AGA MELFDR23SS Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Mode d'emploi
Use / Install Guide
Guide Uso / d’installation
Guía de d’utilisation / Instalación
French Door Bottom Freezer/Refrigerator
Refrigerador con congelador inferior de puerta doble
Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas
AMLFDR23D / AMPROFD23D / HCFDR23D / MMCFDR23D / MELFDR23D
1-FR
Renseignements
Veuillez lire et conserver ce guide
Félicitations et bienvenue dans le monde distingué
des propriétaires. Nous espérons que vous allez aimer
et apprécier le soin et l’attention que nous avons
apportée à chaque détail de votre nouveau appareil
ultra moderne.
Votre appareil est conçu pour vous offrir des années
de service able. Ce manuel d’utilisation et d’entretien
vous fournira les informations nécessaires pour vous
familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de
votre appareil.
Nous apprécions votre choix d’acquérir un appareil et
nous espérons que vous reviendrez vers nous pour
vos autres besoins d’appareils ménagers principaux.
Pour plus d’informations sur la gamme complète et
toujours plus large de produits, contactez votre distri-
buteur ou visitez-nous en ligne sur agamarvel.com.
Renseignements ........................................................... 1
Sécurité ......................................................................... 2
Aperçu des caractéristiques ......................................... 4
Installation ..................................................................... 5
Dépose des portes ........................................................ 8
Installation de la porte gère......................................... 10
Raccorder l’alimentation en eau ..................................11
Commandes ................................................................ 12
Distributeur d’eau et de glaçons automatique ............ 14
Caractéristiques de rangement .................................. 15
Conservation des aliments et économie d’énergie .... 19
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal .. 20
Remplacement des ltres à eau et à air ..................... 21
Entretien et nettoyage ................................................. 23
Solutions aux problèmes courants ............................. 25
Service après-vente .................................................... 28
Garantie ...................................................................... 29
Table des matières
Des questions?
Votre entière satisfaction est notre objectif ultime.
Si vous avez des questions ou des commentaires à
propos de ce produit, veuillez contacter le distributeur
qui vous a vendu le produit, ou contactez notre centre
d’assistance à la clientèle au 1-800-223-3900.
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit nous
permet de mieux vous servir. Vous pouvez
l'enregistrer en ligne à l'adresse www.
agamarvel.com ou en envoyant la carte
d'enregistrement du produit par la poste.
Portes
Les poignées sont bien xées
Les portes se ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de
6 mm (¼ po)
La grille de protection est correctement xée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur
le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde
vérication 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée
Le ltre avant est bien ajusté dans le boîtier du ltre
(certains modèles)
Vérications nales
Le matériel d'expédition est enlevé
Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes sont
programmés
La carte d'enregistrement est envoyée
Liste de vérication d'installation
2-FR
Sécurité
Instructions de sécurité importantes
Sécurité généraleMesures de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil
avant d'avoir lu les mesures de sécurité présentées
dans ce guide. Les mesures de sécurité présentées
dans ce guide sont identiées par les mots Danger,
Avertissement ou Attention, selon le type de risque
encouru.
Dénitions
Voici le symbole d'avertissement concernant
la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des
risques de blessures potentiels. Respectez tous les
messages qui suivent ce symbole an de prévenir les
blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni
d’autres liquides inammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Lisez les étiquettes du produit concernant les risques
d’inammabilité et autres avertissements.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
IMPORTANT
Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l'installation, au fonctionnement
ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune
notion de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence
d'une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible
de causer des blessures mineures ou
moyennement graves.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions de
sécurité avant d’utiliser votre nouveau
réfrigérateur.
DANGER
La mention DANGER indique un danger
imminent qui causera la mort ou de graves
blessures, s'il n'est pas évité.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence
de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les
blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager
les nis si elles viennent en contact avec d’autres
appareils ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
Les cartons d’emballage recouverts de tapis, de
couvertures, de feuilles de plastique ou de lm
étirable peuvent devenir étanches à l’air et provoquer
rapidement la suffocation.
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en
plastique et tout autre matériau d’emballage externe
immédiatement après le déballage du réfrigérateur.
Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces
articles.
Dangers d’enfermement et de
suffocation des enfants :
Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils
soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté
(même pour quelques heures), les réfrigérateurs
et les congélateurs laissés sans surveillance sont
dangereux. Veuillez prendre les précautions qui
gurent dans la liste ci-dessous.
Mise au rebut appropriée de votre
réfrigérateur/congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils
ménagers ainsi que les méthodes d'élimination
responsables. Vériez auprès de votre entreprise
de recyclage ou visitez le site www.energystar.gov/
recycle pour obtenir des informations sur la manière de
recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de recycler ou d'éliminer votre ancien réfrigéra-
teur/congélateur :
3-FR
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre.
Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une
che à trois broches avec mise à la terre an de vous
protéger contre les chocs électriques. Cette che doit
être branchée directement sur une prise murale à trois
alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale
doit être installée selon les codes et les règlements
locaux. Consultez un technicien qualié. N'utilisez pas
de rallonge électrique ni de che d'adaptation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un technicien de service
après-vente ou une personne qualiée.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Agrippez fermement la che et tirez-la hors
de la prise électrique en la tenant droite pour éviter
d'endommager le cordon d'alimentation.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de
remplacer une ampoule ou une DEL.
Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation
du réfrigérateur sans une alimentation électrique
sufsante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie.
Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
commandée par un interrupteur mural ou un cordon de
tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement éteint.
Électricité
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Sécurité
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Pour couper le courant de votre réfrigérateur,
débranchez la che de la prise de courant.
IMPORTANT
ÉLIMINATION DE CFC/HCFC
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un
système de refroidissement qui utilise les
CFC ou HCFC (chlorouorocarbures ou
hydrochlorouorocarbures). Les CFC et
les HCFC sont jugés nocifs pour la couche
d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés
dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants
peuvent également causer des dommages
à l’environnement lorsqu’ils sont rejetés
dans l’atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez-vous que les
réfrigérants sont retirés pour une élimination
appropriée par un technicien qualié.
Si vous libérez intentionnellement des
réfrigérants, vous pouvez être soumis à des
amendes et à des peines d’emprisonnement
en vertu des dispositions de la législation
environnementale.
Vos poignées de porte peuvent être différentes de celles
afchées dans les images tout au long de ce guide.
Retirez les portes.
Laissez les clayettes et les paniers en place pour
que les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l'intérieur.
Demandez à un technicien qualié d'enlever le
réfrigérant et l'huile du compresseur.
4-FR
Aperçu des caractéristiques
Explication des caractéristiques et des termes
Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement.
L’illustration ci-dessous est fournie an que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la termi-
nologie de l’appareil.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Les tiroirs sont illustrés sans leurs couvercles.
Grille de protection
Clayettes
réglable
Clayettes
réglable
Paniers
du congélateur
Température
réglable Zone
Froide tiroir
Bac à
légumes
Bac à
légumes
Charnières
réglables
Ampoule à DEL
Balconnet
basculant
Étagère pour
articles spéciaux
(à l'intérieur du TZF)
Guide de rabat
Meneau
basculant
Filtre à air
Balconnet fermé
Filtre
à eau
Machine
à glaçons
Bac à
glaçons
Clayette basculante métallique
(à l'intérieur du tiroir du congélateur)
5-FR
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des
instructions d'installation et d'utilisation spéci ques à
votre modèle. Nous vous conseillons de faire appel à
un réparateur ou à un entrepreneur pour l'installation
de votre réfrigérateur. N'utilisez votre réfrigéra-
teur que selon les instructions contenues dans ce
guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre le
réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales
importantes.
Emplacement
Placez l'appareil près d’une prise électrique sans
disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez pas de rallonge
électrique ni de  che d'adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement
sous la lumière du soleil et installez-le loin de la
cuisinière, du lave-vaisselle et des autres sources de
chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de
niveau et suf samment solide pour supporter le poids
du réfrigérateur une fois rempli.
Prenez en considération la proximité de l’alimentation
en eau pour les modèles équipés d’une machine à
glaçons automatique.
Installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air appropriée
et raccorder la plomberie et les branchements
électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm (⅜ po
Arrière 25,4 mm (1 pouce)
Ouverture de la porte
Installation
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir
de manière à vous permettre d’y déposer facilement
la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du
réfrigérateur et des paniers du congélateur, placez le
réfrigérateur de manière à permettre aux deux portes
de s’ouvrir complètement.
ATTENTION
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13°C (55°F)
ou monte au-dessus de 43°C (110°F). Sinon, le
compresseur ne pourra pas maintenir la température
appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez pas la grille de protection située dans la
partie avant inférieure de votre réfrigérateur. Une
bonne circulation d’air est essentielle pour que votre
réfrigérateur fonctionne correctement.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur
sur le côté des charnières, vous devrez peut-être le
distancer du mur pour permettre une plus grande
ouverture de la porte.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se
refermer d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle de
20 degrés ou moins.
Composants fournis:
Vis avant du
couvre-charnière
supérieur
Vis arrière du
couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
charnière
inférieure
Outils nécessaires
Clé
fixe ⅜ po
Clé à
molette
Clé Allen 6 mm
Tournevis
Quadrex ou
Phillips
Outils nécessaire :
(OU)
OU
OU
ET
ET
ATTENTION
NE PAS desserer ni retirer ces 3 vis à tête
hexagonale.
NE PAS
desserrer
ni retirer
ces
3 vis
à tête
hexagonale
6-FR
Vis
Meneau du
déflecteur
Charnière
à meneau
basculant
Réglage de la vis du meneau basculant
Ajustement du meneau basculant :
1 Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du meneau
basculant.
2 Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour obtenir un
bon raccordement avec le guide du meneau basculant,
l'écart devrait être de l'épaisseur d'une pièce de monnaie
(1,5 mm ou 0,060 po) entre le guide et le meneau
basculant.
3 Resserrez la vis.
Guide de
meneau
Épaisseur
d'une pièce
de monnaie
Meneau
basculant
Réglage de la hauteur du meneau
basculant
Installation
Porte
Porte
Pied
antibasculement
Élever
Abaisser
Mettez à niveau le réfrigérateur et
ajustez les portes (si nécessaire)
Directives pour le positionnement nal de votre
réfrigérateur :
Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer
fermement sur le plancher.
Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de
l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
Les portes doivent être alignées et de niveau.
La plupart de ces conditions peuvent être résolues
en levant ou en abaissant les roulettes avant
ajustables.
Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des
roulettes avant:
1 Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur.
2 Enlevez la grille de protection (selon les directives
concernant la grille de protection de votre modèle des
illustrations ci-dessous).
3 Vous pouvez lever ou abaisser chaque porte. Utilisez une
clé à douilles de ⅜ po pour tourner les vis d’ajustement (1
de chaque côté).
Pour lever : tournez la vis d’ajustement vers la droite.
Pour abaisser : tournez la vis d’ajustement vers la gauche
4 Assurez-vous que les deux portes ne soient pas liées à
leurs joints qui touchent la carrosserie sur les quatre côtés
et que la carrosserie soit stable.
5 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
Plinthe doit s'insérer
dans fente de
support anti-bascule
(2) Agrafes de retenue
Pour effectuer les derniers réglages de la hauteur de
la porte:
1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour rendre la charnière
inférieure visible.
2. Insérer la clé Allen 6 mm dans l'axe de la charnière
inférieure.
3. Régler la hauteur en tournant dans le sens horaire ou
antihoraire. Tourner dans le sens horaire baissera la
porte. Tourner dans le sens antihoraire soulèvera la porte.
Le réglage par défaut est à la hauteur la plus basse
lorsqu'on reçoit l'appareil.
Elever
Vos poignées de porte peuvent être différentes de celles
afchées dans les images tout au long de ce guide.
7-FR
Installation
ATTENTION
Les étagères doivent être retirés avant
de déplacer le réfrigérateur.
Votre réfrigérateur comporte des clayettes en verre
conçues pour retenir les renversements accidentels.
Vous pouvez facilement ajuster la position des clay-
ettes dans les compartiments d'aliments frais, selon
vos besoins. Les clayettes possèdent des supports qui
se montent dans les fentes des rails situés à l’arrière
de chaque compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez tous les
aliments qui s’y trouvent.
2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
3 Remettez la clayette en place en insérant les crochets des
supports dans les fentes désirées des rails.
4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
ATTENTION
Pour éviter les blessures provoquées par des
clayettes en verre trempé cassées, manipulez
celles-ci soigneusement.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Caractéristiques des clayettes
(Certains modèles)
ou
Custom-Design
MC
Remettre le joint hermétique
(étagères à glissière )
1 Retirer le joint hermétique en poussant vers le bas sur le
rabat avec une rotation vers le bas.
2 Placer le joint hermétique vers l'extrémité extérieure de
l'étagère pour éviter la tour d'air lorsque remise en place.
3 Installez le joint en faisant glisser le rabat inférieur du
joint vers le haut dans fond fente arrière de l'étagère avec
joint à un angle vers le bas, puis en tirant sur le rabat de
joint jusqu'à ce que le joint soit bien ajusté sur le dos
de l'étagère et le rabat est assis à un angle d'environ
10 degrés de la surface de l'étagère.
Joint
étanche à lair
Joint étanche
à lair
Remettre le joint hermétique
(Canal à l’arrière)
1 Retirer le joint hermétique en enfonçant le joint directement
vers l'arrière.
2 Placer le joint hermétique vers le bord extérieur de l'étagère
pour éviter la tour d'air lorsque la tablette est repoussée en
place.
3 Installez le joint en faisant glisser l'extrémité ouvert du
canal du joint sur le bord arrière de l'étagère jusqu’à ce que
soit bien ajusté à l'arrière de l'étagère et le rabat est assis
à un angle d'environ 10 degrés de la surface de l'étagère.
8-FR
2 Débrancher le câblage en saisissant fermement les deux
côtés du connecteur, appuyer sur le verrou et écartez.
Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la
porte hors de la charnière inférieure et mettez-le de côté.
Passage par des espaces étroits
Si votre réfrigérateur ne peut pas passer par une zone
d’entrée, vous pouvez enlever les portes. Véri ez tout
d’abord en mesurant l’entrée.
Pour se préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique est
débranché de la prise murale.
2 Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez la grille de
protection (voir la section Installation).
3 Retirez les aliments sur les étagères de la porte et fermer
les portes.
Pour enlever les couvercles de la charnière supéri-
eure :
1 Retirez les deux vis de chaque couvercle par-dessus les
charnières supérieures de la porte.
2 Soulevez l’intérieur du bord du couvercle de la charnière et
incliner vers l'arrière.
Vis
Couvercle
Arrière
VisSol
Penture
Supérieure
CouverclePenture
Supérieure
VisPenture
CâblesMulti-Fils
Laisser
Penture
AvecPorte
VisCouvercleAvant
LigneEau
Vis
Couvercle
Arrière
Penture
Supérieure
VisSol
VisCouvercleAvant
Couvercle
Penture
Supérieure
VisPenture
Laisser
Penture
Avec
Porte
Enlever les portes du réfrigérateur
1 Tracer au crayon légèrement autour
des charnières supérieures de la porte.
Cela facilite la réinstallation.
REMARQUE
NE retirez PAS la vis de borne de terre e la charnière.
REMARQUE
Faites attention en extrayant le tube d'eau de l'appareil
pour être sûr que vous ne pliez pas le tube.
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds
(1,5 m)
REMARQUE
La longueur du tube d’eau que vous tirerez de ’arrière
du réfrigérateur sera d’environ 1,5 m (5 pi).
Retrait des portes
3 Détacher le tube de l’eau au connecteur situé à l’arrière du
réfrigérateur et tirer le tube arrière vers l’avant de l’appareil.
Le connecteur se libère lorsque vous appuyez sur le
manchon extérieur vers l'intérieur tout en poussant le tube
vers le connecteur, puis tout en continuant à pousser vers
l'intérieur du manchon, détacher le tube.
9-FR
Retrait des portes
Instructions de retrait et de remise
du tiroir de congélateur
Retrait du tiroir de congélateur
1 Retirez les (4) vis à tête hexagonale du tiroir.
2 Soulevez le tiroir pour le retirer.
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez
pas les
autres vis
NE PAS
desserrer
ni retirer
ces
3 vis
à tête
hexagonale
Remise du tiroir de congélateur
1 Redescendez le tiroir à sa place.
2 Remettez en place les 4 vis à tête hexagonale
du tiroir et serrez-les.
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lors de
l’élévation
Enlèvement de la charnière inférieur
4 Dévisser les trois vis inférieures de la
charnière et glisser la charnière vers
l’intérieur.
REMARQUE
Après le remplacement, le tube doit être
pleinement inséré jusqu'à la ligne de
marquage.
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds
(1,5 m)
Insérer tube
jusqu'á ligne
marquage
REMARQUE
En réinsérant le tube d'eau et en remplaçant le
couvercle de la charnière supérieure, veillez à ne pas
plier le tube.
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur :
Inverser les étapes ci-dessus.
Une fois que les deux portes sont en place, s’assurer
qu’ils sont alignées avec les autres et mettre à niveau
(veuillez voir la section Installation pour plus de détails)
et replacez le couvercle sur la charnière supérieure.
10-FR
Raccorder l’alimentation en eau
Avant d'installer l'alimentation en eau, vous aurez
besoin :
Des outils de base suivants : Une clé à molette, un
tournevis à pointe plate et un tournevis PhillipsMC.
Un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une
pression située entre 30 et 100 lb/po².
Une conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier
inoxydable, d'un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po).
Pour déterminer la longueur de la conduite en cuivre
nécessaire, vous devez mesurer la distance entre le
robinet d'arrivée d'eau de la machine à glaçons derrière
le réfrigérateur et la conduite d'eau froide. Puis, ajoutez
approximativement 2,1 mètres (7 pieds) an de pouvoir
déplacer le réfrigérateur au moment du nettoyage (tel
qu'illustré).
Un robinet d'arrêt qui raccorde la conduite d'alimentation
en eau à votre système de distribution d'eau domestique.
N'UTILISEZ PAS de robinets d'arrêt de type auto-perceur.
Ne pas réutiliser la bague de compression ou du ruban
d’étanchéité pour joints letés.
Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour
raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet
d'arrivée d’eau de la machine à glaçons.
Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet
d’eau de la machine à glaçons :
1 Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique.
2 Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau
dans un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau
et laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire. Fermez
l'alimentation en eau à l'aide du robinet d'arrêt.
3 Dévissez le capuchon en plastique du robinet d'arrivée
d’eau et jetez-le.
4 Si vous utilisez un tuyau en cuivre - Faites glisser l’écrou à
compression en laiton, puis installez la bague (le raccord)
sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite
en cuivre dans le robinet d'arrivée d'eau, aussi loin que
possible (6,4 mm ou ¼ po). Faites glisser la bague (le
raccord) dans le robinet et serrez à la main l’écrou à
compression sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à
l'aide d'une clé; NE SERREZ PAS trop. Reportez-vous à la
gure 1. Si on utilise des tubes tressés en acier inoxydable
souple - L'écrou et la bague sont déjà installés sur le tuyau.
Faites glisser l'écrou à compression sur l'entrée du robinet
et serrez à la main l'écrou sur le robinet. Serrez d'un
autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE SERREZ PAS trop.
Reportez-vous à la gure 2.
5 Fixez la conduite d'alimentation en eau (tuyau en cuivre
seulement) au panneau arrière du réfrigérateur au moyen
d'un collier en acier et d'une vis, comme illustré.
6 Enroulez l'excédent de la conduite d'alimentation (environ
2½ tours) derrière le réfrigérateur, tel qu'illustré, et placez
cet excédent de sorte qu'il ne vibre pas ou qu'il ne s'use
pas contre d'autres surfaces (tuyau en cuivre seulement).
7 OUVREZ le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et
serrez toute connexion qui fuit.
8 Rebranchez le réfrigérateur.
9 Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le
l métallique du levier de signalisation (machine à glaçons
du congélateur) ou placez le commutateur de Marche/Arrêt
de la machine à glaçons en position de marche (machine à
glaçon du réfrigérateur).
Figure 1
Figure 2
Serre-
joint
Conduite
d'eau
en acier
inoxydable
Robinet d'eau
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 m partant
de l'approvisionnement en
eau de la maison
Robinet
d’arrivée
d’eau
Support
du robinet
d'eau
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glaçons
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors du
nettoyage.)
Bague
(manchon)
Conduite
d'eau en
cuivre
Robinet
d'arrivée
d'eau
Support
du robinet
d'eau
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Robinet
d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui pourrait
causer de graves blessures ou même la mort,
coupez l'alimentation électrique du réfrigérateur
avant de le raccorder à l'alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Il est recommandé d'utiliser une conduite en cuivre
ou tressée en acier inoxydable pour l’alimentation en
eau. L'utilisation d'un tube en plastique de 6,4 mm
(¼ po) n'est pas recommandée. Un tube en plastique
augmente grandement les risques de fuite d'eau et
le fabricant n’est pas responsable des dommages
causés par l'utilisation d'un tube en plastique pour
l'alimentation en eau.
N’INSTALLEZ PAS un tuyau d’alimentation en eau
en plastique dans les régions où les températures
descendent sous le point de congélation.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
qui fonctionne mal peuvent endommager la machine
à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée
à un adoucisseur, assurez-vous que ce dernier
est entretenu adéquatement et qu'il fonctionne
correctement.
REMARQUE
Vériez auprès de votre autorité locale du bâtiment pour
obtenir des recommandations sur les conduites d’eau et
les matériaux associés avant d’installer votre nouveau
réfrigérateur. Pour les maisons avec des soupapes d’arrêt
existantes, une ligne d’eau en acier inoxydable tressée est
recommandée et, pour les maisons sans vanne existante, une
conduite d’eau en cuivre avec une soupape auto-taraudante
est recommandée. Veuillez vous référer à www.agamarvel.
com pour plus d’informations.
IMPORTANT
Assurez-vous que votre conduite d'alimentation en
eau est conforme aux codes de plomberie locaux.
11-FR
TruTouch Commandes
Un voyant rouge s’allume au-dessus de la fonction activée.
Appuyez sur l’icône correspondante pour activer les options ci-dessous.
on off (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour éteindre le système
de refroidissement an de pouvoir nettoyer le réfrigérateur. L’activation de cette touche arrêtera
également la machine à glaçons. L’afchage de la température indiquera « OFF » (arrêt).
default settings (réglages de l’usine)
Restitue les valeurs dénies en usine de tous les réglages du réfrigérateur (comme la température,
l’afchage de la température, les alarmes, etc.).
Réglage des températures de refroidissement
Appuyez sur les indicateurs « + » ou « - » pour ajuster la température au réglage désiré. L’afchage
de la température commencera à clignoter lorsque vous appuierez pour la première fois sur l’un ou
l’autre des indicateurs. Après 10 secondes, l’afcheur revient à l’afchage de base.
energy saver (économiseur d’énergie)
Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy Saver » doit être activée
(lumière allumée). Si de la condensation se forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur ce
bouton pour éteindre la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui réduira
la condensation présente sur la caisse entre les portes.
temp mode (mode de température)
Appuyez sur cette touche pour passer du mode d’afchage en degrés Fahrenheit à celui en degrés
Celsius, et vice-versa.
fast freeze (congélation rapide)
Active un cycle plus rapide de congélation des aliments.
fast ice (fabrication rapide de glaçons)
Augmente la production de glaçons.
water lter (ltre à eau)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser après
le changement de ltre.
air lter (ltre à air)
L’état du ltre à air s’afche lorsque la porte est ouverte. Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser après le changement de ltre.
mute sounds (blocage du son)
Les signaux sonores émis à chaque pression effectuée sur les touches peuvent être désactivés au choix
de l’utilisateur. Le voyant rouge lumineux indique que les signaux sonores sont désactivés. Les signaux
d’avertissement demeureront actifs.
IMPORTANT
Appuyer sur l’icône On/Off (marche/arrêt) ne coupe pas l’alimentation en électricité
de votre réfrigérateur. Pour couper l’alimentation, vous devez débrancher le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Alarmes
Door Ajar (porte entrouverte)
Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée, une alarme retentira et l’indicateur door
ajar (porte entrouverte) apparaîtra au bas de l’afcheur du tableau de commande. L’alarme s’éteint
lorsque la porte est fermée. La touche mute sounds (blocage du son) clignotera pour demander la
réinitialisation des alarmes en fonction. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle
alarme du système.
High Temp (température élevée)
Si la température du réfrigérateur est élevée, l’afchage de la température clignotera et indiquera
« HI » (élevé). Après 20 minutes, l’alarme se fera entendre et l’indicateur de température élevée
(high temp) s’allumera en rouge au bas du tableau de commande. L’icône du blocage du son (mute
sounds) restera allumée jusqu’à ce que vous appuyez pour arrêter l’alarme; après quoi, la tempéra-
ture la plus élevée atteinte s’afchera et le réfrigérateur reviendra à son mode de fonctionnement
normal. Si l’alarme de température élevée n’est pas arrêtée après avoir retenti pour la première fois,
cette alarme se fera de nouveau entendre lorsque vous ouvrirez la porte du réfrigérateur.
Power Fail (panne d’électricité)
Si une panne d’électricité survient, l’indicateur d’alerte power fail (panne d’électricité) apparaîtra
et l’afchage de la température clignotera jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône mute sounds
(blocage du son) pour désactiver l’alarme. Les autres modes peuvent être désactivés avant que
l’alarme ne le soit. L’indicateur d’alerte POWER FAIL (Panne d’électricité) s’éteint et le réfrigérateur
revient à son mode de fonctionnement normal. Il se peut que l’alarme HIGH TEMP (Température
élevée) soit aussi allumée jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
12-FR
Le mode sabbat est une fonction qui permet de
désactiver certaines parties du réfrigérateur et les
commandes des modèles à technologie TruTouch an
de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et
des autres fêtes religieuses de la communauté juive
orthodoxe.
Il est possible d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER le
mode sabbat en appuyant et en tenant enfoncées
la touche « - » de la commande de température du
congélateur et la touche « + » de la commande de
température du réfrigérateur pendant cinq secondes.
L'afcheur indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est
en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée
(High Temp) est activée pour des raisons de santé.
Par exemple, si la porte est entrouverte l’alarme haute
température est activé. Le réfrigérateur fonctionnera
normalement une fois la porte fermée, sans toute
violation du Sabbat/vacances. L’alarme haute tempé-
rature est permise lorsque la température du cabinet
est à l’extérieur de la zone sûre pendant 20 minutes.
L’alarme se fait taire après 10 minutes alors que l’icône
High Temp reste allumé jusqu’à ce que vous quittez le
mode Sabbat.
Pour plus de renseignements, de direc-
tives d'utilisation et pour consulter une
liste complète des modèles qui possèdent
la fonction de sabbat, veuillez visiter le
site httpS:\\www.star-k.org.
Mode sabbat TruTouch
REMARQUE
En mode sabbat, la machine à glaçons est désactivée
par le tableau de commande principal.
REMARQUE
En mode sabbat, ni l'éclairage, ni la distributrice, ni
le tableau de commande ne fonctionnera si le mode
sabbat est désactivé.
Le réfrigérateur reste en mode sabbat après une
panne d'électricité. Il doit être désactivé par les
boutons sur le tableau de commande.
Mode sabbat et tiroir Temrature
réglable Zone Froide
Le tiroir Température réglable Zone Froide devrait être
désactivé pendant le sabbat et la période des fêtes.
Avant d'activer le mode sabbat, désactivez le tiroir
Température réglable Zone Froide en appuyant sur
la touche on/off (marche/arrêt) du tiroir. L'afcheur
indique « OFF » (arrêt) et le tiroir se désactive. Activez
ensuite le mode sabbat sur l'afcheur principal du réfri-
gérateur. Reportez-vous à la section « Mode sabbat »
de TruTouch. En mode Sabbat, l'écran ne s'illuminera
pas et le tiroir restera éteint. Le tiroir peut toujours
être utilisé comme tiroir à température non contrôlée.
Lorsque le mode sabbat est désactivé, le tiroir Tem-
pérature réglable Zone Froide devra être réactivé.
REMARQUE
Si le tiroir Température réglable Zone Froide n'est pas
activé avant de mettre l'appareil en mode sabbat, il
continuera à s'ajuster an de maintenir le point de
réglage même si l'écran ne s'allume pas pour montrer
qu'il est toujours activé.
IMPORTANT
Si votre aliment congèle dans le compartiment pour
aliments frais, augmenter le réglage de température
de 1 ou 2 degrés.
IMPORTANT
Si vous placez des aliments à moins de 1 pouce (2,5
cm) devant les bouches d'air, il y a une possibilité de
congeler des aliments.
Orifice d'air
TruTouch Commandes
13-FR
Distributeur d’eau et de glaçons automatique
Utilisation et entretien de la
machine à glaçons
Une fois que le réfrigérateur a été installé correcte-
ment, la machine à glaçons commence à produire de
la glace après 24 heures. Elle peut remplir complète-
ment le bac à glaçons en trois jours environ.
Pour vous assurer que la machine à glaçons fonc-
tionne correctement lorsque vous l'utiliserez pour la
première fois, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau
du ltre à eau. Lorsque la machine à glaçons com-
mence à produire de la glace, faites-lui remplir DEUX
fois le bac à glaçons et jetez le contenu. Il faudra au
moins deux jours pour remplir complètement le bac à
glaçons en mode de fabrication normal et 1½ jour en
mode de fabrication (fast ice).
La machine à glaçons produit environ 0,9 à 1,1 kg (2 à
2,5 lbs) de glace toutes les 24 heures, selon le mode de
fabrication utilisé. Le bac à glaçons tiendra environ 3,2 kg
(7 lbs) de glace.
IMPORTANT
La machine à glaçons est ajustée en position de
marche à l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès
que votre réfrigérateur est installé. Si vous ne pouvez
raccorder l'appareil à un système d’alimentation en
eau, mettez l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt)
de la machine à glaçons à OFF (arrêt). Sinon, il se
peut que le robinet de remplissage de la machine
à glaçons émette un fort bruit lorsqu’il essaiera de
fonctionner sans eau.
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons
La fabrication de glaçons est commandée en montant
ou en abaissant la manette de la machine à glaçons.
Pour accéder à la machine à glaçons, retirez le tiroir
du congélateur. Soulevez la manette pour mettre la
machine à glaçons en position OFF (arrêt) et abaissez-
la pour la mettre en position ON (marche).
Conseils sur la production de glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est
coupée, arrêtez la machine à glaçons en soulevant la
manette de marche/arrêt.
Nettoyage de la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles
réguliers, surtout pendant les vacances ou lors d'un démé-
nagement.
1 Mettez la machine à glaçons en position d'arrêt.
2 Enlevez le bac à glaçons.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l’aide
de détergent doux. N’utilisez pas de nettoyants puissants
ou abrasifs. Rincez à l’eau claire.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant de le
remettre dans le congélateur.
5 Remettez le bac à glaçons en place. Réactivez la machine
à glaçons.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
Une panne de courant prolongée (une heure ou plus) a fait
que les glaçons ont fondu dans le bac à glaçons et qu’ils se
sont soudés ensemble.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons
ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.
ATTENTION
Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est
adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu
et fonctionne correctement. Les produits chimiques
provenant d’un adoucisseur peuvent endommager la
machine à glaçons.
ATTENTION
N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument
pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci
pourrait endommager le bac à glaçons.
Utilisez de l'eau tiède pour libérer des glaçons coincés.
Avant de reposer le bac à glaçons, assurez-vous qu'il
est bien sec.
Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils
sont produits par :
- Le fonctionnement du moteur
- Les glaçons qui tombent dans le bac
- Le robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme
- L’eau qui coule
Les glaçons conservés trop longtemps peuvent
développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons,
tel qu'expliqué ci-dessous.
Fonction Fast Ice
(fabrication de glaçons rápido)
Votre réfrigérateur est muni d'une fonction de fabri-
cation rapide de glaçons « intelligente » qui permet,
lorsqu'elle est activée, d'augmenter la vitesse de
production des glaçons. Si vous ne désirez pas utiliser
cette fonction, il n'est pas nécessaire de la désactiver;
votre réfrigérateur fonctionnera en mode normal.
Manette
OFF
(Arrêt)
ON
(Marche)
14-FR
Caractéristiques de rangement
Votre réfrigérateur comporte des clayettes en verre
conçues pour retenir les renversements accidentels.
Vous pouvez facilement ajuster la position des
clayettes dans les compartiments d'aliments frais,
selon vos besoins. Les clayettes possèdent des sup-
ports qui se montent dans les fentes des rails situés à
l’arrière de chaque compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez tous les
aliments qui s’y trouvent.
2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
3 Remettez la clayette en place en insérant les crochets des
supports dans les fentes désirées des rails.
4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
Tiroirs
Bacs à fruits et à légumes
Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement
des fruits, des légumes et d'autres produits frais.
ATTENTION
Pour éviter les blessures provoquées par des
clayettes en verre trempé cassées, manipulez
celles-ci soigneusement.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Ouverture des bacs à fruits et à légumes
Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs
de rangement. Ces tiroirs sont normalement situés
à des endroits xes dans le bas du compartiment
réfrigérateur.
Contrôle d’humidité des bacs à
fruits et à légumes
Chaque bac à fruits et à légumes comporte un réglage
coulissant permettant de contrôler l’humidité à l’inté-
rieur du bac. Les légumes à feuilles se conserveront
plus longtemps en réglant le niveau d'humidité à son
maximum. Les fruits frais se conserveront plus long-
temps en réglant le niveau d'humidité à son minimum.
Réglage de l'humidité dans les bacs à
fruits et à légumes
Humidité
élevée
Contrôle de l’humidité
BasHaut
Humidité
faible
Caractéristiques des clayettes
ou
Custom-Design
MC
15-FR
Caractéristiques de rangement
Étagère pour articles spéciaux
La conception novatrice de l'étagère pour ar-
ticles spéciaux vous permet d'y ranger quatre
bouteilles de vin ou de boisson gazeuse.
Retrait des bacs à fruits et à
légumes
Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le net-
toyage :
1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.
2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes,
puis retirez-le.
Étagère pour
articles spéciaux
Le tiroir Température réglable Zone Froide est conçu pour conserver les aliments à une température précise soit
plus fraîche, plus chaude ou la même que le compartiment à aliments frais. Le réglage de décongélation maintient
une température pour décongeler des aliments pendant 12 heures. À la n de cette période, il passe ensuite au
réglage mixte pour conserver les aliments décongelés.
Tiroir Température Réglable Zone Froide
Fonctionnement :
1 Pour activer et désactiver, appuyez sur la touche
On/Off (marche/arrêt) du tiroir. L'afchage numérique
indique une température entre -2°C (28°F) et +3°C (38°F)
lorsqu'il est activé. Lorsqu'il est désactivé, il afche OFF
(arrêt).
2 Appuyez sur F/C si vous préférez un afchage en degrés
Fahrenheit « F » ou Celsius « C ».
3 Appuyez sur les touches de délement vers le haut ∧ ou
vers le bas ∧ pour surligner l'élément désiré.
4 Une fois le choix fait, la température du tiroir sera ajustée
et maintenue selon le réglage choisi.
5 Lorsque désactivé, le tiroir Zone Froide fonctionne comme
un bac à viande normal. Le tiroir Zone Froide convient
mieux pour les produits emballés. Il est préférable de
conserver les légumes feuillus et les fruits non emballés
dans l'un des deux bacs à légumes.
6 Les trois sélections préférées offrent la exibilité pour
choisir le réglage et la température de conservation. La
température est réglée vers le haut en appuyant sur la
touche + ou vers le bas en appuyant sur la touche -. Le
tiroir mémorisera la température sélectionnée jusqu'à ce
qu'elle soit modiée.
7 Les touches de commande peuvent être verrouillées
pour empêcher toute modication accidentelle. Pour ce
faire, appuyez sur la touche control lock (verrouillage
des commandes) et maintenez-la enfoncée pendant trois
secondes. Désactivez en appuyant à nouveau pendant
trois secondes.
TEMPERATURE
ADJUSTABLE
Ouverture du tiroir
16-FR
Caractéristiques de rangement
Retrait du tiroir Température réglable
Zone Froide pour le nettoyer :
1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.
2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à légumes,
puis retirez-le.
Retrait du tiroir
IMPORTANT
NE NETTOYEZ PAS la zone d'afchage du tiroir avec
des nettoyants abrasifs ou corrosifs. Essuyez au
moyen d'une éponge humide.
ATTENTION
Le tiroir Température réglable Zone Froide et
son couvercle peuvent être retirés aux ns de
nettoyage (le tableau de commande xé sur
le côté droit du réfrigérateur ne peut pas être
enlevé). N'immergez pas le couvercle du tiroir
Custom TempMC dans l'eau et ne le mettez pas
dans le lave-vaisselle. Nettoyez avec un linge
humide ou une éponge.
REMARQUE
Lorsque le réfrigérateur est arrêté en appuyant
sur la touche d'alimentation principale TruTouch,
le tiroir Température réglable Zone Froide sera
également désactivé. Lorsque le réfrigérateur est à
nouveau activé, le tiroir Température réglable Zone
Froide reprendra son fonctionnement au réglage de
température sélectionné avant l'arrêt du réfrigérateur.
Balconnet réglable
Pour changer la position d’un balconnet réglable :
1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments.
2 Agrippez fermement le balconnet avec les deux mains et
soulevez-le.
3 Enlevez le balconnet.
4 Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée.
5 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
Support à canettes
Le support à canettes permet de ranger efcacement
et de façon sécuritaire jusqu’à huit canettes de 355
mL (12 oz).
Support à canettes
Portes
Balconnets
Les portes du compartiment d’aliments frais utilisent un
système de balconnets modulaires. Tous ces balcon-
nets peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage.
Certains ont une position xe, d’autres peuvent être
réglés selon vos besoins.
Les balconnets peuvent contenir des pots, des
bouteilles, des canettes et de grosses bouteilles de
boisson. Ils permettent aussi une sélection facile des
articles utilisés fréquemment.
Balconnet fermé
Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé
dans le haut de la porte du compartiment réfrigérateur,
pour le rangement temporaire du fromage, des pâtes
à tartiner ou du beurre. Le compartiment des produits
laitiers est conçu pour être moins froid que la zone de
rangement ouverte et comporte un couvercle rabat-
table pouvant être verrouillé ainsi qu'un séparateur de
produits laitiers (certains modèles).
Balconnet fermé
Verrou
17-FR
Caractéristiques de rangement
Clayette basculante métallique
La clayette basculante métallique du congélateur
(située à l'intérieur du tiroir du congélateur) n'est pas
conçue pour être retirée.
Diviseur pour panier
du milieu
Retenues
Barre
stabilisatrice
Retrait des séparateurs
Soulever l’avant du diviseur supérieur et extraire.
Caractéristiques du congélateur
Pour enlever le panier du congélateur supérieur
1 Trouver le côté où le cadre du panier est aligné sur
l'attache d’ouverture. Le cadre du panier doit être aligné à
la fois aux attaches avant et arrière du même côté (gauche
ou droite).
2 Si le cadre du panier n'est pas aligné sur les côtés gauche
ou droit, pousser sur le panier vers le côté (de chaque côté)
jusqu'à qu’il soit aligné.
3 En saisissant le cadre métallique du panier à proximité de
l’attache frontal, tirer vers le haut pour extraire le cadre de
panier.
4 Saisissez le cadre de panier à proximité de l'attache arrière
et tirez jusqu'à ce qu’il sorte de l'attache.
5 Une fois qu'un côté du panier est sorti des attaches ou des
dispositifs de retenue, faire glisser le panier sur le côté
jusqu'à ce que l’autre côté du cadre soit alignée sur les
ouvertures de l'attache du côté opposé du congélateur.
6 De la même manière, tirer le cadre du panier vers le haut
hors des attaches avant et arrière jusqu'à ce qu’il soit hors
des attaches.
7 Retirez le panier.
Inverser les étapes pour réinstaller le panier.
Paniers du congélateur
Agrafe
Barre
stabilisatrice
REMARQUE
Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue
de la barre stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas
adéquatement.
Instructions pour retirer du panier du congélateur
1 Repérer les attaches du panier dans les coins arrière du
panier et les tirer pour enlever.
2 Ouvrir complètement les portes pour aliments frais.
3 Soulever le panier
et enlever.
Location of
basket clip.
One each side.
Instructions pour remettre du panier du congélateur
1 Remettre le panier du congélateur à l’intérieur du tiroir du
congélateur.
2 Remettre les attaches en les faisant glisser dans les fentes.
Pull to Remove
Push to Replace
Presser la poignée et soulever le centre du diviseur
pour le déplacer latéralement. (Le diviseur ne peut pas
être retiré).
Diviseur de panier supérieur
Diviseur de panier inférieur en plastique
Lower Basket
Divider
18-FR
Conseils pour la conservation des
aliments
Conservation des aliments frais
Conservez le compartiment réfrigérateur à une
température située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et
40°F), la température optimale étant de 2,8°C (37°F).
Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur,
car cela réduit la circulation de l'air et entraîne un
refroidissement inégal.
Fruits et légumes
Rangez les fruits et les légumes dans les bacs qui
leur sont destinés, car l'humidité y est conservée,
ce qui aide à garder la qualité de ces aliments pour
longtemps.
Lavez les articles et retirez l'excès d'eau.
Les aliments à degré d’humidité élevé ou ayant une forte
odeur doivent être enveloppés avant d’être rangés.
Viande
Enveloppez séparément et soigneusement les viandes
crues et la volaille an de prévenir les fuites et la
contamination des autres aliments ou des surfaces de
l'appareil.
Utilisez le tiroir à charcuterie ou le tiroir Custom Temp
MC
et réglez en fonction d'une conservation à court terme
de la viande et de la volaille. Toute viande devant être
conservée plus de deux jours doit être congelée.
Conservation des produits
surgelés
Conservez le compartiment congélateur à une
température égale ou inférieure à -17,8°C (0°F).
Le congélateur fonctionne de manière plus efcace
lorsqu'il est rempli au moins au ∧.
Emballage des aliments pour la
congélation
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur
détérioration, utilisez du papier d’aluminium, de la
pellicule pour congélation, des sacs de congélation
ou des récipients étanches. Retirez autant d'air
que possible des emballages et fermez-les de
manière hermétique. L’air enfermé peut provoquer la
déshydratation, le changement de couleur et donner
mauvais goût aux aliments (brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans
une pellicule conçue pour la congélation avant de les
congeler.
Ne faites pas recongeler de la viande qui a été
complètement décongelée.
Conservation des aliments et économie’énergie
Chargement du congélateur
Avant de faire vos provisions, activez la fonction « fast
freeze » (congélation rápido) an de pouvoir congeler
rapidement vos nouveaux achats destinés pour le
congélateur.
L'activation de la fonction « fast freeze » (congélation)
aide aussi votre congélateur à maintenir plus
efcacement la température choisie en mettant les
nouveaux achats avec des aliments déjà congelés.
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même
temps dans le congélateur. Ceci surcharge le
congélateur, ralentit la vitesse de congélation et peut
faire augmenter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que
l’air circule librement, ce qui permettra aux aliments de
congeler le plus rapidement possible.
Conseils pour l'économie
d'énergie
Installation
Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid de la
pièce, éloigné de la lumière du soleil et des conduits
de chauffage ou des bouches de chaleur.
Ne le placez pas près d’une cuisinière, d’un four ou
d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, ajoutez
une planche ou une couche d’isolation entre les deux
appareils pour aider le réfrigérateur à fonctionner plus
efcacement et de façon plus économique.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se
ferment bien.
Réglage de la température
Reportez-vous à la section « Commandes » de ce
guide pour connaître les procédures à suivre pour le
réglage de la température.
Conservation des aliments
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas
les sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra
fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant
de les placer au réfrigérateur. Vous réduirez ainsi la
formation de condensation à l’intérieur de l'appareil.
Organisez votre réfrigérateur an de l'ouvrir le moins
souvent possible. Faites en sorte que vous puissiez
prendre plusieurs articles en même temps et refermez
la porte aussitôt que possible.
Ne mettez pas un contenant chaud directement
sur une clayette froide. N'oubliez pas qu'un tel
changement de température peut endommager le
verre.
19-FR
Bruits d'un fonctionnement normal
Pour comprendre les bruits que
vous entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efcacité peut
émettre des sons qui ne vous sont pas familiers. Ces
bruits indiquent habituellement que votre réfrigérateur
fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le
plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent
rendre ces sons plus distincts.
On trouvera ci-dessous une liste des principaux
composants de votre réfrigérateur et des sons qu’il
peut émettre :
A Évaporateur Le déplacement du réfrigérant dans
l’évaporateur risque d’entraîner un gargouillement ou un
bruit d’ébullition.
B Ventilateur de l’évaporateur Vous pouvez entendre le
déplacement d’air produit par le ventilateur de l’évaporateur
à travers le réfrigérateur.
C Élément chauffant de dégivrage Pendant les cycles de
dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément chauffant peut
provoquer un sifement ou un bref crépitement. Après le
dégivrage, un bruit sec peut se produire.
D Machine à glaçons automatique Lorsque les glaçons sont
produits, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à
glaçons. Le ventilateur de la machine à glaçons, la mise
en marche du robinet d'eau et le uide frigorigène peuvent
émettre des sons pendant leur fonctionnement.
E Commandes électroniques et commandes du dégivrage
automatique Ces pièces peuvent produire un claquement
ou un clic lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le
système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le
déplacement d’air acheminé au condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes de haute
efcacité fonctionnent plus rapidement que les anciens
modèles. Ils peuvent émettre une vibration ou un
bourdonnement aigu.
H Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque fois qu’il
s’ouvre pour remplir la machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre
les gouttes d’eau tomber dans le plateau de dégivrage
pendant le cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faibles sons provoqués par le
passage de l’air.
K Le volet motorisé du tiroir Température réglable Zone
Froide Peut produire un léger bourdonnement pendant
qu'il fonctionne.
M Volet motorisé Peut produire un léger ronronnement
pendant son fonctionnement.
N Ventilateur du tiroir Température réglable Zone Froide
S'éteint lorsque la porte s'ouvre ou que le tiroir Température
réglable Zone Froide est fermé.
REMARQUE
Pendant le cycle de dégivrage automatique, une
lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre
congélateur est normale.
REMARQUE
La mousse écoénergétique de votre réfrigérateur
n’isole pas des sons.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

AGA MELFDR23SS Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs côte à côte
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues