Scala SC 7600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Appareil entièrement automatique de mesure
de la tension artérielle pour la mesure au bras
SC 7600
Mode d’emploi
Sommaire
Introduction ........................................................................................ 3
Les particularités du SC 7600 ……………….…………………….…… 3
Recommandations en matière de sécurité ......................................... 3
Evaluation des valeurs de pressions artérielles ................................ 4
L’affichage de l’appareil ..................................................................... 5
Information concernant la mesure de la tension ............................... 6
Mise en service de l’appareil de mesure de tension artérielle /
Remplacement des piles ..................................................................... 6
Le réglage de la montre .................................................................... 7
La procédure de mesure .................................................................... 8
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière ……….…………….… 9
Interrompre prématurément la mesure ............................................. 9
La fonction de mémoire ...................................................................... 10
Effacement d’une valeur de tension artérielle ................................... 10
Effacer toutes les valeurs de tensions artérielles ................................ 10
Signaux de défaut et perturbations ...................................................... 11
Soin et entretien ............................................................................... 12
Calibrage ultérieur périodique ........................................................... 12
Références en matière de normes ...................................................... 13
Recommandations de mise aux déchets ............................................ 13
Garantie ............................................................................................. 13
Caractéristiques techniques ................................................................ 14
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Straße 95
D-14532 Stahnsdorf
Service client
SES GmbH
Ruhlsdorfer Straße 95
D-14532 Stahnsdorf
Rev. 13/04/2011/F
Après cette période de garantie, vous avez également la possibilité de faire réparer un
appareil défectueux par notre service client. Vous recevez au préalable un devis gratuit
concernant le coût des réparations.
La garantie ne concerne pas les dommages qui résultent de manipulation non conforme,
d’accident, de l’usure (manchette), du non respect du mode d’emploi ou de modifications
sur l’appareil réalisées par un tiers. Ne sont pas compris dans la prestation de garantie:
L’emballage, les piles et le mode d’emploi.
Caractéristiques techniques
Procédure de mesure: oscillométrique
Plage de mesure: pression 20 à 300 mmHg, Pouls: 40 à 200 / min
Précision de mesure: Pouls: +/- 5 %, pression stat.: +/- 3 mmHg
Mémoire de valeur mesurée: 2 mémoires de chacun 50 pas de mémoire pour
tension Systolique/ Diastolique/ Pouls et date/horaire
Affichage: Ecran LCD
Arrêt automatique: env. 2 minutes après la dernière activation de touche
Alimentation en tension: 4 x LR6
Plage de température de service: +10°C - +40°C
Plage de température de conservation: - 10°C - +50°C
Longueur de manchette: pour diamètre de bras de 22 cm jusqu’à 32 cm
Toutes modifications réservées dans le sens du progrès technique.
14
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre SC 7600 de la société SCALA. Afin
que vous puissiez employer toutes les possibilités de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sur.
Les particularités du SC 7600
- L’appareil dispose d’un système logique (logique Fuzzy) pour la reconnaissance de la
pression en pompage de l’air. C’est-à-dire que si la pression de pompage réglée en usine
ne suffit pas, l’appareil le remarque automatiquement et pompe automatiquement le reste.
- L’appareil dispose de 2 mémoires sélectionnables avec chacune 50 pas de mémoire.
- Une date et un horaire sont affichés avec chaque valeur de mesure et mémorisés.
- Evaluation des valeurs de la tension artérielle selon les critères de l’OMS par un affichage
à bande colorée (Voir description page 4).
- Si l’affichage de la pile apparaît à l’écran, les piles sont alors épuisées et l’appareil refuse
le fonctionnement jusqu’à la disposition de nouvelles piles.
- La manchette est appropriée à des diamètres de bras de 22 à 32 cm.
Recommandations en matière de sécurité
Pour notre sécurité et la votre, nous devons vous préciser qu’avec l'appareil de mesure de
la tension artérielle, vous pouvez mesurer de manière indépendante votre tension artérielle
et la contrôler régulièrement mais veuillez ne rien modifier en ce qui concerne le traitement
prescrit par votre médecin.
Une automesure correspond à un contrôle, pas à la réalisation d’un diagnostic ou
d’un traitement !
Vous devez parler des valeurs anormales à votre médecin. Ne modifiez en aucun cas,
3
à votre propre initiative, le dosage de médicaments prescrit par votre médecin !
L‘affichage de la pulsation cardiaque n’est pas indiqué pour le contrôle de la fréquence de
pulsation d’un pacemaker.
En cas de perturbations du rythme cardiaque (arrhythmie), les mesures doivent être
réalisées seulement après information et contrôle par votre médecin.
Evaluation des valeurs de pressions artérielles
L’OMS répartie l’hypertension artérielle en trois degrés de gravité: ( 29.12.2007)
Evaluation Syst. / mmHg Diast. / mmHg
Plage optimale < 120 < 80
Plage normale < 130 < 85
Valeur limite de l´hypertonie 130 - 139 85 - 89
Hypertonie moyenne 140 - 159 90 - 99
Hypertonie moyennement grave 160 - 179 100 - 109
Hypertonie grave > 180 > 110
Exemple:
4
Références en matière de normes
Un nombre déterminé de tests rigoureux en clinique ont été réalisés pour l'homologation de
l’appareil. Ces appareils employaient le même programme pour la mesure de la tension
artérielle comme le présent appareil. Celui-ci est, de ce fait, considéré comme cliniquement
testé.
La fabrication de l’appareil se réalise selon les indications des normes européennes
concernant les appareils de mesure de tension artérielle:
IEC 60601-1, EN 1060-1 à EN 1060-3.
Compatibilité électromagnétique: l’appareil pond aux prescriptions de la norme
européenne EN 60601-1-2.
Les exigences des directives européennes 93/42/CEE pour les produits médicaux de la
classe IIa sont remplies.
Recommandations de mise aux déchets
Les piles doivent être correctement déposées aux détritus. Dans le commerce spécialisé,
de même qu’à des points de collectes communaux de déchets, des récipients de collecte
pour la récupération des piles sont mis à disposition dans ce but.
Après la fin de la durée d’emploi de l’appareil, veuillez jeter celles-ci de manière conforme
aux points communaux de collectes pour les vieux appareils électriques.
Garantie
Nous accordons, pour le tensiomètre SC 7600, une garantie de deux ans. Pendant la
durée de la garantie, l’appareil défectueux est réparé gratuitement. Après l’écoulement de
13
Soin et entretien
Evitez les températures extrêmes, l’humidité, la poussière et le rayonnement direct du
soleil.
La manchette contient un ballon gonflable sensible, étanche à l‘air. Evitez toute contrainte
par torsion ou pliage.
Nettoyez l’appareil avec un tissu doux et sec. N’employez jamais d’essence, de
dissolvant ou de produits diluants comparables. Les taches sur la manchette seront
éliminées prudemment avec un tissu humide tissu humide et une solution savonneuse.
La manchette ne doit pas être lavée!
Ne laissez pas tomber l’appareil ou ne le traiter pas de manière violente.
Ne jamais ouvrir l’appareil! Sinon le calibrage effectué en usine n’existera plus.
Calibrage ultérieur périodique
Nous recommandons un contrôle périodique de l’affichage de tension tous les 2 ans.
12
L’affichage de l’appareil
L’appareil
FIG. 1
Le dos L’affichage LCD
FIG. 2 FIG. 3
5
Information concernant la mesure de la tension
Pour obtenir des valeurs comparables, réalisez toujours la mesure de votre tension
artérielle dans les mêmes conditions, dans le calme, hors de l’influence de l’alcool, pas
durant le repas, pas après un effort corporel et une tension nerveuse importante. Mesurez si
possible en position assise et à une table.
Mise en service de l’appareil de mesure de tension artérielle / remplacement des piles
Disposez les piles fournies dans le logement
pour piles en dessous de l’appareil. La
disposition de montage dans le tiroir de la pile
est indiquée par les symboles. Veuillez
employer seulement des piles Alcalines
(LR6). Les piles bon marché, en zinc-carbone
(R6) sont, en général, défaillantes après
environ 20 à 30 mesures. Si les piles sont
épuisées, l’appareil indique une petite pile noire
sur l’affichage inférieur gauche. FIG. 4
L’appareil ne procède alors pas à d’autres mesures jusqu’à ce que de nouvelles piles soient
disposées. Attention: les piles usées ne doivent pas être jetées parmi les déchets
domestiques ! Un point de collecte du commerce reprend gratuitement les piles usagées et
les dépose de manière conforme pour élimination.
Le SC 7600 peut, au choix, être utilisé sur piles et également avec une partie d’alimentation
particulière. Vous pouvez commander la partie d’alimentation Vous pouvez commander la
partie de l’alimentation auprès de l’importateur.
6
Signaux de défaut et perturbations
Affichage
de défauts
Description de défaut / Cause de
défaut
Elimination des défauts
Un établissement de pression se
réalise dans la manchette.-
Manchette disposée de manière trop
mal serrée ou non étanche.
Disposer une manchette neuve et
répéter la mesure. Consulter
éventuellement le service client.
Etablissement de la pression
extrêmement rapide au capteur.
Manchette disposée trop fermement
ou valve collée dans la manchette
Disposer de nouveau la manchette et
répéter la mesure.
Consulter éventuellement le service
client.
Pompe défectueuse ou fonction
erronée.
Consulter le service client.
L’appareil ne reconnaît pas le bruit
des artères.
Réaliser la mesure toujours au poignet
gauche. Observer le positionnement
correct de la manchette. Répéter la
mesure..
Pression de pompage plus élevée
que 300 mmHg. Défaut dans le
circuit de pression dans l’appareil.
Consulter le service client.
Ou pas
d’écran
Piles épuisées.
Remplacer les piles. Remplacer les piles.
N’employer pas de piles alcalines. Pas
d’accus au NiCd et au NiMH!
La répétition d’une mesure doit au plus tôt se faire après 5 minutes.
11
La fonction de mémoire
Le SC 7600 mémorise 50 résultats de mesure par plage de mémoire. Chaque résultat de
mesure (de la systole, de la diastole et du pouls) est mémorisé avec la date et l’horaire. Le
résultat de mesure le plus ancien reçoit le pas de mémoire 1. Les résultats de mesure
suivants sont mémorisés dans cet ordre jusqu’au 50. La mémoire est alors pleine. Le
résultat suivant en mémoire est alors morisé au pas 50. Le résultat, précédemment au
pas de mémoire 50, passe au pas de mémoire 49 (etc. 4847 .... 21). La plus ancienne
mesure, précédemment mémorisée au pas 1 de la mémoire est perdue.
Effacement d’une valeur de tension artérielle
Appelez la valeur de tension artérielle à effacer avec la touche MEMORY. Appuyez alors la
touche POWER jusqu’à ce que l’affichage LCD indique: 1dEL ou 2dEL (1 ou 2 pour
mémoire, dEL pour delete = Effacer) et le numéro de la place en mémoire.
Appuyez immédiatement la touche POWER et la valeur sera effacée.
Effacer toutes les valeurs de tensions artérielles
Retirez les piles durant environ 2 minutes et toutes les mémoires, l’horaire et la date seront
effacés.
Ou: Appelez une valeur quelconque de tension artérielle avec la touche MEMORY.
Appuyez ensuite la touche POWER jusqu’à ce que l’affichage LCD indique: 1dEL ou 2dEL
et le numéro de la place en mémoire.
Appuyez encore une fois sur la touche MEMORY et l’écran indique: dEL et ALL (toutes la
place en mémoire).
Appuyez immédiatement sur la touche POWER et toutes les valeurs sont effacées. La date
et l’horaire sont conservés.
10
Le réglage de la montre
Si vous avez disposé les deux piles, il est important de régler immédiatement l‘horloge.
Elle commence comme chaque changement de piles toujours avec l’année 2009”, „1/ 1“
(pour le 1
er
mois/1
er
jour) et “12:00“ heures.
Pour régler l’horloge, maintenez la touche MEMORY appuyée durant 5 secondes. L’année
2009 apparaît sur l’affichage en haut à gauche en clignotant
Avec la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez régler l’année.
Vous avez sélectionné la bonne année alors appuyez de nouveau sur la touche
MEMORY. Sur l’affichage en haut à gauche, le premier 1 clignote. Il indique le premier
mois.
Avec la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez régler le mois.
Un appui supplémentaire sur la touche MEMORY, et le 1 clignote. Il représente le premier
jour du mois.
Régler le jour avec la touche MARCHE/ARRET.
Avec une pression supplémentaire sur la touche MEMORY, vous parvenez au réglage de
l’horaire, les heures clignotent. Vous procédez comme décrit précédemment, le réglage est
entrepris avec la touche MARCHE/ARRET.
Avec la touche MEMORY, vous passez ensuite sur les minutes.
Vous réglez alors les minutes avec la touche MARCHE/ARRET.
Un dernier appui sur la touche MEMORY referme le réglage de la date et de l’horaire.
7
La procédure de mesure
Disposez la manchette au bras gauche
de telle manière que le tube se présente 2-3 cm
au dessus du pli du bras et que le bord
inférieur de la manchette soit environ
de 2 – 3 cm au dessus du pli du bras.
FIG. 5
La manchette doit être positionnée de manière moyennement ferme
Raccordez maintenant la manchette avec l’appareil.
Sélectionnez alors, avec la touche de sélection, « votre » plage de mémoire que vous
n’utilisez qu’à votre attention et dans laquelle le résultat de mesure à venir sera mémorisé,
et enregistrez-le avec la touche MEMORY. (L’appareil dispose de plus de 2 plages de
mémoires avec chacun 50 pas de mémoire. Les deux plages de mémoires restantes
peuvent, par exemple, être employées par des membres de la famille.)
Après que vous ayez appuyé sur la touche de sélection pour la plage de mémoire, USER
(utilisateur) 1 apparaît en premier lieu. Un appui supplémentaire sur la touche de sélection
et USER2 apparaît sur l’écran.
Sélectionnez donc « votre » plage de mémoire. Attendez ensuite 5 secondes et l’affichage
s’éteint de nouveau.
L’appareil a maintenant saisi votre plage de mesure et est prêt à la mesure.
Par activation de la touche MARCHE/ ARRET, alors la procédure de mesure commence.
L’appareil pompe de l’air dans la manchette jusqu’à environ 190 mmHg.
8
L’évacuation automatique de l’air déclenche la procédure. Après 3 secondes, un cœur
commence à clignoter. Si à ce moment un bruit de « Korotkoff » est déjà reconnu, cela
signifie que la tension artérielle systolique est supérieure à 150 mmHg. L’appareil ajoute un
peu d’air (jusqu’à env. 220 mmHg).
Après le déroulement de la procédure de mesure, le résultat apparaît à l’écran et la
manchette est vidée de son air.
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière
Si le cœur bat de manière irrégulière alors les intervalles entre les battements cardiaques
sont différents. Si durant la mesure, cet effet se produit, l’appareil montre alors cela avec le
symbole ” ”.
Les causes pour un battement de cœur irrégulier
Sans importance: entre-autre
- Activités sportives, sauna, stress.
- Défaut de mesure comme : manchette desserrée, mauvaise position du corps durant la
mesure
Préoccupant: entre-autre
- Incident du rythme cardiaque (Arrhythmie)
Veuillez consulter votre médecin en présence d’affichages réguliers d’une activité
cardiaque irrégulière.
Interrompre prématurément la mesure
La mesure de tension artérielle peut être interrompue à tout moment par appui sur la
touche MARCHE/ARRET. L’appareil libère alors immédiatement l’air.
9
Appareil entièrement automatique de mesure
de la tension artérielle pour la mesure au bras
SC 7600
Mode d’emploi
Sommaire
Introduction ........................................................................................ 3
Les particularités du SC 7600 ……………….…………………….…… 3
Recommandations en matière de sécurité ......................................... 3
Evaluation des valeurs de pressions artérielles ................................ 4
L’affichage de l’appareil ..................................................................... 5
Information concernant la mesure de la tension ............................... 6
Mise en service de l’appareil de mesure de tension artérielle /
Remplacement des piles ..................................................................... 6
Le réglage de la montre .................................................................... 7
La procédure de mesure .................................................................... 8
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière ……….…………….… 9
Interrompre prématurément la mesure ............................................. 9
La fonction de mémoire ...................................................................... 10
Effacement d’une valeur de tension artérielle ................................... 10
Effacer toutes les valeurs de tensions artérielles ................................ 10
Signaux de défaut et perturbations ...................................................... 11
Soin et entretien ............................................................................... 12
Calibrage ultérieur périodique ........................................................... 12
Références en matière de normes ...................................................... 13
Recommandations de mise aux déchets ............................................ 13
Garantie ............................................................................................. 13
Caractéristiques techniques ................................................................ 14
SCALA Electronic GmbH
Ruhlsdorfer Straße 95
D-14532 Stahnsdorf
Service client
SES GmbH
Ruhlsdorfer Straße 95
D-14532 Stahnsdorf
Rev. 13/04/2011/F
Après cette période de garantie, vous avez également la possibilité de faire réparer un
appareil défectueux par notre service client. Vous recevez au préalable un devis gratuit
concernant le coût des réparations.
La garantie ne concerne pas les dommages qui résultent de manipulation non conforme,
d’accident, de l’usure (manchette), du non respect du mode d’emploi ou de modifications
sur l’appareil réalisées par un tiers. Ne sont pas compris dans la prestation de garantie:
L’emballage, les piles et le mode d’emploi.
Caractéristiques techniques
Procédure de mesure: oscillométrique
Plage de mesure: pression 20 à 300 mmHg, Pouls: 40 à 200 / min
Précision de mesure: Pouls: +/- 5 %, pression stat.: +/- 3 mmHg
Mémoire de valeur mesurée: 2 mémoires de chacun 50 pas de mémoire pour
tension Systolique/ Diastolique/ Pouls et date/horaire
Affichage: Ecran LCD
Arrêt automatique: env. 2 minutes après la dernière activation de touche
Alimentation en tension: 4 x LR6
Plage de température de service: +10°C - +40°C
Plage de température de conservation: - 10°C - +50°C
Longueur de manchette: pour diamètre de bras de 22 cm jusqu’à 32 cm
Toutes modifications réservées dans le sens du progrès technique.
14
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre SC 7600 de la société SCALA. Afin
que vous puissiez employer toutes les possibilités de cet appareil, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation et le conserver en lieu sur.
Les particularités du SC 7600
- L’appareil dispose d’un système logique (logique Fuzzy) pour la reconnaissance de la
pression en pompage de l’air. C’est-à-dire que si la pression de pompage réglée en usine
ne suffit pas, l’appareil le remarque automatiquement et pompe automatiquement le reste.
- L’appareil dispose de 2 mémoires sélectionnables avec chacune 50 pas de mémoire.
- Une date et un horaire sont affichés avec chaque valeur de mesure et mémorisés.
- Evaluation des valeurs de la tension artérielle selon les critères de l’OMS par un affichage
à bande colorée (Voir description page 4).
- Si l’affichage de la pile apparaît à l’écran, les piles sont alors épuisées et l’appareil refuse
le fonctionnement jusqu’à la disposition de nouvelles piles.
- La manchette est appropriée à des diamètres de bras de 22 à 32 cm.
Recommandations en matière de sécurité
Pour notre sécurité et la votre, nous devons vous préciser qu’avec l'appareil de mesure de
la tension artérielle, vous pouvez mesurer de manière indépendante votre tension artérielle
et la contrôler régulièrement mais veuillez ne rien modifier en ce qui concerne le traitement
prescrit par votre médecin.
Une automesure correspond à un contrôle, pas à la réalisation d’un diagnostic ou
d’un traitement !
Vous devez parler des valeurs anormales à votre médecin. Ne modifiez en aucun cas,
3
à votre propre initiative, le dosage de médicaments prescrit par votre médecin !
L‘affichage de la pulsation cardiaque n’est pas indiqué pour le contrôle de la fréquence de
pulsation d’un pacemaker.
En cas de perturbations du rythme cardiaque (arrhythmie), les mesures doivent être
réalisées seulement après information et contrôle par votre médecin.
Evaluation des valeurs de pressions artérielles
L’OMS répartie l’hypertension artérielle en trois degrés de gravité: ( 29.12.2007)
Evaluation Syst. / mmHg Diast. / mmHg
Plage optimale < 120 < 80
Plage normale < 130 < 85
Valeur limite de l´hypertonie 130 - 139 85 - 89
Hypertonie moyenne 140 - 159 90 - 99
Hypertonie moyennement grave 160 - 179 100 - 109
Hypertonie grave > 180 > 110
Exemple:
4
Références en matière de normes
Un nombre déterminé de tests rigoureux en clinique ont été réalisés pour l'homologation de
l’appareil. Ces appareils employaient le même programme pour la mesure de la tension
artérielle comme le présent appareil. Celui-ci est, de ce fait, considéré comme cliniquement
testé.
La fabrication de l’appareil se réalise selon les indications des normes européennes
concernant les appareils de mesure de tension artérielle:
IEC 60601-1, EN 1060-1 à EN 1060-3.
Compatibilité électromagnétique: l’appareil pond aux prescriptions de la norme
européenne EN 60601-1-2.
Les exigences des directives européennes 93/42/CEE pour les produits médicaux de la
classe IIa sont remplies.
Recommandations de mise aux déchets
Les piles doivent être correctement déposées aux détritus. Dans le commerce spécialisé,
de même qu’à des points de collectes communaux de déchets, des récipients de collecte
pour la récupération des piles sont mis à disposition dans ce but.
Après la fin de la durée d’emploi de l’appareil, veuillez jeter celles-ci de manière conforme
aux points communaux de collectes pour les vieux appareils électriques.
Garantie
Nous accordons, pour le tensiomètre SC 7600, une garantie de deux ans. Pendant la
durée de la garantie, l’appareil défectueux est réparé gratuitement. Après l’écoulement de
13
Soin et entretien
Evitez les températures extrêmes, l’humidité, la poussière et le rayonnement direct du
soleil.
La manchette contient un ballon gonflable sensible, étanche à l‘air. Evitez toute contrainte
par torsion ou pliage.
Nettoyez l’appareil avec un tissu doux et sec. N’employez jamais d’essence, de
dissolvant ou de produits diluants comparables. Les taches sur la manchette seront
éliminées prudemment avec un tissu humide tissu humide et une solution savonneuse.
La manchette ne doit pas être lavée!
Ne laissez pas tomber l’appareil ou ne le traiter pas de manière violente.
Ne jamais ouvrir l’appareil! Sinon le calibrage effectué en usine n’existera plus.
Calibrage ultérieur périodique
Nous recommandons un contrôle périodique de l’affichage de tension tous les 2 ans.
12
L’affichage de l’appareil
L’appareil
FIG. 1
Le dos L’affichage LCD
FIG. 2 FIG. 3
5
Information concernant la mesure de la tension
Pour obtenir des valeurs comparables, réalisez toujours la mesure de votre tension
artérielle dans les mêmes conditions, dans le calme, hors de l’influence de l’alcool, pas
durant le repas, pas après un effort corporel et une tension nerveuse importante. Mesurez si
possible en position assise et à une table.
Mise en service de l’appareil de mesure de tension artérielle / remplacement des piles
Disposez les piles fournies dans le logement
pour piles en dessous de l’appareil. La
disposition de montage dans le tiroir de la pile
est indiquée par les symboles. Veuillez
employer seulement des piles Alcalines
(LR6). Les piles bon marché, en zinc-carbone
(R6) sont, en général, défaillantes après
environ 20 à 30 mesures. Si les piles sont
épuisées, l’appareil indique une petite pile noire
sur l’affichage inférieur gauche. FIG. 4
L’appareil ne procède alors pas à d’autres mesures jusqu’à ce que de nouvelles piles soient
disposées. Attention: les piles usées ne doivent pas être jetées parmi les déchets
domestiques ! Un point de collecte du commerce reprend gratuitement les piles usagées et
les dépose de manière conforme pour élimination.
Le SC 7600 peut, au choix, être utilisé sur piles et également avec une partie d’alimentation
particulière. Vous pouvez commander la partie d’alimentation Vous pouvez commander la
partie de l’alimentation auprès de l’importateur.
6
Signaux de défaut et perturbations
Affichage
de défauts
Description de défaut / Cause de
défaut
Elimination des défauts
Un établissement de pression se
réalise dans la manchette.-
Manchette disposée de manière trop
mal serrée ou non étanche.
Disposer une manchette neuve et
répéter la mesure. Consulter
éventuellement le service client.
Etablissement de la pression
extrêmement rapide au capteur.
Manchette disposée trop fermement
ou valve collée dans la manchette
Disposer de nouveau la manchette et
répéter la mesure.
Consulter éventuellement le service
client.
Pompe défectueuse ou fonction
erronée.
Consulter le service client.
L’appareil ne reconnaît pas le bruit
des artères.
Réaliser la mesure toujours au poignet
gauche. Observer le positionnement
correct de la manchette. Répéter la
mesure..
Pression de pompage plus élevée
que 300 mmHg. Défaut dans le
circuit de pression dans l’appareil.
Consulter le service client.
Ou pas
d’écran
Piles épuisées.
Remplacer les piles. Remplacer les piles.
N’employer pas de piles alcalines. Pas
d’accus au NiCd et au NiMH!
La répétition d’une mesure doit au plus tôt se faire après 5 minutes.
11
La fonction de mémoire
Le SC 7600 mémorise 50 résultats de mesure par plage de mémoire. Chaque résultat de
mesure (de la systole, de la diastole et du pouls) est mémorisé avec la date et l’horaire. Le
résultat de mesure le plus ancien reçoit le pas de mémoire 1. Les résultats de mesure
suivants sont mémorisés dans cet ordre jusqu’au 50. La mémoire est alors pleine. Le
résultat suivant en mémoire est alors morisé au pas 50. Le résultat, précédemment au
pas de mémoire 50, passe au pas de mémoire 49 (etc. 4847 .... 21). La plus ancienne
mesure, précédemment mémorisée au pas 1 de la mémoire est perdue.
Effacement d’une valeur de tension artérielle
Appelez la valeur de tension artérielle à effacer avec la touche MEMORY. Appuyez alors la
touche POWER jusqu’à ce que l’affichage LCD indique: 1dEL ou 2dEL (1 ou 2 pour
mémoire, dEL pour delete = Effacer) et le numéro de la place en mémoire.
Appuyez immédiatement la touche POWER et la valeur sera effacée.
Effacer toutes les valeurs de tensions artérielles
Retirez les piles durant environ 2 minutes et toutes les mémoires, l’horaire et la date seront
effacés.
Ou: Appelez une valeur quelconque de tension artérielle avec la touche MEMORY.
Appuyez ensuite la touche POWER jusqu’à ce que l’affichage LCD indique: 1dEL ou 2dEL
et le numéro de la place en mémoire.
Appuyez encore une fois sur la touche MEMORY et l’écran indique: dEL et ALL (toutes la
place en mémoire).
Appuyez immédiatement sur la touche POWER et toutes les valeurs sont effacées. La date
et l’horaire sont conservés.
10
Le réglage de la montre
Si vous avez disposé les deux piles, il est important de régler immédiatement l‘horloge.
Elle commence comme chaque changement de piles toujours avec l’année 2009”, „1/ 1“
(pour le 1
er
mois/1
er
jour) et “12:00“ heures.
Pour régler l’horloge, maintenez la touche MEMORY appuyée durant 5 secondes. L’année
2009 apparaît sur l’affichage en haut à gauche en clignotant
Avec la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez régler l’année.
Vous avez sélectionné la bonne année alors appuyez de nouveau sur la touche
MEMORY. Sur l’affichage en haut à gauche, le premier 1 clignote. Il indique le premier
mois.
Avec la touche MARCHE/ARRET, vous pouvez régler le mois.
Un appui supplémentaire sur la touche MEMORY, et le 1 clignote. Il représente le premier
jour du mois.
Régler le jour avec la touche MARCHE/ARRET.
Avec une pression supplémentaire sur la touche MEMORY, vous parvenez au réglage de
l’horaire, les heures clignotent. Vous procédez comme décrit précédemment, le réglage est
entrepris avec la touche MARCHE/ARRET.
Avec la touche MEMORY, vous passez ensuite sur les minutes.
Vous réglez alors les minutes avec la touche MARCHE/ARRET.
Un dernier appui sur la touche MEMORY referme le réglage de la date et de l’horaire.
7
La procédure de mesure
Disposez la manchette au bras gauche
de telle manière que le tube se présente 2-3 cm
au dessus du pli du bras et que le bord
inférieur de la manchette soit environ
de 2 – 3 cm au dessus du pli du bras.
FIG. 5
La manchette doit être positionnée de manière moyennement ferme
Raccordez maintenant la manchette avec l’appareil.
Sélectionnez alors, avec la touche de sélection, « votre » plage de mémoire que vous
n’utilisez qu’à votre attention et dans laquelle le résultat de mesure à venir sera mémorisé,
et enregistrez-le avec la touche MEMORY. (L’appareil dispose de plus de 2 plages de
mémoires avec chacun 50 pas de mémoire. Les deux plages de mémoires restantes
peuvent, par exemple, être employées par des membres de la famille.)
Après que vous ayez appuyé sur la touche de sélection pour la plage de mémoire, USER
(utilisateur) 1 apparaît en premier lieu. Un appui supplémentaire sur la touche de sélection
et USER2 apparaît sur l’écran.
Sélectionnez donc « votre » plage de mémoire. Attendez ensuite 5 secondes et l’affichage
s’éteint de nouveau.
L’appareil a maintenant saisi votre plage de mesure et est prêt à la mesure.
Par activation de la touche MARCHE/ ARRET, alors la procédure de mesure commence.
L’appareil pompe de l’air dans la manchette jusqu’à environ 190 mmHg.
8
L’évacuation automatique de l’air déclenche la procédure. Après 3 secondes, un cœur
commence à clignoter. Si à ce moment un bruit de « Korotkoff » est déjà reconnu, cela
signifie que la tension artérielle systolique est supérieure à 150 mmHg. L’appareil ajoute un
peu d’air (jusqu’à env. 220 mmHg).
Après le déroulement de la procédure de mesure, le résultat apparaît à l’écran et la
manchette est vidée de son air.
Affichage d’une activité cardiaque irrégulière
Si le cœur bat de manière irrégulière alors les intervalles entre les battements cardiaques
sont différents. Si durant la mesure, cet effet se produit, l’appareil montre alors cela avec le
symbole ” ”.
Les causes pour un battement de cœur irrégulier
Sans importance: entre-autre
- Activités sportives, sauna, stress.
- Défaut de mesure comme : manchette desserrée, mauvaise position du corps durant la
mesure
Préoccupant: entre-autre
- Incident du rythme cardiaque (Arrhythmie)
Veuillez consulter votre médecin en présence d’affichages réguliers d’une activité
cardiaque irrégulière.
Interrompre prématurément la mesure
La mesure de tension artérielle peut être interrompue à tout moment par appui sur la
touche MARCHE/ARRET. L’appareil libère alors immédiatement l’air.
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Scala SC 7600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de pression artérielle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à