Alpine CDE-9872 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Designed by ALPINE Japan
68-09359Z27-A
EN
FR
ES
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-9874
MP3 CD Receiver
CDE-9872
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
Designed by ALPINE Japan
68-09359Z27-A
EN
FR
ES
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-9874
MP3 CD Receiver
CDE-9872
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
FRANÇAIS
1-FR
Contenu
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT .................................... 3
ATTENTION .............................................. 3
PRÉCAUTIONS ........................................ 3
Mise en route
Liste des accessoires ........................................ 6
Mise sous et hors tension ................................. 6
Retrait et pose du panneau avant ...................... 6
Mise en service de l’appareil ............................ 6
Réglage du volume ........................................... 6
Diminution rapide du volume .......................... 7
Réglage de l’heure ............................................ 7
Radio
Écoute de la radio ............................................. 7
Préréglage manuel des stations ........................ 8
Préréglage automatique des stations ................ 8
Accord d’une station préréglée ........................ 8
CD/MP3/WMA/AAC
Lecture .............................................................. 8
Lecture répétée ................................................. 9
M.I.X. (Lecture aléatoire) ................................ 9
Recherche de CD-texte ..................................... 9
Recherche par nom de fichier/dossier
(fichiers MP3/WMA/AAC) ........................ 10
Recherche rapide (CDE-9874 uniquement) ... 10
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC ........ 10
Réglage du son
Réglage des graves, des aigus, de la balance
droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière,
de la correction physiologique et de la fonction
Defeat .......................................................... 12
Réglage de la commande des graves .............. 12
Réglage de la commande des aigus ................ 13
Réglage du filtre passe-haut ........................... 13
Autres fonctions
Affichage du texte ...........................................14
Affichage de l’heure .......................................14
Utilisation de la borne d’entrée AUX
(CDE-9874 uniquement) .............................15
MENU DE CONFIGURATION (SETUP)
Réglage Bluetooth (CDE-9874 uniquement)
Réglage de la connexion Bluetooth (BT IN) ....16
Personnalisation du son
Activation et désactivation du subwoofer .........16
Réglage du système du subwoofer ...................16
Personnalisation de l’affichage
Commande du gradateur ..................................16
Réglage du type de défilement .........................16
Réglage du défilement (TEXT SCR) ...............16
Démonstration ..................................................16
MP3/WMA/AAC
Lecture de données MP3/WMA/AAC
(PLAY MODE) .............................................16
Appareil externe
Activation et désactivation du mode Mute
(INT MUTE) (CDE-9874 uniquement) ........16
Raccordement à un amplificateur externe
(POWER IC) .................................................16
Réglage du mode AUX+ SETUP .....................17
Réglage du mode AUX NAME
(CDE-9874 uniquement) ..............................17
iPod
®
(en option)
Lecture ............................................................18
Recherche d’un morceau souhaité ..................18
Recherche rapide (CDE-9874 uniquement) ....18
Fonction de recherche directe .........................19
Sélection d’une liste d’écoute/d’un artiste/d’un
album/d’un genre/d’un compositeur ...........19
Lecture aléatoire (M.I.X.) ............................... 19
Lecture répétée ................................................20
Affichage du texte ...........................................20
2-FR
Informations
En cas de problème ......................................... 21
Spécifications ..................................................23
Installation et raccordements
Avertissement ....................................... 24
Attention ................................................ 24
Précautions ............................................ 24
Installation ...................................................... 25
Raccordements ................................................ 26
GARANTIE LIMITÉE
3-FR
Mode d’emploi
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU
VEHICULE.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être
exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le
véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque
de provoquer un accident.
GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT
LA CONDUITE.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des
ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.)
peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE
VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE
PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES
SUR VOTRE AUDITION.
MINIMISER L’AFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la
conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas
certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE
PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX
DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS
MOBILES DE 12 V.
Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un
risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE
CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES
INTERSTICES.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE
PROBLEME.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
la réparation.
PRÉCAUTIONS
Nettoyage du produit
Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux et sec. En
cas de taches tenaces, trempez le chiffon dans l’eau uniquement.
Tout autre produit risque de dissoudre la peinture ou
d’endommager le plastique.
Température
Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est
comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) avant de mettre
l’appareil sous tension.
Condensation d’humidité
Si le son est irrégulier pendant la lecture de CD, de l’humidité s’est
probablement condensée. Dans ce cas, enlevez le disque du lecteur
et attendez environ une heure pour que l’humidité s’évapore.
Disque endommagé
N’essayez pas de reproduire des disques craquelés, déformés ou
endommagés sous peine de détériorer sérieusement le mécanisme
de lecture.
Entretien
En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même. Rapportez l’appareil à votre revendeur Alpine, ou à défaut,
apportez-le dans un centre de réparation Alpine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entrainer de graves blessures, voire la
mort.
ATTENTION
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces instructions
peut entrainer des blessures, ou endommager
le matériel.
4-FR
Ne tentez jamais d’effectuer les opérations suivantes
Ne saisissez pas ou ne tirez pas sur le disque pendant qu’il est attiré
dans le lecteur par le mécanisme de recharge automatique.
N’essayez pas d’insérer un disque dans l’appareil quand celui-ci est
hors tension.
Insertion des disques
Votre appareil ne peut lire qu’un seul disque à la fois. N’essayez
donc pas de charger plusieurs disques.
Insérez le disque en orientant vers le haut la face imprimée. Le
message «
ERROR » s’affiche sur l’appareil si le disque n’est pas
correctement inséré. Si le message «
ERROR » persiste alors que le
disque est correctement inséré, appuyez sur l’interrupteur de
réinitialisation avec un objet pointu comme un stylo à bille.
L’écoute d’un disque sur une route très abimée peut provoquer des
sautes de son, mais ne risque pas de rayer le disque ou
d’endommager le lecteur.
Disques neufs
Pour éviter qu’un disque reste coincé, le message « ERROR »
s’affiche quand un disque n’est pas inséré correctement ou que sa
surface est irrégulière. Si le lecteur éjecte un disque neuf chargé
pour la première fois, touchez le contour de l’orifice central et de la
périphérie du disque avec le doigt. Si le disque contient des résidus
ou des irrégularités, il ne pourra pas être chargé. Pour enlever les
résidus, passez un stylo à bille ou autre objet similaire sur le
contour de l’orifice central et de la périphérie du disque, puis
réinsérez-le.
Disques de forme irrégulière
N’utilisez que des disques de forme ronde avec cet appareil à
l’exclusion de toute autre.
L’utilisation de disques de forme spéciale peut endommager le
mécanisme.
Emplacement de montage
Veillez à ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé :
directement au soleil ou à la chaleur,
à l’humidité et à l’eau,
aux poussières excessives,
aux vibrations excessives.
Manipulation correcte
Veillez à ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de manière
à ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne collez pas de ruban
adhésif, papier ou étiquette sur le disque. N’écrivez pas sur le
disque.
Nettoyage des disques
Des traces de doigts, de poussière ou de saleté sur la surface du
disque peuvent provoquer des sautes de son. Essuyez le disque du
centre vers la périphérie avec un chiffon doux et propre. Si la
surface du disque est vraiment sale, humidifiez le chiffon d’une
solution détergente neutre avant d’essuyer le disque.
Au sujet des accessoires pour disque
Beaucoup d’accessoires sont disponibles dans le commerce pour
protéger la surface du disque et améliorer la qualité sonore.
Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter l’épaisseur
et/ou le diamètre du disque. L’utilisation de tels accessoires peut
modifier les spécifications du disque et provoquer des erreurs de
fonctionnement. Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires
avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Orifice central
Résidus
Orifice central
Disque neuf
Périphérie
(Résidus)
CORRECT
INCORRECT CORRECT
Feuille transparente Stabilisateur de disque
5-FR
Manipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)
Ne touchez pas la surface du disque.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.
N’apposez pas d’autocollants ou d’étiquettes sur le disque.
Nettoyez le disque lorsqu’il est poussiéreux.
Assurez-vous que le disque ne présente pas d’irrégularité.
N’utilisez pas d’accessoires pour disques vendus dans le
commerce.
Ne laissez pas le disque dans la voiture ou dans l’appareil
pendant une période prolongée. N’exposez jamais le disque à la
lumière directe du soleil. La chaleur et l’humidité risquent de
l’endommager et d’empêcher son fonctionnement ultérieur.
A l’attention des utilisateurs de disques CD-R ou CD-RW
S’il est impossible de lire un CD-R/CD-RW, assurez-vous que la
dernière session d’enregistrement a bien été fermée (finalisée).
Finalisez le CD-R ou le CD-RW si nécessaire, puis reprenez la
lecture.
A propos des supports susceptibles d’être lus
Le tableau suivant vous indique les disques compatibles avec
chaque modèle.
Utilisez exclusivement des disques compacts dont la face de
l’étiquette fait apparaitre les marques du logo CD ci-dessous.
Si vous utilisez des CD non spécifiés, les performances risquent de
ne pas être correctes.
Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW
(CD-ReWritable) enregistrés exclusivement sur des périphériques
audio.
Vous pouvez également lire des CD-R/CD-RW contenant des
fichiers audio au format MP3/WMA/AAC.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques
:
CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposés à
des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil
(abandonnés dans le véhicule ou dans l’appareil), CD enregistrés
dans des conditions défavorables, CD sur lesquels un
enregistrement a échoué ou qui ont fait l’objet d’une tentative de
réenregistrement et CD protégés contre la copie qui ne sont pas
conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio.
Utilisez des disques dont les fichiers MP3/WMA/AAC ont été
créés dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus
d’informations, voir
pages 10-11.
Les données en mémoire ROM, autres que les fichiers audio
contenus sur un disque, n’entrainent la production d’aucun son
en cas de lecture.
Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.
Apple, le logo Apple, iPod et iTunes sont des marques d’Apple
Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
« Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence
Fraunhofer IIS et Thomson.
»
« La fourniture de ce produit ne confère qu’une licence pour
une utilisation privée de nature non commerciale, mais ne
confère aucune licence et n’implique aucun droit d’utiliser ce
produit pour une diffusion commerciale (c’est-à-dire générant
des recettes) en temps réel (par voie terrestre, satellite, câble et/
ou tout autre support), une diffusion/lecture en transit via
Internet, des intranets et/ou autres réseaux ou sur tout autre
système de distribution de contenu électronique tel que les
applications audio à péage ou à la demande. Une licence
indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus
d’informations, visitez http://www. mp3licensing.com
»
CD CD-texte MP3 WMA AAC
CDE-9874
CDE-9872
6-FR
CDE-9874
CDE-9872
Liste des accessoires
Unité principale..................................................................1
Câble d’alimentation..........................................................1
Gaine de montage..............................................................1
Étui......................................................................................1
Clé de support ...................................................................2
Vis (M5 × 8).........................................................................4
Mode d’emploi............................................................. 1 jeu
Mise sous et hors tension
Appuyez sur SOURCE/ pour mettre l’appareil sous
tension.
Vous pouvez également mettre l’appareil sous tension en appuyant
sur n’importe quelle autre touche à l’exception des touches
et
(Libérer).
Appuyez sur SOURCE/ pendant au moins 2 secondes
pour éteindre l’appareil.
La première fois que l’appareil est mis sous tension, le volume initial
commence au niveau 12.
Retrait et pose du panneau avant
Retrait
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Appuyez sur la touche (Libérer), située en bas à
gauche, jusqu’à ce que le panneau avant se détache.
3
Saisissez le côté gauche du panneau avant et
retirez-le.
Le panneau avant peut chauffer en cours de fonctionnement normal
(surtout au niveau des bornes des connecteurs à l’arrière du
panneau avant). Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Afin de protéger le panneau avant, rangez-le dans l’étui fourni.
Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez
provoquer un dysfonctionnement.
Pose
1
Insérez le côté droit du panneau avant dans
l’appareil. Alignez la rainure du panneau avant sur
les saillies de l’appareil.
2
Poussez sur le côté gauche du panneau avant
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à fond dans l’appareil.
Avant de fixer le panneau avant, vérifiez qu’il n’y a pas de poussière
ni de saleté sur les bornes du connecteur et qu’aucun objet ne se
trouve entre le panneau avant et l’appareil.
Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les côtés
pour éviter d’appuyer sur les touches par inadvertance.
Mise en service de l’appareil
Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil
pour la première fois, après avoir changé la batterie de la voiture, etc.
1
Mettez l’appareil hors tension.
2
Déposez le panneau avant amovible.
3
Appuyez sur RESET avec un stylo à bille ou un
objet pointu.
Réglage du volume
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou
appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement) jusqu’à ce
que vous obteniez le son désiré.
Mise en route
SOURCE/
(Libérer)
/
MUTE
Bouton rotatif
//ENT
SOUND/SETUP
(Libérer)
/
AUDIO
//ENT
MUTE/SETUP
SOURCE/
1
Commutateur RESET
7-FR
Diminution rapide du volume
L’activation de la fonction de silencieux diminue instantanément le
volume de 20
dB.
Appuyez sur /MUTE (CDE-9874 uniquement) ou sur
MUTE/SETUP (CDE-9872 uniquement) pour activer le
mode MUTE.
Le niveau sonore diminue d’environ 20 dB.
Appuyez à nouveau sur /MUTE (CDE-9874
uniquement) ou sur MUTE/SETUP (CDE-9872
uniquement) pour rétablir le son au niveau précédent.
Réglage de l’heure
1
Maintenez la touche SOUND/SETUP (CDE-9874
uniquement) ou MUTE/SETUP (CDE-9872
uniquement) enfoncée pendant au moins
2
secondes pour activer le mode SETUP.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le mode CLOCK ADJ, puis
appuyez sur
/ /ENT.
L’indication de l’heure clignote.
3
Lorsque l’indication de l’heure clignote, tournez le
bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou appuyez
sur
et (CDE-9872 uniquement) pour régler les
heures.
4
Une fois les heures réglées, appuyez sur / /ENT.
5
Lorsque l’indication de l’heure clignote, tournez le
bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou appuyez
sur
et (CDE-9872 uniquement) pour régler les
minutes.
6
Maintenez la touche SOUND/SETUP (CDE-9874
uniquement) ou MUTE/SETUP (CDE-9872
uniquement) enfoncée pendant au moins
2
secondes pour revenir au mode normal.
Pour synchroniser l’horloge sur une autre horloge/montre ou
annonce de l’heure à la radio, appuyez sur
/ /ENT pendant au
moins 2 secondes après avoir réglé les « heures ». Les minutes sont
remises à «
00 ». Si l’affichage dépasse « 30 » minutes pendant que
vous effectuez cette opération, l’heure avance d’une heure.
Appuyez sur /MUTE (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO (CDE-9872 uniquement) pour revenir au mode
précédent.
Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, l’appareil
revient automatiquement au mode normal.
CDE-9874
CDE-9872
Écoute de la radio
1
Appuyez sur SOURCE/ pour sélectionner le mode
TUNER.
2
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
F1 (FM1) F2 (FM2) AM F1 (FM1)
3
Appuyez sur TUNE/A.ME pour sélectionner le mode
de syntonisation.
DX SEEK (Mode distance) SEEK (Mode local)
OFF (Mode manuel) DX SEEK
Le mode distance est sélectionné initialement.
Mode distance :
Toutes les stations à signal puissant ou faible sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode local :
Seules les stations à signal puissant sont captées
automatiquement (accord par recherche automatique).
Mode manuel :
La fréquence est accordée manuellement par étapes (accord
manuel).
4
Appuyez sur ou pour accorder l’appareil
sur la station souhaitée.
Si vous maintenez ou enfoncée, la fréquence
change en continu.
Radio
BAND
Touches de préréglage
(1 à 6)
TUNE/A.ME
SOURCE/
BAND
Touches de préréglage
(1 à 6)
TUNE/A.ME
SOURCE/
8-FR
Préréglage manuel des stations
1
Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la
station que vous souhaitez mémoriser.
2
Maintenez enfoncée pendant 2 secondes au moins
une touches de préréglage (1 à 6) dans laquelle
vous souhaitez enregistrer la station.
La station sélectionnée est mémorisée.
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et
la fréquence de la station mémorisée.
Vous pouvez mémoriser 18 stations au total (6 stations sur chaque
gamme : FM1, FM2 et AM).
Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé
pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la
nouvelle.
Préréglage automatique des stations
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur TUNE/A.ME et maintenez cette touche
enfoncée pendant au moins 2
secondes.
La fréquence change continuellement sur l’affichage
pendant que la mémorisation automatique est en cours. Le
tuner recherche et mémorise automatiquement les 6
stations les plus puissantes sur la gamme sélectionnée.
Elles seront mémorisées sous les touches de préréglage 1
à 6, dans l’ordre de la puissance des signaux.
Quand la mémorisation automatique est terminée, le tuner
revient à la station mémorisée sous la touche de
préréglage 1.
Si aucune station n’est mémorisée, le tuner revient à la station que
vous écoutiez avant que la mémorisation automatique ne commence.
Accord d’une station préréglée
1
Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la
gamme souhaitée soit affichée.
2
Appuyez sur la touches de préréglage (1 à 6)
sous laquelle la station souhaitée est préréglée.
L’affichage indique la gamme, le numéro de préréglage et
la fréquence de la station sélectionnée.
CDE-9874
CDE-9872
Lecture
Le tableau suivant vous indique les disques compatibles avec
chaque modèle.
1
Insérez un disque avec la face imprimée vers le haut.
Le disque pénètre automatiquement dans le lecteur et le
voyant « DISC IN » s’illumine.
Si un disque est déjà inséré, appuyez sur SOURCE/ pour
passer au mode DISC.
Le mode change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
TUNER DISC AUX*
1
iPod*
2
/AUX+*
3
BT AUDIO*
4
TUNER
*
1
CDE-9874 uniquement. Reportez-vous à la section « Utilisation de
la borne d’entrée AUX
(CDE-9874 uniquement) » (page 15).
*
2
Affiché uniquement lorsque l’iPod est raccordé et que AUX+ SETUP
est réglé sur OFF
; reportez-vous à la section « Réglage du mode
AUX+ SETUP
» (page 17).
CD/MP3/WMA/AAC
CD CD-texte MP3 WMA AAC
CDE-9874
CDE-9872
4 5
VIEW
SOURCE/
//ENT
Bouton rotatif
/ESC
/MUTE
2
1
4 5
VIEW
SOURCE/
//ENT
/ESC
/AUDIO
2
1
9-FR
*
3
Affiché uniquement lorsque AUX+ SETUP est réglé sur ON ;
reportez-vous à la section «
Réglage du mode AUX+ SETUP »
(
page 17).
*
4
Affiché uniquement lorsque BT IN est réglé sur BT ADAPTER
(CDE-9874 uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage
Bluetooth
(CDE-9874 uniquement) » (page 16).
2
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC,
appuyez sur 1
ou 2 pour sélectionner le
dossier de votre choix.
Appuyez sur la touche 1 ou 2 et maintenez-la
enfoncée pour parcourir les dossiers.
3
Appuyez sur ou pour sélectionner la piste
(fichier) désirée.
Retour au début de la piste (fichier) en cours :
Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’arrière :
Maintenez la touche enfoncée.
Avance jusqu’au début de la piste (fichier) suivante :
Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’avant :
Maintenez la touche enfoncée.
4
Pour interrompre la lecture, appuyez sur / /ENT.
Appuyez de nouveau sur / /ENT pour reprendre la
lecture.
5
Pour éjecter le disque, appuyez sur .
Ne retirez pas un CD pendant l’éjection. Ne chargez pas plus d’un
disque à la fois. Dans les deux cas, cela pourrait entrainer une
défaillance de l’appareil.
Si le CD ne s’éjecte pas, appuyez sur pendant au moins
2 secondes.
L’indicateur « DISC IN » s’allume quand un disque est inséré.
CDE-9874 (compatible MP3/WMA/AAC)/
CDE-9872 (compatible MP3) :
Le lecteur de CD peut lire des disques contenant des données audio,
MP3, WMA et AAC.
Il est impossible de lire directement des fichiers au format WMA
protégés par DRM (Digital Rights Management) sur cet appareil.
L’affichage des pistes pour la lecture de données MP3/WMA/AAC
correspond aux numéros des fichiers enregistrés sur le disque.
Pendant la lecture d’un fichier VBR (Variable Bit rates), le temps
écoulé risque de ne pas s’afficher correctement.
Affichage pendant la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC
Le numéro de dossier et le numéro de fichier s’affichent de la
manière décrite ci-dessous.
Appuyez sur VIEW pour basculer l’affichage. Pour plus
d’informations sur la commutation de l’affichage, consultez la
section « Affichage du texte » (
page 14).
Lecture répétée
Appuyez sur 4 pour répéter la piste en cours de
lecture.
La lecture de la piste (fichier) est répétée.
Appuyez une nouvelle fois sur 4, puis sélectionnez off pour
arrêter la lecture répétée.
Mode CD :
Mode MP3/WMA/AAC :
M.I.X. (Lecture aléatoire)
Appuyez sur 5 en mode de lecture ou de pause.
Les pistes (fichiers) du disque sont reproduites dans un ordre
aléatoire.
Pour désactiver la lecture M.I.X., appuyez de nouveau sur
5 .
Mode CD :
Mode MP3/WMA/AAC :
Recherche de CD-texte
Si le disque est muni de la fonction de CD-texte, vous pouvez
rechercher et lire les morceaux à l’aide des titres enregistrés sur le
disque. Si le disque n’est pas muni de la fonction de CD-texte, les
recherches sont effectuées à l’aide du numéro de piste associé à chaque
morceau.
1
Appuyez sur /ESC pendant la lecture.
Vous passez ainsi en mode de recherche.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner la piste de votre choix, puis
appuyez sur
/ /ENT.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
La recherche à partir du CD-texte n’est pas possible lors de la
lecture M.I.X.
F101 T103
Affichage du
numéro de dossier
Affichage du
numéro de fichier
: une seule piste est lue d’une manière répétée.
: un seul fichier est lu d’une manière répétée.
: seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée.
: les pistes sont lues dans un ordre aléatoire.
: seuls les fichiers d’un dossier sont lus dans un
ordre aléatoire.
: les fichiers sont lus dans un ordre aléatoire.
10-FR
Recherche par nom de fichier/dossier
(fichiers MP3/WMA/AAC)
Les noms de fichier et de dossier peuvent être recherchés et affichés
pendant la lecture.
1
Pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC,
appuyez sur
/ESC pour activer le mode de
recherche.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le mode de recherche par nom de
dossier ou le mode de recherche par nom de fichier,
puis appuyez sur
/ /ENT.
Mode de recherche par nom de dossier
3
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le dossier de votre choix.
4
Appuyez sur / /ENT pendant au moins
2 secondes pour lire le premier fichier du dossier
sélectionné.
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de
dossier, appuyez sur
/
/ENT. Il est alors possible de rechercher
des fichiers dans le dossier.
Appuyez sur /MUTE (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO (CDE-9872 uniquement) pour quitter le mode de
recherche par nom de dossier à l’étape 3 et sélectionner le mode de
recherche par nom de fichier.
Le dossier racine est représenté par « ».
La recherche par nom de dossier n’est pas possible en mode de
lecture M.I.X.
Mode de recherche par nom de fichier
3
Appuyez sur 1 ou 2 pour sélectionner un autre
dossier.
4
Sélectionnez le fichier de votre choix en tournant le
bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou appuyez
sur
et (CDE-9872 uniquement).
5
Appuyez sur / /ENT pour lire le fichier
sélectionné.
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
Appuyez sur /MUTE (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO (CDE-9872 uniquement) en mode de recherche pour
revenir au mode précédent.
La recherche par nom de fichier n’est pas possible en mode de
lecture M.I.X.
Recherche rapide (CDE-9874 uniquement)
Vous pouvez rechercher toutes les pistes (fichiers).
1
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes
en mode CD/MP3/WMA/AAC pour activer le mode de
recherche rapide.
2
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner la piste
(fichier) souhaitée.
La piste sélectionnée est lue immédiatement.
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
À propos des fichiers MP3/WMA/AAC
Que signifie MP3 ?
MP3, dont le nom officiel est « MPEG-1 Audio Layer 3 », est une
norme de compression prescrite par l’ISO, Organisation
Internationale de Normalisation, et MPEG, une institution
conjointe du CEI.
Les fichiers MP3 contiennent des données audio comprimées.
L’encodage MP3 peut comprimer les données audio à des taux
très élevés en réduisant les fichiers musicaux à 10% de leur
taille originale, tout en conservant une qualité proche de la
qualité du CD. Le format MP3 parvient à de tels taux de
compression en éliminant les sons inaudibles à l’oreille humaine
ou masqués par d’autres sons.
Que signifie WMA ?
WMA ou « Windows Media™ Audio » correspond à des
données audio comprimées.
Les données audio WMA sont semblables aux données MP3 et
peuvent offrir la même qualité de son que celle des CD avec
des fichiers de petite taille.
Que signifie AAC ?
AAC est l’abréviation de « Advanced Audio Coding » et est un
format de base de la compression audio utilisée par MPEG2 ou
MPEG4.
Méthode de création de fichiers MP3/WMA/AAC
Les données audio sont compressées à l’aide des codecs
MP3/WMA/AAC. Pour plus de détails sur la création de fichiers
MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide de l’utilisateur du
logiciel.
Les fichiers MP3/WMA/AAC pouvant être lus par cet appareil
portent l’extension de fichier «
mp3 » / « wma » / « m4a ». Les
fichiers sans extension ne peuvent pas être lus (les versions
WMA 7.1, 8 et 9 sont prises en charge.) Les fichiers protégés ne
sont pas pris en charge, pas plus que les fichiers AAC bruts
(portant l’extension «
.aac »).
Il existe différentes versions du format AAC. Assurez-vous que
le logiciel utilisé est conforme à un des formats reconnus
énumérés ci-dessus. Il est possible que le format soit illisible,
malgré que l’extension soit correcte.
La lecture des fichiers AAC encodés par iTunes est prise en
charge.
ATTENTION
À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de
données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC),
gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du
détenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright
Act et par un traité international.
11-FR
Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture pris en charge
MP3
WMA
AAC
En fonction des taux d’échantillonnage, la lecture sur cet
appareil peut être incorrecte.
Tags ID3/tags WMA
Cet appareil prend en charge les tags ID3 tag v1 et v2 et les
tags WMA.
Si un fichier MP3/WMA/AAC contient des données de tag ID3/
tag WMA, cet appareil peut afficher le titre (titre de la piste), le
nom de l’artiste et le nom de l’album des données de tag ID3/
tag WMA.
Cet appareil peut uniquement afficher des caractères
alphanumériques d’un octet (jusqu’à 30 pour les tags ID3 et
15 pour les tags WMA) et le trait de soulignement. Pour les
caractères non supportés, l’indication « NO SUPPORT »
apparait.
Les informations de tags peuvent ne pas s’afficher correctement
en fonction du contenu.
Production de disques MP3/WMA/AAC
Les fichiers MP3/WMA/AAC sont préparés, puis écrits sur un
CD-R ou un CD-RW à l’aide d’un logiciel d’écriture CD-R. Un
disque peut contenir jusqu’à 510 fichiers/dossiers (dossiers
racines compris), et le nombre maximal de dossiers est de 255.
Si un disque dépasse ces limites, il risque de ne pas pouvoir
être lu.
Supports pris en charge
Les supports pouvant être lus par cet appareil sont les
CD-ROM, les CD-R et les CD-RW.
Systèmes de fichiers correspondants
Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660
Niveau 1 ou Niveau 2.
Cet appareil peut également lire des disques au format Joliet,
Romeo, etc., ainsi que d’autres formats normalisés conformes à
la norme ISO9660. Cependant, les noms de fichiers, de
dossiers, etc. n’apparaissent parfois pas correctement.
Formats pris en charge
Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD
(mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-
Session.
Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques
enregistrés en Track At Once (piste à piste) ou en écriture par
paquets.
Ordre des fichiers
Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils sont écrits sur le disque
par le logiciel d’enregistrement. L’ordre de lecture ne
correspond donc peut-être pas à ce que vous souhaitez.
Vérifiez l’ordre d’écriture dans la documentation du logiciel.
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
* Le numéro de dossier/nom de fichier n’est pas affiché si le dossier ne
contient aucun fichier.
Débit binaire
Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage.
Plus il est élevé, plus la qualité sonore est bonne, mais plus la taille
des fichiers est importante.
Taux d’échantillonnage
Cette valeur indique combien de fois par seconde les données sont
échantillonnées (enregistrées). Par exemple, les CD de musique
utilisent un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz, le niveau de son est
donc échantillonné (enregistré) 44 100 fois par secondes. Plus le
taux d’échantillonnage est élevé, plus la qualité du son est bonne,
mais plus le volume des données est important.
Encodage
Conversion des CD de musique, des fichiers WAVE (AIFF) et
d’autres fichiers de son au format de compression audio spécifié.
Tag
Informations concernant les morceaux, telles que titres des pistes,
noms d’artiste, noms d’album, etc., écrites dans les fichiers MP3/
WMA/AAC.
Dossier racine
Le dossier racine (aussi appelé répertoire racine) se trouve au
sommet du système de fichiers. C’est lui qui contient l’ensemble des
dossiers et fichiers. Il est automatiquement créé chaque fois qu’un
disque est gravé.
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz,
8 kHz
Débit binaire : 8 - 320 kbps
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Débit binaire : 48 - 192 kbps
Taux d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz,
22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz,
11,025 kHz, 8 kHz
Débit binaire : 16 - 320 kbps
Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent être
respectées.
Le nombre maximal de fichiers imbriqués est 8 (répertoire
racine compris). Le nombre de caractères d’un nom de
dossier/fichier est limité.
Les caractères valides pour les noms de dossiers/fichiers sont
les lettres A à Z (en majuscule), les nombres 0 à 9 et ‘_’ (trait de
soulignement).
Terminologie
Dossier
racine
Dossier Fichier MP3/WMA/AAC
12-FR
CDE-9874
CDE-9872
Réglage des graves, des aigus, de la
balance droite et gauche, de
l’équilibreur avant/arrière, de la
correction physiologique et de la
fonction Defeat
1
Appuyez plusieurs fois sur le bouton rotatif
(AUDIO) (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO
(CDE-9872 uniquement) pour sélectionner le mode
de votre choix.
À chaque pression, le mode change de la façon suivante :
SUBW*
1
BASS TREBLE BAL FADER LOUD*
2
DEFEAT VOLUME SUBW
Subwoofer : 0 ~ +15
Niveau des graves : –7 ~ +7
Niveau des aigus : –7 ~ +7
Balance : L15 ~ R15
Équilibreur : R15 ~ F15
Correction physiologique : ON/OFF
Defeat : ON/OFF
Volume : 0 ~ 35
Si aucune opération n’est effectuée dans les 5 secondes qui suivent la
sélection du mode SUBW, BASS, TREBLE, BAL, FADER, LOUD. ou
DEFEAT, l’appareil repasse automatiquement en mode normal.
La correction physiologique accentue spécialement les signaux les
plus bas et les plus élevés à faible niveau d’écoute. Elle corrige ainsi
la perte de sensibilité de l’oreille aux sons graves et aigus. La
fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
*
1
Lorsque le mode du subwoofer est réglé sur OFF, il est impossible de
régler son niveau.
*
2
CDE-9872 uniquement.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
jusqu’à ce que vous obteniez le son désiré dans
chaque mode.
Lorsque vous sélectionnez DEFEAT ON, le réglage de
BASS et TREBLE effectué précédemment revient aux
valeurs par défaut.
Appuyez sur bouton rotatif (LOUD) pendant au moins
2 secondes pour activer ou annuler la correction
physiologique.
Réglage de la commande des graves
Vous pouvez changer les réglages de commande des graves de manière
à créer la tonalité de votre choix.
1
-1 Appuyez sur la touche SOUND et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer
le mode de réglage du son (CDE-9872 uniquement).
1
-2 Appuyez plusieurs fois sur SOUND/SETUP
(CDE-9874 uniquement) ou sur SOUND (CDE-9872
uniquement) pour activer le mode BASS.
BASS TREBLE HPF BASS
2
-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence
centrale des graves.
80 Hz 100 Hz 200 Hz 60 Hz 80 Hz
Accentue les gammes de fréquence des graves affichées.
2
-2 Appuyez sur SOURCE/ pour sélectionner la
largeur de bande des graves.
Change la largeur de bande des graves accentuées en
large ou étroite. Un réglage large accentue une large plage
de fréquences au-dessus et en dessous de la fréquence
centrale. Un réglage étroit, par contre, n’accentue que les
fréquences proches de la fréquence centrale.
2
-3*
1
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le niveau de graves souhaité
(–7~+7).
Vous pouvez accentuer ou affaiblir le niveau des graves.
3
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, l’appareil
revient automatiquement au mode normal.
Les réglages du niveau des graves sont mémorisés séparément pour
chaque source (FM, AM, CD, etc.) jusqu’à ce qu’ils soient modifiés.
Une fois la fréquence des graves et la largeur de bande des graves
réglées pour l’une des sources, ce réglage est appliqué à toutes les
autres sources (FM, AM, CD, etc.).
La fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
Réglage du son
BAND
Bouton rotatif (AUDIO/LOUD)
SOUND/SETUP
SOURCE/
/ESC
BAND
/AUDIO/
SOUND
SOURCE/
/ESC
Utilisation de la correction physiologique
dans le CDE-9874
Réglage de la fréquence centrale des graves
Réglage de la largeur de bande des graves
Réglage du niveau des graves
13-FR
*
1
Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le
bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou
/AUDIO (CDE-9872
uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage des graves, des
aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière,
de la correction physiologique et de la fonction Defeat
» (page 12).
Réglage de la commande des aigus
Vous pouvez changer les réglages de la commande des aigus de manière
à créer la tonalité de votre choix.
1
-1 Appuyez sur la touche SOUND et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer
le mode de réglage du son (CDE-9872 uniquement).
1
-2 Appuyez plusieurs fois sur SOUND/SETUP
(CDE-9874 uniquement) ou sur SOUND (CDE-9872
uniquement) pour activer le mode TREBLE.
BASS TREBLE HPF BASS
2
-1 Appuyez sur BAND pour sélectionner la fréquence
centrale des aigus.
10,0 kHz 12,5 kHz 15,0 kHz 17,5 kHz 10,0 kHz
Accentue les gammes de fréquence des aigus.
2
-2*
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le niveau des aigus souhaité
(–7~+7).
Vous pouvez accentuer le niveau des aigus.
3
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, l’appareil
revient automatiquement au mode normal.
Les réglages du niveau des aigus sont mémorisés séparément pour
chaque source (FM, AM, CD, etc.) jusqu’à ce qu’ils soient modifiés.
Une fois la fréquence des aigus réglée pour l’une des sources, ce
réglage est appliqué à toutes les autres sources (FM, AM, CD, etc.).
La fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
*
2
Vous pouvez également effectuer ce réglage en appuyant sur le
bouton rotatif (CDE-9874 uniquement) ou
/AUDIO (CDE-9872
uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage des graves, des
aigus, de la balance droite et gauche, de l’équilibreur avant/arrière,
de la correction physiologique et de la fonction Defeat » (
page 12).
Réglage du filtre passe-haut
Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.
1
-1 Appuyez sur la touche SOUND et maintenez-la
enfoncée pendant au moins 2
secondes pour activer
le mode de réglage du son (CDE-9872 uniquement).
1
-2 Appuyez plusieurs fois sur SOUND/SETUP
(CDE-9874 uniquement) ou sur SOUND (CDE-9872
uniquement) pour activer le mode HPF.
BASS TREBLE HPF BASS
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner la fréquence HPF désirée.
OFF 80 Hz 120 Hz 160 Hz
Toutes les fréquences situées au-dessus de la fréquence de
coupure choisie sont reproduites.
3
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes
pour revenir au mode normal.
Si vous n’exécutez aucune opération dans les 15 secondes, l’appareil
revient automatiquement au mode normal.
La fonction est inopérante lorsque DEFEAT est réglé sur ON.
Réglage de la fréquence centrale des aigus
Réglage du niveau des aigus
14-FR
CDE-9874
CDE-9872
Affichage du texte
Les informations textuelles, notamment le nom du disque et de la piste,
s’affichent lors de la lecture d’un disque compatible CD-texte. Il est
également possible d’afficher le nom de dossier, le nom de fichier et le
tag, etc., pendant la lecture des fichiers MP3/WMA/AAC.
Appuyez sur VIEW.
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur cette
touche.
Lorsque TEXT SCR est réglé sur SCR MANU, appuyer sur la touche
VIEW et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes fait
défiler une fois le texte en cours, sauf en mode Radio.
L’affichage en mode Radio :
FRÉQUENCE HORLOGE FRÉQUENCE
L’affichage en mode CD :
NUMÉRO DE PISTE/TEMPS ÉCOULÉ
NUMÉRO DE PISTE/HORLOGE TEXTE (NOM DU DISQUE)*
1
TEXTE (NOM DE LA PISTE)*
1
NUMÉRO DE PISTE/TEMPS ÉCOULÉ
L’affichage en mode MP3/WMA/AAC :
NUMÉRO DE FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ
NUMÉRO DE DOSSIER/NUMÉRO DE FICHIER
NUMÉRO DE FICHIER/HORLOGE NOM DE DOSSIER
NOM DE FICHIER NOM DE L’ARTISTE*
2
NOM DE L’ALBUM*
2
NOM DU MORCEAU*
2
NUMÉRO DE FICHIER/TEMPS ÉCOULÉ
L’affichage en mode AUX (CDE-9874 uniquement) :
NOM AUX NOM AUX/HORLOGE NOM AUX
L’affichage en mode BT AUDIO (CDE-9874 uniquement) :
L’affichage suivant apparait lorsque vous raccordez un
téléphone ou un appareil de diffusion Bluetooth muni de
fonctions de métadonnées à un module d’interface Bluetooth
(Alpine KCE-300BT) (vendu séparément). (Pour obtenir de plus
amples informations sur le boitier Bluetooth, reportez-vous au
mode d’emploi du KCE-300BT.)
NUMÉRO DE PRÉRÉGLAGE
NUMÉRO DE PRÉRÉGLAGE/HORLOGE
NOM DE L’ARTISTE*
2
NOM DE L’ALBUM*
2
NOM DU MORCEAU*
2
NUMÉRO DE PRÉRÉGLAGE
*
1
Affiché pendant la lecture d’un disque avec CD-texte.
*
2
Tag ID3/tag WMA
Si un fichier MP3/WMA/AAC contient un tag ID3/WMA, les
informations de celui-ci sont affichées (par exemple, le nom du
morceau, de l’artiste et de l’album). Toutes les autres données de tag
sont ignorées.
À propos des indicateurs
Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants
s’allument en fonction du mode sélectionné.
*
1
Informations sur le tag
S’il n’y a pas d’information sur le tag, « ARTIST »/« ALBUM »/
«
SONG » est affiché.
*
2
Le dossier racine est représenté par « FOLDER ».
*
3
S’il n’y a pas de texte (nom du disque ou de la piste), « DISC
TEXT
»/« TRACK TEXT » est affiché.
*
4
CDE-9874 uniquement.
À propos du « Texte »
Texte :
Les CD compatibles texte contiennent des informations sous
forme de texte telles que le nom de disque et le nom de piste.
De telles informations sont appelées « texte ».
Certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement avec
cet appareil, suivant le type de caractère.
L’indication « NO SUPPORT » apparait lorsque les informations de
texte souhaitées ne peuvent pas être affichées sur cet appareil.
Les informations de texte ou de tags peuvent ne pas s’afficher
correctement en fonction du contenu.
Affichage de l’heure
Appuyez plusieurs fois sur VIEW jusqu’à ce que l’heure
s’affiche.
Chaque fois que vous appuyez, l’affichage change.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Affichage
du texte » (
page 14).
Si vous sélectionnez la fonction tuner ou la fonction CD en mode
d’horloge prioritaire, l’affichage de l’heure cesse momentanément.
La fonction sélectionnée s’affiche pendant environ 5 secondes avant
que l’heure s’affiche à nouveau.
Autres fonctions
VIEW
SOURCE/
VIEW
SOURCE/
Indicateur/
Mode
Mode CD
Mode MP3/
WMA/AAC
Mode iPod/
BT Audio*
4
––
Affichage du
nom de
dossier*
2
––
––
Affichage du
nom de
l’artiste*
1
Affichage du
nom de
l’artiste*
1
Affichage du
texte (nom du
disque*
3
)
Affichage du
nom de
l’album*
1
Affichage du
nom de
l’album*
1
Affichage du
texte (nom de la
piste*
3
)
Affichage du
nom du
morceau*
1
/nom
du fichier
Affichage du
nom du
morceau*
1
15-FR
Utilisation de la borne d’entrée AUX
(CDE-9874 uniquement)
Pour connecter un lecteur portable ou d’autres appareils, il vous suffit
de le raccorder à la borne d’entrée du panneau avant. Vous devez vous
procurer un câble adaptateur en option (connecteur RCA standard à
miniprise phono 3,5ø, ou miniprise phono 3,5ø à miniprise phono 3,5ø).
Appuyez sur SOURCE/ , puis sélectionnez le mode
AUX pour utiliser le lecteur portable.
TUNER DISC AUX*
1
iPod*
2
/AUX+*
3
BT AUDIO*
4
TUNER
*
1
CDE-9874 uniquemen.
*
2
Affiché uniquement lorsque l’iPod est raccordé et que AUX+ SETUP
est réglé sur OFF
; reportez-vous à la section « glage du mode
AUX+ SETUP
» (page 17).
*
3
Affiché uniquement lorsque AUX+ SETUP est réglé sur ON ;
reportez-vous à la section «
Réglage du mode AUX+ SETUP »
(
page 17).
*
4
Affiché uniquement lorsque BT IN est réglé sur BT ADAPTER
(CDE-9874 uniquement). Reportez-vous à la section « Réglage
Bluetooth
(CDE-9874 uniquement) » (page 16).
Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos
préférences et de son utilisation. Le menu SETUP vous permet de
modifier la personnalisation du son, de l’affichage, etc.
CDE-9874
CDE-9872
1
Maintenez la touche SOUND/SETUP (CDE-9874
uniquement) ou MUTE/SETUP (CDE-9872
uniquement) enfoncée pendant au moins
2
secondes pour activer le mode SETUP.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le menu de réglage de votre choix,
puis appuyez sur
/ /ENT.
(Par exemple, sélectionnez SUBWOOFER)
BT IN*
1
DIMMER SUBWOOFER (SUBW SYS) *
2
CLOCK ADJ*
3
PLAY MODE INT MUTE*
4
SCROLLTYPE TEXT SCR POWER IC AUX+ SETUP
AUX NAME*
5
DEMO BT IN*
1
*
1
Affiché uniquement lorsque INT MUTE est réglé sur OFF et que le mode
est défini sur un réglage autre que BT AUDIO (CDE-9874 uniquement).
*
2
Affiché uniquement si SUBW est réglé sur ON.
*
3
Reportez-vous à la section « Réglage de l’heure » (page 7).
*
4
Affiché uniquement si BT IN est réglé sur OFF (CDE-9874 uniquement).
*
5
CDE-9874 uniquement.
3
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour modifier le réglage.
(Par exemple, sélectionnez SUBW ON ou SUBW OFF.)
4
Maintenez la touche SOUND/SETUP (CDE-9874
uniquement) ou MUTE/SETUP (CDE-9872
uniquement) enfoncée pendant au moins
2
secondes pour revenir au mode normal.
Lecteur portable, etc.
Unité principale
Câble adaptateur en option (connecteur à
broche RCA [rouge, blanc] mini prises 3,5ø)
ou (miniprises 3,5ø).
ou
MENU DE CONFIGURATION (SETUP)
Suivez les étapes 1 à 4 pour sélectionner un des modes
SETUP à modifier. Reportez-vous à la section
correspondante ci-dessous pour plus d’informations sur
l’option du menu SETUP que vous avez sélectionnée.
Bouton rotatif (AUDIO)
//ENT
/MUTE
SOUND/SETUP
//ENT
/AUDIO
MUTE/SETUP
16-FR
Appuyez sur /MUTE (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO (CDE-9872 uniquement) pour revenir au mode
précédent.
Si vous n’exécutez aucune opération dans les 60 secondes, l’appareil
revient automatiquement au mode normal.
Réglage de la connexion Bluetooth (BT IN)
Si le boîtier Bluetooth (KCE-300BT) en option est connecté, vous
pouvez émettre un appel mains libres à partir d’un téléphone mobile
compatible Bluetooth. Effectuez ce réglage lorsque le boîtier Bluetooth
(KCE-300BT) est connecté et que la fonction Bluetooth est activée.
Pour plus d’informations, reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier
Bluetooth (KCE-300BT) en option.
Réglez ADAPTER lorsque le boîtier Bluetooth (KCE-300BT) est
connecté.
La touche PHONE ne peut être utilisée qu’en cas de raccordement
du Boîtier Bluetooth (KCE-300BT) (en option).
Activation et désactivation du subwoofer
Lorsque le subwoofer est activé, effectuez la procédure ci-dessous pour
régler le niveau de sortie.
1 En mode normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton
rotatif (AUDIO) (CDE-9874 uniquement) ou sur
/AUDIO (CDE-9872 uniquement) pour sélectionner le
mode SUBW.
2 Réglez le niveau en tournant le bouton rotatif (CDE-9874
uniquement) ou en appuyant sur
et (CDE-9872
uniquement).
*
1
CDE-9872 uniquement.
Réglage du système du subwoofer
Sélectionnez SYS 1 ou SYS 2 pour obtenir l’effet subwoofer souhaité.
Commande du gradateur
Réglez la commande DIMMER sur AUTO pour diminuer la luminosité
de l’affichage de l’appareil lorsque les phares du véhicule sont allumés.
Ce mode est utile si vous estimez que le rétroéclairage de l’appareil est
trop lumineux dans l’obscurité.
Réglage du type de défilement
Choisissez une des deux méthodes de défilement.
Sélectionnez le type de votre choix.
Réglage du défilement (TEXT SCR)
Ce lecteur de CD peut faire défiler les noms du disque et des pistes
enregistrés sur les disques CD-texte, ainsi que les informations
textuelles des fichiers MP3/WMA/AAC, les noms de dossier et les tags.
L’appareil fait défiler les noms de CD de texte, les noms des dossiers,
les noms des fichiers ou les tags.
Démonstration
Cet appareil possède une fonction de démonstration de l’affichage.
Pour quitter le mode de démonstration, choisissez DEMO OFF.
Lecture de données MP3/WMA/AAC (PLAY MODE)
Cet appareil peut lire des CD contenant des données de CD et de
MP3/WMA/AAC (créées au format Enhanced CD (CD Extra)).
Toutefois, dans certains cas, la lecture des CD améliorés peut s’avérer
difficile. Vous pouvez alors sélectionner la lecture d’une seule session
contenant des données de CD. Lorsqu’un disque contient à la fois des
données de CD et de MP3/WMA/AAC, la lecture commence à partir de
l’endroit où débutent les données de CD du disque.
Effectuez ce réglage avant d’insérer un disque.Si un disque est dé
inséré, retirez-le au préalable.
Activation et désactivation du mode Mute (INT MUTE)
(CDE-9874 uniquement)
Lorsqu’un appareil muni de la fonction d’interruption est raccordé, le
son est automatiquement coupé dès que l’appareil émet un signal
d’interruption.
Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC)
Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, la qualité sonore peut être
améliorée en coupant l’alimentation de l’amplificateur intégré.
Réglage Bluetooth (CDE-9874 uniquement)
BT ADAPTER / BT OFF (réglage initial)
Personnalisation du son
SUBW ON (réglage initial) / SUBW OFF
SUBW BASS TREBLE BAL FADER LOUD*
1
DEFEAT VOLUME SUBW
SUBW SYS 1 (réglage initial) / SUBW SYS 2
SUBW SYS 1 : Le niveau du subwoofer varie en fonction du
réglage du volume principal.
SUBW SYS 2 : Le niveau du subwoofer est différent du
réglage du volume principal. Par exemple, le
subwoofer demeure audible même lorsque le
volume est réglé à un niveau bas.
Personnalisation de l’affichage
DIM AUTO (réglage initial) / DIM MANUAL
SCR TYPE1 / SCR TYPE2 (réglage initial)
SCR TYPE1 : Les caractères défilent de droite à gauche,
un caractère à la fois.
SCR TYPE2 : Les caractères s’accumulent de gauche à
droite, un caractère à la fois. Quand
l’affichage est rempli, il s’efface et les autres
mots s’affichent de la même manière, jusqu’à
ce que tous les mots du titre aient été
affichés.
SCR AUTO / SCR MANU (réglage initial)
SCR AUTO : Les informations de CD-texte, les informations
texte des noms de dossier et de fichier ainsi
que les tags défilent automatiquement.
SCR MANU :
L’affichage défile uniquement au moment où
vous chargez un disque, changez de piste, etc.
DEMO ON / DEMO OFF (réglage initial)
MP3/WMA/AAC
CD-DA (réglage initial) / CDDA/MP3
CD-DA :
Seul le CD de données de la session 1 peut être lu.
CDDA/MP3 : Vous pouvez lire des données de CD, des fichiers
MP3/WMA/AAC en mode mixte et des disques
multisessions.
Appareil externe
MUTE ON / MUTE OFF (réglage initial)
POW ON (réglage initial) / POW OFF
POW OFF : Utilisez ce mode lorsque la sortie ligne de cet
appareil est utilisée pour piloter un
amplificateur externe. Quand ce mode est
activé, l’amplificateur interne de l’appareil
principal est désactivé et ne peut plus piloter
les enceintes.
CDE-9874 :
Amplificateur
Avant
gauche
Avant
droite
Amplificateur
Arrière
gauche
Arrière
droite
17-FR
Le système n’émet aucun son lorsque l’alimentation est réglée sur
OFF.
Réglage du mode AUX+ SETUP
Vous pouvez raccorder un appareil externe (un lecteur portable, par
exemple) au connecteur direct iPod de cette unité. Vous devez pour cela
vous procurer un câble d’interface iPod/RCA (en option).
Néanmoins, vous ne pouvez pas raccorder simultanément un lecteur
portable et un iPod au connecteur direct iPod.
Réglage du mode AUX NAME (CDE-9874 uniquement)
Vous pouvez modifier l’affichage AUX NAME dans le menu SETUP.
*
1
Une fois le réglage terminé, AUX s’affiche sur l’appareil.
*
2
Une fois le réglage terminé, PMD s’affiche sur l’appareil.
CDE-9874
CDE-9872
Vous pouvez raccorder un iPod
®
à cet appareil à l’aide du câble de
raccordement propriétaire ALPINE FULL SPEED
(KCE-422i)
(vendu séparément). Lorsque cet appareil est raccordé à l’aide du câble,
les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas.
glez AUX+ SETUP sur OFF lorsqu’un iPod est raccordé
(reportez-vous à la section «
Réglage du mode AUX+ SETUP » à la
page 17).
Si le Boîtier Bluetooth et l’iPod sont raccordés simultanément,
n’oubliez pas de débrancher l’iPod du Boîtier Bluetooth lorsque vous
tournez le contact de la position ACC sur la position OFF
(CDE-9874 uniquement).
iPod compatibles avec cet appareil
Cet appareil peut être utilisé avec des iPod, iPod photo, iPod
minis ou iPod nano de la quatrième génération.L’iPod Shuffle
ne peut cependant pas être utilisé.
Vous ne pouvez pas raccorder à cet appareil des iPod de
type molette de défilement ou molette tactile sans le
connecteur d’ancrage.
L’appareil peut être utilisé avec les modèles d’iPod ci-
dessous.
iPod de quatrième génération
iPod de cinquième génération
iPod photo
iPod mini
iPod nano, première génération
iPod nano, deuxième génération
Si vous utilisez une version d’iTunes antérieure à la version 7.1.0.59,
il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
CDE-9872 :
POW ON : Les enceintes sont pilotées par un
amplificateur intégré.
AUX+ ON / AUX+ OFF (réglage initial)
AUX+ ON : Réglez sur ON lorsqu’un appareil portable est
raccordé. Si vous appuyez sur SOURCE/
et si
vous sélectionnez AUX+, le son de l’appareil
portable est reproduit sur cet appareil.
AUX+ OFF : Réglez sur OFF lorsqu’un iPod est raccordé.
AUXILIARY*
1
(réglage initial) / TV / DVD / PORTABLE*
2
/ GAME
Amplificateur
Avant
gauche
Avant
droite
Enceintes
ENCEINTE
AVANT DROITE
Avant
droite
ENCEINTE
ARRIÈRE DROITE
Arrière
droite
ENCEINTE
ARRIÈRE GAUCHE
Arrière
gauche
ENCEINTE
AVANT GAUCHE
Avant
gauche
iPod
®
(en option)
VIEW
SOURCE/
//
ENT
Bouton rotatif
/MUTE
/ESC
4 5
6
2
1
Touches de préréglage
(1 à 6)
VIEW
SOURCE/
//
ENT
/
AUDIO
/ESC
Touches de préréglage
(1 à 6)
4 5
6
2
1
18-FR
Lecture
1
Appuyez sur SOURCE/ pour passer au mode
iPod.
2
Appuyez sur ou pour sélectionner le
morceau souhaité.
3
Pour interrompre la lecture, appuyez sur / /ENT.
Appuyez de nouveau sur / /ENT pour reprendre la
lecture.
La lecture d’un morceau sur l’iPod raccordé à l’appareil reprend
où elle a été interrompue après son débranchement.
Lorsque vous écoutez un épisode du podcast sélectionné, vous
pouvez changer d’épisode en appuyant sur 1
ou 2.
Un épisode peut contenir plusieurs chapitres et vous pouvez changer
de chapitre en appuyant sur
ou .
Recherche d’un morceau souhaité
Un iPod peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce aux
informations de tag et à une bonne organisation des morceaux en listes
d’écoute, les fonctions de recherche de cet appareil retrouvent
facilement les morceaux souhaités.
Chaque catégorie musicale possède sa propre hiérarchie. Utilisez le
mode de recherche par liste d’écoute/artiste/album/morceau/podcast/
genre/compositeur pour affiner les recherches en vous basant sur le
tableau ci-dessous.
Par exemple : recherche par nom d’artiste
L’exemple suivant illustre comment effectuer une recherche par
ARTIST. Un autre mode de recherche peut être choisi pour la même
opération, bien que la hiérarchie soit différente.
1
Appuyez sur /
ESC
pour activer le mode de
sélection de recherche.
2
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le mode de recherche par artiste,
puis appuyez sur
/ /ENT.
PLAYLIST ARTIST ALBUM SONG PODCAST
GENRE COMPOSER PLAYLIST
3
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner l’artiste de votre choix, puis
appuyez sur
/ /ENT.
4
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner l’album de votre choix, puis
appuyez sur
/ /ENT.
5
Tournez le bouton rotatif (CDE-9874 uniquement)
ou appuyez sur
et (CDE-9872 uniquement)
pour sélectionner le morceau de votre choix, puis
appuyez sur
/ /ENT.
Après avoir appuyé sur / /ENT pendant 2 secondes au moins au
sein d’une hiérarchie (sauf la hiérarchie SONG), tous les morceaux
de la hiérarchie sélectionnée sont lus.
Sélectionnez tout d’abord [ALL] dans le mode de recherche avec
«
* », puis maintenez la touche / /ENT enfoncée pendant au
moins 2 secondes pour lire tous les morceaux de l’iPod ou du mode
de recherche sélectionné.
Le mode de recherche en cours est annulé si vous appuyez sur
/ESC pendant au moins 2 secondes ou si vous n’exécutez aucune
opération pendant 10 secondes.
En mode de recherche, appuyez sur /MUTE (CDE-9874
uniquement) ou sur /AUDIO (CDE-9872 uniquement) pour
revenir au mode précédent.
La recherche n’est pas possible en mode de lecture M.I.X.
« NO SONG » s’affiche si la liste sélectionnée en mode de recherche
PLAYLIST ne contient aucun morceau.
« NO PODCAST » s’affiche si l’iPod ne contient aucun podcast en
mode de recherche PODCAST.
Si le « nom d’iPod » enregistré dans l’iPod est sélectionné dans le
mode de recherche par liste d’écoute souhaité, et si vous appuyez sur
la touche
/ /ENT, vous pouvez rechercher tous les morceaux
présents sur l’iPod. De même, si vous appuyez sur / /ENT
pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de l’iPod sont lus.
La recherche par podcast n’est pas nécessairement prise en charge
par tous les iPod.
Si vous appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) en mode
de recherche, il est p
ossible d’exécuter une recherche rapide en
accédant directement à l’endroit voulu. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section «
Fonction de recherche directe » à la
page 19.
Recherche rapide (CDE-9874
uniquement)
Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous ceux de l’iPod sans
sélectionner d’album, d’artiste, etc.
1
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes
pour activer le mode de recherche rapide.
2
Tournez le bouton rotatif pour sélectionner le
morceau souhaité.
Le morceau sélectionné est lu immédiatement.
Appuyez sur /ESC pendant au moins 2 secondes en mode de
recherche pour annuler. Le mode de recherche est aussi annulé si
aucune opération n’est exécutée dans les 10 secondes.
Si l’iPod contient un grand nombre de morceaux, la recherche peut
prendre un certain temps.
Si vous appuyez sur l’une des touches de préréglage (1 à 6) en mode
de recherche, il est possible d’exécuter une recherche rapide en
accédant directement à l’endroit voulu. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section «
Fonction de recherche directe » à la
page 19.
Cette fonction est inactive pendant la lecture répétée (RPT).
Retour au début du présent morceau :
Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’arrière au sein du morceau en
cours
:
Maintenez la touche enfoncée.
Avance jusqu’au début du morceau suivant :
Appuyez sur .
Recherche rapide vers l’avant au sein du morceau en cours :
Maintenez la touche enfoncée.
Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4
Liste d’écoute Morceau
Artiste* Album* Morceau
Album* Morceau
Morceau
Podcast Épisode
Genre* Artiste* Album* Morceau
Compositeur* Album* Morceau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Alpine CDE-9872 Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues