Philips SRU6080 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur
5554
Introduction ...............................................................55
Fonctions des boutons ...............................................56
Fonctions DVD/SAT ...........................................58
Fonction de perçage VCR/DVD ..............................58
Fonctions Tivo/Replay .........................................59
TV/VCR/DVR ....................................................59
Réglage .....................................................................60
Installation des piles .............................................60
Économiseur de piles ...........................................60
Sauvegarde de code ............................................60
Mise sous tension par défaut ...............................60
Écran à cristaux liquides (écran ACL) ................60
Réglage de code ..................................................60
Réglage .....................................................................61
Saisie de code ...........................................................62
Saisie de code directe .......................................... 62
Recherche de code..............................................62
Recherche de marque .........................................63
Fonction d’identification de code ..............................64
Programmation des codes d’appareils combinés .....64
Commande des appareils combinés..........................64
Fonction de commande du volume / de la discrétion 65
Réglage de la commande du volume / de la sourdine,
du perçage ...........................................................65
Réglage de tout mode avec son propre volume / sa
propre sourdine ....................................................66
Retour aux valeurs par défaut de la sourdine / du
volume ..................................................................66
Réglage de l’heure....................................................67
Réglage de la date ....................................................67
Réglage de la durée de rétroéclairage......................68
Retour complet aux valeurs par défaut ....................68
Minuteur de mise en veille ........................................69
Réglage du minuteur .................................................69
Apprentissage des codes .......................................... 72
Conseils sur l’apprentissage ................................72
Apprentissage des commandes ................................74
Suppression des commandes ....................................75
Suppression des commandes apprises pour un
mode ....................................................................75
Réinitialisation complète ......................................75
Macros ......................................................................76
Réglage de macros ..............................................76
Suppression de macros ........................................77
Dépannage ................................................................78
Table des matières
Introduction
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition d’une
télécommande universelle Philips. La télécommande
universelle Philips permet de remplacer une télécommande
endommagée ou perdue et de combiner plusieurs
télécommandes en une seule. De plus, cette télécommande
est équipée d’une fonction d’apprentissage de commandes,
qui vous permet de copier les commandes de votre
télécommande d’origine!
Cette télécommande reprend les fonctions communes à la
plupart des marques et modèles d’appareils à commande
par infrarouge (IR). Il se peut qu’elle propose également
des fonctions non offertes sur votre appareil, mais il se
peut aussi qu’elle ne maîtrise pas certaines fonctions de
votre appareil (par exemple, les fonctions des menus). Dans
ce cas, veuillez employer la télécommande d’origine de
votre appareil. Veuillez utiliser ce manuel pour vous
familiariser avec la télécommande universelle Philips. Après
vous être familiarisé avec votre télécommande, la première
chose à faire sera d’installer les piles et de la programmer
selon les particularités de votre appareil et sa marque.
Nous avons conçu cette télécommande avec la convivialité
pour objectif premier. Cette télécommande possède des
touches dédiées au lecteur DVD et à l’enregistreur vidéo
numérique DVR. Nous avons surligné les boutons DVD en
bleu pour vous permettre de vous y référer facilement.
Nous avons aussi surligné les boutons DVR (Tivo/Replay)
en jaune pour vous permettre de vous y référer facilement
sur la télécommande. En plus des fonctions DVD et DVR,
nous avons inclus la fonctionnalité Satellite en ajoutant les
réglages MENU, GUIDE, PAGE VERS LE HAUT / VERS LE
BAS / GAUCHE / DROITE, ENTER, QUIT, INFO et OK
directement sur la télécommande. Pour toute fonction
existante sur une de vos télécommandes d’origine mais ne
figurant pas sur la télécommande universelle, nous avons
ajouté la fonction d’apprentissage facile, qui permet à la
télécommande universelle « d’apprendre » vos fonctions
préférées sur votre télécommande d’origine.
Nous avons d’ailleurs perfectionné cette étape grâce à
l’ajout de huit fonctions macros. Une macro vous permet de
programmer une série d’étapes en une seule frappe. Par
exemple, vous pouvez programmer votre télécommande de
façon à allumer toutes vos composantes d’une seule
frappe.
Merci d’avoir acheté cette télécommande Philips; nous
espérons qu’elle vous procurera de nombreuses années de
service.
5756
Fonctions des boutons
Remarque : il faut appuyer sur le bouton REC À DEUX REPRISES
pour enregistrer à partir de votre magnétoscope. Pour certaines
marques de magnétoscopes, vous devrez peut-être appuyer sur la
touche REC une fois, puis une deuxième fois pendant 3 secondes.
Certaines touches sur la télécommande peuvent porter des noms qui
diffèrent des noms de fonctions sur l’appareil configuré. Par
exemple : LAST peut aussi porter le nom RECALL, ENTER peut
aussi porter le nom DISPLAY. Ces différences dépendent de la
marque et du modèle de votre appareil. De plus, la télécommande
universelle peut faire fonctionner uniquement les fonctions offertes
par votre appareil. Par exemple, votre appareil doit être doté de la
fonctionnalité LAST pour que le bouton LAST puisse activer cette
fonction.
1. Écran à cristaux liquides (écran SCL) : Pour un réglage
plus facile et pour afficher le mode dans lequel se trouve la
télécommande, ainsi que l’heure, etc.
2. TV, VCR, DVD, etc. : Pour choisir l’appareil à utiliser.
3. GUIDE : Pour afficher à l’écran le guide des canaux ou des
émissions.
4. +100 : Pour les canaux au-delà de 100.
(-) : Pour les canaux numériques, par exemple : 2-3.
5. MENU : Pour afficher l’écran Menu du DVD, dans lequel
vous utiliserez les touches de navigation HAUT, BAS,
GAUCHE et DROITE.
6. OK / SELECT : Pour sélectionner les options des menus de
l’appareil que vous voulez utiliser.
7. HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE : Boutons de naviga-
tion.
8. VOLUME +/- : Pour changer l’intensité du volume de
l’appareil (le téléviseur généralement).
9. POUCE VERS LE BAS - Pour entrer votre cote
d’appréciation.
10. MUTE : Sourdine pour couper le son du téléviseur; l’image
demeure.
11. REPLAY : Reprise des 8 dernières secondes d’une émission.
12. INPUT : Pour afficher le menu de réglage du lecteur DVD.
13. RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE : Boutons de
commande du magnétoscope qui font fonctionner votre
magnétoscope même lorsque la télécommande est en mode TV. À
utiliser également pour les fonctions Scan -/+ d’un DVD.
