Optimus JKW-BA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FK1471 P0109YI
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour la série JK
Adaptador de larga distancia para la Série JK
Langeafstandsadapter voor reeks JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALLAZIONE
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour systèmes
d'entrée vidéo couleur JK
Adaptador de larga distancia para sistemas de
entrada de video a color JK
Langeafstandsadapter voor kleuren-
videofoniesystemen JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
- 3 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MOUNTING
Mount on the din rail and lock.
Pull down the lock release lever to remove.
Din rail
Din rail
Lock release lever
4
WIRING
4-1 WIRING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use PVC jacket with PE (polyethylene) insulated cable
(x2)
2
Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial
cable.
NP
: Non-polarized
P
: Polarized
- 5 -
English Français Español Nederlands Italiano
PRECAUTIONS
Mesures générales d’interdiction
Prohibition to Dismantle the Unit
Interdiction d’exposer l’appareil à l’eau
Précautions générales
AVERTISSEMENT
(Le non-respect de cet avertissement risque d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles).
1. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’unité. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
2. Ne branchez pas de source d’alimentation autre que la source spécifiée aux bornes
+/-, et n’installez pas deux blocs d’alimentation en parallèle sur une seule entrée.
Cela pourrait provoquer un incendie ou des dégâts à l’unité.
3. Maintenez lappareil à distance de toute source deau ou de tout autre liquide.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
4. Ne raccordez pas de borne de l’appareil à une ligne électrique CA. Vous risqueriez
de provoquer un incendie ou un choc électrique.
5. N’insérez pas d’objet métallique ni de matériaux inflammables dans les ouvertures
de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
6. N’utilisez pas de bloc d’alimentation dont la tension est différente de celle
prescrite. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
ATTENTION
(Le non-respect de cet avertissement risque dentraîner des blessures
ou des dégâts matériels.)
1. Ne réalisez aucune connexion de douille terminale de fil lorsque lappareil est
branché, sous peine de provoquer une décharge électrique ou dendommager lunité.
2.
Avant de brancher le bloc dalimentation, vérifiez que les fils ne sont pas croisés ou en court-
circuit. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
3. Pour fixer l’unité au mur, choisissez un endroit adapté où elle ne risque pas de subir
des secousses ou des chocs. Sinon, vous risquez de provoquer des blessures.
4. Ne placez pas dobjets sur lunité et ne la couvrez pas avec un chiffon, etc. Vous
risqueriez de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement de l’appareil.
5. Pour le bloc d’alimentation CC, utilisez le modèle de bloc d’alimentation Aiphone
ou un modèle spécifié avec le système. En cas dutilisation dun produit non
spécifié, un incendie ou un défaut de fonctionnement peut se produire.
6. N’installez pas luni aux endroits repris ci-dessous. Cela peut provoquer un
incendie, une décharge électrique ou des dégâts à l’appareil.
* Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou situés à proximité dune
installation de chauffage, qui provoque des variations de température.
* Endroits exposés à la poussière, l’huile, les produits chimiques, etc.
* Endroits soumis à un degré d’humidité élevé (salle de bains, cave, serre, etc.).
* Endroits où la température est très basse (par exemple, dans une zone réfrigérée ou
en face d’un appareil de climatisation).
* Endroits exposés à la vapeur ou à la fumée (à proximité de surfaces chauffantes ou
de tables de cuisson).
* Lorsque des appareils occasionnant des parasites tels que des interrupteurs
crépusculaires ou des appareils électriques se trouvent à proximité.
* Ne pas installer l’unité à des endroits fréquemment soumis à des vibrations ou à
des chocs.
Précautions générales
1. Cet appareil est uniquement destiné à un usage interne. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
2. Si l’appareil est arrêou s’il ne fonctionne pas correctement, débranchez le bloc
d’alimentation ou mettez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil en position OFF.
3. Cet appareil est destiné à un montage mural uniquement. Pour les applications du
bureau, utilisez le support bureau.
4. Si l’appareil est monté sur un mur, sa partie supérieure peut s’obscurcir. Ceci n’indique
pas un dysfonctionnement.
1
CONTENU DE L’EMBALLAGE
JKW-BA Vis de montage x 2 Vis de montage à bois x 2 Manuel d’installation et d’utilisation
Rail DIN
2
DESIGNATIONS
[1] [2]
[3]
[5]
[4]
 
[1] Bornes de connexion de poste principal (B1, B2)
[2] Bornes de connexion de portier vidéo (A1, A2)
[3] Bornes d'alimentation (+,-)
[4] Interrupteur d'alimentation (POWER)
[5] Lampe pilote (Vert)
- 6 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Montez le produit sur le rail Din et verrouillez-le.
Tirez le levier de déverrouillage vers le bas pour le retirer.
Rail Din
Rail Din
Levier de déverrouillage
4
CABLAGE
4-1 CABLAGE
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Câble
1
Utilisez une gaine en PVC avec un câble isolé en PE
(polyéthylène).
(x2)
2
N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire
torsadée ou de câble coaxial.
NP
: Non polarisé
P
: Polarisé
- 7 -
English Français Español Nederlands Italiano
4-3 Longueur de câblage
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330’ 200 m 650’
B 50 m 165’ 100 m 330’
C 50 m 165’ 100 m 330’
D 5 m 16’ 10 m 33’
Connectez chacune des unités de connexion avec une distance de câblage comprise dans les valeurs présentées dans le tableau ci-dessus.
Si les unités sont connectées avec des distances de câblages supérieures à ces valeurs, cela nuira à la qualité de l’image.
5
SPECIFICATIONS
Source d’alimentation : CC 18 V
Consommation de courant : (Max.) 95 mA
Température de fonctionnement: Entre 0
°C et 40 °C
Dimensions : 109(H) x 123(L) x 61(P) mm.
Poids : Environ 230 g
Garantie
Aiphone garantit que ce produit ne présente pas de défaut matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pendant les deux années suivant la livraison
à l’utilisateur final. Aiphone en effectuera gratuitement la réparation ou le remplacement si le produit est défectueux et que la garantie s’applique pour le défaut. Aiphone se
réserve le droit exclusif de décider s’il existe ou non un défaut de matière ou de fabrication et si l’appareil est ou non couvert par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas à
tout produit Aiphone qui a été l’objet d’une utilisation impropre, de négligence, d’un accident ou qui a été utilisé en dépit des instructions fournies; elle ne couvre pas non plus
les appareils qui ont été réparés ou modifiés en dehors de l’usine. Cette garantie ne couvre pas les piles ni les dégâts infligés par les piles utilisées dans l’appareil. Cette garantie
comprend uniquement les réparations en atelier. Toutes les réparations doivent être réalisées à l’atelier ou au site désigné par écrit par Aiphone. Aiphone décline toute responsabilité
en cas de frais encourus pour les dépannages à domicile. Aiphone n’indemnisera pas le client en cas de pertes, de dommages ou de désagréments causés par une panne ou un
dysfonctionnement d’un de ses produits.
La zone d’application de est l’UE.
- 9 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAJE
Monte sobre el riel de montaje y coloque el seguro.
Tire de la palanca de desbloqueo para quitar.
Riel de montaje
Riel de
montaje
Palanca de desbloqueo
4
CABLEADO
4-1 CABLEADO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use cable aislado con forro de PVC con PE (polietileno).
(x2)
2
Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado
o coaxiales.
NP
: No polarizado
P
: Polarizado
- 12 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Monteer op DIN-rail en vergrendel.
Trek de ontgrendelingshendel omlaag om het toestel te demonteren.
DIN-rail
DIN-rail
Ontgrendelingshendel
4
BEDRADING
4-1 BEDRADING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Kabel
1
Gebruik een kabel met massieve geleiders met PE-isolatie
(polyethyleen).
(x2)
2
Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
NP
: Niet-gepolariseerd
P
: Gepolariseerd
- 13 -
English Français Español Nederlands Italiano
4-3 Bekabelingsafstand
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330' 200 m 650'
B 50 m 165' 100 m 330'
C 50 m 165' 100 m 330'
D 5 m 16' 10 m 33'
Verbind elke verbindingseenheid op een bekabelingsafstand die binnen de waarden valt zoals opgesomd in bovenstaande tabel.
Als de bekabelingsafstanden tussen de verbonden eenheden buiten de voorgeschreven bereiken vallen, zal dat de kwaliteit van het beeld nadelig
beïnvloeden en kan de goede werking ni
et worden gegarandeerd.
5
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: DC 18 V
Stroomverbruik: (Max.) 95 mA
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Afmetingen: 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm)
Gewicht: Ong. 230 g
Waarborg
Aiphone waarborgt dat zijn producten bij normaal gebruik geen materiaal- of fabricagefouten bevatten tot twee jaar na levering aan de eindgebruiker. Aiphone repareert of vervangt
het product gratis als het defect is en de waarborgvoorwaarden op de storing van toepassing zijn. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet
sprake is van een materiaal- e
n/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor Aiphone-producten die verkeerd gebruikt, verwaarloosd of
verkeerd bediend zijn of waarmee een ongeval is gebeurd en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of
schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze wa
arborg geldt alleen voor toestellen die ter herstelling worden binnengebracht. Alle herstellingen moeten
in de winkel gebeuren of op een plaats die schriftelijk door Aiphone is aangewezen. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone.
Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of sto
ring tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig
ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit.
Het toepassingsgebied van is de EU.
- 15 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAGGIO
Montare sulla guida DIN e bloccare.
Per rimuovere il componente, tirare verso il basso la leva di sbloccaggio.
Guida DIN
Guida DIN
Leva di sbloccaggio
4
CABLAGGIO
4-1 CABLAGGIO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cavo
1
Usare una guaina in PVC con cavo isolato in PE (polietilene).
(x2)
2
Non utilizzare mai conduttori individuali, cavi con doppini o
cavi coassiali.
NP
: Non polarizzato
P
: Polarizzato
- 16 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
4-3 Distanza di cablaggio
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330’ 200 m 650’
B 50 m 165’ 100 m 330’
C 50 m 165’ 100 m 330’
D 5 m 16’ 10 m 33’
Collegare ciascuna delle unità di connessione utilizzando un tratto di cablaggio avente una lunghezza che rientra nei valori elencati nella tabella sopra.
Se si dovessero collegare le unità con un tratto di cablaggio avente una lunghezza superiore ai valori indicati, ne soffrirebbe la qualità delle immagini.
5
SPECIFICHE
Alimentazione: 18 V CC
Assorbimento di corrente
:
(Max.) 95 mA
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Dimensioni: 109 (A) x 123 (L) x 61 (P) (mm)
Peso: Circa 230 g
Garanzia
La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente
finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si
riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è
applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle
unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia
copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone.
La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o
perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare.
L’area oggetto del è l’UE.
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
Printed in Japan
http://www.aiphone.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Optimus JKW-BA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur