli6 a la terre de 120
VCA, 10A, ('15A) monophas6, 60 Hz.
de
/
Un robinet d'arr_t doit _tre install6
I'ext6rieur de I'appareil, a un endroit
accessible de I'avant, dans le but de
pouvoir couper I'arriv6e de gaz.
Figure9 : Partie inferieure de I'appareil
Toutes les pi_ces fournies par I'installateur doivent satisfaire aux r6glementations locales.
*Alimentation _lectrique 15A, 120VAC pour les modules 36 et 48 po avec grille _lectrique.
Chapitre 3 Deballage, manutention et
mise en place et fixation de la table de
cuisson
MISE EN GARDE
Un 6quipement adapt6 manipul6 par du
personnel exp6riment6 doit _tre utilis6 pour
d6placer I'appareil afin de ne pas I'endommager
et d'6viter les blessures. L'appareil est Iourd et
doit faire I'objet d'une manutention ad6quate.
Important
Assurez-vous que I'appareil sur correspond au type de
gaz utilis6 sur le lieu d'installation. Reportez-vous au
Chapitre 4 avant de poursuivre I'installation.
Posez la plaque de protection avant de glisser
I'appareil sur sa position finale. Voir Chapitre 6.
Retirez I'emballage externe et les mat6riaux
d'emballage de la palette d'exp6dition. Assurez vous
d'avoir tousles articles qui composent la tableau de
cuisson avant de poursuivre.
Retirez les grilles en fonte, les chapeaux et des
brOleurs pour r6duire le poids de I'appareil.
Remarque :
Laisser la mousse _ c6t6 adh6sif surles surfaces en
m6talbross6 an de prot6ger le ni des 6gratignures jusqu'_
ce que la surface de cuisson soit en position finale.
Soulevez la table de cuisson et placez-la dans
I'ouverture. Prenez garde _ ne pas pincer le cordon
d'alimentation ni I'arriv6e de gaz. Faites attention de ne
pas 6gratigner la plaque chauffante.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation peut bouger
librement et qu'il n'est pas tendu.
Pour un rendement ad6quat, la surface de cuisson doit
6tre de niveau..
Remplacez les grilles et les cuvettes des brOleurs.
Assurez-vous que les chapeaux des brOleurs sont
correctement pos6s dans leurs bases.
Ajustement de I'inclinaison de la plaque de cuisson
Assurez-vous que la plaque de cuisson est bien ajust6 en
versant deux cuiller6es _ soupe d'eau _ I'arri@e de la
plaque chauffante. L'eau devrait lentement couler dans le
Frangais 11
bac_graisse.Puis,ajustezlesdeuxvissitu6es_I'arri@e,
souslaplaque.Commencezparundemi-tourdanslesens
contrairedesaiguillesd'unemontre.Lescorrections
subs6quentesdoivent_trefaitesauquartdetourjusqu'_
cequeI'eaucoulelementdanslebac_graisse.
Chapitre 4 Exigences pour I'alimentation
du gaz et raccordement
Les tables de cuisson sont prepar6es b I'usine avant
expedition pour _tre alimentees par du gaz naturel.
Doivent _tre convertis pour utilisation avec propane
(surface de cuisson). Assurez-vous que le type de gaz
utilise sur le lieu d'installation correspond au type de
gaz utilise par I'appareil. Si le lieu n6cessite une
conversion du gaz naturel au propane (LP), communiquer
avecle marchand oQl'appareila 6t6 achet6 ou avec
Thermador. La trousse de conversion des surfaces de
cuisson Professional de cette s@ie est le module
Thermador PALPKITHC. Suivez toutes les instructions du
this kit pour convertir correctement le d6tendeur de gaz et
effectuer le r6glage des robinets de gaz. La conversion sur
site doit obligatoirement 6tre r6alis6e par du personnel
quali6.
Cet appareil est certifi6 ACNOR _ des fins de
fonctionnement s6curitaire jusqu'_ une 616vation de 10 200
pi sans modication. Exception :pour I'utilisation avec le gaz
propane, I'appareil doit _tre converti selon les instructions
de conversion au LP. Consulter les instructions de
conversion LP pour plus de d6tails.
Exigences pour le gaz naturel
Connexion d'entr6e : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diam_tre,
conduit souple)
Pression d'alimentation : 6 po min. _ 14 po max, colonne
d'eau (14,9 _ 34,9 mb)
Pression du distributeur : 5 po, colonne d'eau (12,5 mb)
Exigence pour le gaz propane
Connexion d'entr6e : 1/2 po NPT ( min. 3/4 po de diam_tre,
conduit souple)
Pression d'alimentation : 11 po min. _ 14 po max, colonne
d'eau (27,4 _ 34,9 mb)
Pression du distributeur : 10 po, colonne d'eau (24,9 mb)
AVERTISSEMENT
Si une trousse de conversion au gaz est utilis6e,
doit 6tre install6 par un technicien quali6
conform6ment aux instructions du fabricant et
selon les exigences et codes applicables ayant
juridiction. Si I'information contenue dans ces
instructions n'est pas suivie, il peut en r6sulter
un risque d'incendie, d'explosion ou de
production de monoxyde de carbone, causant
des dommages _ la propri6t6, des blessures ou
la mort. L'agence de service quali6 est
responsable de I'installation appropri6e de ce
n6cessaire. L'installation n'est pas ad6quate ni
compl6t6e tant que le fonctionnement de
I'appareil converti n'est pas v@i6 tel qu'il est
sp6ci6 dans les instructions du fabricant et
fournies avec le n6cessaire.
Raccordement
Un robinet manuel d'arr6t de gaz doit _tre install6
I'ext@ieur del'appareil, _ un endroit accessible parle
devant, dans le but de pouvoir couper I'alimentation en
gaz. Le tuyau d'arriv6e de gaz ne doit pas g_ner
I'arri@e de I'appareil. Assurez-vous que le robinet
d'arr_t est ferm6 avant de raccorder I'appareil.
L'installateur doit informer le consommateur de
I'emplacement de la soupape d'arr_t de gaz. S'assurer
que tousles utilisateurs sachent comment fermer
I'alimentation en gaz _ la surface de cuisson.
Les connexions d'alimentation en gaz doivent _tre
effectu6es par un technicien quali6 et conform6ment
las r6glementationes locals. _,d6faut de
r6glementations locales, I'installation devra _tre
conforme au Code national du gaz combustible ANSI
Z223.1/NFPA54 - version actuelle.
Toujours utiliser un scellant _ tuyau ou du ruban
Teflon@ sur les lets de tuyaux et prenez garde _ ne pas
serrer excessivement les raccords.
Les tests de fuite de I'appareil seront r6alis6s
conform6ment aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu'il n'y a pas de
fuites _ I'aide d'une solution savonneuse.
Des bulles indiquent la pr6sence d'une fuite.
R6parer toute fuite imm6diatement apr_s les avoir
rep@6es.
AVERTISSEMENTN'utilisez pas de flamme pour faire cette
v@ification.
Toutes les pi_ces fournies par I'installateur doivent
6tre conformes aux codes applicables.
Frangais 12
MISE EN GUARDE
Si I'appareil est aliment6 par du gaz propane,
assurez-vous que le r6servoir de propane est
6quip6 de son propre d6tendeur en sus du
d6tendeur fourni avec I'appareil. La pression
d'arriv6e du gaz dans le d6tendeur de I'appareil
ne doit pas d6passer les 34,9 millibars (14
pouces _ la colonne d'eau).
MISE EN GUARDE
L'appareil doit 6tre isol6 du syst_me d'arriv6e de
gaz en fermant le robinet manuel d'arr_t
pendant tousles tests de pression
d'alimentation en gaz Iorsque ces pressions
sont 6gales ou inf6rieures _ 3,5 kPA (1/2 psig).
L'appareil et son robinet individuel d'arr_t
doivent 6tre d6branch6s du syst_me d'arriv6e
de gaz pendant tousles tests de pression du
syst_me si ces pressions d6passent 3,5 kPa (1/
2 psig).
ou en fermant le disjoncteur avant d'effectuer le service
de I'appareil.
Avant de d6brancher le cordon 61ectrique, s'assurer
que tousles contr61es sont en position ARRET (OFF).
Tousles modules de surface de cuisson de 120 volts
doivent _tre branch6s sur une prise _ 3 trous mise _ la
terre. Cette prise sera reli6e _ un circuit d'alimentation
61ectrique correctement mis _ la terre et polaris6, de
120 VCA, 10 A, monophas6, 60 Hz. Voir le courant
maximum de I'appareil _ "Connexions 61ectriques" on
page 13.
Respectez toutes les r6glementations locale s
applicables Iors de la mise _ la terre. _,d6faut, le Code
national de 1'61ectricit6ANSI/NFPA no 70 - Edition
actuelle sera appliqu6. Reportez-vous _ la Figure 10
pour la m6thode conseill6e de mise _ la terre.
Les sch6mas de c_blage 61ectrique des tin6s au
technicien quali6 sont attach6s au bas du chassis de la
table de cuisson. N'enlevez pas et nejetez pas cette
importante information.
Pour la v6rification de la pression de gaz du
collecteur, la pression d'entr6e du d6tendeur
doit 6tre de 14,9 mb (6 po) au minimum pour le
gaz naturel et de 7,4 mb (11 po) pour le
propane.
Ne tentez pas de r6gler le d6tendeur.
Chapitre 5 Exigences pour I'alimentation
electrique, le branchement et la mise a la
terre
MISE EN GUARDE
Une mise _ la terre inad6quate ou une
polarisation invers6e peut causer un mauvais
fonctionnement (tels qu'une production
continuelle d'6tincelle au niveau des allumeurs
desbr01eurs)pouvantendommager I'appareil et
comporter un risque de d6charge 61ectrique. Si
le circuit n'est pas correctement mis _ la terre et
polaris6, I'installateur ou I'utilisateur
esttenudefaire appel_un 61ectricien quali6 pour
qu'il installe une prise dGment mise _ la terre et
polaris6e, conforme _ toutes les
r6glementations locales applicables. _, d6faut
de r6glementation locale, le changement de
prise doit _tre effectu6 conform6ment au Code
national de 1'61ectricit6(Voir Figure 10).
Avant I'installation, mettre I'alimentation HORS
CIRCUIT au panneau de service, le verrouiller pour
emp_cher la mise en circuit accidentelle.
Toujours d6brancher I'appareil de I'alimentation
61ectrique soit en d6branchant le cordon d'alimentation
Methode de raise a la terre
La table de cuisson vous est fournie avec un cordon
d'alimentation 61ectrique pourvu d'une prise avec mise _ la
terre _ trois ches (4 lames parall_les polaris_es).
L'APPAREIL DOlT If:TRE BRANCHE SUR UNE SUR UNE
PRISE _,3 TROUS MISE _, LA TERRE RACCORDEE _,
UN CIRCUIT POLARIS¢: DE 120 VOLTS. (Voir Figure 10).
PLAQUE
COUVRANT
LE BO'[TIER DE
LA PRISE
MURALE
@
",,
PRISE MURALE
A. 3 FICHES
PRISE MALE
A.3 FICHES
Figure 10 : Methode recommandee de mise a la terre pour
modeles 120 VAC.
PRISE NE DOlT EN AUCUN CAS I_TRE COUPI_E NI
SUPPRIMI__E.
Connexions electriques
1. Attacher le conduit flexible sur la bofte de jonction.
Frangais 13
2. Brancherlesfilsdelasurfacedecuissonsurlesfils
d'alimentationdelabottedejonctiondansI'ordre
appropri6.
Exigences pour I'alimentation electrique pour la pro-
tection de sur intensite:
BrOleurs
BrOleurs
BrOleurs
de15 A.
BrOleurs
de 15A.
4 protection de circuit 10 A.
6 protection de circuit de 10 A.
4 avec grille 61ectrique protection de circuit
6 avec grille 61ectrique protection de circuit
Installateur - indiquer au propri6taire I'emplacmeent du
coupe-circuit ou du fusible. Le noter _ des ns de
r6f6rences.
Chapitre 6 Installation de la plaque de
protection
II est obligatoire d'installer une plaque de protection basse
si la distance entre les mat@iaux combustibles et le bord
arri@e de la table de cuisson est inf@ieur _ 30,5 cm (12
po) (voir Figure 1 et Figure 5). Pour les installations en riot
ou autres oQ cette distance est sup@ieure _ 30,5 cm (12
po), un enjoliveur en acier inoxydable, optionnel, est
disponible :il recouvre les brides de montage de la plaque
de protection. Posez la plaque de protection avant de
glisser I'appareil _ son emplacement d6nitif. Proc6dez tel
qu 'indiq u6 aux points A _ C ci-dessous :
,
Glissez la plaque de protection sur les deux brides
I'arri@e de I'appareil. Fixez I'avant et I'arri_re _ I'aide
des deux vis (voir A _ la Figure 11) qui vous sont
fournies.
2. Fixez le haut de la plaque de protection au mur avec
les deux vis qui traversent la plaque (voir B _ la
Figure 11).
3. Posez le rebord de la plaque de protection sur le
dessus puis vissez les deux vis _ t6te frais6e fournies
(voir C _ la Figure 11)
A
=
c
Figure 11 : Pose de la plaque de protection basse
Format/type de plaque de cuisson Dosseret 12 po (30,Scrn) Enjoliveur pour ilot *
30 po PA30GLBC PA30GITC
36 po PA36G LBC PA36GITC
48 po PA48GLBC PA48GITC
Distance minimale de 30,5 cm (12 po) entre I'arri_re de I'appareil et les mat@iaux combustibles requise.
Chapitre 7 Test et reglage de brOler
Installer tout composant I_che, tels capuchons et grilles de
brQleurs, ayant _t_ retires pr_c_demment. S'assurer que
les capuchons de brQleurs sont ad_quatement places sur
les bases des brQleurs. Avant de v_rifier le fonctionnement
de I'appareil, v@ifier qu'il n'y a aucune fuite _ I'appareil et
la soupape de gaz; que I'appareil est branch_ sur
I'alimentation _lectrique. Ouvrir la soupape d'arr_t de gaz
manuelle.
Verifier les brQleurs de surface de cuisson
Verifier I'allumage de brQleur. Choisir un bouton de
surface de cuisson. Pousser et tourner dans le sens contre
horaire _ HI. Le module allumeur/_tincelle produit un clic.
Une lois I'air purg_ de la canalisation d'alimentation, le
brOleur devrait s'allumer dans un d_lai de 4 secondes.
Frangais 14
Verifierla flamme. Reglage haute. Tourner le bouton
HI. Voir Figure 12 pour les caract@istiques de flamme
appropri6es. Si un des brQleurs de surface de cuisson
continue de presque brQler ou est compl_tement jaune,
v@ifier si le capuchon est positionn6 ad6quatement sur la
base du brQleur, puis essayer de nouveau. Si les
caract@istiques de flamme ne s'am61iorent pas,
communiquer avec Thermador.
Verifier la flamme. Reglage bas. Tourner le bouton _ LO.
V@ifier si la flamme enveloppe compl_tement le brQleur. II
doit y avoir une flamme _ chaque port du brQelur et il ne
doit pas y avoir d'intervalle d'air entre la flamme et le
brQleur. Si les brQleurs ne sont pas envelopp6s,
communiquer avec Thermador.
Les 2 brQleurs de surface de cuisson du c6t6 gauche sont
dot6s de la fonction XLO, faisant effectuer un cycle
marche-arr_t _ la flamme Iorsque le bouton est r6g16
XLO. Ceci est normal.
R6p6ter I'allumage et la v@ification de flamme d6crits ci-
dessus pour chaque brOleur de surface de cuisson.
Flarnrne jaune :
R6glage n6cessaire.
Pointe jaune sur c6ne exterieur:
Normal pour gaz LR
Flamme bleue :
Normal pour gaz naturel.
Si la flamme est compl_tement ou
presque jaune, s'assurer que le r6gulateur est r6g16
pour le combustible appropri6. Apr_s le r6glage, v@ifier
de nouveau.
Des rayures de couleur orang6e sont normales pendant
la mise en marche initiale.
Laisser I'appareil fonctionner de 4 _ 5 minutes et
6valuer de nouveau avant d'effectuer les r6glages.
Figure 12 : Caracteristiquesde flamme
Lorsque la flarnrne est adequaternent reglee :
II doit y avoir une flarnrne a chaque port du breleur.
II ne doit pas y avoir d'intervalle d'air entre la
flarnrne et le port du breleur.
Comrnuniquer avec Thermador si :
1. Tout brQleurs ne s'allume pas.
2. Si tout brOleurs continue de brOlerjaune.
Liste de vdrification pour
I'installateur
Liste finale de verification
La table de cuisson bien positionn6e sur son
emplacement.
Les distances indiqu6es entre I'appareil et les armoires
adjacentes sont respect6es.
Les chapeaux des brOleurs sont bien plac6s sur les
bases.
Tout mat@iel d'emballage retir6.
La garniture d'flot ou le dosseret install6 selon les
instructions.
La plaque de grille sont correctement positionn6e et
nivel6e (Voir "Ajustement de I'inclinaison de la plaque
de cuisson" on page 11 pour connaftre la proc6dire
d'ajustement.)
Alimentation en gaz
Raccord : un filetage NPT de 12,7 mm (1/2 po) avec
tuyau flexible d'un diametre minimum de 19,1 mm (3/4
po) est en place.
Si conversion du gaz naturel et gaz LP, consulter les
instructions de conversion LP pour plus de d6tails.
Le robinet manuel d'arr_t de gaz est install6 _ un
endroit accessible (sans avoir _ bouger I'appareil).
L'appareil a ete teste et depourvu de fuites de gaz.
I_lectricite
Pour les modules avec grille 61ectrique, une prise
120VAC mise _ la terre et polaris6 avec protection de
surcharge 15amo est fournie pour la connexion avec
cordon.
Fonctionnement
Tousles mat@iaux d'emballage ont 6t6 enlev6s
I'int@ieur. (V@ifiez sous les grilles et les I_chefrites.)
Les cadrans des boutons sont bien centr6s et les
boutons tournent librement.
I_purez I'air du syst_me au gaz en faisant fonctionner
un des brQleurs pendant plusieurs minutes.
Chaque brQleur s'allume correctement, seul ou avec
d'autres brOleurs allum6s.
Les grilles des brOleurs doivent 6tre correctement
positionn6es.
Frangais 15
Installateur
Laisser les GUIDES D'UTILISATION e t
D'ENTRETIEN et D'INSTALLATION avec le
propri6taire.
Nettoyage et protection des surfaces
extdrieures
Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en passant
un chiffon mouill6 _ I'eau savonneuse.
Retirez les traces de doigts et les barioles _ I'aide 'un
produit _ vitres doux. Tout nettoyage doit _tre suivi d'un
ringage _ I'eau claire. S6chez avec un chiffon propre et
doux pour 6viter les traces d'eau. Pour les d6colorations ou
les d6p6ts persistants, utilisez un produit d'entretien
m6nager ne rayant pas ou une poudre _ polir pour acier
inoxydable avec un peu d'eau et un chiffon doux. Pour les
cas r6calcitrants, utilisez un tampon _ r6curer en plastique
ou une brosse _ poils doux avec un produit d'entretien et
de I'eau. Frottez 16g_rement dans le sens des lignes de
polissage ou du <<grain >>de la finition en acier inoxydable.
I_vitez de frotter trop vigoureusement pour ne pas rayer la
surface.
Utilisez un produit nettoyant ou un poli pour acier
inoxydable afin de prot6ger la finition et d'en conserver
I'aspect.
NE LAISSEZ PAS les taches s'incruster.
N'UTILISEZ PAS de tampons ni de brosses m6talliques.
De petits morceaux de m6tal risquent d'adh6rer _ la
surface et de la faire rouiller.
NE LAISSEZ PAS les solutions salines, les d6sinfectants,
I'eau de javel ou les produits de nettoyage en contact avec
I'acier inoxydable. Ces produits contiennent en g6n6ral des
produits chimiques susceptibles de I'endommager. Rincez-
les _ I'eau et s6chez avec un chiffon sec.
Frangais 16
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions
and consult your countertop supplier prior to making counter opening. Consult
with a heating and ventilating engineer for your specific ventilation requirements.
For the most detailed information, refer to installation instructions accompanying
product or write Thermador indicating model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some
models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products
which are transported from the U.S. for use in Canada. Check with your local
Canadian distributor or dealer.
Les sp6cifications ne sont fournies qu'A titre pr6visionnel. Consultez les
instructions d'installation et le fournisseur de votre plan de travail avant de le
modifier. Consultez un entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos
conditions sp6cifiques de ventilation. Pour une information plus d6taill6e,
reportez-vous aux instructions d'installation jointes au produit ou bien 6crivez A
Thermador en indiquant le num6ro du module.
Nous nous r6servons le droit de modifier les caract6ristiques ou le design sans
pr6avis. Certains modules sont approuv6s pour le Canada. Thermador n'est pas
responsable des produits transport6s des I_tats-Unis pour _tre utilis6s au Canada.
Veuillez vous renseigner aupr_s de votre distributeur ou d6taillant canadien.
Las especificaciones son exclusivamente para prop6sitos de planeaci6n.
Consulte las instrucciones de instalaci6n y a su proveedor de cubiertas antes de
hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacci6n y
ventilaci6n para determinar sus requerimientos especificos de ventilaci6n. Para la
informaci6n mAs detallada, consulte las instrucciones de instalaci6n que se
incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el nQmero de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el disefio sin pre-
vio aviso. Algunos modelos estAn certificados para ser usados en CanadA. Ther-
mador no es responsable de productos que son transportados desde los Estados
Unidos para ser utilizados en CanadA. Consulte a su distribuidor local en CanadA.
Thermador Ao
erican 3COn TM
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 800-735-4328 www.thermador.com
9000465281 5U02HA Rev. A 7/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2009 All rights reserved
Litho in USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Thermador PCG486GD/04 Guide d'installation

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à