14. SLEEP : Pour éteindre le téléviseur après un certain temps.
15. CC (SUBTITLE) : Sous-titrage codé (si votre téléviseur
offre cette fonction) ou menu des sous-titres d’un DVD.
16. SETUP : Pour le réglage.
17. MACRO : Fonctionne à l’aide des chiffres de 1 à 8 et permet
de programmer et sauvegarder jusqu’à 8 séquences de
boutons au choix.
18. SAP : Pour sélectionner la seconde piste audio, si celle-ci est
offerte.
19. ZOOM : Pour zoomer sur une partie de l’écran.
ARC : Pour sélectionner le format de visualisation de l’image
affichée, dont le format large, le zoom, etc.
20. SWAP : Pour échanger les écrans image sur image.
21. PIP : Pour maîtriser toute image sur image télévisée.
22. ADVANCE : Pour passer à la diffusion en direct.
23. TV/VCR/DVR : Sur certains téléviseurs, il suffit d’appuyer
sur cette touche à répétition pour choisir parmi les sources de
diffusion offertes (antenne, décodeur de câble, magnétoscope,
etc.)
24. LAST : Pour revenir à la chaîne précédemment sélectionnée ou
activer la bascule de répétition du DVD.
25. POUCE VERS LE HAUT : Pour saisir votre cote
d’appréciation.
26. CHANNEL +/- : Pour changer de chaîne. CHAPTER +/- :
Permet de passer à la piste précédente ou suivante du DVD/
CD (en mode DVD ou SAT). Veuillez remarquer que les
boutons VCR permettent aussi d’opérer le lecteur DVD
lorsqu’en mode DVD.
27. QUIT/RETURN : Pour fermer les menus à l’écran ou revenir
à la sélection précédente à l’écran.
28. ENTER : Pour changer la chaîne sélectionnée immédiatement
après avoir entré directement un numéro de chaîne.
29. INFO : Pour afficher ou sélectionner les infos sur les chaînes.
30. CHIFFRES : Pour sélectionner une chaîne directement. Pour
certains appareils, il faut appuyer sur Enter après avoir saisi
le numéro de la chaîne désirée.
31. POWER : Pour allumer ou éteindre l’appareil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
31.
30.
29.
28.
27.
26.
25.
24.
23.
22.
21.
20.
19.
18.
17.
Fonctions des boutons (suite)
5958
Fonctions DVD (en bleu)
SCAN+ et SCAN-: permettent de contrôler la vitesse de l’avance
rapide et du rembobinage respectivement.
CHAPTER+ et CHAPTER-: permettent de localiser les
chapitres ou pistes suivantes et précédentes sur un disque.
SUBTITLE ON/OFF (CC): Tourne les sous-titres sur ou de.
INFO: permet d’afficher l’information du lecteur DVD, le menu
de sélection des scènes, plages ou titres, l’indication de la durée
qui reste ou qui s’est écoulée, l’information sur le système, etc.
MENU: permet d’afficher le menu du disque. À utiliser avec les
touches de déplacement Up, Down, Left et Right.
OK: permet de sélectionner une option de menu à l’écran. Dans
le cas de certains lecteurs de DVD, on doit aussi utiliser la touche
Play.
QUIT/RETURN: Permet de quitter le menu affiché ou de revenir
à l’affichage précédent.
ZOOM: Permet d’élargir la taille de l’écran ou un champ
spécifique.
ARC: Pour sélectionner le format de visualisation de l’image
affichée : large, zoom, etc.
PLAY: permet de lancer la lecture du disque. Permet aussi, sur
certains lecteurs de DVD, de sélectionner une option de menu.
STOP: permet d’interrompre la lecture du disque.
PAUSE: permet d’interrompre momentanément la lecture du
disque.
INPUT/SETUP: Permet d’afficher le menu de programmation des
lecteurs de DVD.
Fonctions SAT
GUIDE : Pour afficher à l’écran le guide des canaux offerts par
satellite.
CHAPTER+ et CHAPTER- : Servent de touches Page Suivante
et Page Précédente pour les menus à l’écran utilisés par certains
systèmes de télévision par satellite.
INFO: Pour faire apparaître l’écran par satellite affichant les
renseignements actuels sur la chaîne et le système.
MENU: Pour afficher à l’écran le menu de la télévision par
satellite, dans lequel vous utiliserez les touches de navigation
HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE.
QUIT: Pour quitter ou faire disparaître tout menu affiché à
l’écran.
INPUT: Pour passer du mode Satellite au mode TV (TV/SAT).
Fonction de perçage VCR/DVD Cette télécommande permet
aux 6 touches magnétoscope (c.-à-d. PLAY, PAUSE, STOP, FF,
REWIND et REC) de percer tout mode programmé avec les
codes TV, SAT ou Câble pour passer au plus récent mode
magnétoscope ou DVD programmé que vous avez employé.
Cette option ne fonctionnera pas si le code TV, SAT ou Câble
programmé possède sa propre commande magnétoscope, par
exemple, un appareil combiné TV, SAT/PVR, etc.
VCR Record : Il faut appuyer deux fois sur la touche VCR
Record pour envoyer la commande IR, peu importe le mode dans
lequel vous vous trouvez.
Fonctions Tivo/Replay (surlignées en jaune)
TiVo (code 0738)
T-CENTRAL : Touche TiVo correspondant à TiVo Central.
GUIDE : TiVo Live Guide - Guide de programmation TiVo.
INFO : Pour afficher le bandeau des canaux.
REPLAY : Reprise des 8 dernières secondes d’une
émission.
ADVANCE : Pour passer à la diffusion en direct.
LIVE TV : Pour passer à la diffusion télévisuelle en direct.
OK : Touche de sélection.
POUCE VERS LE HAUT / VERS LE BAS : Pour saisir
votre cote d’appréciation.
Replay (code 0938)
GUIDE : Guide des chaînes - Pour afficher la programmation
télévisée.
REPLAY : Pour lancer la lecture de vos émissions
enregistrées.
MENU : Pour afficher le menu principal ReplayTV.
PL et PV : Page précédente / suivante – Pour passer d’un
écran à l’autre, soit vers l’avant, soit vers l’arrière, dans les
guides et menus ReplayTV.
REPLAY : Reprise des 7 dernières secondes diffusées.
ADVANCE : Retour en direct – Pour passer à la diffusion
en direct.
OK : Pour effectuer des choix – Sert à choisir une option à
l’écran; affiche les chaînes offertes pendant que vous
regardez la télévision en direct.
INFO : Pour afficher de l’information sur l’émission
diffusée actuellement.
TV/VCR/DVR
En mode TV, la touche TV/VCR/DVR assure la fonction
d’échange de source d’entrée INPUT.
