Thermador P24WK Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Modèles
P24WK
PC36
PC48
Des tables de cuisson Thermador Professional
®
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À L’INSTALLATION
Table des matières
AVERTISSEMENT
Une installation, un réglage, une modification,
une réparation ou un entretien adéquat
peuvent entraîner des blessures ou des
dégâts matériels. Consultez le présent
manuel. Pour de l’information supplémentaire
ou de l’assistance, consultez un installateur
qualifié, un centre de réparation, le fabricant
(revendeur) ou la compagnie distributrice de
gaz.
Pour les installations au Massachusetts :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur qualifié ou agréé, un plombier ou
un installateur de gaz qualifié ou autorisé par l’État ou la région où cet appareil est posé.
2. Le robinet d’arrêt de gaz doit être pourvu d’une poignée en « T ».
3. La longueur maximum autorisée du tuyau de gaz est de 91,4 cm (36").
Ne stockez pas et n’utilisez pas d’essence ou autres
produits inflammables à proximité des appareils.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Q
N’allumez aucun appareil.
Q
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
Q
N’utilisez pas les téléphones du bâtiment.
Q
Appelez immédiatement votre compagnie de gaz de chez
un voisin. Suivez les instructions de la compagnie.
Q
Si vous n’arrivez pas à contacter la compagnie de gaz,
appelez les pompiers.
L’installation et les réparations doivent être réalisées
par un installateur qualifié, un centre de réparation
agréé ou la compagnie de gaz.
Remarque : Cette table de cuisson N’EST PAS
conçue pour les maisons mobiles ni pour les véhicules
récréatifs.
NE PAS installer ce ta
ble de cuisson dehors.
AVERTISSEMENT :
L’information fournie dans le présent
manuel doit être très rigoureusement
respectée, sous peine d’incendie ou
d’explosion entraînant des dommages,
des blessures ou la mort.
Avertissements................................................................... Ci-dessous
Introduction........................................................................................ 17
Information importante à propos de l’installation ................................ 18
Chapitre 1 : Exigences de ventilation................................................. 19
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement ............................... 20 – 23
Chapitre 3 : Déballage, manutention, mise en place et fixation
de la table de cuisson ....................................................................... 24
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement.... 25
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le
branchement et la mise à la terre...................................................... 26
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection ............................. 27
Chapitre 7 : Test et réglage ............................................................... 28
Liste de vérification de l’installateur ................................................... 29
FICHE SIGNALÉTIQUE
Modèles de tables de cuisson :
La plaque de caractéristiques indique le modèle et
le numéro de série de votre table de cuisson ou de
votre wok. Elle est placée sur le dessous du châssis
de la table de cuisson ou du wok, près du raccord
d’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation
électrique. Cette information est requise par le
Service à la clientèle.
Avant que l'installation, le
modèle et les numéros de série devrait être entré
dans les espaces à la page 64 du Manuel
d’utilisation et d’entretien. Lorsque l'appareil est
installé, il est difficile d'accéder à l'information.
Les tables de cuisson Thermador Professional
®
sont disponibles
en plusieurs dimensions et configurations. Le modèle P24WK est
un appareil pour wok d’une largeur de 61 cm (24") équipé d’un
brûleur d’une puissance de 30 000 BTU/h. Les modèles PC364GE,
PC364GL et PC366, d’une largeur de 91,4 cm (36") comportent
quatre brûleurs hermétiquement encastrés et une plaque
chauffante, quatre brûleurs hermétiquement encastrés et un gril
ou six brûleurs hermétiquement encastré. Les modèles
PC484GGE, PC486GE, PC486GL et PC484WK de
1,22 m (48") sont pourvus de quatre brûleurs hermétiquement
encastrés, d’une plaque chauffante et d’un gril, de six brûleurs
hermétiquement encastrés et d’une plaque chauffante, de six
brûleurs hermétiquement encastrés et d’un gril ou de quatre
brûleurs hermétiquement encastrés et d’un brûleur pour wok d’une
puissance de 30 000 BTU/h Tous les brûleurs hermétiquement
encastrés ont une puissance de 15 000 BTU/h, les plaques de
cuisson de 1 600 watts et les grils de 18 000 BTU/h.
IMPORTANT
Une plaque de protection doit être mise en place
lorsque le dégagement horizontal entre les matériaux
combustibles et le bord arrière de la table de cuisson
est de moins de 30,5 cm (12’’). La plaque de protec-
tion basse Thermador est à commander séparément
et doit être installée à l’arrière de la table de cuisson.
Pour les installations en îlot avec un dégagement de
plus de 30,5 cm (12’’), un enjoliveur en acier inoxydable
est vendu en option afin de recouvrir les brides de
montage de la plaque de protection.
Assurez-vous que l’appareil convient au type de gaz
fourni. Consultez le chapitre 4 avant de procéder à
l’installation.
Introduction
ALIMENTATION EN GAZ :
Gaz naturel : 14,9 mb (6 pouces à la colonne d’eau).
Gaz propane : 27,4 mb (11 pouces à la colonne d’eau).
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE POURSUIVRE
IMPORTANT : LES RÉGLEMENTATIONS LOCALES VARIENT. L’INSTALLATION, LES
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES, LES RACCORDEMENTS AU GAZ ET LA MISE À LA TERRE
DOIVENT SATISFAIRE À TOUTES LES RÉGLEMENTATIONS APPLICABLES.
MODÈLE PC364GD
(Représenté avec la plaque
de protection basse GPS36LB)
MODÈLE P24WK
(Représenté avec la plaque
de protection basse GP24LB)
17
AVERTISSEMENT
Coupez l’électricité avant d’installer l’appareil.
Avant de remettre l’électricité, assurez-vous
que toutes les commandes sont à la position
OFF.
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour l’inspecteur local de la compagnie d’électricité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour consultation ultérieure.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
Modèles de 91,4 cm (36") :
PC366 : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.
PC364GL : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.
PC364GE
(avec plaque de cuisson) :
120 VAC, 60 Hz, monophasé, cuicuit de 15 A
.
Modèles de 1,22 m (48") :
PC486GL : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.
PC486GE : 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 15 A.
PC486GGE
(avec plaque de cuisson)
: 120 VAC, 60 Hz, monophasé, circuit de 15 A
.
PC484WK- 120 VCA, 60 Hz, monophasé, circuit de 10 A.
MISE EN GARDE
(1) Si l’appareil est alimenté au gaz propane, assurez-vous
que le réservoir de propane est équipé de son propre
détendeur en plus du détendeur fourni avec l’appareil.
La pression maximum d’arrivée du gaz dans cet appareil
ne doit pas dépasser les 34,9 millibars (14 pouces à la
colonne d’eau) à partir du détendeur du réservoir de
propane.
(2) Cet appareil est conçu pour un usage culinaire. Pour
des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour chauffer
une pièce.
Cet appareil a été testé
conformément à la version
actuelle de la norme ANSI Z21.1
régissant les appareils de
cuisson domestiques au gaz.
Cet appareil a aussi été testé
conformément à la version
actuelle de la norme canadienne
CAN/CGA 1.1-M81 régissant les
cuisinières domestiques à gas.
Il est
fortement recommandé
d’installer une hotte de
ventilation adaptée au-dessus
de cet appareil (voir chapitre 1,
Conditions de ventilation). À
Information importante à propos de l’installation
cause de la chaleur intense que
peut dégager cet appareil, on doit
porter une attention particulière
à l'installation des conduits et de
la hotte afin qu'ils soient
conformes aux réglementations
locales de construction.
Vérifiez la réglementation locale
applicable à la construction pour
connaître la méthode appro-
priée d’installation de l’appareil.
À défaut de réglementation,
l’appareil doit être installé
conformément aux versions
actuelles du Code national du
gaz combustible n
o
Z223.1 et du
Code national de l’électricité
ANSI/NFPA70 ou aux Codes
d’installation pour les appareils
à gaz Can B149 et au Code
électrique canadien C22.1,
première partie.
Assurez-vous que l’appareil à
installer correspond au type de
gaz utilisé sur le site.
Cet appareil est équipé d’un
système d’allumage intermittent
qui allume et éteint les deux
brûleurs de gauche lorsqu’ils sont
réglés sur ExtraLow
®
.
MISE EN GARDE
Afin d'éliminer les risques de
brûlures ou d’incendie
provoqués par la chaleur, il
est conseillé d’éviter
d’installer des armoires au-
dessus des appareils.
18
Chapitre 1 : Exigences de ventilation
Il est fortement recommandé
d’installer une hotte de
ventilation appropriée au-dessus
de l’appareil. Une ventilation par
contre-tirage ne devrait pas être
utilisée. Le tableau ci-dessous
énumère, par numéro de
modèle, les hottes Thermador
qu’il est conseillé d’utiliser avec
le wok de 61 cm (24") et avec
les tables de cuisson de 91,4 cm
(36") et de 121,9 cm (48").
1. Choix du modèle de hotte
et de ventilateur
- Pour les installations
murales, la largeur de la
hotte doit être au moins égale
à celle de la table de cuisson
de l’appareil. Si l’espace le
permet, il est souhaitable
d’installer une hotte plus
large que la table de cuisson
pour améliorer les
performances de ventilation.
- Pour les installations en îlot,
la largeur de la hotte devrait
dépasser d'au moins
15,2 cm (6") des deux côtés
de la table de cuisson de
REMARQUES : * Pour les installations murales, si l’espace est suffisant, l’installateur ou l’utilisateur peut
choisir une hotte plus large que la surface de la table de cuisson. Elle améliorera
l’évacuation des fumées si l’on utilise par exemple beaucoup le gril ou si la conduite est
longue.
**Pour les installations murales, Thermador propose des modèles de ventilateurs à
distance (VTR1000Q ou VTR1400Q) ou incorporés dans la hotte (VTN1000Q).
VTR1000Q
VTR1400Q
ou VTN1000Q
VTR1000Q
VTR1400Q
ou VTN1000Q
VTR1000Q
VTR1400Q
ou VTN1000Q
(24" WOK)
WOK DE 61 CM
(36" COOKTOP)
TABLE DE CUISSON
DE 91,4 CM
(48" COOKTOP)
TABLE DE CUISSON
DE 121,9 CM
HTNI42YS
HNI42YS
PHI48ZS
HTNI42YS
HNI42YS
PHI48ZS
HTNI48YS, HNI48YS
HTNI54YS, HNI54YS
PHI60ZS
VTR1000Q
VTR1400Q
VTR1000Q
VTR1400Q
VTR1400Q
PH30ZS, PHE30,36
HNW36YS
PH36ZS, PH42ZS
PHE36, 42
HNW 36,42 YS
PH48ZS, PH54ZS
PHE48, 60
HNW48YS
INSTALLATION MURALE INSTALLATION EN ÎLOT
LARGEUR NOMINALE DE LA
TABLE DE CUISSON
HOTTE* VENTILATEUR ** HOTTE* VENTILATEUR **
19
l’appareil.
- La vitesse du ventilateur de
la hotte doit être réglable afin
de réduire le bruit et la perte
d’air chaud ou climatisé
lorsque la ventilation
maximum n’est pas
nécessaire. Normalement, la
vitesse maximum du
ventilateur n’est nécessaire
que lorsqu'on utilise le gril.
2. Emplacement de la hotte
- Pour une meilleure
élimination des fumées, le
bord inférieur de la hotte doit
être placé à une distance
minimale de 76,2 cm (30") et
maximale de 91,4 cm (36")
au-dessus de la table de
cuisson. (Voir figure 1).
- Si la hotte comporte des
matériaux combustibles (par
exemple, un placage en
bois), elle doit être placée à
au moins 91,4 cm (36")
au-dessus de la table de
cuisson.
3. Apport d’air
- Un important volume d’air
étant nécessaire pour la
ventilation, il est recommandé
de prévoir un apport d’air de
l’extérieur. Cet aspect revêt
une importance particulière
dans les logements bien
isolés et très étanches.
- Il est conseillé de consulter
un entrepreneur en
chauffage et en climatisation.
REMARQUE : Les hottes de
ventilation et les ventilateurs
sont conçus pour une seule
conduite murale. Certaines
réglementations locales du
secteur du bâtiment exigent
toutefois une double conduite.
Consultez les normes
applicables et les autorités
municipales avant de
commencer les travaux afin de
vous assurer que l’installation
des conduites répond aux
exigences locales.
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement
REMARQUES :
Si vous avez d’un ou des deux côtés des parois latérales
pleines d’armoires, vous devrez encocher le coin avant
de l’armoire pour l’adapter à l’encoche du plan de travail
et laisser l’espace à la partie frontale de la table de
cuisson (voir vue éclatée A, Figures 3 et 4).
Si vous construisez un plan de support, les côtés ou le bas
de la découpe peuvent être en matériau plein combustible
ou non combustible. Si le bas est plein, prévoyez une
découpe de 15,2 x 15,2 cm (6" x 6") dans le coin arrière
gauche de ce plan. Vous aurez ainsi l’espace nécessaire
à l’arrivée de gaz et au cordon d’alimentation, et cela vous
permettra de voir la plaque de caractéristiques du produit.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables (vapeurs ou liquides).
L’air de combustion et de ventilation arrivant à l’appareil
doit pouvoir circuler librement.
1. Pour garantir des résultats professionnels, les ouvertures
dans l’armoire et dans l'espace de travail doivent être
effectuées par du personnel qualifié.
2. Les dégagements requis sont indiqués à la Figure 1. Les
mêmes dégagements s’appliquent aux installations en
îlot, excepté pour les armoires suspendues qui doivent
laisser un espace suffisamment grand pour y loger la
hotte de l’îlot.
3. La table de cuisson est conçue pour être accrochée au
plan de travail par ses brides latérales. Le plan de travail
doit toutefois être suffisamment solide pour porter ce
lourd appareil. Il sera éventuellement nécessaire d’ajouter
un tasseau de chaque côté (voir figure 2) ou 2x4 montants
d’angle (voir figures 3 et 4 et la vue éclatée A). L’autre
possibilité est de construire un plan de support pour y
installer la table de cuisson.
4. La table de cuisson peut être installée sur plusieurs
positions, avec la partie frontale au même niveau que le
plan de travail ou en projection avant, selon la profondeur
de ce plan (voir Figure 5, vue latérale de la table de cuisson;
voir Figures 3, 4, 6 et 7 pour les autres positions de montage).
5. Les arrivées d’électricité et de gaz doivent se trouver dans
une zone accessible sans avoir à enlever la table de
cuisson. Le cordon d’alimentation électrique et le raccord
du tuyau de gaz de l’appareil sont placés dans la partie
arrière gauche sous la table de cuisson, tel qu'indiqué aux
Figures 5 et 9. Veillez à ce que le détendeur de gaz soit installé
en position horizontale sur le tuyau d’arrivée de gaz.
6. La profondeur maximum des armoires suspendues de chaque
côté de la hotte est de 33 cm (13").
Un dégagement minimal de 91,4 cm (36") est nécessaire entre le
dessus de la table de cuisson et le dessous d’une armoire non
protégée. Si le dessous de l’armoire en bois ou en métal est
protégé par un matériau ignifuge d’une épaisseur d'au moins
6,35 mm (1/4") recouvert d’une feuille d’acier n
o
28 MSG de la
même épaisseur, de 0,4 mm (0,015") d’acier inoxydable, de 0,6 mm
(0,024") d’aluminium ou de 0,5 mm (0,02") de cuivre, alors la
distance minimale est de 76,2 cm (30").
Les matériaux ignifuges portent la marque :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC.
CLASSIFIED MINERAL AND FIBER BOARDS
SURFACE BURNING CHARACTERISTICS,
(panneaux de fibres et minéraux classés, caractéristiques
d’inflammation des surfaces), suivie des taux de progression
des flammes et des fumées. Ces désignations sont indiquées
par « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed – Progression
des flammes/Production de fumée). Les matériaux ayant un
taux « O » de progression de flammes sont ignifuges. Les
réglementations locales peuvent autoriser d’autres taux de
progression des flammes.
7. Si la distance entre un matériau combustible et le bord
arrière de la table de cuisson au-dessus de la surface de
travail est de moins de 30,5 cm (12’’), on doit obligatoirement
installer une plaque de protection basse Thermador
(voir Chapitre 6). Si la distance du matériau combustible
est de plus de 30,5 cm (12"), on peut utiliser un enjoliveur
Thermador pour îlot. Installez la plaque de protection avant
de glisser l’appareil dans sa position d’installation définitive.
8. Définissez la ligne centrale de l’emplacement destiné à la
table de cuisson. Elle doit correspondre au centre de la
hotte de ventilation suspendue.
9. Découpez les ouvertures pour les installations suivantes :
Installation murale, voir Figure 3.
Installation en îlot, voir Figure 4.
10. Pour les installations à ras de l'aire de travail, représentées
à la Figure 7, prévoyez le dégagement nécessaire aux trois
vis placées au long du dessous du bord d’attaque de la table
de cuisson en augmentant la hauteur de la découpe de 1,6 mm
(1/16’’) ou en faisant des encoches dans l’armoire à
l’emplacement des trois vis.
11. Pour l’installation de la table de cuisson de 1,22 m (48") sur
les deux tiroirs chauffe-plats côte à côte de Thermador
(modèle WD24), reportez-vous à la Figure 8. Si vous réalisez
l’installation conformément à la Figure 8, le bord gauche de
la table de cuisson sera aligné avec le bord gauche du tiroir
chauffe-plats gauche et le bord droit de la table de cuisson
sera aligné avec le bord droit du tiroir chauffe-plats droit. Pour
obtenir un alignement différent, vous pouvez modifier la
distance horizontale de 4,76 cm (1-7/8") entre les découpes
des tiroirs chauffe-plats. Vous devez toutefois conserver une
distance d’au moins 2,85 cm (1-1/8") pour éviter les
interférences entre les tiroirs chauffe-plats. Montez un coude
de 90º sur le tuyau d’arrivée de gaz de la table de cuisson et
montez le détendeur plus loin pour éviter les interférences
avec les tiroirs chauffe-plats. Tous les autres dégagements
au-dessus du plan de travail doivent être maintenus comme
indiqués à la Figure 1.
Tel que défini dans le « Code national du gaz
combustible » (Version actuelle des normes ANSI Z223.1/
NFPA54)
20
21
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement
tel que défini dans le « Code national du gaz combustible »
(ANSI Z223.1 – Dernière édition).
Bas 0 cm (0’’)
7,6 cm (3") min.
des deux côtés
Côtés 0 cm (0")
Vis à tête
fraisée
FIG. 2
Installation de
supports
latéraux (des
deux côtés)
B
FIG. 3
Installation murale avec
rebord de plan de travail
Voir vue
éclatée A
FIG. 4 Installation en îlot (sans
rebord de plan de travail)
A
B
C
D
62,8 cm (24-3/4")
9,5 cm (3/8")
60,9 cm (24")
WOK DE 24"
121, 6 cm (47-7/8")
20,6 cm (13/16")
117,4 cm (46-1/4")
TABLE DE CUISSON DE 48"
91 cm (35-7/8")
9,5 cm (3/8")
89,2 cm (35-1/8")
TABLE DE CUISSON DE 48"
0 mm (0’’) (Panneau de commande projeté de 5 cm (2’’) devant le panneau frontal
de l’armoire de support)
15,9 mm (5/8’’) (Encoche nécessaire pour armoire de support standard de 61 cm (24’’) de profondeur.
Panneau de commande projeté de 3,4 cm (1 3/8’’) devant le panneau frontal de l’armoire de support)
5 cm (2’’) (Panneau de commande au ras du panneau frontal de l’armoire – armoire de support d’une
profondeur min. de 64,4 cm [25-3/8’’] requise)
Distance min.
de 91,4 cm
(36’’) des
matériaux
combustibles
de la table
de cuisson
FIG. 1
Dégagements
V
V
Table
de
cuisson
VENT HOOD
Profondeur
max. des
armoires
suspendues :
33 cm (13’’)
MATÉRIAUX
COMBUSTIBLES
V
V
(Face frontale de l’armoire)
76,2 ou 91,4 cm pour wok de 61 cm (24")
91,4 ou 106,7 cm pour table de cuisson de 91,4 cm (36")
19 mm min.
(3/4’’)
³
³
DÉTAIL DE L’ENCOCHE
EN COIN
Montant
d’angle 2x4
B
C
57,6 cm
(22-11/16’’)
"A"
Îlot – 42" ou 48" pour wok de 61 cm (24")
Îlot – 42" ou 48" pour 36" tab. de cuisson
Îlot – 48", 54" ou 60" pour 48" tab. de cuisson
V
76,2 cm (30’’) min. à
91,4 cm (36’’) max. entre
le dessous de la hotte et
la table de cuisson
(91,4 cm [36’’] si la hotte
contient des matériaux
combustibles ).
121,9 ou 152,4 cm pour table de cuisson de 48" (121,9 cm)
76,2 cm =30"
91,4 cm = 36"
106,7 cm = 42"
121,9 cm = 48"
137,2 cm = 54"
152,4 cm = 60"
45,7 cm
(18’’) min.
Distance
horizontale min. du
mur arrière : 0 cm
(0’’) avec plaque de
protection, 30,5 cm
(12’’) sans plaque
de protection
HOTTE DE VENTILATION
59,5 cm
(23-7/16’’ )
B
D
Voir vue éclatée A
Vue éclatée A
19,8 cm
(7-13/16")
D
WOK DE 61 CM
TABLE DE CUISSON DE 91,4 CM TABLE DE CUISSON DE 121, 9 CM
57,2 cm
(22-1/2")
57,6 cm
(22-11/16")
117, 5 cm
(46-1/4")
19,8 cm
Découpe
WD24
Découpe
WD24
21 mm
(13/16")
7 cm (2-3/4") Distance verticale entre les
découpes (Voir vue latérale pour les supports en bois)
4,8 cm (1-7/8")
Distance horizontale entre les découpes
Minimum 19 mm (3/4" )
(0" to 2")
0 - 51mm
(Voir Fig. 4
et cote
C dans
le tableau)
22,9 cm (9")
(7-13/16")
57,2 cm
(22-1/2")
Support en
contreplaqué
Installez un tasseau
supplémentaire le
long du bord avant
de la découpe.
ARRIÈRE
6,9 cm (2 3/4") minimum
entre découpes
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement
Avant au ras des
armoires : profondeur
d’armoire de 64,4 cm
(25 3/8’’) minimum.
FIG. 5 - Vue latérale de la table
de cuisson
Laissez de l’espace pour les vis en
augmentant la hauteur de la
découpe de 1,6 mm (1/16’’) ou en
faisant des encoches pour
l’emplacement des trois vis.
FIG. 6 - Projection
devant l’armoire
Sur la figure, l’avant est
projeté de 3,4 cm (1 3/8’’)
vers l’extérieur avec un
support standard de 60,9 cm
(24’’) de profondeur.
3,4 cm
(1 3/8’’)
Encoche de
15,9 mm
(5/8’’)
Une plaque de protection basse est nécessaire si la
distance horizontale entre l’arrière de la table de
cuisson et les matériaux combustibles est inférieure à
30,5 cm (12’’). Avec plus de 30,5 cm (12’’), il est
possible d’utiliser l’enjoliveur pour îlot.
66,9 cm
(26 3/8’’)
(2")
19 mm
(3/4")
19,6 cm
(7-3/4")
12,7
mm
(1/2")
Bride
latérale
7,6 cm (3") À LA LIGNE CENTRALE
DE L’ARRIVÉE DE GAZ
Panneau frontal de l’armoire pour installation
avec panneau de commande projeté
Panneau frontal de l’armoire pour installation
avec tableau de commande au ras
3"
Vue latérale
19,8 cm
(7
-13
/
16
")
³
³
FIG. 8 - Installation d’une table de cuisson de 121,9 cm (48’’) sur
deux tiroirs chauffe-plats côte à côte, modèle WD24.
30,5
cm
(12’’)
57,4 cm (22-5/8")
59,3 cm (23-3/8")
5
cm
FIG. 7 - Au ras du
23
Vue éclatée B – Voir Figure 9 ci-dessus
Installation proposée pour le détendeur
Options d’installation
Arrivée
de gaz
Arrivée
de gaz
RÉGULATEUR D’ARRIVÉE DE GAZ
Vérifiez après l’installation que
le détendeur de gaz
est placé à l’horizontale.
Option 1. À partir du robinet d’arrêt
Téton de
19 mm
(3/4’’)
Mur
Adaptateur
de flexible
de 19 mm
(3/4")
Détendeur
Tuyau
flexible de
19 mm
(3/4")
Adaptateur
flexible de
collecteur
de 19 mm
(3/4")
Collecteur
Téton de
collecteur de
19 mm (3/4’’)
19 mm x 19 mm x
76 mm
(3/4" x 3/4" x 3")
Canalisation
EII de
19 mm
(3/4")
Détendeur
Option 2. À partir du collecteur
Adaptateur
de flexible
de 19 mm
(3/4")
Tuyau
flexible
de
19 mm
(3/4’’)
Adaptateur de
flexible de 19 mm
(3/4")
Robinet
d’arrêt
Robinet
d’arrêt
Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement
Entrée
raccord
NPT
de
19 mm
(3/4’’)
Sortie
raccord
NPT de
19 mm
(3/4’’)
¯
¯
7,6 cm (3")
Min.
Tuyau flexible de 19 mm (3/4")
Arrivée de gaz.
Prise murale à 3 fiches, avec
prise de terre, connectée à
un circuit d’alimentation
électrique adéquatement
polarisé et relié à la terre de
120 VCA, 10 A, (*15 A)
monophasé, 60 Hz.
V
Toutes les pièces fournies par
l’installateur doivent satisfaire aux
réglementations locales.
Un robinet d’arrêt doit être
installé à l’extérieur de
l’appareil, à un endroit
accessible de l’avant, dans
le but de pouvoir couper
l’arrivée de gaz.
Détendeur (fourni
avec l’appareil).
Installé à
l’horizontale.
Les enduits de joints doivent être
résistants au gaz propane.
V
V
V
V
V
Plaque de caractéristiques du
produit/Étiquette de série
Cordon
d’alimentation
de 91,4 cm
(36")
FIG. 9
Partie frontale inférieure de l’appareil, voir vue
éclatée B ci-dessous
Arrivée de
gaz
*Alimentation électrique de15
ampères requise pour tous les
modèles PC364GE,
PC486GE et PC484GGE.
24
Chapitre 3 : Déballage, manutention et mise en place et
fixation de la table de cuisson
1. Retirez l’emballage externe et les matériaux
d’emballage de la palette d’expédition.
Assurez-vous d'avoir tous les articles qui
composent la table de cuisson avant de
poursuivre.
2. Retirez les grilles en fonte, les chapeaux des
brûleurs et la grille du gril (le cas échéant) pour
réduire le poids de l’appareil.
3. Soulevez la table de cuisson et placez-la dans
l’ouverture. Prenez garde à ne pas pincer le
cordon d’alimentation ni l’arrivée de gaz et à
ne pas rayer la plaque chauffante ou son
cadre.
IMPORTANT
Assurez-vous que l’appareil
correspond au type de gaz utilisé sur
le lieu d’installation. Reportez-vous au
Chapitre 4 avant de poursuivre
l’installation.
Posez la plaque de protection avant de
glisser l’appareil sur sa position finale.
Voir Chapitre 6.
MISE EN GARDE
Un équipement adapté manipulé par du per-
sonnel expérimenté doit être utilisé pour
déplacer l’appareil afin de ne pas
l’endommager et d’éviter les blessures.
L’appareil est lourd et doit faire l’objet d’une
manutention adéquate.
4. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
dégagé et pend sans tension.
5. Nivelez l’appareil. Pour obtenir de bons résultats,
l’appareil doit être nivelé.
6. Le gril (si l’appareil en est équipé) a été nivelé
lors de l’assemblage. Ne tentez pas d’en
modifier la mise à niveau.
7. Replacez les grilles en fonte, les chapeaux des
brûleurs et la grille du gril (le cas échéant).
Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs
sont correctement posés dans leurs bases.
Ajustement de l'inclinaison de la plaque de cuisson
Vérifiez l'ajustement du cadre de la plaque de cuisson en versant deux cuillères à soupe d'eau
sur la plaque de cuisson. L'eau devrait lentement couler dans le bac à graisse. Si ce n'est pas
le cas, corrigez l'angle à l'aide des deux vis sous le cadre de la plaque de cuisson. Commencez
par un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Les corrections subséquentes
doivent être faites au quart de tour jusqu'à ce que l'eau coule lement dans le bac à graisse.
25
Chapitre 4 : Exigences pour l'alimentation du gaz et raccordement
Les tables de cuisson sont préparées à l’usine avant
expédition pour être alimentées par du gaz naturel.
Assurez-vous que le type de gaz utilisé sur le lieu
d’installation correspond au type de gaz utilisé par
l’appareil. Si l’emplacement ou le lieu d’installation
exigent une conversion d’un type de gaz à un autre,
contactez votre revendeur ou Thermador
(1 (800) 735-4328). Le modèle de la trousse de
conversion pour toutes les tables de cuisson
Professional (série PC) est le PLPKIT Thermador.
Suivez toutes les instructions du PLPKIT pour
convertir correctement le détendeur de gaz et
effectuer le réglage des robinets de gaz. La
conversion sur site doit obligatoirement être réalisée
par du personnel qualifié.
Conditions pour le gaz naturel :
Raccord d’entrée : filetage NPT de 19 mm
(3/4") (tuyau flexible d’un diamètre minimum de
19 mm (3/4").
Pression d’alimentation : 14,9 à 34,9 mb (6" à 14" à
la colonne d’eau).
Pression du collecteur : 12,5 mb (5" à la colonne
d’eau).
Conditions pour le gaz propane :
Raccord d’entrée : filetage NPT de 19 mm
(3/4’’) (tuyau flexible d’un diamètre minimum de
19 mm (3/4").
Pression d’alimentation : 27,4 à 34,9 mb (11" à 14"
à la colonne d’eau ).
Pression du collecteur : 24,9 mb (10" à la colonne
d’eau).
RACCORDEMENT
Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être
installé à l’extérieur de l’appareil, à un endroit
accessible par le devant, dans le but de pouvoir
couper l’alimentation en gaz. Le tuyau d’arrivée
de gaz ne doit pas gêner à l’arrière de l’appareil.
Assurez-vous que le robinet d’arrêt est fermé
avant de raccorder l’appareil.
Le raccordement à l’arrivée de gaz doit être effectué
par un technicien compétent conformément à la
réglementation locale. À défaut de réglementation
locale, l’installation devra être conforme au Code
national du gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA54
– version actuelle.
Installez le détendeur de gaz (fourni) sur le tuyau du
collecteur. Assurez-vous que le détendeur de
l’appareil est réglé sur 12,5 mb (5" à la colonne
d’eau) pour le gaz naturel et sur 24,9 mb (10" à la
colonne d’eau) pour le gaz propane. La flèche doit
être orientée dans le sens de l’arrivée de gaz vers
l’appareil. Raccordez le tuyau d’alimentation en gaz
au détendeur de l’appareil à l’aide d’un tuyau
flexible de 19 mm (3/4") entre le robinet d’arrêt
de gaz et le détendeur. (Voir Figure 9).
Utilisez toujours de la pâte à joint ou du ruban
Teflon® sur les filets du tuyau et prenez garde à ne
pas serrer excessivement les raccords.
Les tests de fuite de l’appareil seront réalisés
conformément aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez
pas de flamme pour faire cette vérification.
Toutes les pièces fournies par l’installateur doivent
satisfaire aux réglementations applicables.
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de propane est
équipé de son propre détendeur en sus du
détendeur fourni avec l’appareil. La pression
d’arrivée du gaz dans le détendeur de l’appareil ne
doit pas dépasser les 34,9 millibars (14 pouces à
la colonne d’eau).
MISE EN GARDE
L’appareil doit être isolé du système d’arrivée
de gaz en fermant le robinet manuel d’arrêt
pendant tous les tests de pression
d’alimentation en gaz lorsque ces pressions
sont égales ou inférieures à 3,5 kPA (1/2 psig).
« L’appareil et son robinet individuel d’arrêt
doivent être débranchés du système d’arrivée de
gaz pendant tous les tests de pression du système
si ces pressions dépassent 3,5 kPa (1/2 psig). »
Pour la vérification de la pression de gaz du
collecteur, la pression d’entrée du détendeur doit
être de 14,9 mb (6") au minimum pour le gaz
naturel et de 7,4 mb (11") pour le propane.
Ne tentez pas de régler le détendeur.
26
Chapitre 5 : Exigences pour l’alimentation électrique, le
branchement et la mise à la terre
Avant d’intervenir sur
l’appareil, débranchez
toujours le cordon
d’alimentation électrique de
la prise murale.
Tous les modèles de tables
de cuisson doivent être
branchés à une prise murale
de terre à 3 fiches. Cette
prise sera reliée à un circuit
d’alimentation électrique
correctement mis à la terre
et polarisé, de 120 VCA, 10
A, monophasé, 60 Hz. Le
courant maximum de
l’appareil est de 7 A.
MISE EN GARDE
Une mise à la terre ou une polarisation
incorrectes provoqueront des
dysfonction-nements (tels qu’une
production continuelle d’étincelle au
niveau des allumeurs des brûleurs)
pouvant endommager l’appareil et
comporter un risque de décharge
électrique. Si le circuit n’est pas
correctement mis à la terre et polarisé,
l’installateur ou l’utilisateur est tenu de
faire appel à un électricien qualifié pour
qu’il installe une prise dûment mise à la
terre et polarisée, conforme à toutes les
réglementations locales applicables. À
défaut de réglementation locale, le
changement de prise doit être effectué
conformément au Code national de
l’électricité (Voir Figure 11).
• Respectez toutes les
réglementations locales
applicables lors de la mise à
la terre. À défaut, le Code
national de l’électricité ANSI/
NFPA n
o
70 – Édition actuelle
sera appliqué. Reportez-
vous à la figure 11 pour la
méthode conseillée de mise
à la terre.
Les schémas de câblage
électrique destinés au
technicien qualifié sont
attachés au bas du châssis
de la table de cuisson.
N’enlevez pas et ne jetez pas
cette importante information.
MÉTHODE DE MISE
À LA TERRE
La table de cuisson vous est
fournie avec un cordon
d’alimentation électrique pourvu
d’une prise avec mise à la terre
à trois fiches (à lames parallèles
polarisées).
CETTE PRISE DOIT
ÊTRE BRANCHÉE DANS UNE PRISE
MURALE AVEC MISE À LA TERRE
RELIÉE À UN CIRCUIT
CORRECTEMENT POLARISÉ DE
120 VOLTS
(Voir Figure 11).
Une mise à la terre ou une
polarisation incorrectes provo-
queront des dysfonctionnements
(tels qu’une production continuelle
d’étincelle au niveau des
allumeurs des brûleurs) pouvant
endommager l’appareil et
présenter des risques de
décharge électrique.
Si le circuit ne comporte pas de
prise murale avec mise à la
terre, l’installateur ou l’utilisateur
est tenu de faire appel à un
électricien qualifié pour qu’il
transforme la prise actuelle en
une prise correctement mise à
la terre, conforme à toutes les
réglementations locales
applicables. À défaut de
réglementation locale, le
changement de prise doit être
effectué conformément au Code
national de l’électricité. LA
FICHE DE TERRE DE LA
PRISE NE DOIT EN AUCUN
CAS ÊTRE COUPÉE NI
SUPPRIMÉE.
PLAQUE
COUVRANT LE
BOÎTIER DE LA
PRISE MURALE
PRISE
MURALE À 3
FICHES
PRISE MÂLE À
3 FICHES.
FIG. 11. Méthode
recommandée de mise à
la terre
Exigences pour l'alimentation électrique pour la protection de
surintensité
(chaque modèle de plaque de cuisson requiert un disjoncteur
de 10 ou 15 A tel qu'indiqué ci-dessous) :
PC366 : protection de circuit de 10 A.
PC364GL : protection de circuit de 10 A.
PC364GE
(avec plaque de cuisson) :
protection de circuit de15 A.
PC486GL : protection de circuit de 10 A.
PC486GE
(avec plaque de cuisson) :
protection de circuit de 15 A.
PC484GGE
(avec plaque de cuisson)
:protection de circuit de 15 A.
PC484WK : protection de circuit de 10 A.
P24WK : protection de circuit de 10 A.
27
Les surfaces en acier inoxydable se nettoient en
passant un chiffon mouillé à l’eau savonneuse.
Retirez les traces de doigts et les barioles à l'aide
d'un produit à vitres doux.
Tout nettoyage doit être suivi d’un rinçage à l’eau
claire. Séchez avec un chiffon propre et doux pour
éviter les traces d’eau. Pour les décolorations ou
les dépôts persistants, utilisez un produit
d’entretien ménager ne rayant pas ou une poudre
à polir pour acier inoxydable avec un peu d’eau et
un chiffon doux. Pour les cas récalcitrants, utilisez
un tampon à récurer en plastique ou une brosse à
poils doux avec un produit d’entretien et de l’eau.
Frottez légèrement dans le sens des lignes de
polissage ou du « grain » de la finition en acier
inoxydable. Évitez de frotter trop vigoureusement
pour ne pas rayer la surface.
Utilisez un produit nettoyant ou un poli pour acier
inoxydable afin de protéger la finition et d’en
conserver l’aspect.
NE LAISSEZ PAS les taches s’incruster.
N’UTILISEZ PAS de tampons ni de brosses
métalliques. De petits morceaux de métal risquent
d’adhérer à la surface et de la faire rouiller.
NE LAISSEZ PAS les solutions salines, les
désinfectants, l’eau de javel ou les produits de
nettoyage en contact avec l’acier inoxydable. Ces
produits contiennent en général des produits
chimiques susceptibles de l’endommager.
Rincez-les à l’eau et séchez avec un chiffon sec.
NUMÉROS DES MODÈLES DE PLAQUE DE PROTECTION BASSE ET D’ENJOLIVEUR POUR ÎLOT
MODÈLE DE PLAQUE DE CUISSON PLAQUE BASSE DE 30,5 CM (12") ENJOLIVEUR* POUR ÎLOT
P24WK GP24LBS GP24ITS
PC36 GPS36LBS GPS36ITS
PC48 GPS48LBS GPS48ITS
*Une distance minimale de 30,5 cm (12") entre l’arrière de l’appareil et les matériaux
combustibles est requise.
NETTOYAGE ET PROTECTION DES SURFACES EXTÉRIEURES
Chapitre 6 : Installation de la plaque de protection
Il est obligatoire d’installer une plaque
de protection basse si la distance entre
les matériaux combustibles et le bord
arrière de la table de cuisson est
inférieur à 30,5 cm (12") (voir Figures 1
et 5). Pour les installations en îlot ou
autres où cette distance est supérieure
à 30,5 cm (12"), un enjoliveur en acier
inoxydable, optionnel, est disponible : il
recouvre les brides de montage de la
plaque de protection. Posez la plaque
de protection avant de glisser l’appareil
à son emplacement définitif. Procédez
tel qu'indiqué aux points A à C
ci-dessous :
A. Glissez la plaque de protection sur
les deux brides à l’arrière de
l’appareil. Fixez l’avant et l’arrière à
l’aide des deux vis (voir A à la Figure
12) qui vous sont fournies. Aucune
vis n’est nécessaire derrière la partie
de la plaque chauffante.
B. Fixez le haut de la plaque de
protection au mur avec les deux vis
qui traversent la plaque (voir B à la
Figure 12).
FIG. 12. Pose de la plaque de protection basse
C
B
A
C. Posez le rebord de la plaque de
protection sur le dessus puis vissez
les deux vis à tête fraisée fournies
(voir C à la Figure 12).
28
Chapitre 7 : Test et réglage
MISE EN GARDE
Thermador conseille de faire
faire le réglage des brûleurs
par un technicien qualifié au
moment de l’installation.
Renforcez les précautions
pour effectuer les réglages
après l’installation. Des
réglages inadéquats ou
manquants peuvent causer
des dommages collatéraux
ou annuler votre garantie.
Installez toutes les pièces détachées, comme les chapeaux et les
grilles des brûleurs qui ont pu être retirées. Avant de tester le
fonctionnement de l’appareil, assurez-vous que l’alimentation en gaz
et l’appareil lui-même ne présentent pas de fuites et que l’alimentation
électrique est branchée. Ouvrez le robinet manuel d’arrêt de gaz.
Vérifiez le fonctionnement des brûleurs hermétiquement encastrés,
de la plaque chauffante et du gril en enfonçant et en tournant chacun
des boutons dans le sens contraire des aiguilles d’une montre sur la
position HI. Assurez-vous que les chapeaux de brûleurs reposent
bien sur leurs bases. Les allumeurs des brûleurs émettent des déclics
jusqu’à allumage de la flamme. Les deux brûleurs les plus à gauche
ont une fonctionnalité XLO
®
grâce à laquelle la flamme s’allume et
s’éteint lorsque le bouton est sur la position XLO. Ce fonctionnement
est normal.
CHAQUE BRÛLEUR À GAZ DOIT ÊTRE ÉVALUÉ POUR
L'EXÉCUTION DE FLAMME CORRECTE TOUT DE SUITE APRÈS
L'INSTALLATION DE CET APPAREIL. Pour les modèles de table de
cuisson PC, aérer des volets pour les brûleurs de gril et tôle (et NON
les premiers brûleurs) sont préréglés à l'usine. Cependant, certaines
conditions écologiques ou d'installation peuvent exiger des
rajustements. L'évaluation de flamme est exécutée avec le bouton
de contrôle du brûleur au réglage le plus élevé.
Si la trousse PLP est utilisée pour convertir l'aimentation de cet
appareil du gaz naturel au propane, on doit procéder à l'évaluation
de la flamme et les corrections du volet d'air. Consulter les
instructions fournies avec la trousse PLP pour savoir plus à ce sujet.
Les flammes des brûleurs doivent être entièrement bleues (pas de
jaune à l’extrémité) et stables, ne pas produire un bruit excessif ni se
détacher du brûleur. Si ce n'est pas le cas,
assurez-vous que l’obturateur d’air (pour le gril seulement) ou les
orifices des brûleurs ne sont pas obstrués ou bouchés. Éliminez
toute obstruction.
Si la flamme est trop jaune, indiquant une insuffisance d’air, réglez
l’obturateur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin
d’augmenter l’entrée d’air (gril seulement).
La hauteur des flammes des brûleurs hermétiquement encastrés
doit être d’environ 25,4 mm et 38, 1 mm (1" et 1-1/2"). La hauteur
des flammes du brûleur du gril doit se situer entre 12,7 mm et
25,4 mm (1/2" et 1") (Voir Figure 13).
REMARQUE : Il n’est ni possible ni nécessaire de régler l’obturateur
d’air ou la flamme basse des brûleurs hermétiquement encastrés
de la table de cuisson.
FIG. 13
-
Flamme adéquate
(approximatif)
Brûleurs
hermétiquement
encastrés
³
³
(
1
/
2
à 1")
³
³
Gril
(1 à1
-1
/2")
25,4 mm
à
38,1 mm
12,7 mm
à
25,4 mm
29
LISTE FINALE DE
VÉRIFICATION
T La table de cuisson bien
positionnée et fixée sur son
emplacement.
T Les distances indiquées
entre l’appareil et les armoires
adjacentes sont respectées.
T L'appareil a bien été nivellé :
de l'avant à l'arrière et de
chaque côté.
T Les chapeaux des brûleurs
sont bien placés sur les
bases.
T Tous les matériaux
d’emballage ont été retirés.
T La plaque de protection est
posée (si la distance
horizontale avec les
matériaux combustibles
derrière la table de cuisson
est de moins de 30,5 cm
[12"]).
T Le foyer radiant en acier
inoxydable et la grille du gril
en porcelaine sont en place.
T La plaque de la plaque de
cuisson est correctement
positionnée et nivelée (Voir à
Liste de vérification pour l’installateur
la page 24 pour connaître la
procédire d'ajustement.)
ALIMENTATION EN GAZ
T Raccord : un filetage NPT de
19,1 mm (3/4") avec tuyau
flexible d’un diametre mini-
mum de 19,1 mm (3/4’’) est
en place.
T L’appareil est bien raccordé
au type de gaz pour lequel il
est certifié.
T Le détendeur (fourni avec
l’appareil) a été raccordé au
collecteur et est réglé à 12,5
mb (5" à la colonne d’eau)
pour le gaz naturel ou à 24,9
mb (10" à la colonne d’eau)
pour le gaz propane.
T Le robinet manuel d’arrêt de
gaz glé 2Nlréglé d’détroiment
Voir à
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 USA • 1 (800) 735-4328
ECO 5U00BG • 9000051331 Rev.A • © 2004 BSH Home Appliances Corp. • Litho U. S. A. 10/04
30
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult
your countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and
ventilating engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed
information, refer to installation instructions accompanying product or write Thermador
indicating model number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some models are
certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported
from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
For the most up-to-date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and
phone: (775) 833-3600. Use code #8030.
_____________________________________________________________________________________
Les spécifications ne sont fournies qu’à titre prévisionnel. Consultez les instructions
d’installation et le fournisseur de votre aire de travail avant de le modifier. Consultez un
entrepreneur en chauffage et en climatisation pour vos conditions spécifiques de ventilation.
Pour une information plus détaillée, reportez-vous aux instructions d’installation jointes au
produit ou bien écrivez à Thermador en indiquant le numéro du modèle.
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques ou le design sans préavis.
Certains modèles sont approuvés pour le Canada. Thermador n’est pas responsable des
produits transportés des États-Unis pour être utilisés au Canada. Veuillez vous renseigner
auprès de votre distributeur ou détaillant local.
Pour obtenir les dimensions d’installation très précises par télécopieur, veuillez nous contacter
par télécopieur et par téléphone au (775) 833-3600. Utilisez le code n
o
8030.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Thermador P24WK Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues