Schneider Electric EER56100 Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Mettre de côté pour un usage ultérieur.
Thermostats programmables Wiser
MC
avec
communication, modèles EER56000 et EER56100
Guide de l’utilisateur
S1B14479
Rév. 03, 07/2013
Employez au mieux votre énergie
SM
FRANÇAIS
À propos du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prise de connaissance des contrôles du thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prise de connaissance de l’écran d’accueil du thermostat (affichage simplifié) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prise de connaissance de l’écran de température du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustement des points de consigne de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du mode du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmation d’un maintien pendant des absences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contournement d’évènements de demande-réponse et de contrôle de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustement des réglages du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du mode du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du mode du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustement des points se consigne de l’humidité et contrôle des données du temps de fonctionnement du système . 18
Programmation d’horaires d’ajustement de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Copie des horaires d’ajustement de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Changement de couleur du rétro-éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustement des options d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Barre de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajustement des périodes de cycles du ventilateur et du rappel pour le filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajustement du contraste de l’affichage et de la sensibilité du détecteur de proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustement des options de points de consigne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Table des matières
3-Français
Prise de connaissance de l’écran d’énergie du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajustement du changement et du cycle d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle et ajustement des réglages d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contrôle des détails d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustement des réglages d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajustement des options de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activation et désactivation d’un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Création de programmes de contrôle de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuration de la demande-réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration de l'activation/désactivation de durée d'utilisation (TOU) et réglage de la tension de charge . . . . . . . . . 44
Réglages de l’installation et affichage de la consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Assistance aux produits et instructions de la FCC concernant les interférences de fréquences radio . . . . . . . . . . . . . . 46
Table des matières
4-Français
Merci d'avoir acheté le nouveau thermostat programmable Wiser
MC
avec communication.
Le thermostat Wiser est un thermostat numérique de précision. Il peut contribuer à surveiller l’usage d’énergie de la
maison et servir d’interface à distance pour d’autres composants de la maison Wiser tels que des contrôles de charge
pour de gros dispositifs électriques et des prises intelligentes. Avec le thermostat programmable Wiser avec
communication, il est possible de participer aux programmes de gestion de l’énergie des services publics, de contrôler à
distance l'équipement de gestion immobilière et de programmer de simples fonctions d’automatisation comme les
horaires de cycles de marche/arrêt.
Consacrez quelques moments à vous familiariser avec les caractéristiques du nouveau thermostat en étudiant ce guide.
Caractéristiques
Contrôle digital précis de la température
Affiche la température extérieure (accessoire en option
requis)
Horaires programmables pour chaque jour de la
semaine
Affichage graphique de l’usage du CVC (chauffage,
ventilation, climatisation), par semaine
Grand afficheur graphique Rappel pour le filtre
Rétro-éclairage multicolore avec couleur définie par
l’utilisateur
Inverseur automatique chauffage/fraîcheur
Détecteur de proximité/mouvement. L’afficheur s’allume
lorsqu’il est approché par l’avant.
Mode de cycles du ventilateur
Maintien pendant des absences Détection d’humidité (EER56100 uniquement)
Navigation facile parmi les menus Contrôle d’humidificateur (EER56100 uniquement)
Conçu pour une utilisation dans des programmes
d’énergie à réseau intelligent
Contrôle de déshumidificateur (EER56100 uniquement)
À propos du thermostat
5-Français
Pour tirer profit de tous les avantages et caractéristiques offerts par ce nouveau thermostat, il est recommandé de
commencer par se familiariser avec ses contrôles.
MENU
81
12:35pm
º
F
62
Heat
Loads Energy Temp
Grand afficheur graphique
L’affichage à rétro-éclairage multicolore
pouvant se personnaliser montre tout ce
qui est nécessaire pour exploiter le
système et contrôler la température et
l’humidité.
Détecteur de mouvement à proximité
L’afficheur s’allume lorsqu’il est approché,
facilitant les réglages lorsqu’il fait sombre.
Roue de défilement
Tourner pour ajuster la température,
naviguer parmi les menus et changer des
valeurs et réglages.
Appuyer pour faire ou confirmer un
réglage. Appuyer et maintenir enfoncé
pour accéder au menu d’installation (voir la
page 45).
Boutons de tâches
Appuyer pour sélectionner la tâche
ou l’écran affiché au-dessus du
bouton.
Prise de connaissance des contrôles du thermostat
6-Français
Ceci est l’écran d’accueil si Simple Display (affichage simplifié) est activé (On). Voir la page 26. Les graphiques suivants
sont affichés sur l’écran d’accueil du thermostat :
81
12:35pm
º
F
62
Heat
Loads Energy Temp
Température (1)
Indicateurs d’état (2)
Mode du thermostat (5)
Réglage de la température
pour le mode sélectionné (6)
Heure (3)
Force du signal (4)
Fonctions des boutons (7)
Prise de connaissance de l’écran d’accueil du thermostat (affichage simplifié)
7-Français
(1) Température : température intérieure réelle
(2) Indicateurs d’état :
Cool La première phase du système de climatisation fonctionne.
Heat La première phase du système de chauffage fonctionne.
➤➤Cool Les première et deuxième phases du système de climatisation fonctionnent.
➤➤Heat Les première et deuxième phases du système de chauffage fonctionnent.
REMARQUE : Les indicateurs d’état peuvent clignoter pour indiquer un retard de démarrage pour la protection de
l’appareil. Après quelques minutes, le compresseur démarrera et les indicateurs d’état arrêteront de clignoter.
(3) Heure : L’horloge interne du thermostat. Peut être entrée manuellement ou automatiquement à partir du réseau.
(4) Force du signal : La force du signal du réseau. Une suite de points est affichée si aucun signal n’est présent ou si
le thermostat n’est pas raccordé au réseau.
(5) Mode de thermostat : Le mode sélectionné, Heat ou Cool.
(6) Réglage de la température : La température désirée pour le mode de thermostat sélectionné (le mode
directement affiché au-dessus de ce réglage). Si le thermostat est à l’arrêt (mode Off), cette zone est vierge.
(7) Fonctions des boutons : Identifie les fonctions des boutons de tâches et de menus (voir la page 5). La fonction
des boutons varie en fonction de l’écran.
Pour Temp (température), voir la page 8.
Pour Energy (énergie), voir la page 31.
Pour Loads (charges), voir la page 38.
Prise de connaissance de l’écran d’accueil du thermostat (affichage simplifié)
8-Français
Filter Reminder (rappel pour le filtre)
Le thermostat enregistre la durée pendant laquelle le système de chauffage et de rafraîchissement a fonctionné et
rappelle quand il est temps de remplacer le filtre. « Change Filter » (Changer le filtre) est affiché sur la barre de message
quand il est temps de remplacer le filtre.
Appuyer sur le bouton [Temp] sur l’écran d’accueil pour atteindre l’écran de température. Ceci est
l’écran d'accueil si Simple Display (affichage simplifié) est désactivé (Off).
Pour effacer le rappel pour le filtre, appuyer sur [More] pour sélectionner l’écran Menu, puis
sélectionner Filter Reminder (rappel pour le filtre).
Voir la page 28. Ne pas oublier de remplacer le filtre !
Tuesday
22
%RH
Day
1:21pm
º
F
81
85
62
HEAT
COOL
HOLD
Back More
Off
Température (1)
Réglage de la
fraîcheur (5)
Réglage du
chauffage (6)
Barre de message (2)
Indicateurs d’état (3) Indicateur de période (4)
Humidité relative (7)
Mode du thermostat (8)
Prise de connaissance de l’écran de température du thermostat
9-Français
(1) Température : Affiche la température intérieure réelle.
(2) Barre de message : Affiche les messages qui sont activés. Si plusieurs types de messages sont activés, la barre
de message affichera le premier message pendant 4 secondes, puis le message suivant. Sur l’affichage avancé,
les types de messages disponibles sont les suivants :
(3) Indicateurs d’état :
Cool La première phase du système de climatisation fonctionne.
Heat La première phase du système de chauffage fonctionne.
➤➤Cool Les première et deuxième phases du système de climatisation fonctionnent.
➤➤Heat Les première et deuxième phases du système de chauffage fonctionnent.
REMARQUE : Les indicateurs d’état peuvent clignoter pour indiquer un retard de démarrage pour la protection de
l’appareil. Après quelques minutes, le compresseur démarrera et les indicateurs d’état arrêteront de clignoter.
(4) Indicateur de période : Morn (matin), Day (jour), Eve (soir), ou Night (nuit) est affiché quand des changements de
température programmés sont effectués par les programmes du thermostat.
(5) Réglage de la fraîcheur : Affiche le point de consigne de fraîcheur programmé pour la période d’heure du jour
(voir la page 20) ou le réglage déterminé par les réglages du système de gestion immobilière.
(6) Réglage du chauffage : Affiche le point de consigne de chauffage programmé pour la période d’heure du jour
(voir la page 20) ou le réglage déterminé par les réglages du système de gestion immobilière.
(7) Humidité relative : Affiche l’humidité intérieure. Thermostat EER56100 uniquement.
(8) Mode de thermostat : Voir la page 11.
Date et heure Température ou humidité extérieures Filter Reminder (rappel pour le filtre)
État de l’énergie Messages d’énergie
Prise de connaissance de l’écran de température du thermostat
10-Français
À partir de l’écran de la température, tourner la roue de défilement pour afficher l’écran de réglage de la température.
Tourner la roue de défilement pour ajuster le réglage de la température pour le mode en cours.
Pour ajuster le réglage de la température pour le mode opposé, appuyer sur [Heat] ou sur [Cool].
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Ok] après avoir fini. Voir la page 30 pour l’effet des
options des points de consigne de confirmation sur les réglages de température.
º
F
Heat Ok
76
Current
59
Heat
76
Cool
(2) Appuyer sur [Heat] pour
mettre en surbrillance le réglage
du chauffage.
(1) Tourner la roue de
défilement pour ajuster le
réglage de fraîcheur.
º
F
Cool Ok
76
Current
76
Cool
59
Heat
(3) Tourner la roue de
défilement pour ajuster
le réglage du chauffage.
Ajustement des points de consigne de la température
11-Français
En mode Normal, le thermostat répond à l’horaire programmé (voir la page 19) et aux réglages de température du
système à distance. C’est le mode de fonctionnement normal.
En mode Hold (maintien), le thermostat ignore l’horaire programmé et les réglages de température du système à
distance. Le thermostat maintient la température actuellement sélectionnée jusqu’à ce que l’état Hold (maintien) soit
changé.
En mode Vacation (absence), le thermostat ignore l’horaire programmé pendant la durée de l’absence indiquée. Voir
la page 12.
En mode Override (contournement), le thermostat ignore les signaux de demande-réponse et de contrôle de charge
provenant du réseau. Voir la page 13.
À partir de l’écran de la température, appuyer sur [Hold] pour accéder à l’écran du mode du
thermostat.
Tourner la roue de défilement pour mettre un mode en
surbrillance.
Appuyer sur le roue de défilement ou sur [Select] pour
sélectionner le mode mis en surbrillance.
Appuyer sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des
modifications et retourner à l’écran de température.
Réglage du mode du thermostat
12-Français
À partir de l’écran du mode du thermostat, sélectionner Vacation (absence). Entrer les réglages de chauffage et de
fraîcheur pour le temps d’absence ainsi que le nombre de jours durant lesquels le thermostat devra les maintenir.
VACATION HOLD TIME
Ok NextCancel
Hold Cool Setting: 82
And Heat Setting: 63
For: 4.5 Days
Tourner la roue de défilement pour ajuster Cool Setting
(réglage de la fraîcheur) que le thermostat maintiendra
pendant l’absence.
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Next] pour
mettre Heat Setting (réglage du chauffage) en
surbrillance.
Tourner la roue de défilement pour ajuster Heat Setting
que le thermostat maintiendra durant l’absence.
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Next] pour mettre le réglage Days (jours) en surbrillance.
Tourner la roue de défilement pour sélectionner le nombre de jours (en incréments de demi jours) durant
lesquels les réglages de la température pendant l’absence seront maintenus avant que Vacation Hold
(maintien pendant l’absence) soit désactivé et que le thermostat retourne à un fonctionnement normal.
Appuyer sur [Ok] pour confirmer les réglages de maintien pendant l’absence et retourner à l’écran de la
température.
Appuyer sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des modifications et retourner à l’écran de température.
Programmation d’un maintien pendant des absences
13-Français
Contournement d’évènements de demande-réponse et de contrôle de charge
À partir de l’écran du mode du thermostat, sélectionner Override (contourner) pour exclure les évènements de
demande-réponse et les signaux de contrôle de charge provenant du réseau. Le thermostat fonctionne comme un
thermostat programmable conventionnel quand le mode Override est sélectionné. Le thermostat s'actionnera encore
dans des évènements de réponse à une demande critique.
REMARQUE : L’emploi de Override peut disqualifier l’utilisateur
pour les remises et les programmes de motivation offerts par le
prestataire de service d’énergie. Vérifier près du prestataire de
service avant de sélectionner Override.
Pour annuler Override, retourner à l’écran de mode et sélectionner
Normal.
14-Français
Page suivante
À partir de l’écran de température, appuyer sur [More] pour afficher l’écran Menu.
MENU
Ok NextBack
Runtime Graph
Program
Backlight
Tourner la roue de défilement pour sélectionner un menu.
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Ok] pour
confirmer le choix.
Pour le choix du menu : Voir la page :
Mode 16
Fan (ventilateur) 17
Humidity (humidité) 18
Runtime Graph (graphique de temps de
fonctionnement)
18
Program (programme) 19
Backlight (rétro-éclairage) 24
Ajustement des réglages du menu
15-Français
MENU
Ok NextBack
Time/Date
Display Options
Messages
MENU
Ok NextBack
Fan Cycle Time
Filter Reminder
Contrast
MENU
Ok NextBack
Contrast
Proximity
Setpoint Options
Tourner la roue de défilement pour sélectionner un
menu.
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Ok] pour
confirmer le choix.
Pour le choix du menu : Voir la page :
Time/Date (heure/date) 25
Display Options (options
d’affichage)
26
Messages 27
Fan Cycle Time (temps de cycle
du ventilateur)
28
Filter Reminder (rappel pour le
filtre)
28
Contrast (contraste) 29
Proximity (proximité) 29
Setpoint Options (options de
points de consigne)
30
Ajustement des réglages du menu
16-Français
À partir de l’écran de température, appuyer sur [More] pour accéder à l’écran Menu, puis
sélectionner Mode.
Tourner la roue de défilement ou appuyer sur [Next] pour
défiler parmi le choix des modes.
Appuyer sur [Ok] pour confirmer le choix et retourner à
l’écran Menu.
Appuyer sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des
changements et retourner à l'écran Menu. Appuyer deux
fois sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des
changements et retourner à l’écran de température.
Mode Auto (automatique) : Le thermostat commande au système CVC de chauffer ou de rafraîchir les lieux en
fonction de la température actuelle et des points de consigne de température haut et bas programmés.
Mode EM Heat (chauffage électrique) : Seulement disponible quand le thermostat est en mode de thermopompe.
Si la thermopompe ne peut pas atteindre le point de consigne de chauffage programmé, le thermostat actionne le
chauffage électrique.
Mode Off (arrêt) : Le thermostat n’envoie pas de commande au système CVC. Le système CVC est à l’arrêt.
Mode Heat : Le thermostat commande au système CVC de chauffer les lieux comme déterminé par le point de
consigne. Les points de consigne de rafraîchissement seront ignorés et le système de rafraîchissement ne
fonctionnera pas.
Mode Cool : Le thermostat commande au système CVC de rafraîchir les lieux comme déterminé par le point de
consigne. Les points de consigne de chauffage seront ignorés et le système de chauffage ne fonctionnera pas.
Réglage du mode du thermostat
17-Français
À partir de l’écran de température, appuyer sur [More] pour accéder à l’écran Menu, puis
sélectionner Fan (ventilateur).
En mode Auto, le ventilateur fonctionne à chaque fois que le
système CVC fonctionne.
En mode On (marche), le ventilateur marche continuellement.
En mode Cycle (cycle), le ventilateur fonctionne sur une base
temporisée. Voir la page 34 pour des informations
supplémentaires.
Tourner la roue de défilement ou appuyer sur [Next] pour
sélectionner un mode pour le ventilateur.
Appuyer sur [Ok] pour confirmer le choix et retourner à
l’écran Menu.
Appuyer sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des
changements et retourner à l'écran Menu.
Appuyer deux fois sur [Cancel] pour ne pas tenir compte
des changements et retourner à l’écran de température.
Réglage du mode du ventilateur
18-Français
À partir de l’écran de température, appuyer sur [More] pour accéder à l’écran Menu, puis
sélectionner Humidity (humidité) (thermostat EER56100 uniquement) ou Runtime Graph
(graphique du temps de fonctionnement).
SYSTEM RUNTIME
Weeks 3 2 1 0
Hours
43
35
26
22
Le graphique System Runtime (temps de fonctionnement du
système) affiche les heures pendant lesquelles le système de
climatisation ou de chauffage a fonctionné durant la semaine en
cours (0) et les trois semaines précédentes (1–3). Appuyer sur
n’importe quel bouton pour retourner au menu de température.
Appuyer sur la roue de défilement pour retourner à
l’écran Menu.
HUMIDITY TARGETS
Ok NextCancel
Humidity Setpoint: 25 %RH
Dehumidify Setpoint: 55 %RH
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Next] pour
commuter entre les points de consigne Humidity
(humidité) et Dehumidify (déshumidification).
Tourner la roue de défilement pour ajuster les points de
consigne Humidity et Dehumidify.
Appuyer sur [Ok] pour confirmer les réglages et retourner
à l’écran Menu, OU
Appuyer sur [Cancel] pour ne pas tenir compte des
changements et retourner à l’écran Menu.
Appuyer deux fois sur [Cancel] pour ne pas tenir compte
des changements et retourner à l’écran de température.
Ajustement des points de consigne de l’humidité et des données du temps de fonctionnement du
système de contrôle
19-Français
Le thermostat a été préprogrammé avec des réglages d’économie d’énergie. Il est possible de modifier ces réglages afin
de maximiser les économies d’énergie et le confort en fonction d’un horaire donné.
Le thermostat peut être programmé pour ajuster les réglages de la température de chauffage et de rafraîchissement
jusqu’à 4 fois par jour, avec des réglages d’heures et de températures différents pour chaque jour de la semaine.
L’horaire pour un jour peut être modifié puis copié pour d’autres jours. Ceci est particulièrement avantageux si l’horaire
est le même tous les jours de la semaine.
REMARQUE : Au cas où les horaires d’ajustement de la température programmés ne fonctionnent pas, contacter
l’installateur. Les horaires d’ajustement de la température pourraient avoir été désactivés dans les réglages
d’installation.
À partir de l’écran température, appuyer sur [More] pour accéder à l’écran Menu, puis sélectionner
Program (programmer).
Tourner la roue de défilement pour mettre le jour de la
semaine en surbrillance.
Appuyer sur la roue de défilement ou sur [Ok] pour voir
l’horaire concernant le jour mis en surbrillance.
Page suivante
Programmation d’horaires d’ajustement de la température
20-Français
L’heure est augmentée et diminuée en incréments de 15 minutes.
Pour désactiver une période, régler la période sur Disabled
(désactivé).
La figure montre les heures et les températures préprogrammées
dans le thermostat.
Tourner la roue de défilement pour régler l’heure pour
l’heure correspondante de la période du jour. Ce réglage
définit le début de l’heure de la période du jour et la fin de
l’heure précédente de la période du jour.
MORNING (MATIN)
L’heure à laquelle l’utilisateur se réveille le matin, ainsi que les réglages de température qui
resteront jusqu’à ce que l’utilisateur quitte la maison pour la journée.
DAY (JOUR)
L’heure à laquelle l’utilisateur quitte la maison pour la journée, ainsi que les réglages de
température qui resteront jusqu’au retour de l’utilisateur chez lui le soir.
EVENING (SOIR)
L’heure à laquelle l’utilisateur revient chez lui le soir, ainsi que les réglages de température qui
resteront jusqu’à ce que l’utilisateur aille se coucher.
NIGHT (NUIT)
L’heure à laquelle l’utilisateur se met au lit, ainsi que les réglages de température qui resteront
jusqu’au réveil le lendemain matin.
Lorsque l’heure désirée est affichée pour la période sélectionnée, appuyer sur la roue de défilement pour
mettre le réglage Heat (chauffage) en surbrillance.
Programmation d’horaires d’ajustement de la température
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Schneider Electric EER56100 Mode d'emploi

Catégorie
Thermostats
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à