Lorsque vous êtes dans le mode programmé pour le
magnétoscope, la touche TV/VCR/DVR assure la fonction
d’échange d’antenne TV/VCR.
Lorsque vous êtes dans le mode programmé pour le câble,
la touche TV/VCR/DVR assure la fonction d’échange A.B.
Lorsque vous êtes dans le mode programmé pour la
télévision par satellite, la touche TV/VCR/DVR assure la
fonction d’échange TV/SAT.
Lorsque vous êtes dans le mode programmé pour le lecteur
DVD, la touche TV/VCR/DVR permet de régler le DVD.
Tivo et Replay sont des marques déposées enregistrées et
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Fonctions des boutons (suite)Fonctions des boutons (suite)
6160
Préparation (suite)
Installation des piles
1. À l’arrière de la télécommande, appuyez sur la
languette et enlevez le couvercle.
2. Insérez 2 piles alcalines AAA dans le boîtier, en
les alignant selon les indications + et -.
3. Remettez le couvercle en place.
Économiseur de piles
Votre télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une touche
demeure enfoncée pendant plus de 30 secondes. Ceci vous
permettra d’économiser vos piles si jamais votre télécommande
reste coincée à un endroit où les touches demeurent enfoncées
(entre les coussins du divan par exemple).
Sauvegarde de code
Tous les paramètres programmés par l’utilisateur, sauf l’heure, le
jour, la date et les macros seront sauvegardés dans la mémoire
permanente tandis que vous changerez de piles. Ainsi, vous ne
perdrez aucun des codes enregistrés dans la télécommande en
cours de changement de piles. L’heure, le jour, la date et les
macros reviendront cependant à leurs valeurs par défaut lorsque
vous changerez vos piles.
Mise sous tension par défaut
La télécommande s’allume en mode TV.
Écran à cristaux liquides (écran ACL) : L’écran à cristaux
liquides vous permet d’afficher instantanément le mode dans
lequel se trouve la télécommande. Il comprend aussi une horloge
qui affiche l’heure et le jour, ainsi qu’une indication visuelle de la
transmission par télécommande lorsque vous appuyez sur un
bouton.
Réglage des codes
Le bouton SETUP sert à régler la télécommande. Vous pouvez
soit régler la télécommande grâce au code de marque de votre
appareil figurant aux tableaux de codes (sur une feuille séparée),
soit chercher dans la bibliothèque de codes jusqu’à ce que vous
trouviez un code qui fonctionne avec votre appareil.
Vous pouvez enregistrer tout code dans tout mode désiré (sauf le
mode TV). À savoir, vous pouvez enregistrer un code
magnétoscope sous la touche CBL, un code DVD sous la touche
VCR, etc. Cependant, seuls les codes de télévision sont
enregistrables sous la touche TV.
La touche SETUP sert à programmer la télécommande et à accéder
à toute fonction additionnelle, dont les fonctions s’effectuant par
l’entremise de la touche Shift - veuillez voir ci-dessous. Pour accéder
au mode de réglage, appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « CODE SETUP » s’affiche. Le symbole
« SET » apparaît toujours lorsque la télécommande est en mode de
réglage. En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche SETUP,
les options de réglage offertes apparaissent dans l’ordre suivant.
1. CODE SETUP: Appuyez sur OK ici pour programmer un
mode, par exemple : saisie de code, recherche, etc. Voir les
options de réglage de code ci-dessous.
2. SYSTEM SETUP: Appuyez sur OK ici pour régler l’heure, la
date, la commande du volume, etc.
3. TIMER SETUP: Appuyez sur OK ici pour régler tout
évènement par minuterie.
4. LEARN SETUP: Appuyez sur OK ici pour programmer un
mode avec commandes apprises.
5. MACRO SETUP: Appuyez sur OK ici pour régler des
séquences de touches macros.
6. EXIT SETUP: Appuyez sur OK ici pour quitter les routines
de réglage et retourner aux opérations ordinaires.
Appuyez sur OK pour choisir l’étape de programmation requise.
Le système quitte le mode réglage automatiquement si aucune
touche n’est appuyée pendant à peu près 15 secondes. La
mention « TIMEOUT » s’affiche.
Lorsque la télécommande est en train de traiter des routines de
réglage, la mention « Please Wait » s’affiche.
Navigation dans l’écran de réglage Veuillez vous servir des
boutons de navigation SETUP, OK, Haut, Bas, Gauche et Droite
pour naviguer dans l’écran de réglage et y effectuer des sélections.
Pour quitter les routines de réglage et retourner aux opérations
habituelles, appuyez sur la touche QUIT ou naviguez jusqu’à
l’écran EXIT SETUP et appuyez sur OK. Lorsque vous
terminez le réglage de certaines routines, la télécommande
retourne automatiquement en mode opératoire ordinaire par la
suite.
Appui et affichage par la touche Mode En appuyant et en
gardant enfoncée une touche de mode, la télécommande passe à ce
mode et affiche le mode actif ainsi que son code, par exemple,
DVD et son code programmé de 4 chiffres, qui pourrait être
0768. L’affichage revient à la normale lorsque vous relâchez le
bouton.
Affichage par la touche SETUP (au moyen de Shift) En
appuyant et en relâchant le bouton Setup, le mode actif dans
lequel se trouve la télécommande s’affiche, par exemple : DVD, et
la date, par exemple :3:26 (mois:jour). La lettre « S » s’affiche
aussi pour indiquer qu’il s’agit d’une opération secondaire au
moyen de Shift. Appuyez sur la touche Exit et relâchez-la pour
retourner à l’affichage normal. Pour vous servir de la touche
SETUP afin d’effectuer une fonction par l’entremise de Shift,
appuyez sur le bouton SETUP et relâchez-le, puis appuyez sur
la touche de fonction secondaire désirée.
Préparation
6362
Saisie de code (suite)Saisie de code
Options de réglage de code : en appuyant sur OK à l’écran
CODE SETUP, 3 options vous sont offertes pour programmer un
mode par des codes. Il s’agit de ENTER CODES, qui vous permet
de saisir un code de 4 chiffres directement de la liste imprimée de
codes, SEARCH CODES, qui vous permet de parcourir les codes
enregistrés dans la télécommande jusqu’à ce que vous trouviez le
code correspondant à votre appareil, et enfin de BRAND CODES,
qui vous permet d’explorer uniquement parmi les codes de même
marque que votre appareil enregistrés dans la télécommande jusqu’à
ce que vous trouviez le code correspondant à votre appareil.
Saisie de code directe
1. Allumez manuellement l’appareil à configurer.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ENTER CODES
s’affiche.
4. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. MODE KEY?
s’affiche.
5. Appuyez sur la touche de mode désirée (TV, VCR, etc.) et
relâchez-la. Le mode s’affiche avec son code actuellement
programmé.
6. Saisissez le code à 4 chiffres tiré des tableaux de codes (sur
feuille séparée). Après la saisie du 4e chiffre, SUCCESS
s’affiche et la télécommande retourne à la normale.
Si vous saisissez un code non valide, CODE ERROR s’affiche et
la télécommande retourne à la normale.
7. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur CHANNEL +. Si
l’appareil réagit, sa programmation est complète. Remarque :
si votre appareil ne réagit pas à certaines touches, essayez un
des autres codes correspondant à la marque de votre appareil.
Recherche de code
Si votre appareil ne réagit toujours pas après que vous avez
essayé tous les codes correspondant à sa marque ou si votre
marque ne figure pas sur la liste, essayez de trouver votre code en
parcourant les étapes suivantes.
1. Allumez manuellement l’appareil (téléviseur,
magnétoscope, etc.) à configurer.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ENTER CODES
s’affiche.
4. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
SEARCH CODES s’affiche.
5. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. MODE KEY
s’affiche.
6. Appuyez sur la touche de mode désirée (TV, VCR, etc.) et
relâchez-la. DEVICE? TV s’affiche.
7. Au moyen des touches Haut / Bas, choisissez le type
d’appareil à programmer (TV, magnétoscope, DVD, etc.).
Remarque : seul un téléviseur peut être configuré en mode TV.
8. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la pour confirmer
votre sélection. SEARCH KEY? s’affiche.
9. Appuyez sur la touche Channel + (ou sur POWER ou PLAY
pour les magnétoscopes / lecteurs DVD) plusieurs fois
(jusqu’à 300 fois), jusqu’à ce que l’appareil à configurer
change de chaîne, s’éteigne ou réagisse en conséquence.
Pendant le processus de recherche, SEARCHING s’affiche
(ainsi que l’appareil choisi). Si le code requis est sauté
accidentellement, appuyez sur la touche Channel Down pour
retourner en arrière dans la bibliothèque. Appuyez sur
Channel + (ou bien sur Power ou Play) pour changer de
nouveau de direction et parcourir les chiffres en ordre
croissant.
10. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la pour mémoriser le
code. SUCCESS s’affiche et la télécommande retourne à la
normale.
Remarques :
1. Si l’appareil n’a pas de touche CHANNEL +, appuyez sur
PLAY (pour un magnétoscope ou un lecteur DVD) ou bien sur
POWER à la place.
2. La recherche de code commence à partir du numéro à 4
chiffres actuellement enregistré sous ce mode.
3. Lorsque tous les codes ont été recherchés, SEARCH END
s’affiche et la télécommande retourne à la normale.
Recherche de code selon la marque
La recherche de code selon la marque vous permet de chercher, au
sein de la bibliothèque de codes, un code spécifique à une marque
/ un fabricant en particulier.
1. Allumez manuellement l’appareil (téléviseur, magnétoscope,
etc.) à configurer.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ENTER CODES
s’affiche.
4. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
BRAND CODES s’affiche.
5. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. MODE KEY?
s’affiche.
6. Appuyez sur la touche de mode désirée (TV, VCR, etc.) et
relâchez-la. DEVICE? TV s’affiche.
7. Au moyen des touches Haut / Bas, choisissez le type
d’appareil à programmer (TV, magnétoscope, DVD, etc.).
Remarque : seul un téléviseur peut être configuré en mode TV.
8. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la pour confirmer
votre sélection. BRAND KEY? s’affiche.
9. Appuyez sur la touche numérique (de 1 à 8) correspondant
au fabricant désiré et relâchez-la. (Voir la liste de codes dans le
tableau de la feuille jointe.) SEARCH KEY s’affiche.
6564
Code Identification Feature
10. Appuyez sur la touche Channel + (ou sur POWER ou PLAY
pour les magnétoscopes / lecteurs DVD) plusieurs fois,
jusqu’à ce que l’appareil à configurer change de chaîne,
s’éteigne ou réagisse en conséquence. Pendant le processus
de recherche, SEARCHING s’affiche (ainsi que l’appareil
choisi).
Si le code requis est sauté accidentellement, appuyez sur la
touche Channel Down pour retourner en arrière dans la
bibliothèque. Appuyez sur Channel + (ou bien sur Power ou
Play) pour changer de nouveau de direction et parcourir les
chiffres en ordre croissant.
11. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la pour mémoriser le
code. SUCCESS s’affiche et la télécommande retourne à la
normale.
Identification de code
Appuyez sur la touche de mode respective en mode opérationnel
normal et maintenez-la enfoncée afin d’afficher le code
programmé pour ce mode, par exemple : DVD, code 0768.
Programmation des codes des appareils combinés
Certains appareils combinés (par exemple TV/magnétoscope, TV/
DVD, DVD/magnétoscope, etc.) exigent le réglage de deux
touches de mode différentes pour qu’il soit possible de com-
mander les deux parties de l’appareil combiné. Si, par exemple,
vous avez un appareil combiné TV/DVD, il peut être nécessaire
de configurer un code sous la touche TV pour commander la
partie TV, et un autre code (sous n’importe quelle autre touche de
mode) pour commander la partie DVD.
Commande des appareils combinés
Certains appareils combinés (par exemple, TV/magnétoscope,
TV/DVD, DVD/magnétoscope, etc.) ont des touches différentes
sur la télécommande d’origine permettant de choisir la partie de
l’appareil combiné à commander. Par exemple, si votre appareil
combiné est un lecteur DVD / magnétoscope, il se peut que sa
télécommande d’origine ait des touches séparées permettant de
sélectionner soit la partie DVD, soit la partie magnétoscope. Vous
pouvez trouver les touches de fonction équivalentes sur votre
télécommande Philips en ayant recours aux touches Device Mode
(mode de l’appareil) et SETUP (réglage).
En vous référant à la partie « Recherche de code » de la page 62,
programmez un mode d’appareil (DVD, par exemple) avec le
code correspondant à votre appareil combiné. Prenons l’exemple
d’un appareil combiné lecteur DVD / magnétoscope dont le code
est programmé sous le mode DVD : appuyez sur la touche de
mode DVD et maintenez-la enfoncée pendant plus d’une seconde
pour transmettre la commande DVD. Pour transmettre la
commande VCR (magnétoscope), appuyez rapidement sur la
touche SETUP et relâchez-la, puis appuyez sur la touche de
mode DVD et relâchez-la. Cette méthode peut être appliquée de
manière similaire à tous les appareils combinés (par exemple, TV/
magnétoscope, TV/lecteur DVD, lecteur DVD/magnétoscope,
etc.). Elle est d’ailleurs applicable sous tous les modes. Veuillez
noter que cette option ne fonctionne pas sous tous les codes.
Options de réglage système
En appuyant sur OK à l’écran SYSTEM SETUP, vous accéderez
aux options de réglage système pour la commande du volume et du
perçage, la programmation de l’heure, de la date, du rétroéclairage et
de la réinitialisation système.
Commande du volume / de la sourdine et fonction de
perçage
Cette télécommande vous permet de choisir le mode d’appareil
sous lequel commander les touches Volume/Mute (volume/
sourdine). Par défaut, la télécommande est initialement
programmée pour que tous les modes d’appareil programmés
sous un code « visuel » (à savoir TV, VCR, DVD, DVR, SAT et
CÂBLE) et ceux sous un code « audio » (à savoir CD et AUDIO)
utilisent leur propre commande de volume/sourdine, si cette
dernière est présente. Si un code « visuel » programmé n’a pas sa
propre commande de volume/sourdine, les touches concernées
pénétreront dans le mode TV sans passer au mode TV.*
Réglage GLOBAL des commandes volume/sourdine sous
un seul mode (ALL VOL. SET)
Cette routine permet de régler tous les modes de façon à ce qu’ils
percent à travers le mode actuel pour passer au mode qui
commande le volume / la sourdine, sans avoir à passer à ce mode
en tant que tel.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
SYSTEM SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. VOL/MUTE
SETUP s’affiche.
4. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ALL VOL. SET
s’affiche.
5. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ALL VOL.
MODE? s’affiche.
6. Appuyez sur la touche du mode sous lequel vous aimeriez
commander le volume / la sourdine (TV, VCR, DVD, etc.),
puis relâchez-la. Le message « Please Wait » s’affiche
rapidement, suivi de la mention SUCCESS, puis la
télécommande retourne à la normale.
Dorénavant, tous les modes perceront à travers le mode actuel pour
passer au mode choisi lorsqu’il s’agira de commander le volume / la
sourdine. Si le mode choisi n’est pas doté de sa propre fonctionnalité
de commande volume/sourdine, « Volume Error » s’affiche et la
télécommande retourne à la normale.
Préparation (suite)
6766
Réglage INDIVIDUEL de la commande volume/sourdine
sous tout mode (MODE VOL. SET)
Ce réglage permet de programmer tout mode de manière à ce
qu’il ait uniquement recours à sa propre commande volume/
sourdine, c’est-à-dire que la fonction de perçage volume/sourdine
sera désactivée sous ce mode. Remarque : si le mode choisi n’est
pas doté de sa propre fonctionnalité volume/sourdine, les
touches volume/sourdine ne réagiront pas.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
SYSTEM SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. VOL/MUTE
SETUP s’affiche.
4. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ALL VOL. SET
s’affiche.
5. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
MODE VOL. SET s’affiche.
6. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. MODE VOL.
SET? s’affiche.
7. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. MODE VOL.
MODE? s’affiche.
8. Appuyez sur la touche du mode pour lequel vous aimeriez
désactiver la fonction de perçage volume/sourdine (TV, VCR,
DVD, etc.), puis relâchez-la. PLEASE WAIT s’affiche
rapidement, suivi de la mention SUCCESS, puis la
télécommande retourne à la normale.
Dorénavant, le mode choisi aura recours à sa propre commande
volume/sourdine.
Réinitialisation de la commande volume/sourdine à son
état initial (VOL/MUTE RESET)
Ce réglage permet de remettre la commande volume/sourdine à
son état initial.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
SYSTEM SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. VOL/MUTE
SETUP s’affiche.
4. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. ALL VOL. SET
s’affiche.
5. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
VOL/MUTE RESET s’affiche.
6. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. CONFIRM
RESET s’affiche.
7. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. PLEASE WAIT
s’affiche rapidement, suivi de la mention SUCCESS, puis la
télécommande retourne à la normale.
La commande volume/sourdine est désormais de retour à son état
d’origine.
Réglage de l’heure (TIME SETUP)
Cette procédure permet de fixer l’heure qui s’affichera à l’écran à
cristaux liquides.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3
secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
SYSTEM SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. VOL/MUTE
SETUP s’affiche.
4. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
TIME SETUP s’affiche.
5. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. TIME? s’affiche
dans le format actuel (cycle de 12 ou de 24 heures) en
clignotant, ainsi que l’heure actuelle.
6. Réglez le format (cycle de 12 ou de 24 heures) grâce aux boutons
de navigation Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
7. La zone « heures » clignote. Réglez la zone « heures » grâce aux
boutons de navigation Haut/Bas, puis appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
8. La zone « minutes » clignote. Réglez la zone « minutes » grâce
aux boutons de navigation Haut/Bas, puis appuyez sur la tou-
che OK et relâchez-la.
9. SUCCESS s’affiche. La télécommande demeure en mode réglage;
elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez sur QUIT, puis
sur OK pour quitter le mode réglage.
Réglage de la date (DATE SETUP)
Cette procédure permet de fixer le mois, la date et le jour.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3 secondes),
puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que SYS-
TEM SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
4. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
DATE SETUP s’affiche.
5. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. YEAR? s’affiche
tandis que les 2 derniers chiffres de l’année clignotent.
6. Réglez l’année grâce aux boutons de navigation Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
7. MONTH? s’affiche tandis que les chiffres représentant le mois
clignotent. Réglez le mois grâce aux boutons de navigation Haut/
Bas, puis appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
8. DATE? s’affiche tandis que la date clignote. Réglez la date
grâce aux boutons de navigation Haut/Bas, puis appuyez sur la
touche OK et relâchez-la.
9. DAY? s’affiche tandis que le jour de la semaine clignote. Réglez le
jour de la semaine grâce aux boutons de navigation Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
10. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode réglage;
elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez sur QUIT, puis
sur OK pour quitter le mode réglage.
Préparation (suite) Préparation (suite)
6968
Réglage de la durée du rétroéclairage (BACKLIGHT
SETUP)
Cette procédure permet de régler la durée pendant laquelle
le rétroéclairage demeure allumé lorsque vous arrêtez
d’appuyer sur des boutons. La touche Backlight permet
d’allumer et d’éteindre le rétroéclairage.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que SYSTEM SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que BACKLIGHT SETUP s’affiche. Appuyez sur la tou-
che OK et relâchez-la.
4. BACKLIGHT TIME? s’affiche et la durée actuelle du
rétroéclairage clignote. Grâce aux boutons de navigation
Haut/Bas, réglez la durée de fonctionnement du
rétroéclairage par segments de 5 secondes, jusqu’à con-
currence de 60 secondes. La durée d’allumage du
rétroéclairage par défaut est de 10 secondes. Pour
désactiver le rétroéclairage, fixez la durée à « 00 » (zéro).
Appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
5. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode
réglage; elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez
sur QUIT, puis sur OK pour quitter le mode réglage.
Réinitialisation de la télécommande à écran à cristaux
liquides à son état initial (SYSTEM RESET)
Ce réglage permet de réinitialiser la télécommande à son
état initial par défaut. Tous les paramètres configurés par
l’utilisateur, dont les codes programmés, les commandes
apprises, les macros, etc., sont ainsi supprimés et remis
dans leur état initial.
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que SYSTEM SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que SYSTEM RESET s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
4. CONFIRM RESET s’affiche.Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
5. PLEASE WAIT (veuillez attendre) s’affiche pendant la
réinitialisation de tous les paramètres, puis la
télécommande quitte le mode réglage et retourne à la
normale.
Réglage du minuteur
C’est en appuyant sur OK sous TIMER SETUP qu’on accède
aux options de minuteur offertes. Il s’agit d’un minuteur de veille
et de 4 autres minuteurs qui peuvent déclencher une séquence
d’un maximum de 3 commandes clés à un moment réglé
préalablement.
Réglage et annulation du minuteur de veille TV (TV Sleep
Setup)
Il est possible de programmer un minuteur de veille TV au moyen
de la télécommande. À la fin de la durée de fonctionnement réglée
préalablement, la télécommande envoie la commande de mise hors
tension à l’appareil configuré sous le mode TV. Le minuteur de
veille TV peut être programmé pour une durée allant de 1 à 90
minutes. Le symbole « Zzz » s’affiche lorsque le minuteur de
veille TV est programmé.
Pour régler un minuteur de veille TV (lorsque « Zzz »
n’apparaît pas à l’écran normal)
1. Allumez l’appareil programmé sous le mode TV.
2. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3 secondes),
puis relâchez-la.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
TIMER SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
4. TV SLEEP SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
5. TV SLEEP SET s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
6. TV SLEEP TIME? s’affiche et la zone « minutes » clignote.
Réglez la zone « minutes » grâce aux boutons de navigation
Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
7. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode réglage;
elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez sur QUIT, puis
sur OK pour quitter le mode réglage.
Comment annuler un minuteur de veille TV (lorsque « Zzz »
apparaît à l’écran normal)
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ 3 secondes),
puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce que
TIMER SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
3. TV SLEEP SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
4. TV SLEEP CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
5. CONFIRM CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
6. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode réglage;
elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez sur QUIT,
puis sur OK pour quitter le mode réglage.
Préparation (suite) Préparation (suite)
7170
Réglage et annulation des minuteurs (TIMER SETUP)
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 minuteurs dans la
télécommande (minuteurs 1, 2, 3 et 4). Chaque minuteur
peut se voir assigner jusqu’à 4 touches (4 touches si les
macros sont activées, 2 touches si les macros sont
désactivées) qui seront déclenchées à un moment
prédéterminé. La première touche doit toujours être une
touche de mode. Les touches subséquentes ne peuvent
comprendre aucune des touches suivantes : Haut, Bas,
Gauche, Droite, OK, Exit (sortie), Macro, Setup (réglage) ou
tout bouton de mode. Les minuteurs ne peuvent être
déclenchés que dans les 24 heures suivant leur
programmation. Les minuteurs sont automatiquement
supprimés après leur lancement. Le symbole « Timer Bell »
(sonnette de minuteur) s’affiche dès que vous programmez
tout minuteur.
Comment régler un minuteur (veuillez noter que le minuteur
doit d’abord être annulé s’il avait déjà été réglé - voir « Com-
ment annuler un minuteur » ci-dessous)
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que TIMER SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. TV SLEEP
SETUP s’affiche.
4. Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que
TIMER X SETUP (réglage du minuteur x) s’affiche (« X »
étant 1, 2, 3 ou 4). Appuyez sur la touche OK et relâchez-
la.
5. TIMER X SET (minuteur x réglé) s’affiche.Appuyez sur la
touche OK et relâchez-la.
6. TIMER X TIME? (heure du minuteur x?) s’affiche et la
zone des « heures » clignote. Réglez la zone « heures »
grâce aux boutons de navigation Haut/Bas, puis appuyez
sur la touche OK et relâchez-la.
7. La zone « minutes » clignote. Réglez la zone « minutes »
grâce aux boutons de navigation Haut/Bas, puis appuyez
sur la touche OK et relâchez-la.
8. TIMER X MODE? (mode du minuteur x?) s’affiche.
Appuyez sur la touche de mode désirée (TV, VCR, DVD,
etc.) et relâchez-la.
9. TIMER X Key1? (touche 1 du minuteur x?) s’affiche.
Appuyez sur la première touche requise et relâchez-la. Si
seule une touche est requise, appuyez sur la touche OK à
présent et relâchez-la, puis passez à l’étape 12 ci-dessous.
Si les macros sont désactivées, passez à l’étape l ci-
dessous.
10. Timer X Key2? (touche 2 du minuteur x?) s’affiche.
Appuyez sur la deuxième touche requise et relâchez-la. Si
seules deux touches sont requises, appuyez sur la touche
OK à présent et relâchez-la, puis passez à l’étape 12 ci-
dessous.
11. TIMER X Key3? (touche 3 du minuteur x?) s’affiche.
Appuyez sur la troisième touche requise et relâchez-la.
12. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode
réglage; elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez
sur QUIT, puis sur OK pour quitter le mode réglage.
Pour annuler un minuteur (lorsque le symbole « Timer Bell
» (sonnette de minuteur) apparaît à l’écran normal)
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que TIMER SETUP s’affiche.
3. Appuyez sur la touche OK et relâchez-la. TV SLEEP
SETUP s’affiche.
4. Appuyez sur la touche de navigation jusqu’à ce que la
mention TIMER X SETUP (réglage du minuteur x) s’affiche
pour le minuteur que vous désirez annuler (« x » étant 1, 2,
3 ou 4). Appuyez sur la touche OK et relâchez-la.
5. TIMER X CLEAR (minuteur x annulé) s’affiche.Appuyez
sur la touche OK et relâchez-la.
6. CONFIRM CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
7. SUCCESS s’affiche et la télécommande demeure en mode
réglage; elle retourne à l’écran CODE SETUP. Appuyez
sur QUIT, puis sur OK pour quitter le mode réglage.
Préparation (suite) Préparation (suite)
7372
j. Évitez d’apprendre les touches volume/sourdine de
votre télécommande originale à moins d’être certain que
ces dernières commandent le même appareil. Par
exemple, certaines télécommandes originales pour
lecteur DVD comprennent des touches volume/sourdine
pour le téléviseur, c’est-à-dire qu’il s’agit de deux types
de code différents.
k. Évitez d’apprendre les touches magnétoscope de votre
télécommande originale à moins d’être certain que ces
dernières commandent le même appareil. Par exemple,
certaines télécommandes originales pour téléviseur
comprennent des touches magnétoscope, c’est-à-dire
qu’il s’agit de deux types de code différents.
l. L’apprentissage d’une touche peut prendre jusqu’à 3
secondes. Ne relâchez pas la touche à apprendre à moins
que SUCCESS ou LEARN ERROR s’affiche à l’écran.
m. Si l’apprentissage de la première ou de la deuxième
touche entraîne sans cesse des erreurs, essayez ce qui
suit :
i. Quittez la session d’apprentissage en appuyant sur la
touche QUIT.
ii. Annulez les commandes apprises pour ce mode.
iii. Assurez-vous que les transmetteurs IR sont bien
alignés entre les deux télécommandes.
iv. Rapprochez (1 cm, par exemple) ou éloignez (5 cm, par
exemple) les deux télécommandes.
v. Réessayez d’apprendre la télécommande originale pour
ce mode.
Si le problème persiste avec la même touche, faites l’essai
de cette touche sur la télécommande d’origine : transmet-
elle la commande en question? Réussit-elle à commander
l’appareil visé? Essayez d’apprendre cette touche sous un
mode réinitialisé différent. Si elle s’apprend à ce moment-
là, il s’agit sûrement d’un code de type différent des autres
qui ne peut être appris sous le même mode.
Remarques sur l’apprentissage
1. Il n’est pas possible d’apprendre sous la touche Setup ou
Macro.
2. Toutes les commandes apprises pour un mode sont
supprimées si une nouvelle saisie de code à 4 chiffres est
effectuée pour ce mode (y compris la saisie de code directe,
la recherche de code et les saisies de recherche de marque).
3. Le rétroéclairage s’éteint lors de l’apprentissage.
Conseils sur l’apprentissage (suite)
Apprentissage des codes
Conseils sur l’apprentissage
Chaque touche de mode ne peut apprendre que les codes
propres à un type d’appareil, c.-à-d. que seuls des codes
TV peuvent être appris sous le mode TV et que seuls des
codes de magnétoscope peuvent être appris sous le mode
VCR (magnétoscope), etc. Si vous essayez d’apprendre les
codes d’une télécommande « universelle », il se peut que
cette dernière ait enregistré plus d’un type de code par
mode. Essayez d’apprendre les codes d’une autre
télécommande pour voir s’il y a un problème avec le type
ou la marque de télécommande de laquelle vous essayez
d’apprendre les codes.
a. Il se peut que l’apprentissage de certaines fonctions
provenant de certains types of télécommandes soit
impossible.
b. Aucune fonction ne peut être enregistrée sous la
touche SETUP ou MACRO.
c. Chaque mode individuel ne peut apprendre qu’un seul
type d’appareil d’origine.
d. Utilisez des piles neuves tant dans la télécommande qui
fait l’apprentissage que dans la télécommande
d’origine.
e. Ne tentez pas d’effectuer l’apprentissage des codes
directement sous une lumière incandescente ou à faible
consommation d’énergie, car ces dernières peuvent
causer des interférences avec les transmissions IR.
Restez à au moins un mètre de distance de toute lumière
de ce genre.
f. Effectuez une réinitialisation complète (voir page 75)
avant l’apprentissage, puis commencez par essayer
d’apprendre 2 ou 3 commandes, pour commencer. Par la
suite, refaites une réinitialisation complète avant
d’effectuer l’apprentissage exhaustif de votre
télécommande originale.
g. Effectuez une réinitialisation du mode avant de passer à
l’apprentissage des commandes pour ce dernier, afin de
vous assurer qu’il n’y a pas déjà des commandes
enregistrées au préalable sous ce mode.
h. Placez la télécommande d’origine directement derrière la
télécommande qui fait l’apprentissage, de façon que les
transmetteurs IR des deux télécommandes soient
directement alignés. À cette fin, il se peut que vous
ayez à ajuster la hauteur d’une des télécommandes.
i. Laissez un espace d’environ 3 cm entre les deux
télécommandes et conservez la même distance sans
déplacer les télécommandes pendant l’apprentissage de
toutes les touches nécessaires pour le mode concerné.
7574
Comment supprimer toutes les commandes
apprises sous un mode
La suppression de commandes apprises s’avère pratique
lorsque vous remplacez votre lecteur de CD par un
nouveau modèle, par exemple. Si vous aviez appris une
fonction de la télécommande originale de votre ancien
lecteur CD sur cette télécommande (par exemple, RAN-
DOM PLAY (lecture aléatoire)), cette fonction ne
fonctionnerait plus sur votre nouveau lecteur de CD. Si
jamais vous désirez supprimer ou annuler une ou
plusieurs commandes « apprises », suivez les étapes ci-
dessous :
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que LEARN SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la. MODE LEARN s’affiche.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que MODE CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
4. MODE KEY? s’affiche. Appuyez sur la touche de mode
désirée (TV, VCR, DVD, etc.) et relâchez-la.
5. CONFIRM CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
6. PLEASE WAIT s’affiche, la télécommande quitte la mode
réglage et retourne à la normale.
Réinitialisation complète – Comment
supprimer toutes les commandes apprises, tous
modes confondus (démarche recommandée
lorsque vous apprenez pour la première fois)
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que LEARN SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la. MODE LEARN s’affiche.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que ALL LEARN CLEAR s’affiche. Appuyez sur la tou-
che OK et relâchez-la.
4. CONFIRM CLEAR s’affiche Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
5. PLEASE WAIT s’affiche, la télécommande quitte la
mode réglage et retourne à la normale.
Suppression des commandes
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que LEARN SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
3. MODE LEARN s’affiche.Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
4. MODE KEY? s’affiche. Appuyez sur la touche de mode
désirée (TV, VCR, DVD, etc.) et relâchez-la.
5. LEARN KEY? s’affiche. Appuyez sur la touche de
télécommande à apprendre avec le code de télécommande
original, puis relâchez-la.
6. LEARNING s’affiche. Appuyez sur la touche de la
télécommande originale et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que SUCCESS ou LEARN ERROR s’affiche (voir «
Conseils sur l’apprentissage », page 72) suivi de la men-
tion LEARN MORE? (Ce processus peut prendre jusqu’à
2 ou 3 secondes.) Relâchez la touche sur la télécommande
originale.
7. LEARN MORE? s’affiche toujours. Pour apprendre
d’autres touches, appuyez sur la touche OK et relâchez-
la, puis reprenez à partir de l’étape 5. Pour quitter à ce
stade-ci, appuyez sur la touche QUIT et relâchez-la.
8. PLEASE WAIT s’affiche, la télécommande quitte la mode
réglage et retourne à la normale.
Apprentissage des commandes
Disposez vos télécommandes (celles que vous désirez apprendre)
devant la télécommande effectuant l’apprentissage sur une surface
dure, approximativement à 3 cm de distance les unes des autres.
7776
Pour lancer une macro en cours d’opération normale de la
télécommande, il suffit d’appuyer sur la touche MACRO et
de la relâcher, suivie (dans les 20 prochaines secondes) de
la touche numérique de 1 à 8 correspondante. MACRO X
s’affiche pendant le lancement de la séquence macro, puis
la télécommande retourne à la normale. Si aucune macro
n’est enregistrée sous la touche numérique choisie,
MACRO X VOID (macro x nulle) s’affiche, puis la
télécommande retourne à la normale.
Remarques sur les macros
1. Vous pouvez ajouter un « décalage » à toute séquence
macro (pour permettre à votre téléviseur de s’échauffer,
par exemple). Un décalage peut être ajouté au moyen de
la touche PAUSE suivie du nombre de secondes de
décalage requis. Par exemple, pour saisir un décalage de
3 secondes, appuyez sur la touche PAUSE et relâchez-
là, puis appuyez sur 3 (voir étape 6 du réglage de
macros sur la page précédente). Le décalage maximal
est de 9 secondes. Il n’est pas possible de saisir la
touche numérique « 0 » après la touche Pause, c.-à-d.
qu’il n’existe pas de décalage de zéro seconde.
2. Un décalage d’une demi-seconde est automatiquement
inséré entre chaque transmission IR dans une séquence
macro.
3. * La première touche d’une séquence macro DOIT être
une touche de mode (TV, VCR, etc.).
4. Les touches Setup et Macro ne peuvent pas être
incluses dans une macro.
5. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le réglage
des macros.
Comment supprimer une macro
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que MACRO SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
3. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que MACRO CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
4. MACRO KEY? s’affiche. Appuyez sur la touche numérique
de 1 à 8 correspondant à la macro que vous désirez
supprimer, puis relâchez-la.
5. CONFIRM CLEAR s’affiche. Appuyez sur la touche OK
et relâchez-la.
6. PLEASE WAIT s’affiche, la télécommande quitte la mode
réglage et retourne à la normale.
Macros (suite)Macros
La touche MACRO, conjointement avec les touches
numériques de 1 à 8, vous permet de programmer et
d’enregistrer jusqu’à 8 séquences de commandes IR
(boutons à appuyer) au choix. En appuyant sur une touche
Macro, la séquence correspondante de commandes IR est
envoyée. Toute séquence de commandes que vous
effectuez régulièrement peut être réduite à deux seules
touches à appuyer (touche MACRO suivie d’une touche
numérique de 1 à 8). Par exemple, vous pourriez appuyer
sur la touche MACRO et sur une autre touche pour allumer
votre téléviseur, allumer votre boîte de câble, choisir votre
chaîne préférée, allumer votre magnétoscope et le faire
enregistrer, etc. Jusqu’à 20 touches à appuyer peuvent être
sauvegardées sous chacune des 8 touches Macro.
Comment régler une macro
1. Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que CODE SETUP apparaisse (délai d’environ
3 secondes), puis relâchez-la.
2. Maintenez le bouton de navigation enfoncé jusqu’à ce
que MACRO SETUP s’affiche. Appuyez sur la touche
OK et relâchez-la.
3. MACRO SET s’affiche.Appuyez sur la touche OK et
relâchez-la.
4. MACRO KEY? s’affiche. Appuyez sur la touche numérique
de 1 à 8 sous laquelle vous aimeriez enregistrer la macro,
puis relâchez-la.
5. MACRO X MODE? (mode de la macro x?) s’affiche (X
étant 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ou 8). Appuyez sur la touche de
mode désirée (TV, VCR, DVD, etc.) et relâchez-la. La
première touche d’une séquence macro doit toujours être
une touche de mode.
6. MACRO X KEY? (touche de la macro x?) s’affiche, ainsi
que le nombre de touches (02, initialement). Appuyez sur
les touches que vous aimeriez inclure dans la macro, puis
relâchez-les, dans l’ordre exact (maximum de 20 touches).
7. Pour enregistrer la macro n’importe quand, appuyez sur la
touche Macro et relâchez-la. Veuillez noter que la macro
sera enregistrée automatiquement rendue à la 20
e
touche.
8. SUCCESS s’affiche, la télécommande quitte la mode
réglage et retourne à la normale.
Touche
Macro
7978
Le fabricant garantit que ce produit n’est affecté par aucun
défaut de matériau, de main-d’œuvre ou de fabrication,
dans des conditions normales d’utilisation conformes aux
spécifications et aux avertissements, aussi longtemps que
vous serez en possession du produit. Cette garantie
s’applique uniquement à l’acquéreur initial du produit et
n’est pas cessible. Tout produit défectueux, accompagné
de la preuve d’achat datée, doit être retourné à l’endroit où
il a été acheté à des fins de réparation ou de remplacement.
IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE. Philips décline toute responsabilité quant aux
dommages accidentels ou induits, lorsque la loi l’autorise.
Cette garantie vous octroie des droits juridiques
spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre.
Fabriqué en Chine. Qualité assurée aux États-Unis.
Ledgewood, NJ 07852
Garantie à vie limitée
Dépannage
La télécommande ne commande pas votre
produit.
Appuyez sur la touche de mode correspondant à
l’appareil que vous désirez commander.
Programmez un nouveau code dans la télécommande.
Installez des piles neuves. (Il se peut que vous ayez à
reprogrammer votre télécommande lorsque vous
installez des piles nouvelles.)
Il se peut que la télécommande ne puisse pas faire
fonctionner votre appareil.
La télécommande ne commande pas certaines
fonctions de votre produit.
Programmez un nouveau code dans la télécommande.
Il se peut que la télécommande ne soit pas capable de
commander toutes les fonctions de votre produit ou que
le nom des touches soit différent de celui de votre
produit.
Pour obtenir de l’aide sur le réglage, composez le 919-573-
7854.
sru6080(4d)_h14442_290507
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Philips SRU6080 Manuel utilisateur

Catégorie
Télécommandes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues