Greenlee CTF-200 & CTF200EXT Cable Tray Feeder Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTION MANUAL
Read and understand all of the instructions and
safety information in this manual before operating
or servicing this tool.
Register this product at www.greenlee.com
52077221 REV 2 © 2017 Greenlee Textron Inc. 3/17
CTF-200 and CTF-200EXT
Cable Tray Feeders
Español ............... 11
Français .............. 23
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
2
Description
The Greenlee CTF-200 and CTF-200EXT Cable Tray
Feeders are intended to feed cable in cable tray
applications.
Patent pending.
Safety
Safety is essential in the use and maintenance of
Greenlee tools and equipment. This instruction manual
and any markings on the tool provide information for
avoiding hazards and unsafe practices related to the
use of this tool. Observe all of the safety information
provided.
Purpose of this Manual
This manual is intended to familiarize all personnel with
the safe operation and maintenance procedures for the
CTF-200 and CTF-200EXT Cable Tray Feeders.
Keep this manual available to all personnel.
Replacement manuals are available upon request at no
charge at www.greenlee.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
All specications are nominal and may change as design
improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for
damages resulting from misapplication or misuse of its products.
KEEP THIS MANUAL
Table of Contents
Description .................................................................... 2
Safety ............................................................................ 2
Purpose of this Manual ................................................. 2
Important Safety Information .....................................3–6
Grounding Instructions .............................................. 4
General Power Tool Safety Warnings .....................5–6
Features ......................................................................... 7
Specications ................................................................ 7
Setup ............................................................................. 7
Installation ..................................................................8–9
Operation ....................................................................... 9
Troubleshooting ........................................................... 10
Illustration and Parts List ............................................. 34
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAFETY
ALERT
SYMBOL
This symbol is used to call your attention to hazards
or unsafe practices which could result in an injury or
property damage. The signal word, dened below,
indicates the severity of the hazard. The message
after the signal word provides information for pre-
venting or avoiding the hazard.
Immediate hazards which, if not avoided, WILL result
in severe injury or death.
Hazards which, if not avoided, COULD result in
severe injury or death.
Hazards or unsafe practices which, if not avoided,
MAY result in injury or property damage.
Read and understand all of the
instructions and safety information
in this manual before operating or
servicing this tool.
Failure to observe this warning will
result in severe injury or death.
Do not operate the cable tray feeder
in a hazardous environment. Hazards
include ammable liquids and gases.
Failure to observe this warning will
result in severe injury or death.
Electric shock hazard:
Inspect the power cord before
connecting to a power source.
Using a damaged cord could result
in electric shock.
Power cord must be replaced by
an authorized service center.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Wear eye protection when operating
or servicing this tool.
Failure to wear eye protection could
result in serious eye injury from ying
debris.
Wear a hard hat when using this tool.
Failure to wear a hard hat could result
in severe injury or death.
Do not energize device without proper safety cover
in place. No user-serviceable parts within control
box.
For continued protection against risk of re
and electric shock, replace ONLY with same
manufacturer, type, and rating of fuse. Refer to
“Specications”.
Use this tool for the manufacturer’s intended
purpose only, as described in this manual.
Failure to observe these warnings could result in
severe injury or death.
Crushing hazard:
Keep all parts of the body away
from the rollers.
Do not wear loose clothing when
operating this tool.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This device contains no brake mech-
anism. Do not use as a cable brake or
to raise or lower loads.
A runaway condition could occur,
resulting in severe injury or death.
Keep hands away from moving parts
during operation
.
Failure to observe this warning could
result in severe injury or death.
Do not use in dangerous environ-
ment. Do not use power tools in
damp or wet locations, or expose
them to rain. Keep work area well
lighted.
Do not immerse the pendant switch
in water or any other liquid.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
Do not load with cables totaling more than 6"
(150mm) across. Cables may feed off of the rollers,
resulting in cable damage.
Do not allow sharp objects to contact the rollers.
Damage to the rollers may result.
Inspect the tool before using. Replace worn,
damaged, or missing parts with Greenlee replace-
ment parts. A damaged or improperly assem-
bled component could break and strike nearby
personnel.
Keep liquid clear of parts and away from persons in
the working area.
Failure to observe these precautions may result in
injury or property damage.
Note: Keep all decals clean and legible, and replace
when necessary.
Grounding Instructions
Electric shock hazard:
Do not modify the plug provided
with the tool.
Connect this tool to a grounded
receptacle on a 15-amp GFCI-
protected circuit.
Failure to observe these warnings
could result in severe injury or death.
This tool must be grounded. In the event of a malfunc-
tion or breakdown, an electrical ground provides a path
of least resistance for the electric current. This path of
least resistance is intended to reduce the risk of electric
shock.
This tool’s electric cord has a grounding conductor and
a grounding plug as shown. Do not modify the plug.
Connect the plug to a corresponding GFCI-protected
receptacle that is properly installed and grounded in
accordance with all national and local codes and
ordinances.
Do not use an adapter.
NEMA 5-15
ReceptaclePlug
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
5
General Power Tool Safety Warnings
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodied plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use
of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit inter-
rupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI
reduces the risk of electric shock.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medi-
cation. A moment of inattention while operating
power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate condi-
tions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connect-
ing to power source and/or battery pack,
picking up or carrying the tool. Carrying power
tools with your nger on the switch or energis-
ing power tools that have the switch on invites
accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key
left attached to a rotating part of the power tool
may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action
can cause severe injury within a fraction of a
second.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the
rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detach-
able, from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety mea-
sures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
e) Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly main-
tained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions
and the work to be performed. Use of the
power tool for operations different from those
intended could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow
for safe handling and control of the tool in
unexpected situations.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only identical replace-
ment parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
7
Features
Mounting frame sits on tray
Variable width to t any tray width from 18" to 36"
Minimize the risk of damage to tray
Maintain structural integrity of the tray
Modular assembly
Can adjust to anywhere along the length of the mount
Quick connect idler assembly
Handle for easy transportation and ergonomic
installation
Pendant hand-held control switch
Low-speed DC motors provide quiet operation
Variable speed control to match the speed of most
cable pullers
3-D swivel allowing for 4 degrees of freedom for idler
assembly
Easily unlocks to quickly drop cable and access quick
release squeeze pins
Screw lever to adjust for cable O.D. up to 2"
Quick adjust to engage the cable, which sets a
preload
Easily unclamps to pass a swivel or clevis through
Specifications
Power Supply: 120 VAC, 2.5 A, 60 Hz
Power Output: 1/3 hp
Speed: 0 to 30 ft/min (0 to 9 m/min)
Maximum Cable Diameter Capacity: 2" (50 mm);
4" (100 mm) with extended idler roller
Maximum Tractive Force: 200 lb (90 kg)
Mass/Weight:
Feeder: 55 lb (25 kg)
Mount: 13 lb (6 kg)
Total: 68 lb (31 kg)
Dimensions: 41.5" x 16" x 16" (1054 x 406 x 406 mm)
Operating Conditions: 32 °F to 104 °F (0 °C to 40 °C),
relative humidity 0% to 80%
Fuse: Eaton Bussmann MDL-2-1/2-R
Setup
Determine the optimum position for the feeder by
utilizing PULLCALC and nding high load points.
Using multiple feeders is recommended to achieve
maximum performance of the pull.
Place feeder near these high loading points. Lift and
carry the feeder using the handle located next to the
cam lever.
Mount must be on a straight run of cable tray with
minimum of 5' to a bend.
It is recommended that a Greenlee CTR-200 be used
in association with the feeder to assure proper guid-
ance of cable into the opening of the feeder. This
accessory should be placed within 5' of the entrance
of the feeder; guide the cable as close to the center of
the feeder as possible.
Pull in a direction that requires the lowest amount of
pulling force.
Verify that each component has the proper load
rating.
Inspect the structural supports. Verify that they have
enough strength to withstand the maximum forces
that may be generated.
Inspect the driver roller. Wear is expected under
normal operation. If there is noticeable damage, i.e.,
through holes or tearing, replace the drive roller.
Not intended for lubricated or metal clad cable.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
8
Installation
1. Place single mount leg up on the side of the tray.
2. Set the proper distance of the opposing leg to
match the tray width by disengaging the pin (1) from
the leg weldment (2) and the cross bar.
2
1
3. Draw out the strap from the ratcheting mechanism
and hook to the opposing leg hook.
4. Ratchet the strap to secure the mount to the tray.
Be sure it is tight enough to hold the mount. Do
not overtighten as this may damage the ratcheting
mechanism or the tray.
5. CTF-200EXT only: Adjust the height of the cross
bar (2) using the pull pins (1) from the lower mount-
ing legs.
1
1
2
6. Mount the feeder according to which direction the
cable is to be fed by disengaging the pull pin and
setting the feeder on the cross bar. Slide the feeder
along the cross bar to the desired position to feed
cable. Be sure that the pull pin properly engages
into a hole on the cross bar.
7. CTF-200EXT only: To install the 2–4" extended
idler roller, remove the 2" idler roller by squeezing
the detent pins together on each side; the idler will
drop off. Install the 2–4" extended idler roller in the
reverse manner. Refer to step 1 in the “Operation”
section for detent pin squeeze.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
9
8. To remove the feeder from the cable tray, pull the
detent pin and lift the feeder off of the mount cross
bar. Pinch and pull down the ratchet strap’s release
mechanism. Use caution when releasing the hook
from its mount, as the auto-retractable strap may
cause injury if let go with personnel in the vicinity.
Operation
1. After running the guide/pull medium along the tray
length, place the medium into the feeder opening
by pinching either side detent pin set, which dis-
engages the idler rollers. Place the rope into the
opening between the drive roller and the idler
rollers, and re-engage the idler rollers to the detent
pins. Be sure that both pin sets are engaged before
drawing the cam lever into the loaded position.
Squeeze
Cable Feed Direction
2. Plug in the device to any standard 115 VAC circuit
(refer to “Grounding Instructions”), and plug in the
pendant to the jack labeled pendant. Switch main
power to ON.
3. When the cable reaches the feeder, draw up the
idler rollers to the drive rollers by turning the cam
lever clockwise. When the cable is in contact on
both the idler rollers and the drive roller, draw the
cam lever across center where it will clamp on the
cable at the optimum load.
4. Activate the feeder by continuously pressing the
pendant rocker switch. Starting with the speed at
the lowest point, bring the speed up to match the
speed of the puller.
Note: If the cable pull has stopped and the feeder
has stalled, do not continue to activate the feeder.
Stalling the feeder may damage the motor.
5. When the cable has reached its destination, release
the pendant switch.
6. Relieve the clamp load in the idler assembly by
releasing the cam lever.
7. Remove the cable from the feeder by squeezing the
detent pin pair and releasing the idler roller so it is
free to rotate and set the cable down into the tray.
8. Repeat steps of operation.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
10
Troubleshooting
Problem Possible Cause Probably Remedy
Feeder mount detent pins on
both mount legs will not lock
in place. (Only one locked
detent pin required for proper
operation.)
Mount feet not in full contact with
cable tray edge.
Ensure ratchet strap is properly secured.
Ratchet strap not operating
properly.
Contact Greenlee Authorized Service Center.
Feeder unit detent pin will not
lock on cross bar.
Cross bar in wrong orientation. Ensure weld on cross bar is facing cable
tray. Ifproblem persists, contact Greenlee
Authorized Service Center.
During operation, feeder
mount moves from its original
position.
Ratchet strap not properly
secured.
Ensure ratchet strap is properly secured.
Ifproblem persists, contact Greenlee
Authorized Service Center.
A squeeze detent pin does
not engage with the idler roller
assembly.
Squeeze detent pins damaged. Visually inspect squeeze detent pins. If
damage or other abnormalities are present,
contact Greenlee Authorized Service Center.
Cam lever will not engage. Cam lever draw stud over
tightened.
Turn cam lever CCW until it can fully engage.
Cam lever assembly damaged. Visually inspect cam lever assembly. If
damage or other abnormalities are present,
contact Greenlee Authorized Service Center.
With cam lever engaged, drive
roller slips on cable.
Inadequate tractive force between
drive roller and cable.
With cam lever thrown, turn it CW to increase
tractive force.
Drive roller damaged. Visually inspect drive roller. If damage or other
abnormalities are present, contact Greenlee
Authorized Service Center.
Lubricated or dirty wire. Only use with dry, clean, and unlubricated
cable.
Feeder plugged in and main
power in the ON position, but
unit will not operate.
Pendant not fully engaged. Ensure pendant is fully inserted into
connector.
Pendant damaged. Visually inspect pendant. If damage or other
abnormalities are present, contact Greenlee
Authorized Service Center.
Blown fuse. Check fuse in control box and if blown
replace with equal rated fuse. Refer to
“Specications”.
Control box damaged. Visually inspect control box. If damage or
other abnormalities are present, contact
Greenlee Authorized Service Center.
Speed control not turned in CW
direction.
With pendent switch in ON position, turn
speed control in CW direction.
If speed control is fully CW, motor
is rotating but drive roller is not
spinning, there may be a problem
with chain, sprocket, or overload
safety device.
Contact Greenlee Authorized Service Center.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea y entienda todas las instrucciones y la
información de seguridad de este manual antes
de utilizar o de reparar la máquina.
Registre este producto en www.greenlee.com
Cargadores de bandeja de tipo
escalera CTF-200 y CTF-200EXT
52077221 REV 1 © 2015 Greenlee Textron Inc. 11/15
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
12
Descripción
Los cargadores de bandejas de tipo escalera CTF-200 y
CTF-200EXT de Greenlee se utilizan para cargar cables
en bandejas de tipo escalera.
Patente pendiente.
Seguridad
La seguridad es esencial en el uso y mantenimiento de
herramientas y medidores de Greenlee. Este manual
de instrucciones y todas las marcas que ostenta la
herramienta le ofrecen la información necesaria para
evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con
su uso. Siga toda la información sobre seguridad que se
proporciona.
Objetivo de este manual
Este manual tiene como objetivo dar a conocer a todo
el personal los procedimientos para el funcionamiento y
el mantenimiento seguros de los cargadores de bandeja
de tipo escalera CTF-200 y CTF-200EXT.
Este manual debe estar disponible para todo el personal
que lo necesite.
Puede obtener copias adicionales de manera gratuita,
previa solicitud en www.greenlee.com.
No desechar este producto ni tirar a la basura.
Para obtener información sobre su reciclaje,
visite www.greenlee.com.
Todas las especicaciones son nominales y podrían cambiar según
se van mejorando los diseños. Greenlee Textron Inc. no se hace
responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o
mal uso de sus productos.
GUARDE ESTE MANUAL
Índice
Descripción ................................................................. 12
Seguridad .................................................................... 12
Objetivo de este manual .............................................. 12
Información de seguridad importante ....................13–17
Instrucciones de conexión a tierra ........................... 15
Advertencias generales de seguridad
de herramientas eléctricas ..................................16–17
Características ............................................................ 18
Especicaciones ......................................................... 18
Conguración .............................................................. 18
Instalación ..............................................................19–20
Funcionamiento ........................................................... 20
Resolución de problemas ............................................ 21
Ilustraciones y listas de piezas .................................... 34
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
13
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
SÍMBOLO DE
ALERTA DE
SEGURIDAD
Este símbolo se utiliza para llamar la atención sobre
peligros o prácticas no seguras que pueden causar
daños personales o materiales. La palabra que está
al lado del símbolo indica la gravedad del peligro, tal
y como se muestra a continuación. El mensaje que
sigue a esta palabra proporciona información para
prevenir o evitar elpeligro.
PELIGRO
Peligros inmediatos que, si no se evitan, CAUSARÁN
daños personales graves o fatales.
ADVERTENCIA
Peligros que, si no se evitan, PUEDEN CAUSAR
daños personales graves o fatales.
ATENCIÓN
Peligros o prácticas no seguras que, si no se evitan,
PODRÍAN CAUSAR daños personales o materiales.
PELIGRO
Lea y entienda todas las
instrucciones y la información de
seguridad de este manual antes de
utilizar o de reparar lamáquina.
No prestar atención a esta
advertencia causará daños
personales graves ofatales.
PELIGRO
No utilice el cargador de bandejas de
tipo escalera en entornos peligrosos.
Algunos ejemplos de entornos
peligrosos se producen alrededor de
líquidos y gases.
No prestar atención a esta
advertencia causará daños
personales graves ofatales.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica:
Revise el cable de alimentación
antes de conectarlo a una fuente
de alimentación. Si el cable
está dañado podría causar una
descarga eléctrica.
El cable de alimentación solo debe
ser sustituido por un centro de
servicios autorizado.
No prestar atención a estas
advertencias puede causar daños
personales graves o fatales.
ADVERTENCIA
Use protección para los ojos cuando
utilice o repare esta máquina.
No usar protección para los ojos
puede causar una importante lesión
ocular debido a las partículas que
podrían salirvolando.
ADVERTENCIA
Para utilizar la máquina debe llevar
casco.
De no hacerlo, se podrían ocasionar
graves lesiones o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
No energice el dispositivo sin haber colocado
la tapa de seguridad adecuada en su lugar. Hay
piezas dentro de la caja de control que el usuario
no puede reparar.
Para una protección continua frente al riesgo
de incendios y descargas eléctricas, reemplace
SOLAMENTE con un fusible del mismo
fabricante, tipo y capacidad. Consulte la sección
“Especicaciones”.
No sostenga más de 200 lb (90 kg) de peso con la
máquina.
Utilice la máquina únicamente para los nes que
ha sido diseñada por el fabricante, tal como se
describe en estemanual.
No prestar atención a estas advertencias puede
causar daños personales graves o fatales.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
14
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Peligro de aplastamiento:
Mantenga alejadas de los rodillos
todas las partes del cuerpo.
No lleve ropa holgada cuando
utilice lamáquina.
No prestar atención a estas
advertencias puede causar daños
personales graves ofatales.
ADVERTENCIA
Este dispositivo no cuenta con
mecanismo de freno. No lo utilice
como freno de los cables ni para
levantar o bajar cargas.
Se podría salir de control, lo que
podría causar heridas graves o
incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Cuando esté en funcionamiento,
mantenga las manos alejadas de las
piezasmóviles.
No prestar atención a esta
advertencia puede causar daños
personales graves ofatales.
ADVERTENCIA
No lo utilice en un entorno
peligroso. No utilice herramientas
eléctricas en lugares húmedos o
mojados, ni las exponga a la lluvia.
Mantenga el área de trabajo bien
iluminada.
No sumerja el interruptor colgante
en agua ni en ningún otro líquido.
No prestar atención a estas
advertencias puede causar daños
personales graves o mortales.
ATENCIÓN
No cargue cables que tengan un diámetro de más
de 6pulg (150mm). El cable puede elevar los
rodillos, lo que podríadañarlo.
No permita que objetos alados toquen los rodillos.
Losrodillos podrían resultar dañados.
Revise la máquina antes de utilizarla. Reponga las
piezas que faltan y cambie las que estén dañadas
o desgastadas por los recambios de Greenlee. Una
máquina dañada o montada de forma incorrecta
puede romperse y golpear a los que estén a su
alrededor.
Mantenga los líquidos alejados de las piezas y
de las personas que se encuentren en la zona de
trabajo.
No prestar atención a estas precauciones podría
causar daños personales o materiales.
Nota: Mantenga todas las marcas y pegatinas limpias y
legibles, y sustitúyalas cuando sea necesario.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
15
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Instrucciones de conexión a tierra
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica:
No modique el enchufe que se
suministra con la máquina.
Conéctela a un receptáculo con
conexión a tierra en un circuito con
protección GFCI de 15A.
No prestar atención a estas
advertencias puede causar daños
personales graves o fatales.
La máquina debe estar conectada a tierra. En caso de
fallo o avería, la conexión a tierra proporciona una vía
de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta vía
de menor resistencia se utiliza para reducir el riesgo de
descargaseléctricas.
Tal como se muestra, el cable eléctrico de la máquina
cuenta con un conductor y un enchufe con conexión a
tierra. No modique el enchufe. Conecte el enchufe en
el receptáculo con protección GFCI correspondiente
que esté montado y conectado a tierra de forma
adecuada, de conformidad con todas las ordenanzas y
códigos locales y nacionales.
No utilice ningún adaptador.
NEMA 5-15
ReceptáculoEnchufe
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Advertencias generales de seguridad
de herramientas eléctricas
Lea todas las advertencias
de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones que se proporcionan junto con
esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de
las siguientes instrucciones puede causar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias
hace referencia a su herramienta conectada a la red
eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica a pilas
(inalámbrica).
1) Seguridad del área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras
pueden provocar accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas, como por ejemplo
en presencia de líquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas eléctricas
producen chispas que pueden hacer arder el
polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados
mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica
deben ser adecuados para la toma de
corriente. Nunca modifique el enchufe
de ninguna manera. No utilice enchufes
adaptadores con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. Los enchufes no
modicados y las tomas de corriente
coincidentes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
b) Evite tocar las superficies conectadas a
tierra, como las tuberías, radiadores, estufas
y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica
es mayor si alguna parte de su cuerpo toca
alguna supercie que haga buen contacto con
tierra y cierra así el circuito.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la
lluvia ni a condiciones de humedad. Si el agua
entra en una herramienta eléctrica, aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d) No haga un mal uso del cable. Nunca utilice
el cable para transportar, tirar ni desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable
alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Al utilizar una herramienta eléctrica en el
exterior, utilice un cable alargador adecuado
para uso en exteriores. Disponer de un cable
adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo
de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable usar una herramienta eléctrica
en un lugar húmedo, es necesario utilizar
una fuente de alimentación protegida con
interruptor de circuito con fuga tierra (ground
fault circuit interrupter, GFCI). El uso de un
GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento a lo que está haciendo y use el
sentido común cuando utilice una herramienta
eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica
si está cansado o bajo la influencia de las
drogas, el alcohol o de algún medicamento.
Un momento de distracción mientras opera
una herramienta eléctrica puede traducirse en
lesiones personales graves.
b) Utilice un equipo de protección individual.
Utilice siempre protección para los ojos. Los
equipos de protección, como las mascarillas
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes,
cascos o protecciones auditivas en las
condiciones adecuadas reducirán las lesiones
personales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor está en la posición de
apagado antes de conectar la herramienta a la
fuente de alimentación o batería, manipularla
o transportarla. Transportar herramientas
eléctricas con el interruptor pulsado o energizar
herramientas eléctricas con el interruptor
encendido puede provocar accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o de tuerca
antes de encender la herramienta eléctrica.
Una herramienta o llave colocada en una pieza
giratoria de la herramienta eléctrica puede
traducirse en lesiones personales.
e) No se incline. Mantenga la postura y el
equilibrio en todo momento. Esto permite
un mejor control de la herramienta eléctrica en
situaciones inesperadas.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
17
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
f) Lleve la ropa adecuada. No use prendas
sueltas ni joyas. Mantenga su cabello, ropa
y guantes alejados de las piezas móviles.
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la
conexión de sistemas de extracción y
acumulación de polvo, asegúrese de que
estén conectados y de que se utilizan
correctamente. El uso de sistemas de
acumulación de polvo puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
h) No dé por sentado sus prácticas de uso
hasta el punto de pasar por alto los principios
de seguridad confiado en la familiaridad
adquirida con el uso frecuente de la
herramienta. Una acción descuidada puede
causar lesiones graves en una fracción de
segundo.
4) Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice
la herramienta eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta eléctrica correcta
hará el trabajo de forma mejor y más segura con
la capacidad nominal para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el
interruptor no se enciende y apaga. Cualquier
herramienta eléctrica que no pueda controlarse
con el interruptor puede ser peligrosa y debe
someterse a reparación.
c) Antes de realizar ajustes, cambiar accesorios
o almacenar las herramientas eléctricas,
desconecte el enchufe de la fuente de
alimentación o retire la batería de la
herramienta eléctrica, si es desmontable.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen
el riesgo de encender la herramienta eléctrica de
forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas lejos
del alcance de los niños y no permita que
personas no familiarizadas con la herramienta
ni con estas instrucciones la utilicen. Las
herramientas eléctricas pueden resultar
peligrosas en manos de personas inexpertas.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas
eléctricas y los accesorios. Confirme que
las piezas móviles no están desalineadas ni
atascadas, observe si existe alguna rotura
en las piezas o cualquier otra condición
que pueda afectar al funcionamiento de
la herramienta eléctrica. Si está dañada,
repare la herramienta eléctrica antes de
utilizarla. Muchos accidentes se deben al uso
de herramientas eléctricas que no están en buen
estado por un mal mantenimiento.
f) Mantenga las herramientas de corte bien
afiladas y limpias. Si los bordes cortantes
de las herramientas de corte se mantienen
bien alados, la herramienta se deslizará sin
problemas y se podrá controlar más fácilmente.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los
accesorios, brocas, etc. de acuerdo con
estas instrucciones, teniendo en cuenta las
condiciones de trabajo y la tarea que se va
a realizar. Usar la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a las previstas podría
traducirse en una situación peligrosa.
h) Mantenga las asas y superficies de agarre
bien secas, limpias y sin restos de aceite
ni grasa. Las asas y supercies de agarre
resbaladizas no permiten el manejo y control
seguros de la herramienta en situaciones
inesperadas.
5) Mantenimiento
a) Encargue la revisión de la herramienta
eléctrica a un experto cualificado que utilice
solo piezas de repuesto idénticas. De esta
forma, se garantiza la integridad de la seguridad
de la herramienta eléctrica.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
18
Características
La estructura de soporte se asienta sobre la bandeja
Anchura variable para adaptarse a cualquier anchura
de bandeja de 18 a 36 pulg
Mínimo riesgo de daños a la bandeja
Mantenimiento de la integridad estructural de la
bandeja
Conjunto modular
Posibilidad de ajuste en cualquier lugar del soporte
Montaje de la rueda de transmisión de conexión
rápida
Asa para transporte sencillo e instalación ergonómica
Interruptor colgante de control manual
Los motores de CC de baja velocidad son silenciosos
Control de velocidad variable para adaptarse a la
velocidad de la mayor parte de extractores de cables
Eslabón giratorio 3D que permite 4 grados de libertad
para el conjunto de transmisión
Desbloqueo sencillo para dejar caer el cable con
rapidez y acceder a las patillas de apriete de
liberación rápida
Palanca con tornillo para ajustar el diámetro exterior
del cable hasta 2 pulg
Acople rápido para ajustar el cable, que establece
unaprecarga
Aojamiento fácil para atravesar un eslabón giratorio
ogancho
Especificaciones
Fuente de alimentación: 120VCA, 2.5A, 60Hz
Potencia útil: 1/3CV
Velocidad: 0 a 30pies/min (0 a 9m/min)
Capacidad máxima para el diámetro del cable:
2pulg (50mm);
4 pulg (100 mm) con rodillo guía extendido
Fuerza máxima de tracción: 200lb (90kg)
Masa/peso:
Cargador: 55lb (25kg)
Soporte: 13lb (6kg)
Total: 68lb (31kg)
Dimensiones: 41,5x16x16pulg
(1.054x406x406mm)
Condiciones de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
(32 °F a 104 °F), humedad relativa 0 % al 80 %
Fusible: Eaton Bussmann MDL-2-1/2-R
Configuración
Determine la posición óptima del cargador mediante
el uso de PULLCALC y la búsqueda de puntos de
carga altos. Para conseguir el máximo rendimiento
de la tracción, es recomendable utilizar varios
cargadores.
Coloque el cargador cerca de los puntos de carga
altos. Levante y sostenga el cargador por medio del
mango situado junto a la palanca de leva.
El soporte debe estar en una bandeja de tipo escalera
recta con un radio de curvatura mínimo de 5p.
Para garantizar que el cable tiene la orientación
apropiada en la apertura del cargador, es
recomendable que el CTR-200 de Greenlee se utilice
conjuntamente con el cargador. El accesorio se debe
colocar en los primeros 5p de la entrada del cargador
y, el cable, orientarse lo más cerca posible al centro
del cargador.
Tire hacia una dirección que requiera la menor
cantidad de fuerza de tracción.
Verique que cada componente tiene la capacidad de
carga apropiada.
Revise los soportes estructurales. Verique que tienen
la fuerza suciente como para resistir la máxima
fuerza que pueden generar.
Inspeccione el rodillo de mando. Se debe utilizar
en condiciones de funcionamiento normales. Si hay
algún daño visible, es decir, oricios o rasgaduras,
reemplace el rodillo de mando.
No está previsto para cable lubricado o chapado.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
19
Instalación
1. Coloque una sola pata del soporte en un lado de la
bandeja.
2. Establezca la distancia apropiada de la pata
contraria hasta igualarla con la anchura de la
bandeja. Para ello, suelte el pasador (1) que une la
pieza soldada de la pata (2) y la barra cruzada.
2
1
3. Saque la correa del mecanismo de ajuste y
engánchela al gancho de la pata contraria.
4. Ajuste la correa para jar el soporte a la bandeja.
Asegúrese de que está lo sucientemente ajustado
como para que el soporte quede sujeto. No lo
apriete en exceso para no dañar el mecanismo de
ajuste ni la bandeja.
5. Solo para CTF-200EXT: Ajuste la altura de la barra
transversal (2) por medio de los pasadores (1) de las
patas de jación inferiores.
1
1
2
6. Monte el cargador en función de la dirección en la
que se deba cargar el cable; desacople el pasador
ador y coloque el cargador sobre la barra cruzada.
Para cargar el cable, deslice el cargador por la barra
cruzada hasta la posición deseada. Asegúrese de
que el pasador jador está acoplado en un oricio
de la barra cruzada.
7. Solo para CTF-200EXT: Para instalar el rodillo guía
extendido de 2-4 pulgadas, extraiga el rodillo guía
de 2 pulgadas ejerciendo presión a la vez sobre los
pasadores de retención que hay a ambos lados;
de esta manera la guía se soltará. Instale el rodillo
guía extendido de 2-4 pulgadas de forma inversa.
Consulte el paso 1 de la sección “Funcionamiento”
para conocer la manera de proceder con los
pasadores de retención.
CTF-200 • CTF-200EXT
Greenlee / A Textron Company 4455 Boeing Dr. • Rockford, IL 61109-2988 USA • 815-397-7070
20
8. Para retirar el cargador de la bandeja de tipo
escalera, tire de la patilla de bloqueo y levante el
cargador de la barra cruzada sobre el soporte.
Apriete y baje el mecanismo de liberación de la
correa de ajuste. Preste atención al soltar el gancho
del soporte, porque la correa autorretraíble puede
causar heridas si cuando se suelta hay personas
alrededor.
Funcionamiento
1. Después de poner en funcionamiento el soporte de
tracción/guía a lo largo de la bandeja, para colocar
el soporte en la apertura del cargador apriete
ambos lados del conjunto de patillas de bloqueo,
lo que permite soltar los rodillos de transmisión.
Coloque el cable en la apertura entre el rodillo de
mando y los rodillos de transmisión, y vuelva a
ajustar los rodillos de transmisión con las patillas
de bloqueo. Antes de introducir la palanca de leva
en la posición de carga, asegúrese de que los dos
conjuntos de patillas están ajustados.
Apriete
Dirección de carga de los cables
2. Enchufe el dispositivo a cualquier circuito estándar
de 115VCA (consulte “Instrucciones de conexión
a tierra”), y enchufe el interruptor colgante a la toma
de corriente marcada con un interruptor colgante.
Encienda la alimentación principal.
3. Cuando el cable llegue al cargador, para aproximar
los rodillos de transmisión a los rodillos de mando
gire la palanca de leva en el sentido de las agujas
del reloj. Cuando el cable entre en contacto tanto
con los rodillos de transmisión como con el rodillo
de mando, aproxime la palanca de leva hacia el
centro, donde sujetará el cable a una carga óptima.
4. Para activar el cargador, presione continuamente
el interruptor colgante del balancín. Desde la
velocidad mínima, acelere hasta alcanzar la
velocidad del extractor.
Nota: Si el extractor de cable se ha detenido y el ali-
mentador se ha bloqueado, no active el alimentador.
El bloqueo del alimentador puede averiar el motor.
5. Cuando el cable haya llegado a su destino, suelte el
interruptor colgante.
6. Para liberar la carga del agarre del conjunto de
transmisión, suelte la palanca de leva.
7. Para retirar el cable del cargador, apriete las dos
patillas de bloqueo y suelte el rodillo de transmisión
para que pueda girar y dejar el cable sobre la
bandeja.
8. Repita los pasos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Greenlee CTF-200 & CTF200EXT Cable Tray Feeder Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur