HP D4300 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HP Deskjet D4300 series
www.hp.com/support
Need more help? ¿Necesita más ayuda? Plus d’informations ?
Reference Guide
Guía de referencia
Guide de référence
For information on setting
up the printer, see the Setup
Guide. For information on
using the printer, see the
electronic Help.
Windows: To access the
electronic Help, click Start >
All Programs > HP >
HP Solution Center.
Macintosh: To access the
electronic Help, click Help >
Mac Help. Then click Library >
HP Product Help.
Para obtener información
acerca de la instalación de la
impresora, consulte la guía
de instalación. Para obtener
información acerca de la
impresora, consulte la ayuda
electrónica.
Windows: Para acceder
a la ayuda electrónica,
haga clic en Inicio > Todos
los programas > HP >
Centro de soluciones HP.
Macintosh: Para acceder
a la ayuda electrónica, haga
clic en Ayuda Mac. Después,
haga clic en Biblioteca >
Producto HP Ayuda.
Pour plus d’informations
sur la conguration de
l’imprimante, reportez-vous
au guide d’installation.
Pour plus d’informations
sur l’installation de
l’imprimante, reportez-vous
à l’aide en ligne.
Windows : pour accéder
à l’aide du logiciel, cliquez
sur Démarrer > Tous les
programmes > HP >
Centre de solutions HP.
Macintosh : pour accéder
à l’aide du logiciel,
cliquez sur Aide > Aide
Mac. Cliquez ensuite sur
Bibliothèque > Produit
HP Aide.
HP worldwide support
Notice
The information contained in this document is subject to
change without notice. All rights reserved. Reproduction,
adaptation, or translation of this material is prohibited without
prior written permission of Hewlett-Packard, except as allowed
under copyright laws. The only warranties for HP products
and services are set forth in the express warranty statements
accompanying such products and services. Nothing herein
should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or
omissions contained herein.
Aviso
La información que aparece en este documento puede estar
sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los
derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación
o traducción de este material sin el permiso previo por escrito
de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las
leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los
productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones
expresas de garantía que acompañan a tales productos
y servicios. Nada de lo aquí indicado debe interpretarse
como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los
posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que
puedan existir en este documento.
Remarques
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à modication sans préavis. Tous droits réservés.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document
est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard,
sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits
d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits
et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits et services. Aucun
élément de ce document ne saurait être considéré comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue
responsable d’aucune erreur technique, erreur de rédaction
ou omission susceptible de gurer dans le présent document.
Français
L’imprimante entraîne plusieurs
feuilles simultanément
Dans ce cas, vériez les points suivants.
Grammage du papier : utilisez un papier conforme
aux spécications recommandées.
Lettre : 65 à 90 g/m²
Légal : 70 à 90 g/m²
Enveloppes : 70 à 90 g/m²
Cartes : jusqu’à 200 g/m²
Papier photo : jusqu’à 280 g/m²
Bac à papier : rechargez le papier dans le bac,
en poussant le papier jusqu’à ce que vous sentiez
une résistance, puis faites glisser le guide papier
pour le positionner contre le papier.
Pas d’alimentation ?
Vériez les points suivants.
Le câble d’alimentation de l’imprimante est branc
sur la prise secteur.
Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise
de l’adaptateur.
L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante.
Pas de fonction Plug And Play ?
Vériez que l’imprimante est connectée et qu’elle est
sous tension.
Vériez que le câble USB est directement connecté
à l’imprimante et à l’ordinateur, sans passer par
un hub USB.
Si aucune de ces étapes ne fonctionne, débranchez
le câble USB, réinsérez le CD du logiciel, puis suivez
les instructions sui s’afchent.
Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare-
feu et antivirus. Redémarrez ces programmes une fois
le logiciel de l’imprimante installé.
Aide sur l’installation
L’imprimante ne charge pas
le papier
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Réduisez le nombre de feuilles dans le bac à papier.
Retirez le papier du bac d’entrée et rechargez-le.
Utilisez un seul type de papier à la fois.
Utilisez un type différent de papier.
Aide sur l’imprimante
Aide sur l’installation sous Windows
Bourrage papier
Retirez le papier du bac à papier.
Si vous imprimez des étiquettes, vériez si une étiquette
ne s’est pas détachée de la feuille d’étiquettes lors
du passage dans l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation de l’imprimante
de la prise secteur.
Retirez le panneau arrière. Appliquez une pression vers
la droite à la poignée, puis tirez le panneau.
Dégagez le bourrage papier à l’arrière de l’imprimante,
puis remettez correctement en place le panneau arrière.
Si le bourrage papier ne peut pas être supprimé depuis
l’arrière de l’imprimante, relevez le capot de l’imprimante,
supprimez le bourrage depuis l’avant de l’imprimante,
puis rabaissez le capot.
Rechargez le papier dans le bac à papier.
Rebranchez le câble d’alimentation de l’imprimante sur
la prise secteur.
Mettez l’imprimante sous tension.
Réimprimez le document.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Tâche d’impression en attente dans
la le (Windows)
Si l’impression s’arrête avant que la tâche ne soit terminée,
la tâche est peut-être bloquée dans la le d’attente
d’impression.
Vériez que vous utilisez l’imprimante par défaut
pour imprimer vos documents. Vériez dans le dossier
Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs de votre
ordinateur que l’icône correspondant à votre imprimante
comporte une coche. Si vous voyez plusieurs icônes pour
la même imprimante, supprimez les icônes en trop.
Assurez-vous que votre imprimante n’est pas congurée
pour mettre l’impression en pause. Cliquez avec le bouton
droit de la souris sur l’imprimante et vériez le menu
de raccourci.
Si le service d’impression ne répond plus, ouvrez
le dossier Outils d’administration de votre ordinateur,
double-cliquez sur Services, puis double-cliquez sur
Spouleur d’impression. Cliquez sur Arrêter, puis sur
Démarrer pour relancer le service d’impression.
Français
Usage d’encre
Remarque : l’encre des cartouches est utilisée de
différentes manières lors de l’impression, y compris lors
de l’initialisation. L’appareil et les cartouches sont alors
préparés pour l’impression, mais aussi pour le service
des têtes d’impression, qui garantit la propreté des buses
et le bon écoulement de l’encre. De plus, il reste de
l’encre dans la cartouche après son utilisation. Pour plus
d’informations, visitez le site www.hp.com/go/inkusage.
Conguration minimum requise
Pour plus d’informations sur la conguration minimum
requise, reportez-vous au chier Lisezmoi. Pour accéder
à ce chier, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
HP > Deskjet série D4300 > Lisezmoi.
Power requirements
Power supply Input voltage Input frequency
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 100 to 240 Vac
(± 10%)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
0957-2248 200 to 240 Vac
(± 10%)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Power consumption
3 watts maximum average when ready
20 watts maximum average when printing
Less than 3 watts average in sleep mode
Less than 5 minutes to sleep mode
Less than 1 watt maximum when off
Operating environment
Recommended operating conditions
Termperature: 15° to 30°C (59° to 86°F)
Humidity: 20 to 80% RH non-condensing
Maximum operating conditions
Termperature: 5° to 40°C (41° to 104°F)
Humidity: 15 to 80% RH non-condensing
Maximum shipping conditions
Termperature: -40° to 60°C (-40° to 140°F)
Humidity: 5 to 90% RH non-condensing
Alimentation électrique
Alimentation Tension d’entrée Fréquence
d’entrée
HP Deskjet série D4300
0957-2231 100 à 240 VAC
(± 10 %)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
0957-2248 200 à 240 VAC
(± 10 %)
50/60 Hz
(± 3 Hz)
Consommation
3 watts maximum en moyenne lorsque l’imprimante est prête
20 watts maximum en moyenne lors de l’impression
Moins de 3 watts en moyenne en mode veille
Moins de 5 minutes pour passer en mode veille
1 watt maximum à l’arrêt
Environnement de fonctionnement
Conditions de fonctionnement recommandées
Température : 15 ° à 30 °C
Humidité : 20 à 80 % sans condensation
Conditions de fonctionnement maximum
Température : 5 ° à 40 °C
Humidité : 15 à 80 % sans condensation
Conditions de transport maximum
Température : -40 ° à 60 °C
Humidité : 5 à 90 % sans condensation
Requisitos de alimentación
Fuente de
alimentación
Tensión de entrada Frecuencia
de entrada
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 De 100 a 240 V CA
(± 10%)
De 50 a 60 Hz
(± 3 Hz)
0957-2248 De 200 a 240 V CA
(± 10%)
De 50 a 60 Hz
(± 3 Hz)
Consumo eléctrico
3 vatios como máximo de media cuando está lista.
20 vatios como máximo de media durante la impresión.
Menos de 3 vatios de media cuando está activado el modo
de suspensión.
Menos de 5 minutos para que se active el modo de suspensión.
Menos de 1 vatio como máximo cuando está desconectada.
Entorno de funcionamiento
Condiciones de funcionamiento recomendadas
Temperatura: entre 15 y 30 °C (de 59 a 86 °F).
Humedad: humedad relativa entre el 20 y el 80%
(sin condensación).
Condiciones máximas de funcionamiento
Temperatura: entre 5 y 40 °C (de 41 a 104 °F).
Humedad: humedad relativa entre el 15 y el 80%
(sin condensación).
Condiciones máximas para transporte
Temperatura: entre -40 y 60 °C (de -40 a 140 °F).
Humedad: humedad relativa entre el 5 y el 90%
(sin condensación).
A
. Extension de garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux
et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client.
2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation.
HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs.
3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun
autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait :
a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ;
b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ;
c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou
d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation.
4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la
garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre
fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel
nécessaires à la réparation de l'imprimante.
5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP,
HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux.
6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra,
dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné
le produit défectueux à HP.
8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles
du produit remplacé.
9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes
de performances.
10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des
services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par
HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé.
B. Restrictions de garantie
DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
C. Restrictions de responsabilité
1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs
du client.
2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES
DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN
CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON.
D. Lois locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les
états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde.
2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la
loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client.
Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces
du Canada), peuvent :
a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ;
b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou
c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier,
ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites.
3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE
N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES
PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER.
Garantie du fabricant HP
Produit HP Durée de la garantie limitée
Supports logiciels 90 jours
Imprimante 1 an
Cartouches d'encre Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la
date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui
se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les
produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés,
mal utilisés ou altérés.
Accessoires 1 an, sauf indication contraire
Cher client,
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays.
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente
garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables),
le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation :
« Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité. »
« Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées
à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans
la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que
ce dernier a accepté. »
« Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Code civil :
« Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
« Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9
Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels
Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich
Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP
Print cartridge selection numbers
Números de selección de cartuchos
de impresión
Numéros de sélection de la cartouche
d’impression
Black
Negro
Noir
74
Tri-color
Tres colores
Trichromique
75
Printed in [country] 12/2007
Printed in [country] 12/2007
Printed in [country] 12/2007
© 2007 Hewlett-Packard Development Company.
Windows
®
is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*CB700-90045*
*CB700-90045*
Find information
Troubleshooting, product
specications, legal
notices, environmental,
and additional regulatory
information are included in
the electronic Help that was
placed on your computer.
Buscar
información
La ayuda electrónica que
se descargó en el equipo
incluye información relativa
a la solución de problemas,
especicaciones del
producto, avisos legales,
medioambientales
y normativa adicional.
Recherche
d’informations
Des informations sur
le dépannage, les
spécications du produit,
les dispositions légales,
l’environnement et les
réglementations sont
incluses dans l’aide
en ligne, installée sur
votre ordinateur.
*CB700-90045*
Informations de conformité
Numéro d’identication de modèle réglementaire
Pour des raisons réglementaires d’identication, un numéro réglementaire
de modèle a été affecté à votre produit. Le numéro réglementaire de modèle
de votre produit est le VCVRA-0805. Il ne doit pas être confondu avec
le nom marketing du produit (HP Deskjet D4300) ni avec le numéro
de produit (CB700A, etc.).
Información normativa
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación normativa, al producto se le asigna un número
de modelo normativo. El número de modelo normativo del producto es
VCVRA-0805. Este número normativo no deberá confundirse con el nombre
comercial (HP Deskjet D4300) ni con el número de producto (CB700A, etc.).
Regulatory information
Regulatory model identication number
For regulatory identication purposes, your product is assigned a Regulatory
Model Number. The Regulatory Model Number for your product is
VCVRA-0805. This regulatory number should not be confused with the
marketing name (HP Deskjet D4300) or product numbers (CB700A etc.).
EN ES
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP D4300 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimer
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues