Zibro S1847 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
34
NOTICE IMPORTANTE:
Ce manuel d’entretien s’adresse à toute personne qui bénéficie de connaissances approfondies et d’une
expérience solide en électricité, électronique, mécanique et techniques du froid. Tenter d’installer ou de
réparer soi-même l’appareil est dangereux et peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Le
f
abricant ou le vendeur de cet équipement ne peut être tenu responsable de l’interprétation ou de l’utili-
sation que fait l’utilisateur des informations contenues dans le présent manuel.
Les informations, spécifications et paramètres présentés dans ce document sont sujets à modification sans
préavis à la suite d’aménagements ou d’améliorations techniques. Les spécifications précises de l’équipe-
ment sont indiquées sur la plaque du constructeur.
Nous invitons l’utilisateur à lire ce manuel d’installation du début à la fin avant d’installer le produit.
Si le câble d’alimentation est endommagé, seul un personnel agréé sera autorisé à le remplacer.
Les travaux d’installation seront réalisés conformément aux normes de câblage nationales par un per-
sonnel agréé exclusivement.
Portez toujours les équipements de protection individuelle appropriés tels que lunettes de sécurité,
masque filtrant, casque anti bruit, gants etc.
COMMANDE DE PIECES DE RECHANGE : PROCEDUREN:
Afin de nous permettre de compléter votre commande rapidement et correctement, veuillez nous fournir
les informations suivantes :
1. Nº de modèle en précisant s’il s’agit d’une unité intérieure ou extérieure
2. Nº sur la vue éclatée
3. Nom de la pièce
4. Quantité souhaitée
3
35
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE 36
INSTALLATION DES UNITES INTERIEURE ET EXTERIEURE 37
INSTALLATION ELECTRIQUE 44
PURGE D’AIR 46
TEST DE FONCTIONNEMENT 48
G
AVERTISSEMENT!
Ne pas installer, ôter et/ou réinstaller l’unité soi-même.
Une installation incorrecte de l’équipement peut entraîner des fuites d’eau
ou de fluide frigorigène, des décharges électriques, voire provoquer un
incendie. Faire appel à un concessionnaire agréé ou à un ingénieur
spécialisé en climatisation pour installer l’équipement. À noter que toute
défaillance résultant d’une installation incorrecte n’est pas couverte par la
garantie.
L’unité doit être installée dans un endroit facile d’accès. Tous les frais
occasionnés par la location de matériels supplémentaires aux fins de
l’entretien de l’équipement sont à la charge du client.
CONSIGNES DE SECURITE
Les consignes de sécurité suivantes seront observées en toutes circonstances :
Lire attentivement l’AVERTISSEMENT ci-dessous avant d’installer le climatiseur.
Respecter les mises en garde énoncées dans ce manuel. Elles contiennent d’importantes informations
d
e sécurité.
Après avoir lu ces instructions, veiller à les conserver avec le manuel utilisateur dans un endroit où il
sera facile de les retrouver pour une consultation ultérieure.
Le climatiseur contient un fluide frigorigène et peut être classé parmi les équipements sous pression. Aussi
faut-il faire appel à un spécialiste pour son installation et sa maintenance. Nous préconisons une inspection
et un entretien annuels par un ingénieur agréé spécialisé en climatisation.
G
AVERTISSEMENT
Ne pas installer cet équipement soi-même.
Une installation incorrecte de cette unité est dangereuse. Elle peut provoquer un incendie, des
décharges électriques, une chute de l’appareil ou une fuite d’eau. Consulter le vendeur de
l’unité ou un installateur agréé.
Installer l’unité dans un lieu sécurisé qui supportera le poids de l’équipement.
Une unité installée dans un endroit ne pouvant supporter cette contrainte peut tomber et
blesser quelqu’un.
Utiliser les câbles électriques spécifiés pour connecter les unités intérieure et extérieure en toute
sécurité. Brancher les câbles aux borniers du tableau électrique de manière solide de sorte que la
contrainte des câbles ne s’exerce pas sur eux.
Une connexion et une fixation incorrectes des câbles électriques peuvent provoquer un
incendie.
Veiller à installer l’unité avec les pièces livrées ou spécifiées.
L’utilisation de pièces défectueuses est dangereuse. Elle peut entraîner un incendie, des chocs
électriques, une chute de l’unité, etc.
Installer l’unité en toute sécurité en se référant aux instructions d’installation.
Une installation incorrecte de cette unité est dangereuse. Elle peut entraîner un incendie, des
décharges électriques, une chute de l’appareil ou une fuite d’eau.
Procéder à l’installation électrique de l’unité en respectant les consignes contenues dans le
manuel d’installation. Veiller à utiliser un circuit électrique exclusivement réservé au climatiseur.
Un cir
cuit électrique d’une puissance insuf
fisante ou incomplet peut pr
ovoquer un incendie ou
des chocs électriques.
Vérifier l’absence de fuite de frigorigène pendant ou après l’installation de l’unité.
Une fuite de frigorigène a des conséquences négatives sur l’environnement et pourrait
participer au réchauffement global.
Fixer solidement le capot du tableau électrique à l’unité intérieure et le panneau de service à
l’unité extérieure.
Si le capot du tableau électrique n’est pas bien fixé à l’unité intérieure et/ou que le panneau de
service n’est pas bien attaché à l’unité extérieure, la poussière, l’eau ou d’autres interférences
peuvent pr
ovoquer un incendie ou des chocs électriques.
3
36
3
37
INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE
Lire cette section du début à la fin puis suivre les instructions étape par étape.
Unité intérieure
Ne pas exposer l’unité intérieure à la chaleur ou à la vapeur.
Installer l’unité dans un endroit dégagé tant à l’avant qu’à l’arrière et sur les côtés.
S’assurer que la condensation est constamment drainée vers le bas.
Ne pas installer l’unité à proximité d’une porte.
S’assurer que le dégagement à gauche et à droite de l’unité est de plus de 12 cm.
Utiliser un localisateur de montants pour éviter d’endommager le mur inutilement.
Un déploiement de 3 mètres de tuyau minimum doit être prévu afin de réduire le plus possible les vibra-
tions et les bruits.
L’unité intérieure doit être installée sur le mur intérieur à une hauteur de 2,3 mètres du sol ou plus.
L’unité intérieure doit être installée à une distance minimum de 15 cm du plafond.
Toute variation de la longueur du tuyau exigera éventuellement un ajustement de la charge du fluide
frigorigène.
G
MISES EN GARDE
Ne pas installer l’unité à proximité de fuites de gaz inflammables.
Le gaz qui s’échappe risque de s’accumuler autour de l’unité et de provoquer une explosion.
Installer les éléments de drainage et de pompage conformément aux instructions d’installation.
Toute erreur d’installation des éléments de drainage et de pompage peut provoquer des fuites
d’eau de l’unité et endommager les équipements ménagers.
Plus de 15 cm.
P
lus de 12 cm.
P
lus de 12 cm.
2
,3 m ou plus
GAUCHE
Plus de 30 cm.
ARRIÈRE
Plus de 30 cm.
DROITE
Plus de 60 cm.
A
VANT
Plus de 200 cm.
Unité extérieure
Si l’on protège l’unité extérieure des rayons solaires ou de la pluie à l’aide d’un auvent, s’assurer que la
chaleur du condenseur peut s’échapper librement.
Prévoir un dégagement supérieur à 30 cm à l’arrière et du côté gauche de l’unité, à 200 cm à l’avant et
à 60 cm côté connexion (côté droit).
Ne pas placer d’animaux ni de plantes devant l’arrivée ou la sortie d’air, ni obstruer le passage d’aucu-
ne autre manière.
Installer le climatiseur à un endroit apte à supporter son poids où ni le bruit ni les vibrations ne seront
à l’origine de problèmes.
Choisir un endroit où l’air chaud et le bruit émanant du climatiseur ne constitueront aucune nuisance
pour le voisinage.
Noter que l’unité extérieure émet un son en fonctionnant, ce qui peut interférer avec la législation loca-
le. Il incombe à l’utilisateur de vérifier et de s’assurer que l’équipement est parfaitement conforme à la
législation locale.
S’assurer que l’unité est installée de niveau.
GÉNÉRALITÉS
S’assurer que la structure du support et la méthode d’ancrage du climatiseur sont adaptées à l’empla-
cement choisi.
Consulter la législation locale en matière de montage et d’installation d’équipements de climatisation.
L’installation de l’unité extérieure sur une toiture ou un mur extérieur peut être à l’origine de bruit ou
de vibrations excessifs et résulter sur le classement de l’équipement comme installation non utilisable.
Veiller à toujours installer le climatiseur à un endroit accessible.
ACCESSOIRES LIVRES AVEC L’UNITE
G
REMARQUE!
À l’exception des pièces ci-dessus, les autres pièces nécessaires pour l’installation de l’unité doivent
être achetées séparément par le propriétaire du climatiseur.
Numéro Nom Quantité
1 Support de montage 1
2 Clip d’ancrage 8
3 V
is autotaraudeuse
A
ST 3,9 x 25
8
4 Scellement 1
5 Joint de drainage 1
6
Tuyau de rac-
cordement
Côté liquide Ø 6,35
Non inclus
Côté gaz
Ø 9,53 (modèle < 3,5 kW)
Ø 12,7 (modèle ≥ 3,5 kW)
7 Télécommande 1
8 Vis autotaraudeuse B ST 2,9 x 10 2
9 Support télécommande 1
3
38
3
39
INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE
G
ATTENTION
L’illustration a un caractère purement explicatif et indicatif. Il se peut que le climatiseur que
vous avez acheté soit différent de celui qui est représenté sur l’illustration.
Les câbles de cuivre doivent être isolés séparément.
G
MISE EN GARDE
S’assurer que l’espace à gauche et à droite de l’unité intérieur
e est supérieur à 12cm.
L’unité intérieure doit être installée à une distance de 15 cm minimum du plafond.
Utiliser un localisateur de montants pour éviter d’endommager le mur inutilement.
Un déploiement de 3 mètres de tuyau minimum doit être prévu afin de réduire le plus possible
les vibrations et les bruits.
L
’unité intérieure doit être installée sur le mur intérieur à une hauteur de 2,3 mètres du sol ou
plus.
Des trois directions A, B et C, deux au moins doivent être complètement dégagées.
8
9
7
C
B
A
6
2
3
1
1
5 cm ou plus
15 cm
ou plus
15
cm ou pl
us
Filtre d
’air
GAUCHE 30 cm
ou plus
Sortie d’air
60 cm au-dessus
A
VANT 200 cm
ou plus
AR
R
IÈR
E
30
cm
ou plus
DROITE 60 cm
ou plus
Enrouler le câble de
c
onnexion
Télécommande
Vis de montage
B
ST 2,9 x 10-C-H
Support de télécommande
Orientation cor
r
ecte du
support de montage
Fig. 4
1. Fixation du support de montage
1. Fixer le support de montage a horizontalement sur les structures du mur en prévoyant de l’espace tout
autour.
2. Si le mur est en briques, en béton ou en matériau similaire, percer huit
h trous de 5 mm de diamètre.
Introduire le clip d’ancrage
b afin de garantir un montage correct des vis c.
3
. Fixer le support de montage
a a
u mur à l’aide de huit
h v
is de type « A »
c.
G
REMARQUE
Fixer le support de montage et percer les trous dans le mur en respectant la structure du mur ainsi
que les points de montage correspondants sur le support. (Sauf indication contraire, les
dimensions sont indiquées en « mm »).
3
40
270~370
878
659
133
40
4
0
27
0
27
6
55 5
5 39
70
750
45
250
70
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
293
920
5
0
50
815
4
0
28
5
90
4
0
45
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
150 mm ou plus jusqu’au
p
lafond
C
ontour de l’unité intérieure
Support de montage
Plus de 12 cm
du mur
Plus de 12 cm
d
u mur
Ouverture tube frigorifi-
q
ue arrière gauche Ø65
Ouverture tube frigorifi-
que arrière droite Ø65
150 mm ou plus jusqu’au plafond
Plus de
1
2 cm du
mur
P
lus de
12 cm du
m
ur
C
ontour de l’unité intérieure
Support de montage
O
uverture
tuyau arrière
gauche Ø65
Ouverture
tuyau arrière
d
roite Ø65
1
50 mm ou plus jusqu’au plafond
C
ontour de l’unité intérieure
P
lus de
1
2 cm du
mur
P
lus de
12 cm du
mur
O
uvertur
e
tuyau ar
rière
gauche Ø65
Ouverture
t
uyau arrière
droite Ø65
Modèle 3,5 kW
<
modèle 5,2 kW
1
50 mm ou plus jusqu’au plafond
Contour de l’unité intérieur
e
S
upport de montage
Plus de
12 cm du
mur
Plus de
1
2 cm du
mur
Ouverture tuyau
arrière gauche
Ø65
Ouver
ture tuyau
ar
r
ière droite Ø65
M
odèle 5,2 kW
Fig. 5
Modèle
<
2,7 kW
Mur
Intérieur
Extérieur
Fig. 6
5 - 7 mm
par 100 mm
3,5 kW Modèle
2
,7 kW
M
odèle
3
41
2. Percer un trou dans le mur
1. Déterminer la position des trous en fonction du diagramme illustré à la Fig.5. Percer un a trou ( 65 mm)
en inclinant légèrement vers le bas (côté extérieur) afin d’éviter la pénétration d’eau vers l’intérieur.
2. Veiller à toujours utiliser un guide de perçage de mur lors du perçage de grille métallique, de panneau
métallique, etc.
3. Tuyau de raccordement et installation de drainage
1. Le flexible de drainage doit toujours être installé en pente. Ne pas l’installer comme illustré ci-dessous.
2. Lors de l’installation d’une extension du flexible de drainage, isoler le joint à l’aide d’un tuyau renfor-
cé et ne pas laisser pendre le flexible de drainage.
Tuyau de raccordement
1. Pour les tuyaux gauche et droit, ôter le couvercle du panneau latéral. Conserver ce couvercle car il pour-
ra servir lors de tout déplacement du climatiseur.
2. Pour l’installation des tuyaux arrière gauche et arrière droit, procéder comme illustré. Courber le tuyau
de raccordement à 43 mm du mur ou moins.
3. Fixer l’extrémité du tuyau de raccordement. (Se reporter au paragraphe Serrage à la section RACCORD
DU TUBE FRIGORIFIQUE)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
3
G
ATTENTION
Courber le tuyau avec le plus grand soin. S’assurer qu’il est courbé et non tordu. Ne pas installer
un tuyau tordu car il pourrait être à l’origine de fuites de fluide frigorigène.
Éviter toute r
e
montée du flexible qui
bloquerait le flux d’eau.
Ne pas placer l’extrémité du flexible
dans de l’eau.
Support de tuyau
Couver
cle tuyau
(gauche)
Tuyau gauche
Tuyau arrière gauche
Tuyau arrière droit
Tuyau droit
Couver
cle tuyau
(droit)
Contour unité intérieure
T
uyau de raccordement
Fig. 7
Fig. 8
4. Installation unité intérieure
1. Faire passer le tuyau par l’ouverture pratiquée dans le mur.
2. Placer l’attache supérieure située à l’arrière de l’unité intérieure sur le crochet supérieur du support de
montage et déplacer l’unité latéralement pour s’assurer qu’elle est bien fixée.
3. Pour raccorder les tuyaux, soulever l’unité intérieure à l’aide d’un coussinet placé entre l’unité et le mur.
Ôter le coussinet une fois l’installation terminée.
4. Appuyer la partie inférieure de l’unité intérieure contre le mur. La déplacer latéralement et verticale-
ment pour s’assurer qu’elle est bien fixée.
5. Installation et fixation des tuyaux
Attacher ensemble en un faisceau les tuyaux, le câble de raccordement et le flexible de drainage à l’aide
d’un adhésif réparti de manière équilibrée, comme illustré à la Fig.10.
G
MISE EN GARDE
Connecter l’unité intérieure d’abord, puis l’unité extérieure.
Ne pas laisser dépasser les tuyaux à l’ar
rièr
e de l’unité intérieur
e.
Ne pas laisser pendre le flexible de drainage.
Isoler ther
miquement les deux tuyaux auxiliair
es.
S’assur
er que le flexible de drainage est situé en bas du faisceau de tuyaux.
S’il est placé en
haut, l’eau de drainage risque de se répandre dans l’unité.
Ne jamais croiser ni entrelacer le câble électrique avec tout autre câble.
Installer le flexible de drainage en pente sur toute la longueur afin de s’assurer que l’eau
condensée sera drainée de manière régulière.
G
A
TTENTION
Etant donné que les condensats provenant de l’arrière de l’unité intérieure sont recueillis dans un
bac avant d’être évacués de la pièce, ne rien placer d’autre dans ce bac.
3
42
Crochet supérieur
C
rochet inférieur
Coussinet
Fig. 9
Unité intérieure
Bac de récupération des
condensats
C
hambre des tuyaux
T
u
yau de raccordement
Faisceau de tuyaux
attachés
Flexible de
d
rainage
Flexible de drainage
Fig. 10
3
43
INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE
Précautions d’installation de l’unité extérieure
Installer l’unité extérieure sur une base rigide afin d’éviter que le bruit et les vibrations ne soient ampli-
fiés.
Déterminer le sens de l’évacuation de l’air de façon à ce que l’air soit évacué librement.
Si l’unité est installée à un endroit exposé à des vents forts, comme au littoral par exemple, s’assurer
que le ventilateur fonctionne convenablement en plaçant l’unité dans la longueur le long du mur ou
en la protégeant à l’aide d’un panneau anti-poussière ou anti-perturbations.
Dans les endroits venteux particulièrement, installer l’unité de manière à empêcher le vent de pénétrer.
S’assurer que la circulation d’air n’est entravée par aucun obstacle.
Pour des capacités 7,0 kW : ne jamais placer l’unité extérieure à plus de 5 mètres au-dessus ou en dessous
de l’unité intérieure.
Fixation de l’unité extérieure
Fixer l’unité extérieure avec des boulons, des rondelles d’arrêt et des écrous de ø 10 mm ou ø 8 mm à l’ho-
rizontale sur un support en béton ou rigide, en veillant à bien serrer.
Installation du joint de drainage
(voir fig. 13)
Fixer la garniture dans le coude du drain puis insérer le joint dans l’ouverture ménagée dans le capot infé-
rieur de l’unité extérieure. Faire tourner à 90 ° pour assembler les éléments de manière sécurisée. Raccorder
G
ATTENTION
Si l’unité doit être suspendue, le support de l’installation doit être conforme à toutes les
exigences techniques. Le mur qui accueillera l’unité doit être assez robuste. Si cela n’est pas le cas,
il convient de le renforcer. Le raccord support/mur et support/climatiseur doit être solide, stable et
fiable. En cas de doute ou d’incertitude, ne pas essayer d’installer l’unité. Faire appel à un
ingénieur spécialisé qui évaluera et concevra le support.
Vent fort
Fig. 11
A
B
Entrée d’air
Entrée
d’air
Sortie d’air
Fig. 12
Modèle A (mm) B (mm)
5,2 kW 530 290
5,2 kW 560 335
l
e joint de drainage à l’extension du flexible de drainage (non livrée) afin que l’eau condensée qui se déga-
ge lorsque le climatiseur fonctionne en mode chauffage puisse s’évacuer.
RACCORDEMENT DU TUYAU FRIGORIFIQUE
Aligner le centre des tuyaux.
Serrer l’écrou évasé d’abord à la main puis à l’aide d’un tendeur et d’une clé dynamométrique comme
illustré (voir fig. 18 et fig. 19).
Sélectionner le couple correct (illustré au tableau 1) afin d’éviter que les tuyaux, les raccords et les
écrous ne se détériorent.
INSTALLATION ELECTRIQUE
Consignes de sécurité électrique pour la pr
emière installation
1. Si la situation (électrique, mécanique et/ou frigorifique, etc.) n’est pas totalement sécurisée, ne pas
installer le climatiseur.
2. La tension fournie devrait être comprise dans une plage de 95 % à 105 % de la valeur indiquée sur le
tableau.
G
ATTENTION
Un couple de serrage excessif peut provoquer une rupture de l’écrou selon les conditions
d’installation.
Tous les travaux liés au fluide frigorigène et aux tuyaux frigorifiques doivent être effectués
dans le respect des législation, normes et règlementations locales par un personnel qualifié et
compétent exclusivement.
3
44
F
ig. 13
Garniture
J
oint de
drainage
O
uverture dans le capot
i
nférieur de l’unité exté-
rieure
G
arniture
F
lexible de drainage
Conduit unité intérieure
Écro
u évasé
Tuyaux
Fig. 18
Fig. 19
Table 1 : couple de serrage
Diam. ext.
Couple de serrage
(N.cm)
Couple de serrage
supplém. (N.cm)
Ø 6.35
1570
(160kgf.cm)
1960
(200kgf.cm)
Ø 9.53
2940
(300kgf.cm)
3430
(350kgf.cm)
Ø 12.7
4900
(500kgf.cm).
5390
(550kgf.cm)
3
45
3
. Une protection contre les fuites de courant et un interrupteur principal d’une capacité de 1,5 fois le cou-
rant maximum de l’unité doivent être prévus dans le circuit électrique.
4. S’assurer que le climatiseur est bien relié à la terre.
5. Raccorder les câbles conformément au diagramme de connexions électriques situé sur le capot de l’u-
nité extérieure.
6
. L’ensemble du câblage doit être conforme aux normes et aux réglementations électriques locales et
nationales. Son installation sera effectuée par des électriciens qualifiés et compétents.
7. Une dérivation individuelle et une prise femelle doivent être prévues pour le climatiseur exclusivement.
Le tableau ci-dessous fournit des indications relatives à la longueur des câbles et aux spécifications en
matière de fusibles :
Connecter le câble à l’unité intérieure
1. Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être du type H07RN-F.
2. Enlever le panneau et la vis, puis ôter le couvercle de la petite fenêtre.
3. Raccorder les câbles aux bornes en respectant le marquage.
4. Envelopper dans de l’adhésif isolant les câbles non raccordés à des bornes de sorte qu’ils évitent tout
contact avec les composants électriques.
5. Fixer le serre-fil du câble d’alimentation.
Branchement du câble à l’unité extérieure
(voir fig. 21)
1. Enlever le couvercle des éléments électriques de l’unité extérieure.
2. Brancher les câbles de raccor
dement aux ter
minaux en fonction des numér
os indiqués sur le bor
nier des
unités intérieur
e et extérieur
e.
G
ATTENTION
Toujours s’assurer que les câbles de raccordement de l’unité intérieure à l’unité extérieure sont
convenablement branchés. En d’autr
es ter
mes lorsqu’un fil électrique ver
t est raccor
dé au ser
r
e-fil
porteur du code « L » de l’unité intérieure, il convient que l’autre extrémité de ce fil vert soit
raccor
dée au ser
r
e-fil por
teur du code « L » de l’unité extérieur
e.
10
m
m
4
0
m
m
L N S
L N S
G
IMPORTANT!
La tension d’alimentation fournie doit être identique à la tension nominale du climatiseur.
Modèle Alimentation
Courant normal d’entrée
(Interrupteur/Fusible)
Longueur du câble
<
5,2 kW
220-240V~50Hz
25A 1,5mm
2
5,2 kW
25A 2,5mm
2
Panneau
Couvercle de
la petite fenêtre
Bornier de l’unité intérieure
Serre-fil
Vers l’unité extérieure Vers l’unité extérieure
2,6 kW ou 5,2 kW modèle 3,5 kW
3
. Afin d’éviter toute infiltration d’eau, faire une boucle dans le câble de raccordement comme illustré sur
le diagramme d’installation des unités intérieure et extérieure.
4. Isoler les cordons non utilisés (fils) à l’aide de ruban en PVC. Veiller à ce qu’ils ne touchent aucun élé-
ment électrique ou métallique.
PURGE D’AIR
L’air et l’humidité qui restent dans le système de refroidissement, par exemple après l’installation, peuvent
avoir des effets indésirables ou entraîner les détériorations du système, tels que :
La pression dans le système augmente.
Le courant d’exploitation augmente.
Le système de refroidissement ou de chauffage devient moins efficace.
L’humidité dans le circuit de refroidissement peut geler et bloquer les tuyaux capillaires.
La présence d’eau peut entraîner la corrosion d’éléments du système de refroidissement.
Le compresseur peut être endommagé.
Pour cette raison, l’unité intérieure et la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure doit être testée
contre les fuites et purgée à l’aide d’une pompe d’aspiration afin d’éliminer du système tout gaz non con-
densable et toute humidité.
G
MISE EN GARDE
Après avoir vérifié les points ci-dessus, préparer le câblage comme suit :
S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé a bien été prévu pour le climatiseur. Pour ce qui
est du câblage proprement dit, suivre le diagramme affiché à l’intérieur du capot.
Les vis de fixation des câbles dans le boîtier électrique sont susceptibles de se desserrer en
raison des vibrations auxquelles est soumise l’unité pendant le transport. S’assurer qu’elles sont
bien serrées. (Si elles sont desserrées, les fils risquent de brûler.)
Contrôler les spécifications liées à l’alimentation électrique.
Vérifier que la tension électrique fournie est suffisante.
Veiller à ce que la tension de départ soit maintenue à une valeur de plus de 90 pour cent de la
tension indiquée sur la plaquette d’identification.
Vérifier que l’épaisseur du câble est conforme aux spécifications relatives à l’alimentation
électrique.
Toujours installer un disjoncteur de fuite à la terre.
Une chute de la tension peut entraîner les phénomènes suivants : changement de position de
l’inter
r
upteur à commande magnétique, détérioration du point de contact, rupture des fusibles
et perturbation du fonctionnement normal de la décharge à haute intensité.
Le dispositif de déconnexion du cir
cuit d’alimentation sera incorporé au câblage fixé ; chaque
fil de phase actif sera séparé par un vide d’au moins 3 mm des contacts.
4
0
m
m
1
0
m
m
3
46
Couvercle
V
is
F
ig. 21
O
utdoor unit
O
ne-twin Wiring Diagram
Indoor unit
O
utdoor power supply
220-240V-50HZ
Indoor power supply
2
20-240V-50HZ
I
ndoor power supply
220-240V-50HZ
3
47
LONGUEUR DE TUYAU ET QUANTITÉ DE FRIGORIGÈNE
Si l’unité doit être déplacée, il convient de la purger au préalable à l’aide de la pompe d’aspiration.
S’assurer que le frigorigène ajouté dans le climatiseur est toujours à l’état de fluide.
N’utiliser que le type de frigorigène indiqué sur l’étiquette signalétique.
CONTROLES DE SECURITE ELECTRIQUE ET DE FUITE DE GAZ
Sécurité électrique
Effectuer le contrôle de sécurité électrique une fois l’installation terminée :
1. Résistance isolée
La résistance isolée doit être supérieure à 2 M Ohms.
2. Mise à la terre
Une fois la mise à la terre terminée, mesurer la résistance de mise à la terre tant par inspection visu-
elle qu’à l’aide d’un instrument de test. S’assurer que la résistance de terre est inférieure à 4 Ohms.
3. Contrôle de fuite électrique (s’effectue pendant le test)
Une fois l’installation terminée, utiliser un testeur électrique et un multimètre pour effectuer le
test de fuite électrique. Mettre immédiatement l’unité hors service si une fuite est détectée.
Poursuivre les contrôles et chercher à résoudre le problème jusqu’à ce que l’unité fonctionne à nou-
veau correctement.
Fuite de gaz
1. Méthode de l’eau savonneuse :
Appliquer de l’eau savonneuse ou un détergent liquide neutre sur les raccords des unités intérieu-
re et extérieure à l’aide d’un pinceau souple afin de détecter toute fuite de gaz au niveau des rac-
cords des tuyaux. Si des bulles apparaissent, cela signifie que les tuyaux présentent des fuites.
2. Détecteur spécial de fuites
Utiliser le détecteur de fuite afin de déceler toute fuite.
TEST DE FONCTIONNEMENT
D
B
C
A
Longueur tuyau de
raccordement
Méthode de purge d’air
Quantité supplémentaire par rapport à la
quantité normale de frigorigène à charger
(suivant l’ étiquette signalétique)
Moins de 5 m
Utiliser la pompe
d’aspiration
------------------------
de 5 à 10 m
Utiliser la pompe
d
’aspiration
Diamètre tuyau côté frigorigène :
ø 6,35 (Longueur tuyau -5) x 30g
Point de contrôle
unité intérieur
e
Capot
Point de contrôle
unité extérieure
Fig. 25
Effectuer le test de fonctionnement après avoir achevé les contrôles de sécurité électrique et de fuite de gaz.
Le test de fonctionnement doit durer plus de 30 minutes.
1. Ouvrir le panneau et le soulever jusqu’à son point de fixation. Ne pas dépasser le niveau du déclic.
2. Appuyer deux fois sur le bouton de commande manuelle jusqu’à ce que le témoin lumineux de mise en
s
ervice s’allume. L’unité fonctionne alors en mode Froid forcé.
3. Vérifier le bon mode d’opération de toutes les fonctions pendant le test. Contrôler plus particulière-
ment le bon déroulement du processus de drainage de l’unité intérieure.
4. Le test terminé, appuyer à nouveau sur le bouton de commande manuelle. Le témoin lumineux s’éteint
et l’unité s’arrête. Elle est prête à l’usage.
Test running
D
3
48
A
UTO/
COOL
Bouton de com
-
m
ande manuelle
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Zibro S1847 Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à