Monster Powerbar 1100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire
De référence pour cinéma maison
POWERBAR
®
1100
POWERBAR
®
2100
Guide d’utilisation
®
rm 875618
TABLE DES MATIÈRES
Page
Renseignements importants sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Mise à la terre et installation appropriées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Message de Head Monster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Étapes du Clean Power
breveté de Monster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les cerveaux du concept du Monster PowerBar
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques de Monster PB 1100/PB 2100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guide de branchement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prises vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prises audio à haute intensité (PB 2100 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexions coaxiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle « AC/DC In » (Entrée c.a./c.c.) à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications du PowerBar 1100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications du PowerBar 2100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annexe
Garantie Limitée Pour Les Consommateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
i
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire et vous conformer en tout temps aux mesures de sécurité.
AVERTISSEMENT – Sources d’alimentation
Ne branchez pas le PowerBar
®
dans une autre prise de courant que celle indiquée comme étant sécuritaire sur
le PowerBar
®
. Veuillez consulter l’entreprise d’alimentation électrique de votre région ou un électricien qualifié,
si vous ne connaissez pas le type d’alimentation électrique fournie à votre domicile.
AVERTISSEMENT – Mise à la terre et polarisation
A. Ne forcez pas le branchement de la fiche de votre PowerBar dans une prise de courant qui n’est pas conçue
pour recevoir les cordons d’alimentation c.a. trifilaires avec mise à la terre (fiche à trois broches). Cette fiche
est conçue uniquement pour le branchement à des prises de courant avec mise à la terre. Si la fiche ne s’insère
pas parfaitement dans la prise de courant, ne tentez pas de la faire entrer de force dans la prise de courant. Ne
tentez jamais de désassembler la fiche de quelque façon (ou de modifier le cordon d’alimentation). Ne tentez
pas d’annuler la fonction de mise à la terre par l’utilisation d’un adaptateur de 3 à 2 broches. Veuillez consulter
l’entreprise d’alimentation électrique de votre région ou un électricien qualifié, si vous avez des questions au sujet
de la mise à la terre.
B. Si vous utilisez des appareils installés sur le toit, tels que soucoupes, antennes ou autre composant ayant un câble
relié à votre PowerBar, assurez-vous de les mettre à la terre de façon appropriée. Utilisez les techniques de mise à la
terre spécifiées dans la Section 810 du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (au Canada, la Partie 1 du Code
canadien de l’électricité). Les appareils seront ainsi protégés contre les surtensions et les charges électrostatiques.
C. Ne placez jamais d’antenne près des lignes aériennes d’électricité. Ne touchez jamais aux lignes d’énergie électrique
ou aux circuits d’alimentation. Vous risqueriez ainsi de subir des blessures graves et même la mort.
ii
AVERTISSEMENT – Liquides : Évitement des chocs électriques
A. Ne faites pas fonctionner le PowerBar
®
de Monster si un liquide quelconque a été renversé
sur ou dans l’appareil.
B. Ne faites pas fonctionner le PowerBar de Monster dans une zone exposée à la pluie ou de l’eau renversée
ou contenue (par exemple, les bains, les éviers et les lavabos).
AVERTISSEMENT – Sécurité du cordon d’alimentation
A. Lors du passage du cordon d’alimentation c.a. du PowerBar, ne le placez pas près des zones de grande circulation
(par exemple, passage, seuils de porte et planchers). Ne créez pas un risque de chute avec le cordon d’alimentation.
B. Si la gaine du cordon électrique commence à se déchirer ou à s’effilocher, exposant ainsi le câblage interne,
le blindage, etc., débranchez-le de la source d’alimentation et cessez d’utiliser immédiatement le PowerBar
de Monster. Consultez la section des renseignements relatifs à la garantie de ce Guide d’utilisation au sujet
de renseignements importants.
AVERTISSEMENT – Précautions en cas d’orage
Lors d’un orage électrique, il est toujours préférable de débrancher le PowerBar de Monster ; ainsi, vous n’aurez
pas à débrancher individuellement les appareils qui y sont branchés. Assurez-vous que TOUS les composants
et les produits d’ordinateur personnel sont protégés par le Monster Power.
AVERTISSEMENT – Aucune pièce interne réparable par l’utilisateur
Si, pour quelque raison que ce soit, le PowerBar ne fonctionne pas normalement, n’enlevez aucune pièce de l’appareil
(couvercle, etc.) à des fins de réparations. Débranchez l’appareil et consultez la section des renseignements relatifs
à la garantie de ce Guide d’utilisation au sujet de renseignements importants.
iii
MISE EN GARDE – Exposition à la chaleur
N’exposez pas le PowerBar à la lumière directe du soleil et ne le placez pas près des appareils de chauffage
ou dans tous espaces clos, sujets à l’élévation de la température ambiante.
MISE EN GARDE – Nettoyage approprié
Généralement, le seul nettoyage nécessaire pour le PowerBar de Monster consiste en un simple époussetage. Débranchez
l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de liquide ou de nettoyant en aérosol.
iv
MISE À LA TERRE ET INSTALLATION APPROPRIÉES
MISE EN GARDE – Mise à la terre appropriée
Le PowerBar
®
de Monster nécessite une prise de courant trifilaire convenablement mise à la terre pour la sécurité et pour
protéger les appareils qui y sont branchés. Si votre prise de courant c.a. n’est pas bien installée (pas de mise à la terre ou
polarité inversée), les voyants DEL vert « GROUND OK » (Mise à la terre correcte) et/ou « WIRING OK » (Câblage correct)
sur la panneau avant du Home Theatre Reference PowerBar PB 1100/PB 2100 ne s’allument pas. Demandez à un
électricien qualifié de vérifier le câblage électrique de votre domicile, si vous avez un doute au sujet de la mise à la terre.
Il arrive souvent que le câblage des vieux bâtiments n’est pas adéquat. Il est en effet commun que la mise à la terre des
vieux bâtiments n’est pas appropriée. Le câblage et la mise à la terre des bâtiments doivent être conformes aux codes
applicables, NEC (aux É.-U.) et CEC (au Canada), pour que la Garantie limitée sur les appareils branchés s’applique.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier le câblage de votre domicile, si vous avez un doute au sujet de sa conformité.
Remarque à l’installateur de câblodistribution
Ce rappel sert à attirer l’attention de l’installateur du système de câblodistribution sur l’Article 820-40 du NEC qui
procure des lignes de conduite relatives à la mise à la terre appropriée et plus particulièrement, spécifie que le câble
de mise à la terre doit être relié dans la mesure du possible, au point d’entrée du câble.
REMARQUE IMPORTANTE – Alimentation et protection appropriées
Tous les câbles d’alimentation c.a., les câbles coaxiaux et les lignes téléphoniques du système doivent être branchés
à un PowerBar approprié, afin de protéger complètement tous les appareils contre les surtensions.
REMARQUE IMPORTANTE – Protection appropriée et la Garantie limitée sur les appareils branchés
La Garantie limitée sur les appareils branchés devient nulle si un câble (c.a., coaxial ou téléphonique), une interconnexion
audio ou vidéo reliant un appareil provient d’un composant qui n’est pas convenablement protégé par le PowerBar.
Consultez la section des renseignements relatifs à la garantie de ce Guide d’utilisation au sujet de renseignements importants.
1
MESSAGE DE HEAD MONSTER
Cher fanatique,
MERCI de l’achat du Monster Power Home Theatre Reference PowerBar
®
. Ce PowerBar reflète
notre engagement dans la création de solutions à rendement rehaussé pour les systèmes de
cinéma maison de sorte que vous puissiez profiter de sons et d’images d’une qualité supérieure.
À titre d’audiophile depuis de nombreuses années et de fanatique de cinéma maison, j’ai
toujours su que l’alimentation c.a. causait des problèmes au niveau de la qualité du son et de
l’image. Malheureusement, les accessoires réguliers d’alimentation c.a. peuvent compromettre le
rendement des composants qui y sont reliés. J’ai donc décidé de m’attaquer à ce problème. C’est
ainsi qu’avec l’aide de Richard Marsh et d’autres experts en alimentation électriques, Monster
Power est né. La technologie avancée et le concept novateur de ce PowerBar procurent plusieurs
caractéristiques pratiques et à rendement unique. Voici les points saillants:
Le PowerBar de Monster fait un excellent travail de protection de vos appareils contre les
surtensions dangereuses, mais ces bienfaits incluent également beaucoup plus que de la
protection contre les surtensions. Les circuits de filtrage brevetés Monster Clean Power
arrêtent
pratiquement tous les bruits électromagnétiques et de radiofréquences qui passent normalement
dans les protecteurs de surtensions types et qui détériorent la qualité du son et de l’image.
De plus, votre PowerBar est aussi doté de circuits d’isolement acoustique qui séparent les
sorties audio et vidéo analogiques. Vous obtenez une image et un son de haute qualité, libre
d’interférences nuisibles au rendement.
Noel Lee
2
Parmi les autres percées de Monster Power, figure la protection brevetée Tri-Mode
caractérisée par son alarme sonore.
Cette fonction coupe automatiquement l’alimentation en courant de vos appareils électroniques en cas de surtensions
élevées. Nous avons également inclus des connexions coaxiales et téléphoniques protégées contre les surtensions, afin
d’assurer la protection de tous vos composants. Le PowerBar est aussi doté du système de codes-couleurs dont le brevet
est en instance, qui identifie chaque composant à brancher.
De nos jours, les composants de cinéma maison sont meilleurs que jamais, ils procurent des sons saisissants et
dramatiques et des images des plus précises. Nous savons que votre nouveau PowerBar vous aidera à réunir ces
composants avec le Clean Power et une protection supérieure du système. Avec le Monster Power, vous profiterez
de la meilleure qualité d’image et de son. Et, c’est ça l’essence-même du cinéma maison.
Noel Lee,
Head Monster
3
ÉTAPES DU CLEAN POWER
BREVETÉ DE MONSTER
Monster Clean Power effectue deux tâches essentielles au maintien du rendement optimal du cinéma maison :
1) filtration du bruit et 2) isolement acoustique. Plus le numéro de l’étape du Clean Power est élevé (1-5), plus les filtres
sont sophistiqués et avancés, rejetant ainsi le bruit de la ligne d’alimentation c.a. De plus, plus le numéro de l’étape
du Clean Power est élevé, plus le niveau d’isolement entre les appareils branchés est élevé, afin de produire un rejet
maximal du bruit généré par les appareils.
Les Monster PowerBars dotés des circuits Clean Power sont tous désignés par une étape Clean Power. Les circuits de
l’étape 2 du Monster Clean Power intégré à PowerBar filtrent le bruit de la ligne d’alimentation c.a. et réduisent le
bruit généré par vos appareils qui y sont branchés. Par exemple, votre téléviseur génère un bruit vidéo différent du bruit
analogique produit par votre récepteur AV. L’étape 2 du Clean Power est dotée de deux filtres isolés ultra-avancés (audio
et vidéo) qui procurent le meilleur rejet possible du bruit de la ligne d’aliment c.a. et le meilleur isolement possible entre
les appareils qui génère un rejet amélioré du bruit produit par les appareils. Avec toutes ces caractéristiques, le PowerBar
est vraiment idéal pour votre système de cinéma maison. Pour en connaître davantage au sujet du Monster Clean Power
breveté ainsi qu’au sujet de la gamme complète de produits PowerCenters, des régulateurs et des amplificateurs de
tension, veuillez visiter notre site Web au MonsterPower.com.
Analyseur de spectre actuel
photo de la pollution sur
l’alimentation c.a.
Conduit d’alimentation
c.a. filtré par Monster
Clean Power
4
LES CERVEAUX DU CONCEPT DU MONSTER POWERCENTER
Richard Marsh – Il n’y a que peu d’experts capables de résoudre les problèmes complexes reliés
à l’alimentation c.a. et aux systèmes complexes de cinéma maison. Richard Marsh est un de ces
rares experts reconnus. Il a conçu les meilleurs composants de conditionnement d’alimentation
valant plus de 3 000 $ US et il met maintenant son expertise au service de Monster Power.
Richard a développé les circuits du Clean Power
breveté de Monster. Il est aussi à l’origine de
plusieurs autres concepts novateurs. Les antécédents et la recherche de Richard sur la conception
d’amplificateurs et de condensateurs l’a mené à développer le concept de dispositif de correction
c.c. pour les amplificateurs de puissance. Ce concept est d’ailleurs maintenant utilisé par
pratiquement tous les fabricants d’amplificateurs. Son statut en tant qu’inventeur du condensateur
de dérivation interne MultiCap
et d’âme sous-jacente au concept de circuit audio équilibré de
haut de gamme a influencé la communauté des audiophiles de nombreuses années. Richard est
à l’origine de quelques essais, articles et concepts de produits audio de haut de gamme les plus
reconnus au monde et il a rédigé des articles pour les magazines The Absolute Sound et Audio.
Il a paru dans Who’s Who in the West.
Demian Martin – Demian Martin résout des problèmes d’alimentation c.a. complexes depuis
plusieurs années. À titre de conseiller technique pour le compte d’usines de papier et d’aciéries
reconnues, Demian a participé à la création de plusieurs solutions novatrices pour l’alimentation
c.a. Il a développé des techniques qui ont considérablement amélioré l’efficacité des systèmes de
commande de moteur de haute puissance (jusqu’à 50 000 watts) de ces fabricants. Ce faisant, il
les a aidé à éviter les primes élevées que plusieurs fabricants doivent défrayer pour l’inefficacité
de l’alimentation c.a. Demian est aussi le co-fondateur de Spectral Audio et était le concepteur en
chef de plusieurs concepts novateurs d’amplificateurs, de convertisseurs N/A et autres concepts
audio de haut de gamme. Il met maintenant son expertise au service de l’équipe d’élite de
développement et de recherche de Monster Power.
5
Noel LeeNoel Lee, le Head Monster, est principalement reconnu pour avoir popularisé le
concept de câbles audio de haut rendement il y a 25 ans avec le création de Monster Cable. À
l’origine, un ingénieur concepteur de fusion par laser au Lawrence Livermore National Laboratory
et plus tard, un musicien de tournée, Noel a inventé et co-inventé plus de 250 brevets américains
et internationaux et a mené la croissance explosive des entreprises The Monster Group dans plus
de 80 pays du monde. Monster Power est la réalisation de Noel d’une vision longuement mûrie de
produire des solutions d’alimentation abordables qui génèrent les meilleures qualités audio et vidéo.
8
CARACTÉRISTIQUES DU MONSTER PB 1100/PB 2100 POWERBAR
1. Boutons « On/Off » (marche/arrêt) : Met en marche et en arrêt les prises commutées. (Les prises non
commutées demeurent en marche en tout temps).
2. Voyant « Ground OK » (Mise à la terre correcte) : Indique que la prise c.a. dans laquelle le PowerBar
est branché, est correctement mise à la terre.
3. Voyant « Protection On » (Protection activée) : Indique que les circuits de protection contre les surtensions
Monster fonctionnent correctement.
4. Voyant « Wiring Reversed » (Câblage inversé) : Indique que la polarité Ligne-neutre n’est pas appropriée
sur la prise c.a. dans laquelle le PowerBar est branché Veuillez consulter l’entreprise d’alimentation électrique
de votre région ou un électricien qualifié, si cet indicateur est allumé.
5. Voyant « Clean Power On » (Clean Power en marche) : Indique que les circuits du Clean Power de Monster
fonctionnent correctement.
6. Voyant « Current Usage » (Intensité du courant) : Indique par un graphique en bâtons à DEL,
l’intensité du courant.
7. Voyant « Input Voltage » (Tension d’entrée) : Indique par un graphique en bâtons à DEL, la tension d’entrée.
8. Audio Outlets (Switched) (Prises audio commutées) : Ces prises sont dotées d’un circuit de filtrage
spécifiquement conçu qui réduit l’interférence de vos composants audio.
9. TV/Cable Protection (Protection TV/Câble) : Procure une protection contre les surtensions pour la connexion
de TV/câble. L’entrée connecte le câble coaxial à partir de votre câblodistributeur ou d’une antenne. La sortie
connecte le câble coaxial à l’entrée de votre téléviseur ou de la boîte de raccordement.
9
10. Satellite Protection (Protection de l’antenne parabolique) : Procure une protection contre les surtensions
pour la connexion de TV/antenne parabolique. L’entrée connecte le câble coaxial à partir de votre antenne
parabolique. La sortie connecte le câble coaxial à l’entrée du récepteur de votre antenne parabolique.
11. Antenna Protection (Protection de l’antenne) : Procure une protection contre les surtensions pour la
connexion de l’antenne. L’entrée connecte le câble coaxial à partir de votre antenne. La sortie connecte le câble
coaxial à l’entrée de votre téléviseur.
12. Phone Line Surge Protection (Protection contre les surtensions de ligne téléphonique) : Procure une
protection contre les surtensions et les variations brusques destructrices en provenance de votre ligne téléphonique.
13. Video Outlets (Unswitched) (Prises vidéo non commutées) : Ces prises sont dotées d’un circuit de filtrage
spécifiquement conçu qui réduit l’interférence de vos composants vidéo.
14. (PB 2100 seulement) High Current Audio Filter (Unswitched Outlets) (Filtre audio à haute intensité –
prises non commutées) Ces prises sont dotées d’un circuit de filtrage spécifiquement conçu pour les composants
audio de haute puissance tels que les amplificateurs et les pré-amplificateurs.
15. (PB 2100 seulement) Video Outlets (Switched) (Prises vidéo – commutées) Ces prises sont dotées d’un
circuit de filtrage spécifiquement conçu qui réduit l’interférence de vos composants vidéo.
16. Contrôle « DC In » (Entrée c.c.) à distance : Permet de mettre en marche automatiquement le PowerBar
via le « DC Out » (Sortie c.c.) à distance d’un autre composant tel que le récepteur A/V.
PowerBar PB 1100
PowerBar PB 2100
10
GUIDE DE BRANCHEMENT
Branchement de la prise audio
Ces prises sont dotées d’un circuit de filtrage spécial optimisé pour réduire l’interférence de vos composants audio.
A) Fixez une étiquette d’identification Monster Power
®
au cordon d’alimentation de tous vos composants,
avant de les brancher dans les prises à code de couleurs appropriées du PowerBar
®
.
B) Branchez chaque cordon d’alimentation (récepteur, processeur, etc.) dans la prise correspondante du PowerBar.
Lorsque des composants ne sont pas inscrits, déterminez s’il s’agit d’un composant audio, vidéo ou audio à haute
intensité et utilisez la prise correspondante, afin d’obtenir le meilleur rendement.
REMARQUE IMPORTANTE
Le branchement de composants vidéo dans des prises audio n’endommage pas les appareils. Cependant, nous
recommandons de brancher les composants audio seulement dans les prises audio, afin d’obtenir un meilleur rendement.
PowerBar PB 1100
PowerBar PB 2100
11
GUIDE DE BRANCHEMENT
Branchement de la prise vidéo
Ces prises sont dotées d’un circuit de filtrage spécial optimisé pour réduire l’interférence de vos composants vidéo.
A) Fixez une étiquette d’identification Monster Power
®
au cordon d’alimentation de tous vos composants,
avant de les brancher dans les prises à code de couleurs appropriées du PowerBar
®
.
B) Branchez chaque cordon d’alimentation (magnétoscope à cassettes, téléviseur/moniteur) dans la prise
correspondante du PowerBar. Lorsque des composants ne sont pas inscrits, déterminez s’il s’agit d’un
composant audio, vidéo ou audio à haute intensité et utilisez la prise correspondante, afin d’obtenir le
meilleur rendement.
REMARQUE IMPORTANTE
Le branchement de composants audio dans des prises vidéo n’endommage pas les appareils. Cependant, nous
recommandons de brancher les composants vidéo seulement dans les prises vidéo, afin d’obtenir un meilleur rendement.
12
GUIDE DE BRANCHEMENT
(PowerBar 2100 seulement) High Current Audio Filter (Unswitched)
(Filtre audio à haute intensité – prises non commutées)
Ces prises sont conçues pour fournir une intensité maximale aux composants exigeants en intensité, tels que les
amplificateurs et les pré-amplificateurs.
A) Fixez une étiquette d’identification Monster Power
®
au cordon d’alimentation de tous vos composants,
avant de les brancher dans les prises à code de couleurs appropriées du PowerBar
®
.
B) Branchez chaque cordon d’alimentation (amplificateur, etc) dans la prise correspondante du PowerBar. Lorsque
des composants ne sont pas inscrits, déterminez s’il s’agit d’un composant audio, vidéo ou audio à haute
intensité et utilisez la prise correspondante, afin d’obtenir le meilleur rendement.
REMARQUE IMPORTANTE
Le branchement de composants audio ou vidéo dans des prises audio à haute intensité vidéo n’endommage pas les
appareils. Cependant, nous recommandons de brancher les composants audio à haute intensité seulement dans les
prises audio à haute intensité, afin d’obtenir un meilleur rendement.
13
GUIDE DE BRANCHEMENT
Branchement des connexions coaxiales
Les connexions coaxiales procurent une protection contre les surtensions et les variations brusques destructrices
en provenance du câble coaxial d’entrée.
Protège les câbles coaxiaux de la façon suivante:
Remarque : Vous aurez besoin de câbles coaxiaux additionnels pour brancher le PB 1100/PB 2100 à vos composants.
Ligne
d’antenne
d’entrée
Vers le
récepteur
de l’antenne
parabolique
Vers le
téléviseur
Vers le
récepteur
de câble
Ligne d’antenne
parabolique d’entrée
Ligne de câble
d’entrée
14
GUIDE DE BRANCHEMENT
Connexions de téléphone
Les connexions de téléphone procurent une protection contre les surtensions et les variations brusques destructrices
en provenance de votre ligne téléphonique
Protège les connexions de ligne téléphonique de la façon suivante:
À partir de la
prise murale de
téléphone
Vers le récepteur de
l’antenne parabolique,
le magnétoscope numérique
ou le téléphone
15
GUIDE DE BRANCHEMENT
Branchement du contrôle « AC/DC In » (Entrée c.a./c.c.) à distance :
Cette caractéristique se connecte à votre PowerCenter vers un système automatisé de cinéma maison ou permet à un
appareil muni d’une connexion « DC Out » (Sortie c.c.) à distance de mettre en marche et en arrêt votre PowerCenter.
A) Branchez le câble d’alimentation c.a. de l’appareil que vous utilisez pour la commande du PowerCenter dans
une prise non commutée du PowerCenter. Remarque : Cet appareil doit fournir une tension de commande
de 3 à 30 volts c.c.
B) Branchez une extrémité de la mini-fiche 1/8” (fournie) dans la connexion « AC/DC In » (Entrée c.a./c.c.)
à distance correspondante du PowerCenter.
C) Branchez l’autre extrémité de la mini-fiche 1/8” dans la connexion « DC Out » (Sortie c.c.) à distance du
composant avec lequel vous désirez mettre en marche et en arrêt les prises commutées du PowerCenter
lorsqu’il est mis en marche.
!
#
$
#
)
.
6
M
!
-
)
.
16
DÉPANNAGE
Symptôme Cause possible Solution
Le PowerBar
®
n’est pas alimenté
en courant.
Le PowerBar n’est pas
en marche.
• Mettre le commutateur du PowerBar
à la position En marche.
• S’assurer que la prise c.a. du PowerBar est
branchée dans une prise murale de 120 V
correctement mise à la terre.
• Dans certains domiciles, il peut arriver qu’un
interrupteur mural doit être à la position En
marche pour que la prise soit alimentée. Mettre les
interrupteurs de l’éclairage près de l’unité murale
activant le PowerBar à la position En marche.
Trop d’appareils sont
branchés et cela provoque
une surcharge et déclenche
le disjoncteur thermique.
Veuillez prendre note :
La consommation total
en intensité de tous les
composants alimentés
par le PowerBar ne doit
pas excéder 1800 watts.
Appuyer sur le bouton du disjoncteur thermique
du PowerBar (avec l’indication RESET sous
le cordon d’alimentation) pour le remettre à
l’état initial. Attendre 10 minutes à partir du
déclenchement du disjoncteur thermique avant
de tenter une remise à l’état initial. Si vous
tentez la remise à l’état initial trop rapidement,
le disjoncteur détectera prématurément une
surcharge de courant et ne permettra le
fonctionnement de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Monster Powerbar 1100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Parafoudres
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues