CALOR 6349 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Radiateur soufflant salle de bains
avec barreche-serv i e t t e s
B a d k a m e r- v e n t i l a t o r k a c h e l
met handdoekdro g e r
B a t h room fan heater
with towel drier bar
B a d e z i m m e r- H e i z l ü f t e r
mit Handtuchtro c k n e r- F u n k t i o n
Mode demploi
G e b ru i k s a a n w i j z i n g
I n s t r uctions for use
G e b r a u c h s a n l e i t u n g
Mod. 6346 - 6348 - 6349
B
A
C
D
1
G
HJ
I
(Mod. 6349)
2 3
60 cm
60 cm
50 cm
1
2
E
F
F
AVANT - VOORZIJDE
FRONT SIDE - VORDERSEITE
ARRRE - ACHTERZIJDE
BACK SIDE - CKSEITE
5
6348
7 8
6349
6349
4
6346
6
6349
F r a n ç a i s .
Vous venez d’acheter un radiateur soufflant mural sèche-serviettes et nous vous en re m e rc i o n s .
Cet appareil bénéficie d’une protection spécifique pour les projections deau .
R é f é re n c e s
Puissance :
- chauff a g e
- séchage
P o i d s
Dimensions (H. x L. x P. )
T h e rmostat avec position hors-gel
P rogrammateur 24 h
Minuterie 120 mn
I n t e r rupteur Marc h e / A rr ê t
6 3 4 8
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 425 x 100 mm
O u i
N o n
O u i
O u i
FACE AVA N T.
A . T h e rm o s t a t .
B . Bouton Marche / A rrêt (mod. 6346).
Bouton Arrêt / M a rche manuelle / Marche avec minuterie (mod. 6348).
Bouton Arrêt / M a rche manuelle / Marche programmée (mod. 6349).
C . P rogrammateur (mod. 6349).
D . Grille de sortie dair chaud.
E . B a r re che-serv i e t t e s .
F. Boutons de réglage de la barre .
FACE ARRIÈRE.
G . Grille dentrée d’air fro i d .
H . Vis de verro u i l l a g e .
I . S u p p o r t de fixation.
J . C o rdon d’alimentation.
6 3 4 6
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 425 x 100 mm
O u i
N o n
N o n
O u i
6 3 4 9
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 440 x 100 mm
O u i
O u i
N o n
O u i
D E S C R I P T I F
1. CARACRISTIQUES TECHNIQUES
2. TENSION
Vo t r e appareil est pvu pour fonctionner en 230-240 V, 50 Hz monophasé. Il est inutile de le
brancher sur une prise de courant avec terre, car, conformément aux normes, cest un appare i l
de Classe II, donc double isolement .
Ne vous suspendez pas à la barreche-serv i e t t e s .
Cet appareil est destiné à ê t re exclusivement fixé au mur (voir chapitre «9
.
I n s t a l l a t i o n » ) .
Ne le placez pas juste en dessous d’une prise murale.
Il doit être instal de sorte que les interrupteurs ou autres dispositifs de commande ne
puissent pas être toucs par une personne utilisant la baignoire ou la douche.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas être utili
pour une application industrielle.
Cet appareil est destiné seulement auchage du linge lavé à l’eau.
N ’ i n t r oduisez jamais rien à l’intérieur des grilles.
S u rveillez votre appareil lors de la pre m i è re mise en fonctionnement.
Il est normal qu’il se dégage pendant les premiers instants unere odeur lors de la pre m i è r e
mise en route ou après un nettoyage (dépôt de poussière ) .
Il est conforme aux directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
I M P O R TANT :
Le marquage «NE PAS COUVRIR» sur votre appareil indique que les grilles d’entrée et
de sortie d’air ne doivent pas être obstruées lors de son utilisation et que rien ne doit
pouvoir empêcher la libre circulation de l’air, sinon il se mettrait en mode «SÉCURITÉ».
3. AV E RT I S S E M E N T S
4. SÉCURITÉ
Mode «SÉCURITÉ».
En cas d’échauffement anormal, un limiteur de sécurité coupe automatiquement le fonc-
t i o n n e m e n t .
Dans ce cas, mettez le bouton B sur la position 0, supprimez la cause d’échauffement et lorsque
la temrature de l’appareil redevient normale (15 mn environ), vous pouvez re m e t t re en marc h e
l ’ a p p a reil en positionnant le bouton B sur la position . Si le défaut réapparaît après avoir re m i s
en marche, nous vous conseillons de contacter votre réparateur agréé.
Pour couper l’alimentation de votre appareil : mettez l’interrupteur Marc h e / A rt B sur la
position 0.
5. UTILISATION EN SALLE DE BAINS
Pour la France : la construction de cet appareil permet de l’utiliser dans toutes les pièces de la
maison, même celles présentant des
risques de projections d’eau : cuisine, salle
de bains, etc.
L’installation électrique de la pièce, l’instal-
lation de l’appareil et son utilisation doivent
cependant être conformes aux normes en
v i g u e u r.
La norme NFC 15-100 définit 4 volumes
dans la salle de bains selon le schéma ci-
c o n t r e (0, 1, 2, 3). Cet appareil peut être
utilisé uniquement dans les volumes 2 et
3 d’une telle pièce.
Pour les autres pays : c o n f o rmez-vous à
la législation en vigueur.
Position de la barre sèche-serviettes : mode séchage ou chauff a g e .
L’ a p p a r eil, en position chauffage (fig. 1), a une puissance de 2000 W.
Pour mettre l’appareil en position sèche-serv i e t t e s , il suffit de soulever la barre vers le haut
(fig. 1).
Aps une rotation d’environ 45°, la barre se bloque en position sèche-serv i e t t e s .La puissance
est automatiquement abaissée à 1000 W.
Pour débloquer la barre et la ramener en position chauff a g e , appuyez simultanément sur les
2 boutons poussoirs laraux.
Pour une meilleure perf o rmance de votre appareil, évitez d’empiler les serviettes les unes sur
les autre s .
E s s o r ez bien vos serviettes avant de les suspendre .
Lorsque vous abaissez la barre en position chauff a g e , veillez à ne pas obstruer la grille de
s o r tie d’air chaud avec du linge.
a) Modèle 6346 (fig. 4).
Placez le bouton B sur la position .
- L’ a p p a reil délivrera alors une puissance de 1000 ou 2000 W suivant la position «séchage» ou
« c h a u f fage» de la barreche-serv i e t t e s .
Il sera alors régulé en fonction de la position du bouton de thermostat A.
- Vo t r e appareil fonctionnera jusqu’à ce que vous replaciez le bouton B sur la position 0 : arr ê t .
b) Modèle 6348 (fig. 5).
Placez le bouton B sur la position .
- L’ a p p a reil délivrera alors une puissance de 1000 ou 2000 W suivant la position «séchag ou
« c h a u f fage» de la barreche-serv i e t t e s .
Il sera alors régulé en fonction de la position du bouton de thermostat A.
- Vo t r e appareil fonctionnera jusqu’à ce que vous replaciez le bouton B sur la position 0 : arr ê t .
- En plaçant le bouton B sur la position , l’appareil fonctionnera pendant une due de 2 heure s
quelque soit la position de la barre che-serv i e t t e s et sera toujours régulé par le therm o s t a t .
- Au bout des 2 heures, l’appareil s’arrêtera de fonctionner. Pour le re m e t t r e en route, t o u rn e z
le bouton sur la position puis de nouveau sur la position si vous voulez relancer un cycle
de séchage.
c) Modèle 6349 (fig. 6).
Vo t re appareil peut être mis en marche manuellement ou par pro g r a m m a t i o n .
Dans les deux cas, votre appareil délivrera une puissance de 1000 ou 2000 W, suivant la
position «séchage» ou «chauffage» de la barre sèche-serviettes, et sera régulé en fonction
de la position du bouton de thermostat A.
Mise en marche manuelle.
Placez le bouton B sur la position .
Vo t r e appareil fonctionnera jusqu'à ce que vous replaciez le bouton B en position 0 : arr ê t .
Mise en marche pro g r a m m é e .
To u rnez le bouton B sur la position Programmation (fig. 6).
Le programmateur vous permet de programmer des temps de fonctionnement et des temps
d ’ a r rêt de votre appareil par intervalle de 30 mn minimum sur une période de 24 h.
6. MISE EN MARCHE
- Vous devez tout d’abord mettre à l’heure l’horloge de l’appareil en tournant le disque du pro-
grammateur vers la dro i t e afin de positionner le chiff r e indiquant l’heure par rapport au re p è r e
sur le btier (fig. 7 et 8). E n s u i t e , t i rez les ergots vers l’extérieur pour les périodes de fonction-
nement choisies.
Exemple : si vous voulez programmer votre appareil pour chauffer votre salle de bains de 6 h à
8 h du matin, t i r ez vers l’extérieur les 4 ergots sits entre les graduations 6 et 8 (fig. 8).
Vo t re appareil ainsi program se mettra en route tous les jours de 6 h à 8 h du matin et sera
gulé en fonction de la position du therm o s t a t .
Nota : vous pouvez a r rêter manuellement v o t re appareil en cours de fonctionnement
p rogrammé en positionnant le bouton B sur 0 ou le faire fonctionner en dehors des heure s
p rogrammées en positionnant le bouton B sur la position marche manuelle , ceci sans modi-
fier votre programmation quotidienne.
9. INSTA L L ATION MURALE
A s s u r ez-vous que lappareil soit bien positionné boutons de commande en haut à dro i t e .
Pose et branchement de l’appare i l .
Installez impérativement votre appareil v e r ticalement, dans le sens prescrit sur le schéma n° 2.
Vous devez raccorder votre appareil à poste fixe en position verticale (le boîtier de commande
se trouvant à droite de l’appareil) et suivant la prescription en vigueur.
Avant d’installer votre appareil,vissez le support mural situé au dos de votre appare i l .
Utilisez les moyens d’installation adéquats (vis + chevilles) pour installer le support mural (I) sur
le mur.
Fixez le support mural (I) sur le mur, à l’emplacement désiré, en respectant par rapport au sol,
p a r ois, etc. les distances minimales prescrites. (Fig. 2)
C o n f o rmément aux normes, vous ne devez pas adapter à ce cordon une fiche pour bran-
chement sur une prise.
Cette position vous permettra de maintenir automatiquement la température au-dessus deC
dans un local normalement isolé et d’un volume inférieur à 30 m
3
pour une température exté-
r i e u r e supérieure à - 10°C.
- Placez le bouton thermostat A sur la position .
- Placez le bouton B sur la position : marc h e .
Vo t r e appareil est équipé d’un t h e r mostat d’ambiance A qui permet de maintenir la tempéra-
t u re constante choisie dans la pièce à chauff e r. La position maxi assure la marche continue de
l ’ a p p a r eil dans des conditions normales d’utilisation. Les positions interm é d i a i res corre s p o n d e n t
aux diff é rents glages de température et assurent automatiquement les arrêts et remises en
route de l’appare i l .
- Position 9 : plus chaud.
- Position 1 : moins chaud.
Dès que la température ambiante désirée est atteinte, lappareil sarrête et se remet auto-
matiquement en marche afin de maintenir cette température .
8. POSITION HORS-GEL
7. RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Lors du raccordement, le cordon devra être coupé afin de ne garder que la longueur néces-
saire au branc h e m e n t . Pour la France, l’appareil doit être installé conformément à la norm e
NFC 15-100. Une coupure bi-polaire doit être prévue sur l’installation électrique de votre
habitation. Cet interrupteur doit avoir une ouverture de contact de 3 mm.
A c c rochez lappareil conformément au dessin.
R e p é rez les 2 fentes daccrochage situées au dos de votre appareil :
- placez lappareil contre le mur, la fente supérieure au-dessus du support mural,
- faites glisser votre appareil vers le bas jusqu’à accrochage des 2 attaches supérieure et in-
r i e u re ,
- verrouillez à l’aide de la vis livrée avec le support mural (fig. 3).
P renez éventuellement conseil auprès dun spécialiste.
I m p o r tant : n’utilisez jamais de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer le re v ê t e m e n t .
L’ a p p a r eil necessite aucun entretien part i c u l i e r.
Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière .
Humidifiez le chiffon pour enlever une tache.
Au moins une fois par an, nettoyez les grilles avec un aspirateur.
Pour ces orations, il est impératif de mettre votre appareil sur la position arr ê t .
Un nettoyage plus complet ne peut êtrealisé que par un réparateur agréé.
Cette intervention n’est pas prise en compte dans le cadre de la garantie.
Changement de cord o n .
Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le obligatoirement remplacer par un centre
s e rvice agé, des outils spéciaux étant nécessaires pour le démontage de cet appare i l .
10. ENTRETIEN
11. EN CAS DE PROBME
P ro b l è m e
Vo t r e appare i l
ne chauffe pas.
C a u s e s
Il n’est pas branc.
Le bouton Marc h e / A r t est sur 0.
Le thermostat est réglé sur une
position trop faible par rapport à la
t e m p é r a t u re de la pièce.
En cas déchauffement anorm a l ,
un limiteur de sécurité coupe
automatiquement le
fonctionnement de lappare i l .
Ex: Empoussiérage excessif de la
grille dentrée dair (G).
S o l u t i o n s
B r a n c h e z - l e .
Placez-le en position .
Placez le thermostat sur une position
plus élevée.
Mettez le bouton sur la position 0,
supprimez la cause d’échauff e m e n t .
Lorsque la température de l’appare i l
redevient normale, remettez l’appare i l
en marche avec la position .
Pour tout autre problème, prenez contact avec un centre service agréé (liste jointe ou sur 3615
C A L O R ) .
I m p o rtant : cet appareil ne peut être réparé qu’à laide d’outils sciaux.
E n g l i s h .
Thank you for purchasing this wall-mounted fan heater with towel drier bar. This appliance is
specifically protected against splashes .
FRONT PA N E L .
A . T h e rm o s t a t .
B . Mod. 6346 : On/Off switch.
Mod. 6348 : Switch Off / Manual use / 2 hours timer .
Mod. 6349 : Switch Off / Manual use / P rogram .
C . Mod. 6349 : 24 H pro g r a m m e r.
D . Hot air outlet.
E . Towel drier bar.
F. Dials for setting of the bar.
REAR PA N E L .
G . Cold air intake grill.
H . Locking scre w s .
I . Fastening bracket.
J . Power lead.
D E S C R I P T I O N
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
2. VOLTA G E
Your appliance is designed to operate at a single-phase voltage of 230-240 V, 50 Hz. This is a
Class II appliance, with dual insulation .
R e f e re n c e
Power :
- heating
- dry i n g
We i g h t
Dimensions (H. x L. x D.)
T h e r mostat with frost protection setting
24 H pro g r a m m e r
120 min. timer
O n / o ff dial
6 3 4 8
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 425 x 100 mm
Ye s
N o
Ye s
Ye s
6 3 4 6
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 425 x 100 mm
Ye s
N o
N o
Ye s
6 3 4 9
2000 W
1000 W
3 kg
430 x 440 x 100 mm
Ye s
Ye s
N o
Ye s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CALOR 6349 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues